Текст книги "Еще один Фэнтезийный мир. V2.0 [CИ]"
Автор книги: Александр Зотов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 34 страниц)
Фамебр поспешно спустился со стола, после чего обратился к Шусу:
– Не думаю, что нам стоит задерживаться здесь. Иди собирать наши вещи.
– Но разве… – начал было Шус, но волшебник прервал его, ни дав сказать ни слова:
– Никаких разве. Все свои вопросы можешь задать потом.
Несмотря на то, что колдун не повышал голоса, Шус понял, что сейчас этот ужасный тип не потерпит и писка.
Сборы заняли не больше десяти минут. И ведь над Шусом не стоял надсмотрщик с плеткой, все время понукающий его работать быстрее. Спустившись вниз, Шус обнаружил, что в зале остался лишь Фамбер, сидящей за столом.
– Не забыл книги, что мы забрали из пещеры Энфара? – обратился к Шусу учитель. В ответ тот лишь помотал головой и спросил в свою очередь:
– Учитель, а где господин Холдар? Он ведь не ушел с ними?
– Не такой уж он дурак, как может показаться с первого взгляда. – ответил Фамбер. – Он в погребе, собирает провизию для нашего путешествия. Кстати, тебе тоже стоило бы спустится к нему. В конце концов, кому же выбирать еду, как не тебе.
– Мне? – непонимающее спросил Шус.
– Ну да, а кому же еще. Ведь именно ты готовишь.
При этих словах Шус в очередной раз вспомнил единственную попытку Фамбера приготовить обед, однако спорить с учителем не стал, по большей части потому, что это грозило неприятные последствиями. К тому же, у него был другой вопрос к волшебнику:
– Учитель, – начал он. – Почему вы сказали жителям, что во всем виноват этот Киравкис? Ну в смысле не во всем…
– Я понял о чем ты. – прервал Шуса Фамбер, в голосе которого, несмотря на опасения Шуса, не было и тени гнева или даже раздражения, – ты хочешь спросить, почему я не отправился убивать его, раз уж он такой плохой человек? Просто думаю, что это было бы по отношению к нему нечестно. Конечно, он помогал Энфару, что непросительно, но против меня у него не было бы ни шанса. А так он, может, и сбежит. К тому же, не думаю, что селяне оценили бы эту услугу. Ведь в каком-то смысле, они все – его соучастники.
– Как это? – в глазах Шуса застыло полное непонимания и оно лишь наполовину объяснялось тем, что смысл некоторых слов, произнесенных Фамбером, был для него тайной за семью печатями.
– Ты не заметил, как они обрадовались нашему намеренью отправиться в лес? Дело не в том что, они уверовали в наши силы. Думаю, они были уверены, что даже если бы боги спустились с небес на землю, они бы никоим образом не могли бы повредить Энфару. Насколько я понял из его дневника, для нормального функционирования ему было нужно примерно по одному человеку в декаду, и если бы путники появлялись здесь раз в полгода за прошедшие шесть лет, в деревне просто никого бы не осталось. Так что подозреваю, что под разными предлогами они отправляли случайных путников в лес. Как бы не был кровожаден Энфар, он не убивал больше, чем ему требовалось. Вполне возможно, что тот отряд солдат, о котором рассказывал трактирщик, оказался здесь не случайно. Скорее всего, власти послали его после исчезновения какой-нибудь важной шишки, а может и просто потому, что до них начали доходить разные слухи о гиблой деревне.
– Вы хотите сказать, что все жители деревни… – с ужасом в голосе начал было Шус.
– Разумеется, они не сознаются в этом даже себе, тем более, что многие из жителей и вправду стали жертвами Энфара, как только путники заканчивались.
– Но все равно… Нельзя же все так оставлять! Эти люди… – от переизбытка чувств Шус вскочил со стула, опрокинув его на пол. В его глазах горел праведный огнь правосудия, а руки дрожали от сознания того, что он спокойно пил и ел с этими людьми.
– И что ты мне предлагаешь? Завершить дело своего ученика и устроить массовый геноцид? Боюсь, это не совсем в моем духе. И ты же первый полезешь меня отговаривать. И как я тебе уже сказал, они просто позволяли этому случаться, испытывая облегчение, что на этот раз это какой-то чужак, а не кто-то из их родственников. Вот если бы они привязывали путников к алтарю, а этот сумасшедший был их жрецом, я бы еще подумал. А так они смогут примериться со своей совестью, спихнув всю вину на и так по уши виноватого Киравкиса.
– Да, наверное, вы правы. – быстро придя в норму, ответил Шус, которому некогда тоже было свойственно подобное поведение.
Он уже собрался отправиться в погреб, однако Холдар как раз поднялся, неся за спиной туго набитый, и судя по всему, не такой уж легкий мешок. Впрочем, как оказалось, в погребе Шуса дожидался такой же мешок.
Еще через полчаса они покинули неприветливую деревню, укрывшуюся в тени зловещего леса, прихватив с собой, кроме продовольствия, еще одну лошадь для поклажи. По пути к броду они встретили лишь переговаривающихся друг с другом в своей обычной манере Глухаря и Кралика:
– Смотри, Глухарь, уюзжають. Ведать и вправду волколака побили. Глядь какой мешок. Они его небось с собой уволокли.
– Чаго?!
– Говорю, волколка покойного везут!
– А-а… да не волколак-то был. Бабка моя говорит, что это все чокнутый.
– Да слушай больше ты бабку свою! Бабы – дуры.
– Чаго?!
– Говорю, дуры – бабы!
– А-а… ну а тогда что ж чокнутый-то в бежал так в припрыжку?
– А… так может побегать захотелось… Да и не убег небось, от всей деревни-то…
– Кто знает…
Несмотря на то, что их слова крайне заинтересовали Шуса, обернулся он только после того, как пересек Кнарл. Его взор привлек столб дыма, подымающийся в пасмурное небо, как раз из с того края деревни, откуда доносился гомон человеческих голосов.
Почему-то Шусу хотелось, чтобы в словах Глухаря была хоть капля правды.
* * *
Как оказалось, покойный Сэллес погорячился, когда обещал, что до дороги им придется добираться целый день. Уже часа через три копыта их лошадей врезались в не слишком наезженную, но все же действующую дорогу, по которой уже к следующему полудню они добрались до приграничной крепости Раарнар, в которой смогли пополнить свои запасы, воспользовавшись деньгами, которые Холдар позаимствовал у трактирщика, рассудив, что ему они все равно теперь не понадобятся.
На следующий день они покинули город, несмотря на предупреждение одного из стражников, что если они поедут дальше, их ждут лишь иссушенная земля, да демоны в шкурах диких животных, скачущие на не менее диких скакунах.
– Вот мы и ступили на землю благословенного халифата. – вдруг заявил Холдар примерно через полчаса после выезда.
– Ты так радуешься этому, будто бы халифат – твоя родина. – невыспавшимся голосом заметил Фамбер.
– Ты прав, пусть я не здесь родился, но он стал моей новой родиной. И между прочим, здесь мне платят за патриотизм, в отличие от того городка, из которого мы с тобой родом.
– А-а, так все дело в этом. Напомни еще раз, в каком качестве ты состоишь при халифе? Наполняешь грелку для кровати?
– Что ты, Тюр-Тюр. Подобными вещами у нас занимаются рабы. Впрочем, если уж ты так рвешься, то как доберемся до Бахтир-Таль-Асы я продам тебя на невольничьем рынке. Если будешь усердно работать, и тебя не повесят, быть может, тебя перепродадут в столицу, а там и до дворца недалеко, – совершенно серьезно ответил Холдар.
– Думаешь, у тебя получится продать Лендальского посла на невольничьем рынке? – не обратив внимания на кличку, поинтересовался Фамбер.
– Не беспокойся, у меня хватит авторитета. В конце концов, я – улфулдар тайной гвардии халифа и… Постой-ка, посол?
– А я разве не говорил? – удивленно спросил Фамбер.
– Представь себе, нет. Да и с какой стати тебя назначили посолом?
– А ты думал, я просто от скуки решил отправиться в халифат?
– По правде, я думал, что у тебя какие-то дела с нашими волшебниками или еще что-то в этом роде.
– Делать мне нечего, кроме как ездить к вашим магам, – презрительно ответил Фамбер. – Можно подумать что…
– Простите, учитель, – перебил волшебника Шус. – Но… там какие-то люди и они, похоже, едут к нам.
Взглянув в том направлении, в котором указывал его ученик, Фамбер обнаружил группу всадников, без сомнения, направляющуюся в их сторону.
– Хорошо, что ты их заметил, Шус. – похвалил ученика волшебник. – Думаю, у нас еще есть шанс скрыться, если они нас еще не заметили.
– Уже поздно, – остановил Холдар уже поворачивающего свою лошадь волшебника. – Они уже давно заметили нас.
– Так ты знал о них? – не поверил своим ушам Фамбер. – Что ж ты молчал?!
– Скорее всего, это разведчики кочевников, а не бандиты.
– Будто бы есть какая-то разница. – огрызнулся Фамбер.
– Не торопись их испепелять, – предостерег Фамбера Холдар. Волшебник же при этих словах гордо отвернулся и пробормотал что-то вроде: «Делать мне нечего, кроме как пачкать руки о всяких безмозглых кочевников». Тем временем Холдар продолжал:
– Пойми, что я – улфулдар тайной гвардии халифа, а как я уже говорил, мы въехали на территорию Келхарского халифата. А все мужчины кочевых племен официально считаются солдатами халифа, так что они должны подчиняться офицеру, к тому же такому высокопоставленному, как я.
– Вот именно, что «официально», – преувеличенно саркастически ответил Фамбер.
Тем временем группа всадников, состоящая из семи человек, уже успела подъехать к ним.
Всадники, несмотря на теплую погоду, были одеты во что-то вроде кафтанов из шкур длинношерстных черных зверей и шапки из того же материала, контрастирующие с их светлыми волосами и тяжелыми взглядами холодных, голубых глаз, от которых у Шуса скрутило желудок. Кроме того, у каждого всадника из-за спины торчал колчан со стрелами, а к поясу были приделаны гнутые мечи в ножнах.
Последним, на что обратил внимание Шус были лошади, которые, в отличие от их лошадей, были намного мельче, а их копыта были скрыты от любопытных взглядов длинной шерстью.
Одни из кочевников что-то выкрикнул на непонятном языке. Единственным, в чем не сомневался Шус, было то, что им крупно повезло, что их не пристрели как только заметили. В том, что у этих суровых мужчин не появилось бы ни тени сомнения, если бы им и вправду взбрела в голову подобная идея, Шус не сомневался.
Пока Шус раздумывал над тем, что чувствует тот, в кого воткнется одна из этих стрел, Холдар каким-то образом объяснился с всадниками. Судя по недовольному лицу Фамбера, тот, так же как и Шус, не понимал ни слова. Спустя еще минуты две человек, с которым разговаривал Холдар, повернул своего коня и, махнув рукой, дал сигнал своим товарищам возвращаться назад. К удивлению волшебника и его ученика, Холдар последовал примеру кочевников.
– Эй, Холдар, надеюсь ты не сдался в плен? – обратился к другу Фамбер.
– Нет, естественно. Сколько раз тебе повторять, что я для них очень важный человек. Так что это не арест, а почетная охрана.
– Можно подумать, что есть какая-то разница, – кисло заметил Фамбер. Впрочем, он все-таки подчинился и последовал за Холдаром, а уже за ним поехал Шус.
– Господин Холдар, – обратился к последнему Шус минут через пятнадцать пути, – а что вы сказали тому… господину?
– Он спросил меня, кто мы и зачем въехали на земли его отца, я же ответил что я – улфулдар, а мой спутник – очень важный человек и грозный шаман, – лаконично ответил Холдар.
– А почему он вам поверил? Ведь так любой может сказать, что он «очень важный человек».
– Конечно, но не каждый знает имена всех офицеров Келхарского Халифата. Впрочем, не спорю, что при желании их запросто можно узнать. Дело в том, что в халифате каждый солдат должен знать имена и звания всех офицеров армии. Для этого каждому солдату выдается справочник с именами. Впрочем, люди народа Кивари, как впрочем и все кочевники Сапхонских равнин считают ниже своего достоинства как чтение, так и изучение чужих языков. Так что, в данном случае, все зависит от того, как ты будешь говорить, что ты «очень важный человек».
Ответ Холдара показался Шусу довольно расплывчатым, но лучшего он все равно добиться не успел. Над горизонтом появилась змейка дыма, а еще минут через десять Шус увидел десяток палаток, которые, по всей видимости, и служили домами для этих жителей степей. Нигде не останавливаясь, они направились к самой большой палатке, стоявшей в середине поселения.
В нее вошли только Холдар и Фамбер, в сопровождении все того же всадника, с которым разговаривал Холдар, оставив Шуса перед палаткой «приглядывать за вещами», как объяснил Фамбер. Впрочем приглядывать ему нужно было разве что за собой, лошадей, несмотря на его протесты, тут же куда-то увели. Однако осмотревшись, Шус пришел к выводу, что и с сохранением в неприкосновенности своего драгоценного тела он едва справится. Холодные голубые глаза кочевников, и столь же холодные изогнутые клинки, висевшие на их поясах, не внушали Шусу оптимизма и лишали его всяких надежд на возможность встретить старость у очага в окружении любящих его внуков.
Шли минуты и сердце Шуса все сильнее сжимали отчаянье и ужас от мысли, что его окружают эти демоны. Ведь тот стражник был прав, когда назвал их именно так.
Он попытался сунуться в шатер, но лица двух стражников, непонятно откуда возникших перед входом, не позволяли сомневаться, что они, не задумываясь, увеличат количество дырок в теле Шуса.
Мгновение Шус был готов сорваться с места и броситься, куда глаза глядят. Остановило его лишь понимание того, что даже если он и вырвется из лагеря, стрелы все равно настигнут его, а даже если они каким-то чудом промахнутся, их низкорослые, но быстрые лошадки не оставляют ему ни единого шанса. И его тело останется гнить посреди этого поля, так не похожего на его родные горы, пока мыши не растащат его по своим норам.
Окончательно убитый мыслями о смерти, Шус, сделав пару шагов, бессильно осел наземь, тупо уставившись на едва горящий костер.
Вернул его к реальности голос учителя:
– Тебе еще не надоело таращиться на потухший костер? – Так и не дождавшись ответа Фамбер продолжал:
– Впрочем если хочешь, можешь смотреть на эти остывшие головешки сколько тебе влезет. Все равно раньше завтрашнего утра мы никуда не поедем. Мне это и самому не нравится, но вождь этого племени, уважаемый Иваш, настоял на том, что таких важных людей как Холдар и я должна сопровождать охрана как минимум из двадцати человек.
– Что?! – слова учителя мгновенно привели Шуса в чувства.
– Мне это тоже не нравится, – повторил Фамбер, – но боюсь, у нас нет выбора. Конечно, я могу отправить к темным богам всех этих кочевников, но думаю, что это не улучшит наши отношения с халифом.
Последнее заявление учителя, показалось Шусу довольно самонадеянным. Впрочем, за долгие часы размышлений он пришел к выводу, что если не давать этим демонам повода, они не будут их трогать. Другое дело, если учитель попробует противостоять им. Однако сообщение о том, что им придется путешествовать вместе с ними еще боги знают сколько времени, не обрадовало Шуса. Ведь поводом для нападения может стать что угодно Даже косой взгляд или неровное дыхание. И все-таки присутствие учителя несколько приободрило Шуса и отвлекло его от тягостных раздумий.
Оглядевшись он обнаружил, что солнце уже приближается к горизонту. Тем временем Фамбер нашел какую-то корзину и сел с другой стороны костра.
– Учитель, а где господин Холдар? – осторожно спросил Шус.
– Занимается дипломатией, – расплывчато ответил Фамбер.
– Просите, я не совсем понял вас… – лицо Шуса было красноречивой иллюстрацией к его словам.
– Пьет с вождем, – пояснил волшебник.
– А-а, так значит мой отец – дипломат? – губы Шуса растянулись в самодовольную улыбку человека, только что разобравшегося в «Теории Струн».
– Э-э…ну можно и так сказать, – не стал разбивать надежды Шуса Фамбер. – Может, займешься костром. В степи, знаешь ли, ночью холодно даже летом, а пока они не закончат, нам вряд ли дадут шатер.
Минут через пять огонь плотно осел на нескольких ветках, найденных Шусом поблизости от костра. Найдя их, он не уставал удивляться, откуда их взяли в поле, чьи границы терялись за горизонтом, однако спрашивать не стал.
– Это корни каких-то кустов или просто травы, растущей в степи. Насколько я знаю, их сушат после, чего обмазывают жиром, – ответил Фамбер на непроизнесенный вопрос Шуса, – и не беспокойся, я не читал твоих мыслей. Просто этот вопрос был написан на твоем лице.
Хоть Шусу это и показалось неубедительным, спорить с учителем он не стал.
– Раз уж у нас столько свободного времени… Шус, что ты знаешь о жизни после смерти?
– А почему вы об этом спрашиваете? – беспокойство опять начало скручивать желудок уже почти успокоившегося Шуса.
– Не бери голову, просто подумай об этом.
– Вы хотите сказать, что мы скоро умрем? – не успокаивался Шус.
– Да, вполне возможно, что мы скоро умрем. – беззаботно ответил Фамбер, – Впрочем, так же о себе может сказать любой человек. И ты так и не ответил на мой вопрос.
– Ну, дед Хылх, рассказывал, что после смерти все отправляются к демонам, живущим в корнях гор, где прибывают в унынии и печали до скончания веков.
– Да уж. Безрадостная перспектива, – заметил волшебник. – Надеюсь, я после смерти не буду пребывать в унынии и печали до скончания веков. Впрочем, сомневаюсь, что этот твой дед был прав.
– А вы знаете, что будет со мной после смерти? – замирающим голосом, спросил Шус.
– Нет. И вряд ли кто-то, кроме твоей смерти, знает, что будет после нее. Впрочем, если тебе так уж интересно, могу помочь это узнать.
– Э-э? – непонимающие протянул Шус. Когда же он наконец понял, что имел в виду его учитель, лицо Шуса претерпело разительные изменения. И единственным, что он смог выдавить из себя было:
– Н-нет, спа-асибо. В друг-гой раз!
– Ну, как хочешь, но если что, я всегда к твоим услугам. Впрочем, тема предстоящего разговора лишь косвенно относиться к жизни после смерти, – задумчиво протянул волшебник.
«Ну и зачем, во имя всех богов, вы меня пугали, учитель». – устало подумал Шус.
Тем временем Фамбер продолжал:
– Рассказать же я хотел о том, почему я купил тебя у твоего отца.
На лице Шуса появилась искренняя заинтересованность. Он уже несколько раз пытался расспросить колдуна об этом, однако тот каждый раз уходил от ответа или же просто игнорировал Шуса.
– Кроме нашего мира, существуют и другие, – серьезно начал Фамбер. – Насколько можно судить, их бесконечное множество. Последнее время их принято именовать другими вселенными, впрочем, почти все продолжают называть их мирами, что вносит некоторую путаницу.
Одним словом, это не те светящиеся точки в небе, а нечто совсем другое. Почти недосягаемое. По крайней мере, без магии, да и то не любой. Однако некоторые все-таки способны их достичь, причем для этого им не приходится прикладывать почти никаких усилий. Впрочем, я не совсем верно выразился. Мало кто может попасть в них при жизни, а вот после смерти возможно почти все, или вообще ничего…
Пауза затягивалась. Похоже, Фамбер решил дать время Шусу для того, чтобы переварить новую информацию, чего на самом деле не требовалось. Шусу показалось, что он и сам откуда-то это знал. Его волновало другое: учитель так и не ответил на волновавший Шуса вопрос. Наконец, когда по внутренним часам Шуса прошло часа четыре, хотя солнце и не думало закатываться, он решился спросить:
– Простите, учитель. Все-таки почему вы взяли меня в ученики?
– Шус, тебе не кажется, что костер почти затух? Можешь принести еще дров, – произнес Фамбер, как будто бы Шус его ни о чем не спрашивал, и сам он пару минут назад ничего не обещал.
Шус уже было хотел вскочить и обвиняющее указав перстом на этого подлого колдунишку, потребовать чтобы тот открыл эту страшную тайну, какой бы пугающей она не была. Его остановило лишь сознание того, что они до сих пор находятся посреди стоянки демонов, а подобное поведение вполне может оказаться предлогом для насаживания Шуса на одно из их длинных копий.
Так ничего и не сказав, Шус, мрачно вздохнув, отправился на поиски сушеных корней, задавая себе один и тот же вопрос: «Зачем учитель поведал это, пусть и довольно занимательное, но абсолютно бесполезное знание».
Вернувшись, Шус обнаружил, что Фамбер сполз на землю и, прижав свой посох к груди, как любимого плюшевого мишку, заснул, положив голову на корзину. По всему выходило, что он все-таки тоже занимался дипломатией, хотя, по-видимому, сбежал в самом начале пьянки.
В животе у Шуса заурчало, что было и неудивительно, учитывая, что с прошлого вечера он ничего не ел.
Дело в том, что когда этим утром Шус проснулся, оказалось что Холдар и Фамбер уже поели, а ждать его они, естественно, не собирались. Когда же возмущенный Шус поинтересовался, почему его не разбудили раньше, учитель ответил, что он так улыбался во сне, что у него просто не хватило сил прерывать столь чудный сон. Несмотря на то, что Шус был уверен, что колдун подло врет, он не смог найти хоть одного веского аргумента, чтобы это доказать, а даже если бы и нашел, все равно это вряд ли бы изменило хоть что-нибудь. Весь же трагизм ситуации заключался в том, что голодать ему придется, как минимум, до завтра. Ведь их лошадей с провизией отвели в неизвестном направлении, учитель заснул, а самому обращаться к кочевникам Шус бы не согласился даже за годовой бюджет всего халифата. Так и не придумав, где раздобыть еду, Шус, стащив шкуру от соседнего костра, лег на нее и уставился в безоблачное небо, пытаясь найти красное солнце, которое, если он ничего не перепутал колдун называл Просимой. Нашел он его только после того, как желтое солнце, Эридана, полностью скрылось за горизонтом, позволив младшему светилу окрасить степь в тусклый кроваво-красный цвет.
Утро Шуса пугающе напоминало предыдущее. Нет, окружение поменялось, но разбудивший его Фамбер снова сообщил Шусу, что последний пропустил завтрак. На этот раз Шус уже ничего не спрашивал, только подумал, что, по всей видимости, учитель все-таки решил от него избавиться, заморив голодом. Он даже был готов предположить, что в этом и состоял коварный план колдуна. Откуда ему знать, может, для производства магических зелий нужно чтобы будущий ингредиент умер естественной смертью.
К удивлению голодного и поэтому не слишком дружелюбного Шуса их лошади были накормлены и даже причесаны. Можно было подумать, что настоящие почетные гости – это как раз копытные, а посол, проведший ночь на голой земле – всего лишь приложение к лошади.
Вскоре обнаружилось, что их лошади теперь уже не совсем их. Как объяснил Холдар, лошади «варварских земель», именно так называли кочевники все, что не являлось степью, не предназначены для поездок и вождь согласился подарить почетным гостям трех коней степей. Что же касается их лошадей, то вождь обещал приглядеть за ними, до тех пор, пока гости не вернутся. Впрочем, Шус не питал иллюзий по поводу возможности возвращения их лошадей. Ничем иным, кроме как обменом это быть не могло, да и обмен никак нельзя было назвать равноценным. Не говоря уже о том, что при всем желании и более чем неглубоких познаниях в арифметике, Шус никак не мог поставить знак равенства между тремя и четырьмя, их новые скакуны были чуть ли в два раза меньше их прежних лошадей и поросли какой-то чрезмерно густой грязно-рыжей шерстью с редкими серыми пятнами. По всему выходило, что их надули, однако Холдар, утверждал, что им крайне повезло.
Наконец, после того как вождь распрощался с каждым из дорогих гостей, не забыв даже Шуса, они отправились в путь, в сопровождении или под конвоем, Шус так и смог разобраться, 25 всадников с непроницаемыми лицами.
Этот день, как и еще одиннадцать похожих на него как братья-близнецы дней, нельзя было назвать насыщенными событиями. До заката, в течении часов десяти, они скакали на достаточно приличной скорости. Конечно, они не переходили на галоп, но скорость их движения была раза в два выше той, с которой они
двигались раньше, по крайней мере так показалось Шусу. Виновниками подобной спешки были их сопровождающие, по всей видимости, просто неспособные двигаться медленнее. Как только они останавливались, обессиливший Шус только что не сваливался прямо с лошади. Впрочем Фамбер, очевидно, тоже не привык к подобным марш-броскам.
Единственным, кто не проявлял признаков усталости из их троицы, был Холдар. Немного отдохнув Шус принимался за приготовление еды, разжигая костер все теми же высушенными корнями, которые кочевники предусмотрительно прихватили с собой. Готовил он только для себя, учителя и Холдара. Сопровождающие их воины народа Кивари ели только свою еду, приготовленную на своем огне и только после того как «очень важные люди», коих им и приходилось сопровождать, закончат свою трапезу. Если верить Холдару, этого требовали их обычаи и представления о дисциплине.
После чего Шус довольно быстро засыпал под одну из сказок Холдара или же лекцию учителя, которые, впрочем, тоже вполне походили на сказку. Правда, каждый раз он был настолько измотан дорогой, что из всего, что рассказывал Фамбер, он отчетливо помнил лишь историю о звездочете, решившем отправиться к звездам.
Это бедолага работал в каком-то «Лендальском университете». Шус так до конца и не разобрался, что это такое. Однажды он, рассматривая небо в специальную трубу, увидел мир, или планету, как ее назвал волшебник, на которой, как подумал звездочет, могла быть жизнь. Правда, это планета существенно отличалась как от той, на которой жили они, так и от всех остальных. Обычно, если конечно верить Фамберу, что Шусу зачастую давалось с трудом, планеты шарообразны, эту же никак нельзя было назвать шаром, даже при самых широких границах этого слова.
Она представляла из себя диск, лежащий на спинах трех лысых мамонтов, которые в свою очередь стояли на панцире гигантской черепахи, плывущей сквозь звездное пространство. Шус довольно смутно представлял, что такое мамонт, с уверенностью он мог сказать только одно: он чем-то похож на бараномамонта, раз уж название этого существа является составной частью названия скотины, в общении с которой Шус провел большую часть своей жизни. Что же касается черепах, то однажды он видел одну из них, на ярмарке в Фалне. Однако это сбивало его с толку еще больше. Черепаха заметно уступала размерами бараномамонту, да и мамонт, по всей видимости, был не самым миниатюрным существом, раз уж на его спине могла разместиться одна треть мира.
Впрочем, все это было не так уж и важно в истории Фамбера, хотя бы потому, что звездочету так и не довелось ступить на этот самый диск. Полгода он потратил на расчеты и строительство какой-то штуковины, которую называл ракетой. Она должна была доставить его к диску. И, несмотря на то, что практически никто не верил в то, что ракета оторвется от земли, она не только полетела, но и, преодолев несколько сотен тысяч километров, на что потребовалось каких-нибудь десять дней, столкнулась с Эриданой, сгорев в ее атмосфере. Однако Фамбер уверял, что даже если бы и не это прискорбное столкновение, у звездочета все равно бы ничего не получилось. Он бы просто умер от голода задолго до своего приземления.
Распрощались со своим сопровождением они выехав на дорогу, произведя на купца, как раз проезжавшего мимо, неизгладимое впечатление.
Тот уже решил, что его собрались ограбить, что и не удивительно. Других предположений у него попросту не могло возникнуть после того как толпа разгоряченных скачкой светловолосых кочевников окружила его повозку. Однако, вместо того, чтобы наложить свои жадные лапы на его товар, они практически сразу же развернулись и ускакали. На дороге остались лишь трое. Ни одни из их не походил на кочевника и, по всей видимости, они не обратили на него никакого внимания, а просто проехали мимо, в направлении Бахтир-Таль-Асы, из которой он как раз ехал.
«Быть может», – подумал он, – «амулет, что я купил на рынке, оказался не такой уж бесполезной вещицей».
– Я и не думал, что мы так быстро доберемся, – заметил Холдар. – конечно, я ехал другим путем, из столицы на северо-восток, ведь до Бис-ир-Дина, тоже ходят караваны, оттуда, по дороге до Дер-Эхэра, где я переправился через Кнарл, в Шольну, что в Роландии, затем на запад в Рольну, а оттуда уже недалеко до той дороги, по которой мы ехали. Собственно, возвращаться я собирался этим же путем, однако вождь заверил меня, что до Бахтир-Таль-Асы мы доберемся не позже, чем через 14 дней, и как оказалось, он даже несколько преувеличил. Видимо, решил, что мы не сможем держать темп. Караван до столицы едет 3 дня. Так что обратная дорога отнимет у меня почти вдовое меньше времени, чем…
– Холдар, – перебил его Фамбер, – ты не мог бы сказать все тоже самое молча?
– Это как же я, по-твоему, должен говорить молча? Прости, Тюр-Тюр, но из нас двоих, только ты одни являешься грозным волшебником, способным донести свои слова до собеседника, не раскрывая рта.
– Просто заткнись, или ты не заметил, что своими рассуждениями ты мешаешь мне учить Шуса? – голосом, в котором отчетливо сквозил гнев, хоть еще и сдерживаемый, но готовый выразиться катастрофическими стихийными бедствиями, спросил Фамбер.
– Можно подумать, он тебя слушает, – беззаботно заметил Холдар.
Теперь оба: и профессиональный маг, и офицер армии Келхарского халифата устремили свои взгляды на Шуса, явно ожидая от него немедленного ответа. Причем, судя по всему, каждый из них был уверен в том, что Шус даст именно тот ответ, на который каждый надеется.
Шусу хватило проницательности, чтобы понять это, что было не так уж и сложно, тем более, что за последние дни, проведенные в окружении непредсказуемых и зловещих кочевников, его инстинкты обострились до предела. Однако это знание ни капли не помогало ему, а только создавало дополнительную головную боль.
«С одной стороны, – судорожно размышлял он, – Холдар прав, и последний час я занимался чем угодно, лишь бы не слушать учителя, но если я скажу правду, гнев учителя будет страшен. С другой стороны, скорее всего он и так обо всем догадался и если я совру, он все равно мокрого места от меня не оставит. Если же… тогда может Холдар…»
– Учитель, простите, я так волновался из-за наших сопровождающих, что не мог сосредоточиться на ваших словах, – вспомнив все новые слова, которые услышал со времени встречи с волшебником, наконец ответил Шус.
– То есть ты хочешь сказать, что все эти двенадцать дней ты не слушал меня? – уточнил Фамбер.
– А! Да нет учитель, я совсем не это имел в виду! То есть я хотел сказать, что я…
При последних словах Шуса лицо учителя внезапно загородило ему весь обзор. Логично было предположить, что Фамбер подъехал к Шусу и приблизил свое лицо почти вплотную к лицу Шуса. Однако логическое мышление отказывает, когда перед тобой возникает разгневанное лицо колдуна, чьим любимым занятием является поджаривание всех и вся при любом удобном случае. Так что в голове Шуса боролись за право называться истинной лишь две версии: «этот проклятый колдун стал великаном, который сейчас сожрет меня» и «это просто кошмар, всего лишь сон, нужно поскорее проснуться!».