355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Зотов » Еще один Фэнтезийный мир. V2.0 [CИ] » Текст книги (страница 26)
Еще один Фэнтезийный мир. V2.0 [CИ]
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 05:09

Текст книги "Еще один Фэнтезийный мир. V2.0 [CИ]"


Автор книги: Александр Зотов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 34 страниц)

– Величайший из великих просит вас стать на колени, уважаемый господин посол – раздался голос откуда-то из-за спины задумавшегося Фамбера, – вы же не хотите повторить судьбу других послов.

– Да, конечно, – очнулся волшебник.

До того Фамберу ни разу не приходилось вставать перед кем-то на колени, по крайней мере, по собственной воле. Этот раз не стал исключением. В конце концов, угрозу незамедлительной физической расправы вполне можно счесть принуждением. В своем падении Фамбер был не одинок. За собой он потащил и своего ученика, у которого, несмотря на его социальное положение, тоже было не так уж много опыта в подобных развлечениях. Причина была проста. «Задница бога» была слишком неприметной и захолустной деревушкой даже по меркам Гейнереза. Так за те шестнадцать лет, что в ней что прожил Шус, попросту не объявлялось никого, перед кем стоило бы падать на колени.

Пауза затягивалась. Фамбер, так и не придумавший, что же ему говорить и делать, рассматривал размытое отражение своего носа. Наконец, когда, по мнению новоиспеченного халифа, посол столь презренного государства, как Лендал, в достаточной мере ознакомился с гладкостью и температурой пола, Нуй-Ли-Фар I произнес:

– Встаньте.

По залу прокатилось шуршание, производимое халатами и башмаками придворных, которые уже порядком устали от подобной физкультуры, ведь вставать, падать на колени и опять вставать им приходилось в среднем раз в три минуты. Именно столько длилась каждая из аудиенций. При которых к их величайшему, но тихому сожалению, халиф ни разу не выехал из-под пола на троне.

– Полагаю ты заметил, что за последние несколько дней многое изменилось? Что ты думаешь об этом? – обратился к волшебнику халиф.

– Я, – Фамбер облизал пересохшие губы. Его взгляд то и дело сползал на сабли внушительных размеров, коими были вооружены солдаты, обступившие трон. – Я…, – вновь повторил он. Наконец решившись, волшебник заговорил, – от лица славного города Лендал я приветствую свержение злобного тирана и деспота Хул…

– Не ты, волшебник, – внезапно прервал Фамбера халиф, – пусть говорит твой ученик.

– Я… я… – Шус еще пару минут назад обратил внимание, что халиф сосредоточил свое внимание на его скромной персоне. Он в принципе не был избалован вниманием коронованных особо. Если быть точным, то этот халиф был первым. Да еще все эти разговоры об отделении голов от тела. Словом, Шус прилгал огромные усилия, чтобы стать маленьким и незаметным. Конечно, ему было далеко до мастерства здешних придворных, но он достиг немалых успехов. Другое дело, что каким бы маленьким и незаметным ты ни был, довольно сложно скрыться от взгляда ястребиных глаз, когда они устремлены прямо на тебя.

Волшебник, пораженный подобным поворотом дел не меньше Шуса, оправился все-таки несколько быстрее:

– Простите его, величайший из великих, он не понимает. То есть он немой…и глухой, – попытался защитить ученика волшебник, стараясь прикрыть Шуса своим телом.

– Неужели? – в голосе халифа прозвучало искреннее удивление. – Что ж, в таком случае, думаю мои люди смогут помочь ему.

Пара стражников направилась к Шусу. Того прошиб холодный пот при мысли, что ему все-таки придется познакомиться с пыточными камерами и холодными казематами лично. Шус зажмурился, собирая всю свою храбрость, к запасам который он прибегал не часто, и так и не открывая глаз, выпалил:

– О величайший из великих, пусть дождь прольется на твою голову!

Шус сам не ожидал от себя, что в подобных обстоятельствах сможет вспомнить столь замысловатый оборот. Он мог искрение гордиться своей выдержкой и способностью находить верные слова в затруднительных ситуациях. Мог гордиться секунды три-четыре, но потом почувствовал, что что-то пошло не так. Пытаясь исправить ситуацию, он попытался продолжить:

– Я рад, что ты…

Но оборвал себя на полуслове.

Шус смело мог ставить крест на своей политической карьере. Безусловно, если она и могла начаться в этом зале, то в нем же и закончилась. Да еще с таким треском…

По большому счету, ничего особенного не произошло. Ну, исполнилось пожелание Шуса буквально. Тут же, незамедлительно, так сказать, с доставкой на дом.

В дальнем конце зала, непосредственно над головой халифа, метрах в четырех над ней прямо из воздуха сконцентрировалось маленькое и, на первый взгляд, безобидное облачко. В лучшем случае его можно было причислить к перистым, хотя если смотреть фактам в лицо, оно скорее было просто дымкой. Если бы все так и оставалось, вряд ли бы кто-нибудь заметил хоть что-то. Но облачко не собиралось умирать в зародыше.

Всего за несколько секунд оно превратилось в кучевого барашка, наводящего на мысли о облачных замках и летающих островах. На этом оно тоже не остановилось, сгустившись в тяжелое и низкое дождевое облако. От настоящей грозы его отделял лишь один шаг, который уже не облачко, а туча не замедлила сделать.

Халиф поднял глаза вверх, чтобы понять, что там гремит над головой. Вряд ли можно было заподозрить, что кто-то на верхнем этаже двигает шкаф, в то время как этажом ниже проходит аудиенция правителя этой страны.

Судя по всему, это было его ошибкой. Быть может, глиняная плошка, зарывающая его макушку, не приглянулась бы туче, но кончик ястребиного носа халифа выглядел так заманчиво, что туча просто не могла пустить молнию во что-то иное. Нуй-Ли-Фар I обмяк на троне.

Туча очевидно решила, что нужно привести халифа в чувство и развезла свои хляби. Хотя ее никак нельзя было назвать большой тучей, в сущности, она вряд ли превышала десяток квадратных метров, воды в ней оказалось более, чем достаточно. Большая ее часть была сконденсирована из испарившегося пота царедворцев.

Нуй-Ли-Фар зашевелился, что не могло не обрадовать тучу, которой уже начал надоедать столь слабый человек. Очередная молния ударила в палец халифа, который тот зачем-то поднял вверх. Тело халифа сползло с трона.

Ударив еще пару раз для верности, туча решила отправиться в путешествие по залу, там и тут разбрасывая молнии. Один из исполинских Л-ДЖИНов, лишившись одной из держащих его цепей, которую прожгла шаровая молния, обрушился на пол, рассыпавшись во все стороны миллионов осколков.

Вот тут Фамбер забеспокоился по настоящему, но обретший свободу демон, вместо того, чтобы покарать свих поработителей, к которым Демоны Жидкие Искрящий Нагревающиеся причисляли все населения этого мира без исключения, смысля в свое измерение, поджав хвост, увидев, что здесь происходит.

Вообще, на Фальтьяре никогда не было принято совмещать должность посла или, скажем, оратора с профессией волшебника. И этому есть некоторые причины. В их число входит то, что чтобы заполучить любое из этих званий, требуется достаточно продолжительный период жизни, так что ни на что другое, по большому счету, не остается времени, если, конечно, при этом спать, есть и озабочиваться продолжением рода, а также из-за различия взглядов на фундаментальные цели жизни. Но главной причиной является то, что слова волшебников имеют тенденцию подстраивать реальность под себя, в то время как основным приемом дипломатии является искажение правды в угоду интересов политики и вежливости. Конечно, далеко не все слова волшебников способны изменять реальность, но для развязывания войны хватит и одной промашки на миллион.

Примерно об этом размышлял Фамбер с отстраненным видом наблюдая за тем, как туча шествует по залу на ногах-молниях.

Наконец, пройдя примерно две трети зала, туча начала стремительно рассеиваться, растратив большую часть вложенной в нее энергии. По залу раскатился очередной раскат грома, навевающий мысли о винных бочках, скатываемых в погреб, и туча исчезла, издав напоследок едва слышный «чпок».

В течение секунд десяти зал был переполнен тишиной. По идее, именно в этот момент волшебнику и его ученику стоило совершить попытку бегства, им даже хватило бы времени на то, чтобы спокойно, не вызывая подозрений выйти из зала и броситься бежать, уже завернув за угол, но ни Фамбер, ни Шус, не предприняли подобной попытки.

Что касается Шуса, то он и сам был полумертв от страха не столько из-за самого факта появления тучи, все-таки к магии, как к таковой, он привык за декады, проведенные с учителем. Его пугал тот факт, что по всей видимости, источником колдовства стал никто иной, как он сам.

Фамбер же просто не надеялся сбежать из дворца. Конечно, можно было опробовать метод, предложенный Втри, то есть пробивать все стены, пока, наконец, не доберешься до выхода, но он опасался, что придется пробивать слишком много стен. К тому же он сомневался, что ему дадут так запросто разламывать исторический памятник, символ величия Келхарского халифата.

Первой пришла в себя стража. Как это ни удивительно, та ее часть, что находилась ближе всего к трону, хотя по идее, они должны были пострадать в первую очередь после халифа. Остальные же старательно изображали обморок. Некоторые настолько натурально, что верили сами себе. Это серьезно повышало их способность к дальнейшему пребыванию в мире. Ведь даже тогда, когда на них будут испытывать всевозможные изощренные инструменты, они смогут честно ответить, что ничего не видели.

– Повелитель? – осторожно обратился к халифу один стражников, высокий пожилой бородач с огромной саблей на поясе, – вы в порядке?

Ответа не последовало. Тело Нуй-Ли-Фара I неподвижно распростерлось на ступенях под троном. От него шел легкий дымок. Бородач хотел коснуться плеча халифа, но его ударила молния

– Повелитель… – в голосе бородача прорезался неподдельный страх. Но тут, к радости верного слуги, знавшего своего господина с первого дня его жизни, раздался сдавленный стон.

– В-в-а-з-а-хгы-рых… – раздался голос халифа. Фамбер мог поклясться, что это самый величественный и повелительный неразборчивый набор звуков, что он когда-либо слышал в своей жизни.

– Простите, повелитель? – по всему было видно, что бородач готов выполнить любое приказание своего повелителя, если, конечно, поймет, что именно тот ему приказывает.

– Ваз-в-ть, – предпринял новую попытку халиф.

– …? – было написано на лице бородача.

Халиф поднял голову, предоставив всем собравшимся прекрасную возможность лицезреть запекшуюся корочку на носу величайшего из великих.

– Взять их! – наконец привел к повиновению свои губы Нуй-Ли-Фар I. – В темницу, на кол!

Бородач растерянно оглянулся в поисках поддержки. Поймав взгляд Господина-Заведующего-Темными-Подвалами-Глубокими-Казематами-а-Так-же-Их-Содержимым, он дал ему понять, что если последний не даст квалифицированного ответа, он лично проследит, чтобы Господин-Заведующий-Темными-Подвалами-Глубокими-Казематами-а-Так-же-Их-Содержимым лично проинспектировал их и проверил, насколько подвалы темны, а казематы глубоки.

– О величайший из великих, – дрожащим голосом начал Господин-Заведующий-Темными-Подвалами-Глубокими-Казематами-а-Так-же-Их-Содержимым, – пусть дождь девять тысяч… – тут он оборвал себя, подумав, что это выражение в данных обстоятельствах неуместно, – прошу простите меня, но у нас нет ни одной темницы, оборудованной колами.

Халиф бросил на него взгляд, не предвещающий ничего хорошего.

– Но может, принести колы в темницу и там посадить на них этих… этих людей, – поспешил исправиться он.

– В темницу, – спустя несколько секунд, показавшихся Фамберу вечностью, произнес Нуй-Ли-Фар I. – Пусть их там сожрут крысы.

Волшебник с облегчением вздохнул. Не то, чтобы он так уж любил темницы и крыс, но сажание на кол он не любил намного больше. Тем более, что в крайнем случае крыс можно использовать в пищу. Волшебника аж передернуло от его последней мысли.

– Вон! – приказал халиф. Как оказалось, приказывать было почти некому. Большая часть придворных поспешила удалиться, пока халиф не заметил их, воспользовавшись замешательством стражи.

– Повелитель, что делать с женщиной? – обратился к халифу бородач, когда зал опустел.

– Какой женщиной, Даш?

– Вы просили вам напомнить… – замялся, бородач, – рабыня этого волшебника. Вы…

– Пусть ее отведут в мою спальню. Выходка этого волшебника ничего не меняет, скорее все упрощает.

– Как прикажете, повелитель, – сказал бородач, – разрешите идти, повелитель.

– Да, конечно.

– Пусть дождь… – начал было бородач, но почувствовав на себе тяжелый взгляд халифа, замолчал.

Так и не придумав, как еще можно попрощаться с халифом, он поспешил удалиться из зала, что было проще решить, чем сделать. Мало того, что под водой пол становился крайне скользким, так еще и осколки шара, рассыпанные повсюду.

Халиф провел взглядом своего верного слугу, телохранителя и приемного отца в одном лице, перевел взгляд на небольшое озерцо, разлившееся перед его троном и невольно подумал о том, что его предшественники совершили громадную ошибку, не позаботившись о водостоке из тронного зала. Он поднялся на пару ступенек к трону и нажал на одну из кнопок на его подлокотнике. Вместо того, чтобы спустить его на этаж вниз, в личные покои халифа, ступеньки лишь пару раз дернулись, заскрипели и окончательно и бесповоротно заглохли. Их механизм так же не бы рассчитан на водо– и электрозащиту. Тихо выругавшись, вовсе не на Келхарском, а на обычном и понятном, нормальном человеческом языке, халиф отправился к незаметной дверке за троном, ведущей на потайную лестницу.


* * *

Последние полчаса Втри штудировала «Элементарная магия, второй уровень. Том второй. Издание 1184 г.н. э.». Она пыталась разобраться, что же именно она делала неправильно. Поняв, что глава про само заклинание полета вряд ли ей чем-то поможет, Втри вознамерилась прочесть весь учебник от корки до корки, что было не так уж сложно. Ведь теперь под ногами не болтались всякие волшебники и их ученики, постоянно отвлекающие ее от этого занятия.

Оставался еще Фур-Дур-Каф, но на него можно было не обращать внимания, учитывая то, что он прилагал для этого все возможные усилия. Он так далеко продвинулся в этом, что ведьмочка начала подумывать, а не избавиться ли ей от некоторых лишних деталей гардероба, но тут же отмела эту возможность. Кафа можно было сколько угодно не считать за человека, но ведь он мог опять закричать, а позировать перед десятком гвардейцев Втри не собиралась.

Впрочем, несмотря на некоторые неудобства, связанные с присутствием гвардейца, у него были и некоторые полезные функции.

– Каф, – обратилась Втри к гвардейцу, – сколько сейчас времени?

– 13 часов 25 минут, – отчеканил Рузхард-Хаар именно таким голосом, каким бы отвечали часы на подобные вопросы, умей они говорить.

Втри подумала о том, не потребовать ли, чтобы гвардеец к ней обращался с должным почтением: «уважаемая госпожа волшебница» или что-то в этом роде, но не успела. Ее прервал заскрипевший в замочной скважине ключ.

«Хм, странно. В прошлый раз все было намного дольше…» – подумала Втри.

К ее удивлению на пороге не было ни волшебника, ни его ученика. Более того, там не было и гвардейцев. Вернее промелькнул один, тот, что открыл дверь, но тут же куда-то сбежал, поджав хвост. То есть, если бы у него был хвост, он, несомненно, поджал бы его.

В комнату вошел старик, чей рост и общая комплектация со всеми бицепсами и трицепсами превышала даже то, чем обладал Фур-Дур-Каф. На его поясе висела сабля в длину метра полтора, а лицо окаймляла пышная борода, только начавшая седеть. За его спиной стояла пара солдат, которых никак нельзя было заподозрить в воздержании от мяса и малоподвижном образе жизни, но на фоне бородача они смотрелись несколько жалко.

– Ты, идешь за мной, – произнес он.

Голос бородача не заставлял сомневаться в том, что тому, к кому он обращается, придется сделать именно то, что обладатель голоса считает нужным. Здесь дело было не столько в угрозе прямой физической расправы, сколько в том, что у вас просто не оставалось сомнений в том, что сопротивление лишено всякого смысла.

Втри даже не успела подумать о попытке бегства, как ее уже вывели из комнаты и провели между гвардейцами, вытянувшимися по стойке смирно. Она даже не успела подумать о том, чтобы попросить собрать свои вещи. Только пройдя десяток поворотов Втри более менее пришла в себя. Нет, о по беге она и не думала. Все, на что у нее хватало в данный момент инициативы, так это на вопрос:

– А куда вы меня ведете?

– В ванную, – незамедлительно поступил ответ.

– По правде, я и сама могла бы до нее дойти, – заметила ведьмочка. – Тем более, что она намного ближе и…

– В другую ванную. В личных покоях величайшего из великих.

– А-а… а-а? – только и смогла прокомментировать данную информацию ведьмочка.

– Халиф избрал тебя в свои наложницы, – продолжил бородач.

– А-а… – ответила Втри, как будто бы это хоть что-то проясняло.

Несколько коридоров Втри переваривала полученную информацию. Цвет ее лица сменился с белоснежно– белого на ядовито-зеленый, затем, пройдя стадию багрово-пурпурного, вернулся к классическому цвету постельного белья.

– Но… по правде я не совсем понимаю… я хотела сказать, что у меня нет опыта. – То есть у меня другое образование… специализация, э-э… профессия. То есть, если халиф хочет, чтобы ему предсказали будущее…

– Все когда-то бывает в первый раз, – отрезал бородач.

На это Втри ответить было нечего.

Не то, чтобы она была закоренелой противницей межполовых отношений в любой форме. Просто ей всегда казалось, что перед тем как перейти, так сказать, к финальной части, надо для начала познакомиться, сходить в чайхану, что-нибудь съесть, естественно за его счет, узнать, кто его родители, есть ли у него средства к существованию и собственная жилплощадь. Ну, или хотя бы узнать его имя.

– Не беспокойся, – нарушил тишину, бородач, – у тебя не возникнет никаких проблем. Доверься своей природе. Женщина была создана богами для удовлетворения мужских желаний. И милостивые боги вложили в женскую суть все, что женщине нужно знать: как готовить еду, как воспитывать детей и как очищать виноград от кожуры и класть его в рот мужчине.

Быть может, таким образом он хотел подбодрить Втри, во всяком случае говорил он вполне искренне. И уж точно он не собирался выводить ее из себя. Хотя бы потому, что он ни на секунду не мог допустить, что нечто подобное может вывести из себя женщину. И уж точно, он не ожидал того, что в него полетит лампочка, вырванная из стены вместе с абажуром и болтами.

Впрочем, годы проведенные в изгнании, когда за каждым углом ожидаешь увидеть наемного убийцу, а в каждой тарелке супа – тертый алмаз, развили у бородача мгновенную реакцию, чего нельзя сказать об одном из солдат, ведущих Втри. Л-ДЖИН угодил как раз в его шлем, разлетевшись тысячью осколков и на мгновение ослепив обоих стражников.

Если Втри хотела бежать, то ей стоило бы это сделать именно сейчас, но она сама пребывала в некоторой растерянности. Да и бородач времени не терял, сгребя Втри в охапку еще до того, как она успела подумать о побеге.

– Твое колдовство тебе не поможет, – сообщил бородач голосом на удивление спокойным, учитывая произошедшее.

– Я и не думала о побеге. Просто не стоит говорить что-то вроде того, что вы только что сказали, – раздраженно ответила Втри. – И не могли бы вы поставить меня на землю. Кстати, как ваше имя? Так и знайте, если вы прямо сейчас не отпустите меня, то я расскажу халифу, как вы обращаетесь с его… с его девушками.

Ничего не ответив бородач поставил Втри, которую все это время держал за шиворот, на пол.

– Вот и отлично, молодец, – похвалила его Втри. – А теперь пошли уже к этому халифу.

Ничего больше бородач не говорил, несмотря на то, что Втри то и дело задавала ему разнообразные вопросы. Втри уже готова была решить, что ее, несомненно, аргументированные и весомые доводы в корне поменяли взгляды этого старика на женщин и уже готова была предложить ему отвести ее к волшебнику, который был необходимым гарантом продолжения ее обучения, но как оказалось, ее надежды были напрасны.

– Мы пришли, – остановился бородач перед очередной дверью.

– Так значит, здесь? – Втри без особого интереса рассматривала узор из цветов на дверной ручке.

Решив наконец, что больше ей ничего сообщить не собираются, Втри вздохнула и распахнула дверь. С той стороны было слишком темно, чтобы разглядеть что-то конкретное, но в то же время слишком светло, чтобы называть это полной темнотой.

– Не надейся на свои фокусы, – раздался из-за спины голос бородача, – здесь они тебе не помогут.

Втри предпочла не углубляться в смысл того, что он имел в виду и захлопнула дверь перед носом бородача.

Без света ДЖИНов из коридора здешняя темнота вполне могла претендовать на звание абсолютной. Во всяком случае, она сделала большие успехи в достижении совершенства.

– Свет, – попробовала Втри на келхарском.

Ничего не произошло.

– Пусть прольется золотой дождь, разгоняющий тьму?

– Солнце встало…

– Расступись мрак!

– Во имя величайшего из великих, исчезни тьма…

Фантазия Втри была на исходе. Единственное на что ее хватило, так это пробормотать:

– Свет.

К удивлению Втри, пара ДЖИНов под потолком загорелась.

«Странно, – задумалась Втри, – лампы в личных покоях халифа реагируют на язык северных варваров? Не патриотично как-то…».

Помещение, в котором она оказалась, и вправду оказалось ванной, что возмутило бы Втри в других обстоятельствах. «Неужели те, кто отправил ее в ванную перед посещением халифа, считают ее такой грязной?!», но сейчас она и вправду считала себя слишком грязной. Ведь хотя она и мылась почти каждый день, одежду она уже неделю не меняла, да и постирать ее возможности не было.

Не тратя времени на раздумья, Втри полезла в ванную, которая скорее походила на пруд средних размеров. О том, чтобы наполнить его водой, кто-то уже позаботился.


* * *

– У меня нет слов! Шус, ты отдаешь себе отчет, что в лучшем случае ты развязал войну? – в который раз воскликнул Фамбер. – Во имя все тех темных богов, раньше я думал, что Сэйлэнар ошибся, отправив меня в твою богом забытую деревню, но теперь я знаю, что старик просто сошел с ума и подумал, что Лендал давно уже никто не разрушал! Да ты просто не мог подобного сделать. – Даже я не могу колдовать в том зале!

– Простите учитель, я не знал.

– Ах, ты не знал?! – если бы содержание сарказма в словах Фамбера всегда было хотя бы вполовину таким же, как в этих четырех словах, можно было бы смело открывать фабрику и сублимировать сарказм в промышленных масштабах. К сожалению для данной отрасли промышленности, волшебник такими возможностями не обладал, но из этих четных слов можно было бы получить как минимум пять-шесть килограмм чистого сарказма.

– Во имя всех богов, какого рожна ты так накинулся на Шуса?

– Не сейчас Холдар, у меня серьезный разговор с учеником.

– И это все?! Так ты приветствуешь старого друга? Нет, чтобы поздороваться, спросить, удобные ли у меня кандалы или хотя бы обратить на меня внимание. – Для наглядности Холдар позвенел цепью, которой были скованы его руки.

– Я с тобой поздоровался, чего ты еще хочешь?! – наконец обернулся к другу волшебник.

– Для начала расскажи, как вы здесь оказались?

– Тебе не кажется, что сейчас не лучшее время? – ответил вопросом на вопрос Фамбер.

– А по-моему как раз самое то, – возразил улфулдар. – Все равно, делать мы ничего не можем. Хоть скоротаем часы, оставшиеся до голодной смерти.

– Хорошо, – внезапно согласился Фамбер, – если уж ты так хочешь, то я расскажу. – Этот болван поджарил нового халифа.

Обвиняющий перст волшебника устремился на Шуса.

– Ну, похоже не дожарил, раз уж вы здесь, – заметил Холдар.

– А я о чем, – подтвердил волшебник. – Ничего сделать нормально не может.

– Так если бы я его… того, ну то есть сосем убил его, то… то вы бы не ругали меня? – осмелился спросить Шус.

Волшебник одарил его испепеляющим взглядом.

Этот диалог происходил в какой-то темнице без окон. Собственно все, что здесь было, так это – сырой пол, низкий потолок, да четыре стены. Здесь даже не было паутины в углах. Паукам просто нечего было здесь есть, а если какой случайно когда-то и забредал сюда, то его наверняка съели предыдущие обитатели камеры. Один из них как раз улыбался во все 32 зуба в углу.

Ни Фамбер, ни Холдар не могли с полной уверенностью сказать, что это: глубочайший подвал или наоборот, высочайшая из башен.

Как оказалось, Холдар сидел здесь еще с ночи переворота. По его словам, его просто подняли, даже не дав переодеться, надели на голову мешок и бросили сюда. Что же касается Фамбера, то хоть ему никто на голову мешок не надевал, он все равно не ориентировался во дворце. Шус же и вовсе только здесь, в сырой камере пришел в себя и смирился с действительностью.

– Кстати, Холдар, ты случайно не знаешь, кто этот Нуй-Ли-Фар I? – нарушил волшебник установившуюся в камере тишину.

– Нуй-Ли-Фар? – переспросил Холдар? – Хочешь сказать, так зовут нового халифа? Нуй-Ли-Фар… что но не припомню… Хотя постой, первое имя предыдущего халифа, ну то есть того, что был до Дулли, тоже Нуй, но его родовое имя Фурраф, Нуй-Фурраф-Гар III. Вся предыдущая династия была Фуррафами.

– Ну не мог же он возникнуть из-под земли! – воскликну Фамбер. – Хотя учитывая, как сам Дулли стал халифом, это не удивительно. Кстати, как он все-таки им стал?

– Обещаешь не перебивать?

– Если ты не будешь говорить всякую чушь насчет того, что я собирал яйца для яичницы из драконьих яиц, – пообещал Фамбер.

– Такого я никогда не говорил, – заметил Холдар, – но надо будет запомнить. Яичница из драконов… очень героический образ. Волшебник Фамбер в поисках семи волшебных предметов, известных как драконьи яйца.

– А почему именно семи, а не десяти, к примеру? – спросил Шус.

– В сказках не принято использовать круглые числа, – объяснил Холдар. – Либо три, либо семь, либо девять. Три слишком мало, девять, наоборот, слишком много. Так что, думаю, семь – именно то число. А эту историю я так и назову – «Драконьи яйца».

– Может, всякие басни про меня будешь придумывать где-нибудь подальше от меня?

– Да я бы и рад уйти, Фамб, – вполне искренне ответил Холдар.

Ответить волшебник ничего не успел. Снаружи послышались чьи-то шаги, дверь распахнулась и в образовавшийся проем втолкнули человека.

– Ты?! – воскликнул Фамбер.


* * *

Втри осторожно приоткрыла дверь, находившуюся напротив той, в которую она вошла. К счастью, насколько она могла судить, учитывая почти полную темноту, в комнате никого не было. Ее же опасения были связаны с тем, что из одежды на ней была только портьера, снятая со стены. Одевать старую одежду ей не хотелось, по крайней мере до тех пор, пока она не высохнет, а такой довольно полезной вещи, как большое полотенце в ванной халифа почему-то не нашлось.

– Свет, – приказала ведьмочка.

Несколько шаров, висящих под потолком, не замедлили зажечься, открыв ее взору относительно небольшую комнату. Если сравнивать с теме же апартаментами посла Лендала, спальня халифа была лишь вполовину меньше их. Другое дело, что Втри представляла спальни халифов несколько большими. И полагала, что в них несколько больше драгоценностей и золота, которые можно спокойно выковырять, а потом сбежать.

Из мебели здесь были лишь маленький столик с подносом, на котором лежали фрукты, да кровать, на которой могла промаршировать целая рота гвардейцев, если им сильно припечет это сделать. К величайшему сожалению Втри, в кровать не было вмонтировано никаких сапфиров или брильянтов выковыриванию которых можно было бы посветить долгие часы ожидания. На ее углах даже не было золотых ангелов в качестве опор. Лишь много ткани, пуха и дерева. Создавалось ощущение, что спальня предназначена для единственной цели. Какой именно, Втри старалась не думать.

Впрочем, нельзя сказать, что Втри вовсе ничего не нашла на кровати. Кроме простыней, подушек и перин на ней обнаружилось еще и платье, которое никак нельзя было назвать традиционной одеждой наложниц халифа. Для начала оно состояло из слишком большого количество слоев ткани, не говоря уже о том, что к самому платью прилагалось еще и несколько слоев нижнего белья. Поначалу Втри не обратила на него внимания, прежде всего потому, что хоть оно и изобиловало разнообразными кружевами, немногочисленные камушки оказались стекляшками, а в золотой нити от золота было лишь одно название.

Когда Втри убедилась, что драгоценностями здесь и не пахнет, даже поднос, на котором лежат фрукты, медный, ее голову стали посещать другие мысли. Например, что она до сих пор завернута в занавеску, которая конечно, сидела неплохо, но от этого она не преставала быть занавеской, а чем больше проходило времени, тем больше была опасность того, что сюда кто-нибудь зайдет. Проблемой выбора она мучалась недолго, ведь кроме этого, не слишком удобного, но зато чистого и хорошо зарытого платья, у нее был лишь тот наряд слуги, в котором она сюда пришла, и который она так хотела поменять.

Единственной проблемой было то, что у Втри не было опыта в надевании платьев, а как она слышала, это не такая уж и простая задача, но она решила хотя бы попробовать.


* * *

Воскликнуть это, или во всяком случае, что-то в этом роде, мог любой из находившихся в камере. Просто Фамбер оказался проворнее.

Перед дверью стоял никто иной, как Фур-Дур-Каф, все еще одетый как гвардеец, но без сабли, жезла, нагрудника, щита и шлема. После того, как за ним со скрипом захлопнулась дверь, ни у кого уже не возникало сомнений, что он здесь в качестве заключенного.

На вопрос Фур-Дур-Каф никак не прореагировал, да и вообще старался не обращать внимания на своих сокамерников. Шус уже забеспокоился, что Каф так и будет стоять посреди камеры и ему, Шусу, велят его куда-нибудь передвинуть. Ведь когда речь заходила о переносе разнообразных вещей, переносить их всегда и везде приходиться именно ему, но опасения Шуса оказались беспочвенными. Успехи Кафа в подражании мебели еще не зашли настолько далеко. Все так же, не промолвив ни слова, он прошествовал в угол, тот в котором красовался череп, и сел, уставив свой взор в угол противоположный.

– Так вот, – произнес Холдар так, как будто бы он продолжил прерванный рассказ, хотя насколько мог вспомнить Шус, никакого рассказа он и не начинал, – Нуй-Фурраф-Гар III, родившийся в 1124 году, был последним представителем своей династии, которая, как вам, наверное, известно просуществовала всего лишь чуть больше тридцати лет. Однако за это время… ну что ты все машешь руками, Фамб? Это, знаешь ли, тоже отвлекает.

Волшебник уронил голову в ладони. Должно быть, это означало полнейшее отчаянье, вызванное непроходимой тупостью Холдара.

– Каф! – прошептал Фамбер, красноречиво тыча пальцем в солдата.

– И что? – Холдар развел руками. Нельзя сказать, что это у него хорошо получилось, довольно проблематично разводить руки, когда те скованны цепью, но он приложил все свои силы, чтобы сделать это.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю