355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Зотов » Еще один Фэнтезийный мир. V2.0 [CИ] » Текст книги (страница 2)
Еще один Фэнтезийный мир. V2.0 [CИ]
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 05:09

Текст книги "Еще один Фэнтезийный мир. V2.0 [CИ]"


Автор книги: Александр Зотов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 34 страниц)

Тем временем они добрались до единственного трактира, обретавшегося под вывеской: «Пьяный козел». Для малограмотных рядом с надписью было нарисовано некое существо серого цвета и с рогами, чья морда искривилась в совершенно невообразимой гримасе, а один из глаз был выше другого сантиметров на десять. Кем бы существо ни было, оно явно перебрало содержимого кружки, которую оно держало в одной из лап.

– Простите, учитель, но разве мы не должны…

– Для начала нам стоит зайти в трактир и разузнать, что к чему. И Шус, помалкивал бы ты лучше.

– Но почему…

– Просто не мешайся под ногами.

Шус, так и не понявший, в чем дело, замолчал, чуть не превратившись в кучку пепла на старой мостовой под тяжелым взглядом учителя.

Обстановку трактира нельзя было назвать оригинальной: несколько столов, расставленные по залу и барная стойка, за которой располагались несколько полок, заполненных бутылками с разнообразными жидкостями разной крепостями, да две бочки, вделанные прямо в стену. Из людей, кроме трактирщика, была только пара пьяных в дальнем углу, один из которых оказался уже под столом, и какой-то довольно подозрительный человек сидевший у барной стойки.

Его лицо скрывала тень от капюшона, а под плащом нетрудно было различить очертания ножен меча средних размеров.

Фамбер сел за столик, стоявший ближе всего к камину, после чего послал Шуса заказать что-нибудь, чем последний и занялся. Направившись к стойке, Шус постарался оказаться как можно дальше от человека в плаще, что было довольно сложно, учитывая, что тот сидел почти посредине, а саму стойку нельзя было назвать слишком уж большой.

Избегал его Шус главным образом не из-за плаща, хотя и он вселял беспокойство, а из-за меча, владелец которого, насколько Шус мог судить, не сулил ничего хорошего. Однако как Шус ни старался, все же его взгляд пересекся с взглядом этого подозрительного типа, в чьих глаза мерцали неверные отблески масляных лампад, освещавших трактир.

К ужасу Шуса, вскоре после того, как он вернулся к колдуну, тип в плаще встал со стула и пошел к их столику. Шус уже был готов прыгнуть под стол, спасаясь от меча этого человека, который он вот-вот выхватит из ножен, однако вместо этого, он навис над Фамбером, и смотря на него сверху вниз из-под тени капюшона обратился к нему:

– Нехорошо не узнавать старых знакомых.

Фамбер удивленно поднял голову. В его глазах явственно читалось: «Кто ты и во имя всех богов, с какой стати я должен узнавать тебя?!». Тем временем незнакомец продолжал:

– Да, похоже все-таки это случилось. В конце концов магия отравила твой мозг, сделав тебя безмозглым чурбаном, Тюр-Тюр.

В подтверждение своих слов незнакомец печально покачал головой.

С волшебником же происходили ужасающие изменения, заставившие Шуса подумать, что стол – это недостаточное укрытие: его лицо покраснело, а пальцы, которыми он сжимал край стола, напротив, побелели. Наконец, он проговорил:

– Я не Тюр-Тюр, а Фамбер Тюртюрлинкс. И я могу постоять за себя, – опираясь костяшками пальцев в стол, волшебник решительно встал. Теперь он смотрел прямо в глаза незнакомца. Бежать Шусу мешал стул, так неудачно оказавшийся под ним.

Так волшебник и человек в плаще прожигали друг друга в течение долгих секунд десяти, растянувшихся практически в вечность. Воздух вокруг них заметно сгустился, а вокруг головы Фамбера то и дело сверкали маленькие молнии, ионизируя воздух. Отвели взгляды они тоже одновременно, заключив друг друга в суровые мужские объятья.

Наобнимавшись вволю они наконец сели за стол. Незнакомец снял капюшон, что наконец позволило Шусу рассмотреть его лицо.

Судя по нему, незнакомец был немного старше Фамбера, последний же выглядел лет на сорок пять – пятьдесят, его правую щеку пересекал уже давно зарубцевавшийся шрам, с двух сторон рта – обвислые, уже слегка затронутые сединой усы, глаза темно-синие, волосы, почти достававшие до плеч – темные, впрочем, как и усы, начавшие седеть. Одет он был в дорожный плащ и запыленный черный неброский камзол, входящий в комплект к штанам для верховой езды. Пока Шус рассматривал этого, по всей видимости, старого друга колдуна, Фамбер и незнакомец разговаривали:

– Ну и как тебя занесло сюда, Фамб?

– Это я у тебя должен спросить, Холдар. По правде, я и не думал увидеть тебя живым на этом свете.

– Рано же ты меня похоронил! Хотя с твоей стороны было свинством бросить меня в тех проклятых джунглях.

– Ну, все обошлось, если уж ты здесь сидишь.

– К несчастью для тебя, да. Теперь я улфулдар тайной гвардии халифа. Сейчас возвращаюсь с секретного задания, о котором, к сожалению, я не могу рассказать тебе.

– Больно мне надо знать о каких-то твоих с Хул-Дул-Фуром темных делах. Ведь он теперь халиф?

– Хул-Дул-Гур-Бур-Фур, – поправил волшебника человек, которого тот назвал Холдаром. – Да. В некоторой степени он стал халифом именно благодаря мне.

Шус, уже утративший интерес к беседе, занялся наблюдением за огоньком, горевшим в лампадке, но не успел он всерьез увлечься этим, как трактирщик принес еду, состоявшую из какого-то мяса – теоретически молодой баранамамонтятины, но наметанный глаз Шуса подсказывал ему, что в лучшем случае это – крайне старый козел, отварного картофеля и грибов, в основном фиолетовых.

Разговор привлек внимание Шуса, слушавшего дружескую болтовню в пол уха, только тогда, когда он уже успел расправиться с большей частью того, что было на его тарелке.

– Что-то твой ученик совсем не растет. В последний раз, когда я его видел, он вроде бы даже старше был. – сказал Холдар. – Ты что, ставил на нем какие-нибудь зверские эксперименты?

– Нет, что ты. Это мой новый ученик. С Энафром же произошла одна нехорошая история лет эдак пять назад. Расскажу тебе как-нибудь в другой раз.

«Что за нехорошая история?» – спросил себя Шус, уткнувшись взглядом в тарелку. – «Может спросить? Нет, не стоит. Вполне возможно, что тот, старый ученик колдуна, точно так же спросил у него, что произошло с предыдущим учеником. И с ним после этого произошло несчастье».

От подобных рассуждений и так не слишком радостное после двухдневного похода настроение Шуса испортилось дальше некуда.

Покончив с едой они отправились покупать лошадей. Как оказалось, Холдар держал путь в ту же страну, что и они, а поскольку он был старым другом Фамбера, они решили путешествовать вместе, от чего Шус не был в восторге.

Он даже предполагал, что эта встреча была всего лишь тщательно спланированным планом по введению в заблуждение его, Шуса. Впрочем, свои подозрения вслух он не высказывал и вообще старался не привлекать внимания, плетясь за колдуном и воином.

Покончив с делами, состоявшими из приобретения трех лошадей: двух для волшебника и его невольного ученика, а третьей для поклажи и провианта дней на десять, насколько мог определить Шус, они вернулись на постоялый двор.

Несмотря на то, что Фамбер, сказал, что чем раньше они выедут – тем лучше, они решили переночевать в гостинице, а отправиться с рассветом. Впрочем, последнее было трудно осуществимо, учитывая, что Холдар и Фамбер посидели полночи внизу, около камина, распив не одну бутылку алкоголя, идя исключительно на повышение градуса. Шуса же учитель отправил спать, заявив, что он слишком маленький, чтобы пить алкоголь, против чего Шус не слишком активно протестовал. Если говорить точнее, то он попросту валился с ног.

Покинули Фалн они не раньше полудня. Холдар, утверждал, что оно и к лучшему, однако не объяснял, почему. Это было слишком сложно в его состоянии. Фамбер, бывший в не лучшем, по сравнению с Холдаром, состоянии духа и тела, вообще не произнес ни одного слова с самого утра. На Шуса, ехавшего чуть впереди, собутыльники смотрели с ненавистью умирающего от голода толстяка, смотрящего на гада, пожирающего перед ним килограммы сочащегося соком и жиром мяса.

Шусу, ощущавшему на своей спине прожигающие его ненавидящие взгляды, становилось все больше не по себе и он прибавил ходу. Однако вскоре он перестал ощущать эти самые взгляды. Более того, ему показалось, что он услышал звук падающих тел. Первой мыслью, пришедшей в голову Шуса было то, что эти двое просто свалились со своих лошадей. Обернувшись, чтобы это проверить, он и правда обнаружил, что колдун и воин лежат на земле, под своими конями. Шус не предполагал только того, что над ними будут трое-четверо мужчин с дубинками в руках. Над лошадьми, на уровне груди всадника среднего роста, на двух толстых веревках висело бревно солидных размеров.

Не успел Шус ускакать куда подальше, или хотя бы закричать, как на него спустилась тьма.

Сознание возвращалось с трудом. Вначале Шус начал слышать глухи удары, болью отдающиеся в голове. Следующим пришло ощущение холода и жесткости того, на чем он лежал. Шус попытался спросить, где он, однако вместо этого издал лишь нечленораздельное мычание.

– Очнулся?! – раздался знакомый голос, воткнувшийся в голову Шуса, подобно раскаленной игле.

– Ва-уа… – откликнулся Шус.

Шус попытался открыть глаза. По ним резанул нестерпимо яркий свет. Наконец, несколько раз моргнув, он, приподнявшись на локтях, осмотрелся. Как оказалось, света было не так уж и много. Его источником было небольшое оконце, прорубленное в камне под самым потолком. Все же остальное пространство замыкал грубо обработанный камень, смыкавшийся в каменный мешок, пересечь который можно было за шагов за пять. Прерывала его лишь дверь-решетка.

Шус, еще ни разу не бывавший в тюрьме, поинтересовался, куда они попали. Фамбер, оказывавшийся в подобном месте уже не в первый раз, красочно расписал Шусу все прелести тюремной жизни. Тот же, в свою очередь, вопреки чаяньям волшебника не ужаснулся, что объяснялось тем, что жизнь в многодетной семье, в определенных обстоятельствах, не многим лучше камеры.

Шус, спустя несколько минут после разъяснений Фамбера, обратился к волшебнику:

– Учитель, простите, но почему бы вам не разрушить стену или дверь? Ведь для вас это проще простого. Ну с помощью всей этой вашей магии.

– Даже если бы я мог колдовать, разрушив стену, я бы в месте с ней разрушил бы еще и нас.

– А решетка?

– Понимаешь, Шус… – начал было Фамбер, но его прервал Холдар, сидевший на корточках в углу.

– Ты еще не понял, что твой бесполезный учитель ни на что не способен?

– Это кого ты назвал бесполезным? – тут же набычился Фамбер.

– Тебя, Тюр-Тюр.

– Сколько раз тебе говорить не называть меня так?!

– Ну и что же ты сделаешь без своей магии?

Фамбер уже был готов доказать Холдару, что не одним колдовством он силен, но вопрос Шуса отвлек его:

– Учитель, это правда?

– К сожалению, да. Среди этих проклятых бандитов есть маг или по крайней мере, травник. Они поняли, что я маг и опоили меня какой-то гадостью, блокирующей мою магию. Вот только доберусь до этого паршивого недоучки!

– Ну, лишить тебя магии у него получилось же. Так что ты несправедлив к нему, – меланхолично проговорил Холдар.

– Вместо того чтобы критиковать, сделал бы что-нибудь. – В тон ему ответил Фамбер.

– А может, получится открыть замок или снять решетку с петель?

– К несчастью, эти бандиты не полные идиоты.

– Но я мог бы попробовать отпереть…

– К несчастью, замок кодовый, да еще и магический. Как бы это ни было невероятно в этой глуши.

– Фамб, а с чего ты вообще решил, что это бандиты? Вполне возможно, что это – здешние власти.

– Я не делал ничего противозаконного в этом королевстве. Постой, так значит это из-за тебя?!

– Нет, что ты. Здесь я всего лишь проездом. Наверное, ты прав. Это бандиты.

Они помолчали еще немного.

– Нас будут кормить? – спросил Шус.

– Откуда мне знать? – ответил Фамбер.

– Но ведь должны. Вы сами говорили, что в тюрьмах должна быть отвратительная еда. Но ведь должна же?

– Может, и не будут. Как-то слышал я, что дикари из Новых Земель любят сажать своих узников в колодец со змеями и пауками и не кормить. Вначале несчастный съедает всех гадов, а затем умирает от голода. Кто знает, может с нами так же поступят, – зловеще предрек Холдар.

– Не говори ерунды. Если бы они хотели убить нас, то сделали бы это, пока мы были без сознания.

– Фамб, а твой ученик не мог бы попробовать открыть этот замок, раз уж ты говоришь, что он магический? – спросил Холдар.

– Он умеет только коз да бараномамонтов пасти. Я купил его два дня назад.

– Три, учитель, – поправил последнего Шус.

– Ну значит, три. А даже если бы и мог, мы все равно не знаем код.

– Возможно, когда к нам придут, можно будет попробовать…

– Не такие они идиоты, чтобы дверь открывать.

– А ты прям профи по части бандитов, Тюр-Тюр.

– Я не Тюр-Тюр, а Фамбер Тюртюрлинкс. – огрызнулся волшебник.

Слушай, Фамб, может, вместо того чтобы ругаться, нам стоит все-таки придумать, что делать? Мы, солдаты, называем это мозговым штурмом.

– А как это? – спросил Шус.

– Это значит, что мы сядем в кружок и все вместе будем думать, – пояснил Холдар.

– А обязательно садиться в кружок?

Ответом ему был подзатыльник. Впрочем, идею Холдара нельзя было назвать никак иначе, кроме как провальной. То есть в кружок они и в правду сели, но дальше этого дело не сдвинулось. Так что, минут через пять они опять вернулись к вялотекущему переругиванию, продлившемуся до заката солнца.

Внезапно тишину, лишь изредка разрываемую всплесками одиноких капель, падавших в лужу, разорвали шаги. Уже почти заснувшие узники, напряглись и приготовились к худшему. Правда, что это за «худшее» никто из них не знал. Вскоре за решеткой показалось пять человек. Одеты они были не в форму, что, впрочем, не отменяло предположения Холдара о том, что схватили их местные власти. Пока заключенные рассматривали своих тюремщиков, одни из них, толстый, лысеющий человек лет сорока, с небольшой бородкой, сливающейся с усами и шрамом, пересекающим закрытый левый глаз, приказал отпереть дверь. Фамбер уже встал, собираясь подойти поближе чтобы подсмотреть код, но его остановили два заряженных арбалета в руках бандитов. Перспектива получить пару арбалетных болтов не прельщала волшебника, даже если это и позволит бежать его товарищам по несчастью, так что он отступил.

Наконец, довольно долго провозившись, бандит отпер дверь, пропустив своего начальника вперед.

– Я – Кселдар, атаман свободных воров и разбойников. Ужас, несущий смерть и хаос этим землям – представился последний. – А вы – мои пленники.

– Заметили, – угрюмо ответил Фамбер. – При…

– Рады с вами познакомиться, – прервал Фамбера Холдар. – Простите, не могли бы вы сказать, почему вы захватили нас, господин атаман?

– Э-э…Чтобы потребовать за вас выкуп, – растерялся Кселдар. – Или, чтобы вы рассказали, где зарыты ваши сокровища.

– Но у нас нет… – хотел возразить Шус, но снайперский пинок улфулдара, прошедший незамеченным для тюремщиков заткнул и его. Шус хотел пожаловаться тюремщикам на насилие со стороны сокамерников, но повторная экзекуция отбила у него всякое желания кляузничать.

– А-а. Так вам нужны наши сокровища. Фамбер, даже не думай заткнуть мне рот. – Тебе дороже жизнь или золото? Мы их зарыли, господин атаман. Совсем недалеко, в паре дней езды верхом.

– Правда? – Недоверчиво переспросил главарь шайки. Все присутствующие в камере начали прожигать Холдара вопросительными взглядами.

– Правда, правда, – подтвердил Холдар, – хоть сейчас провожу вас туда.

Кселдар прищурил свой единственный глаз, смерив Холдара испытующим взглядом. Наконец он произнес:

– Темнеет уже. К сокровищам отведешь меня завтра. И тогда, если твои сокровища и правда что-то стоящее, я могу подумать: «а не отпустить ли мне вас?».

– Благодарю вас, господин атаман.

На это бандит ничего не ответил. Только буркнул что-то вроде: «Пошли!», развернулся и вышел из камеры.

Когда шаги утихли, Фамбер накинулся на Холдара:

– Ну и зачем ты соврал ему?! Теперь нас точно побьют камнями, расстреляют тупым стрелами, повесят, четвертуют и сожгут!

– Не беспокойся. В худшем случае ты умрешь одним из этих способов, но уж точно не всеми сразу, – успокоил волшебника его старый друг. – Не говоря уже о том, что это – не самая худшая ситуация из тех, в которых мы с тобой в свое время оказывались.

– Но сейчас-то мы сидим в этой камере, а «худшие ситуации» остались в прошлом и нам не помогут.

– Ну зато теперь мы сможем выбраться из этой камеры. Если же ты не хочешь ждать до утра, можешь попробовать открыть дверь.

– Ты же видел, что я не смог подойти к двери…

– Что ж, тогда у нас просто не остается иного выбора…

– Простите… – встрял в перепалку Шус. – Кажется, я видел, как открывают замок….

Оба мужчины кинулись к Шусу, начав тормошить его, как будто бы он был мешком с картошкой, и требовать, чтобы он открыл дверь. При этом каждый из них хотел, чтобы второй отстал от паренька, так как он мешает Шусу думать. Наконец, когда эти двое выдохлись, Шус смог вырваться из их цепких лап. Он сказал, что не уверен, правильно ли он запомнил, что крайне разочаровало колдуна и его подозрительного друга, так что ему пришлось заверить их, что он попытается и практически уверен, что у него получится.

Удостоверившись, что сию минуту его никто убивать не будет, Шус, тяжело вздохнул и под тяжелыми взглядами своих сокамерников принялся за замок.

По какой-то причине колесико замка и не думало вращаться. Шус, чью спину бомбардировало две пары нетерпеливых глаз, судорожно пытался хоть что-то сделать, но замок и не думал открываться. Наконец, отчаявшийся Шус обратился за помощью к учителю.

Тот же ответил, что если бы мог пользоваться магией, этого места уже не было бы, как и их в его жалких развалинах. Так что Шус – единственный, кто можешь хоть что-то сделать. На резонный же вопрос, что именно он может сделать, Фамбер пожал плечами:

– Да откуда мне знать? Не думаю, что здесь все очень сложно. Пробуй подумать о том, что ты хочешь, чтобы замок открылся. Сомневаюсь, что здешний волшебник хоть где-то учился. Скорее всего, он самоучка, к тому же уверенный в своей гениальности, так что вряд ли здесь что-то хитрое. Полагаю, простого телепатического прикосновения должно хватить.

Шус тяжело вздохнул. Он-то надеялся, что колдун поможет ему или хотя бы даст подробные инструкции, но вместо этого тот посоветовал ему подумать, снабдив это совет десятком подозрительно незнакомых слов, больше всего смахивающих на ругательства.

Ни на секунду не надеясь на успех, Шус принялся сверлить замок взглядом, в то время как его спину, с не меньшим усердием сверлили Фамбер и Холдар.

Несмотря на весь скептицизм Шуса, спустя час у него получилось повернуть колесико, что безмерно обрадовало его товарищей по несчастью. Не обрадовало их то, что в процессе медитации Шус напрочь забыл код замка. Более того, этот факт привел Фамбера чуть ли не в бешенство. Если бы не временная неспособность к магии, он бы просто вышиб бы решетку, вместе с размазанным по ней Шусом. Но Фамбер просто стоял на месте, а цвет его лица становился все более близким к помидорному.

– Ну можно ведь еще что-нибудь придумать. Например попытаться снять дверь с петель… – решил разрядить обстановку Холдар.

– Разве вы не говорили, что это невозможно? – спросил Шус.

– Ну всегда ведь можно попробовать?

– И чем ты пробовать собираешься?! – готовый сорваться в любую минуту, саркастически поинтересовался Фамбер.

– Ну… – протянул Холдар, разглядывая голые стены камеры, в поисках хоть чего-то отдаленного похожего на рычаг.

– А я кажется, код вспомнил… – задумчиво сказал Шус.

– Что?! – на этот раз набросились на него уже оба мужчины.

– Ну… э-э… я вроде бы вспомнил код, – смущенно улыбаясь и почесывая затылок пояснил Шус.

Спустя пару минут они уже были на свободе, ну или, по крайней мере, ближе к ней на шаг. Коридор был выполнен в том же стиле, что их камера. Единственным отличием были факелы, прикрепленные к стене через десяток метров друг от друга.

По коридору они почти бежали, так и не встретив никого, кто бы был похож на охрану. По-видимому, разбойники всецело доверяли своим замкам. Остановились они только на развилке.

Развилка несколько отличалась от обычных развилок в сырых бандитских логовах. На стене каждого из проходов была нарисована стрелочка с подписями. Конечно, их автор был скуп на буквы, но все же для их прочтения нужно было, как минимум, знать алфавит, а грамотность в рядах среднестатистической бандитской шайки, как правило, стремится к нулю. Из трех проходов, которые вели, если верить подписям, к: сокровищнице, главному залу и выходу на поверхность, после непродолжительного спора они выбрали первый. Не встретив никаких препятствий, кроме хлипкой двери, которую Холдар выбил одним ударом ноги, они оказались в бандитской сокровищнице, которая больше напоминала большой чулан, забитый чем попало. На лице Шуса, надеявшегося на груды награбленных у жадных купцов и гордых герцогов брильянтов и золотых монет, явственно проступило разочарование. Что же касается лиц Фамбер и Холдара, видевших, если верить их словам, за их долгую жизнь не одну подобную «сокровищницу», то они и не подумали удивиться.

После непродолжительных поисков, беглецы обнаружили свои седельные сумки, меч Холдара и посох Фамбера сваленными в кучу в одном из углов.

Вооружившись и нагрузив на Шуса поклажу четырех лошадей, объяснив при этом последнему, что им, то есть Холдару и Фамберу, нужно быть готовыми к битве, они отправились в обратный путь к развилке. И все бы могло так и могло закончить тем, что они бы просто тихо ушли, в то время как бандиты праздновали очередной прожитый ими на этой земле день, однако им помешала одна досадная неожиданность. Шус, прогибаясь под тяжестью неподъемного груза, споткнулся на самой верхушке вырубленной в скале лестницы. В своем неуправляемом спуске он сбил идущих перед ним Холдара и Фамбера. В результате падения никто серьезно не пострадал, кроме тайны их побега. Последняя же была смертельно ранена звенящим шумом, раскатившимся по коридорам подобно набату.

– Шус, ты…! – Не нашел подходящего слова, способного выразить всю полноту чувств, клокочущих в его груди, Фамбер. Когда же он все же их подобрал, то они были заглушены звоном почему-то запоздавшей сковородки.

– Тюр-Тюр, – обратился к другу Холдар, – сейчас не время…

– Я не Тюр-Тюр, а Фамбер Тюр… – его прервали донесшиеся откуда-то спереди командные крики. – Ты прав. Нам стоит поторопиться.

Схватив первое, что попалось под руку, они кинулись вперед, опередив разбойников, бежавших проверить, в чем дело, всего лишь на десяток шагов. Те же, увидев беглецов, кинулись за ними.

– Фамб, можешь что-нибудь сделать с ними? – на бегу спросил Холдар.

– А что ты хочешь, чтобы я с ними сделал?

– Ну, не знаю. Испепели их или заставь их остановится, как тогда, в…

– Действие той гадости еще не закончилось.

– То есть, ты до сих пор бесполезен? Что же ты в сокровищнице говорил…

– Хгр! – немногосложно ответил Фамбер.

– Ладно, ладно, верю.

Не успев затормозить, Холдар врезался в практически идеально квадратного здоровяка, перегородившего им дорогу. За его спиной уже можно было разглядеть темный провал выхода на поверхность. Несмотря на скорость движения Холдара, мужчина даже не пошатнулся, большая часть силы удара была амортизирована животом гиганта.

Холдар понял голову и улыбнулся бандиту. Тот, в свою очередь, взглянул на врезавшегося в него коротышку. По его лицу расплылась дебильная улыбка, все увеличивающаяся пропорционально силе, с которой он сжимал Холдара.

Тем временем преследователи приближались. Шус, стоя между учителем, опиравшимся на посох и повернувшимся к бандитам, и Холдаром, сжимаемым типом, смахивающим на прямоходящего бараномамонта, застыл, сжимая обеими руками ручку сковородки, бывшей единственным предметом, который он унес с места своего падения, и не знал, что делать.

Фамбер же изображал глубокую задумчивость и излучал таинственность, прижавшись к своему посоху. Преследовавшие их пятеро бандитов, увидев его, в нерешительности остановились:

– И чо он делает? – спросил один из них.

– Колдует, небось, – ответили ему.

– Не мели чепухи. Риглиф же сказали, что колдовать он не сможет, – заявил третий.

– Да он же сам колдун, а им веры нет! – ответил второй.

– Атаман ему верит, значит и мы должны.

– Ну раз такой умный, сам подойди к нему и проверь, не превратит ли он тебя в что-нибудь.

Последнее предложение было принято единогласно, если не считать подопытного. Того вытолкнули из толпы, в которую умудрились сбиться эти четверо, к зловещей фигуре волшебника.

Бандит, вытянув перед собой широкий кинжал начал медленно приближаться к Фамберу. Его подбадривали криками сзади. Внезапно, когда он приблизился к колдуну на расстояние вытянутой руки и порядком расслабился, волшебник раскинул руки в стороны, разметав при этом полы своей мантии, и, взглянув в глаза бандита полыхающим взором, произнес: «Узрите!». Бандит, пусть и ожидавший нечто подобное, отшатнулся и, споткнувшись, сел на пол. Выражение его лица было чем-то средним между смертельным ужасом и удивлением.

Звон упавшего кинжала гулко раскатился по коридору.

– И чо уз-зреть? – после непродолжительной паузы, слегка дрожащим голосом спросил один из бандитов.

Никто не ответил. На лице мага проскользнули разочарование и неуверенность. Похоже, он понятия не имел, что делать дальше.

Без всякого предупреждения мимо головы волшебника, задев край шляпы, пролетело нечто черное, врезалось в лоб задавшего вопрос и сбило его с ног. Оставшиеся четверо бандитов все это время смотревшие исключительно на волшебника, решили, что это какая-то сковородочная магия, и уже готовы были кинуться бежать. В этот самый момент выражение лице Фамбера сменилось с раздраженно-нетерпеливого на торжествующую улыбку.

Он поднял посох над головой, бандиты естественно взглянули на него, ожидая превращения в лягушек. Вместо этого весь коридор затопил нестерпимо яркий свет, ослепивший всех, кто не догадался закрыть глаза.

В результате стратегического маневра Фамбера зрячими остались лишь двое: он сам и Холдар, чье лицо во время вспышки было вжато в пузо бандита. Все же остальные кричали, что злой волшебник выжег их глаза, превратил в статуи и отправил в «Великую пустоту». Они бегали по коридору, спотыкались, передвигались по хаотически траекториям и сталкивались. Последнее, при их небольшом количестве, было маловероятно, но, как оказалось, вполне выполнимо.

Фамбер поймал за шиворот Шуса, направляющегося в противоположную от выхода сторону.

– Нам не туда. – безапелляционно заявил Фамбер.

– Но мне надо найти сковородку.

– Сковородку? – непонимающе повторил Фамбер.

В ответ Шус утвердительно кивнул:

– Я ее кинул в одного из бандитов.

– Во имя всех богов, какая сковородка, нам…

– Без нее я не пойду, – твердо заявил Шус.

Фабер издал звук, больше всего похожий на рык.

– Если у меня не будет сковородки я не смогу готовить.

На это Фамбер ничего не смог ответить. Вздохнув, он быстрыми шагами направился к оглушенному сковородой бандиту, на лбу которого уже вспухла шишка, пройдясь по другому, попытавшемуся встать, преступнику.

Тем временем Холдар все же сумел освободиться от лап здоровяка, что оказалось непросто, даже несмотря на смятение последнего, вызванное потерей зрения.

Беглецы выбрались наружу. Шус до сих пор не видел, и его приходилось вести. У самого входа Фамбер и Холдар обнаружили навес, прикрывающий коновязь с полусотней лошадей. Несколько из них, к счастью для беглецов, были оседланы.

– Погоди, – остановил Холдар друга, уже готового сеть в седло.

– Что еще?

– Хочешь, чтобы за нами была погоня?

– Ты прав, – Фамбер понял Холдара с полуслова. Разогнав лишних лошадей, они скрылись в ночном лесу под свист стрел и арбалетных болтов.

Когда звуки погони затерялись в лесу, вырвавшийся вперед Холдар почти остановился и, как показалось Шусу, чуть не свалился с коня, однако не свалился, а на вопрос Фамбера, все ли с ним в порядке сказал, что для разговоров нет времени.

Остановились они только на рассвете. Собственно, поводом для этого стало то, что Холдар остановился, улегшись на шею коня. Когда же Фамбер и Шус оглянулись, они увидели, что Холдар уже не на коне, а под ним.

– Не думал, что он так устал, – заметил Фамбер.

– Вы думаете, что он всего лишь устал? – недоверчиво уточнил Шус. – Выглядит он не очень хорошо.

– Да что с ним сделается, – легкомысленно ответил волшебник. В конце концов, он ведь военный и если мы смогли уйти…

– Но учитель, у господина Холдара что-то торчит из плеча.

Однако Фамбер уже не слушал своего ученика. Он соскочил с лошади и бросился к Холдару. Как оказалось, в плече у последнего застряла стрела.

– Холдар, во имя всех богов, раньше сказать не мог, – накинулся на раненого Фамбер.

– Нужно было оторваться от погони, – вполне трезво, особенно учитывая его состояние, – ответил Холдар.

– Шус, снимай одеяла, покрывала – все, что есть теплое, котелок и расчисти место для костра! И побыстрее! – не оборачиваясь, приказал колдун.

– Но, учитель, у нас ведь нет дров и поблизости нет леса, – возразил Шус.

– Делай, что я сказал и не задавай глупых вопросов!

– Но, учитель… – начал было Шус, но Фамбер прервал его на полуслове.

– Нет!

– А…

– Нет нельзя!

– Но если…

– Молчи и делай, что тебе сказано!

Как показалось Шусу, воздух вокруг Фамбера задрожал, и в нем то и дело вспыхивали маленькие молнии. Сочтя это достаточно веским аргументам, Шус больше не стал спорить с учителем и занялся исполнением его приказаний.

Тем временем Фабер соорудил из одеял что-то, напоминающее кровать и положил Холдара на бок, так, чтобы как можно меньше давить на его рану.

– Хорошо, что это обычная стрела. Попади в тебя заряд жезла, я бы вряд ли смог бы сделать хоть что-нибудь. – заметил Фамбер.

– Спасибо, успокоил, – невесело усмехнулся Холдар. – И ты себя еще магом называешь.

– Я – Маг широкого профиля, и профессор на кафедре практического использования стихий, – серьезно ответил Фамбер. – Не знахарь. Иными словами, тебе повезло, что я не все забыл с годов моего ученичества.

– То есть, ты никого не лечил с тех пор как закончил свое обучение, Фамб? Может, тогда лучше воспользоваться традиционными методами? – в голосе Холдара, порядком приукрашенного болью, просвечивало явное беспокойство.

– Ну, по правде говоря, проводить практику в больнице запретили, так что практический зачет мы сдавали с помощью мышей… – погрузился Фамбер в воспоминания своих студенческих лет, – но ты не беспокойся, здесь нет ничего сложного.

Чем дольше говорил Фамбер, тем отчаяннее Холдар пытался уползти подальше, но Фамбер предусмотрительно так спеленал больного, что у последнего не была ни малейшего шанса освободиться, пользуясь лишь одной рукой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю