сообщить о нарушении
Текущая страница: 38 (всего у книги 50 страниц)
Гермиона кивает, несколько раз кивает, глядя в участливые глаза Северуса, после чего поднимается наверх и снова присаживается на край постели девочки, убирая ей за ухо волосы. Она снова говорит, что папа совсем скоро придет, и в этот раз говорит правду.
Северус открывает дверь и входит в комнату двумя минутами позже. Между пальцами он сжимает три пузырька и мензурку. Дейзи сразу расцветает на глазах и старается улыбнуться, когда наконец видит родителя.
— Снова простужаемся, юная леди? — задает он вопрос, оставляя баночки на тумбочке возле постели и присаживаясь на корточки рядом.
— Прости, папочка, — чуть кашлянув, зачем-то извиняется девчонка.
Северус открывает пузырьки, начиная что-то смешивать, и бросает быстрый взгляд на дочь.
— За простуду не извиняются, — замечает он, — надо, наверное, извиниться перед мамой за то, что ты снимала куртку, когда гуляла вчера, хотя она предупреждала тебя, что ветер холодный.
Дейзи смотрит на Гермиону блестящими от слез и жара температуры глазами.
— Прости, мамочка, — искренне произносит она дрожащим голосом, — я буду всегда-всегда слушаться.
Гермиона и сама уже плакать готова от того, что Дейзи плохо, но держит себя в руках и говорит, что теперь она знает, что может случиться, если не слушать взрослых, когда они плохого не советуют.
— Не нравится болеть? — спрашивает Северус, когда заканчивает смешивать зелья.
Дейзи отрицательно качает головой из стороны в сторону.
— Хорошо, — кивает он, — тогда будем лечиться.
Девчушка приподнимается на локтях и лукаво улыбается. И Гермиона, и Северус знают, что озорству Дейзи не занимать. Убегать она в Министерстве все равно будет, и по лужам прыгать тоже не прекратит, да и слушаться она будет не всегда, потому что она ребенок.
Она обычный ребенок.
Северус сообщает, что зелье начнет действовать в течение получаса, это время Гермиона обещает провести с Дейзи, пока Северус направляется в душ. Со временем Дейзи действительно перестает быть такой бледной неестественная краснота сходит с щек, глаза перестают так болезненно блестеть, как и в целом к ней постепенно возвращаются силы.
Гермиона понимает, что и ей самой становится легче.
Северус заглядывает в комнату в тот момент, когда Дейзи уже начинает постепенно засыпать. Ей уже тяжело держать глаза открытыми, сон одолевает ее. Гермиона почти укладывает ее, заботливо поправляя одеяло. Северус садится рядом с ней в неглубокое кресло, опустив локти на разведенные в стороны колени.
— Я подписал микстуру и две настойки для лечения Дейзи, — негромко произносит он. — Они теперь на полке сразу у входа слева, чтобы ты больше ни о чем не беспокоилась.
Гермиона с благодарностью смотрит Северусу в глаза и тянется вперед, несильно сжимая теплую широкую ладонь. Мужчина кивает, пораженный до глубины души, с какой несокрушимой, искренней нежностью смотрит на него Гермиона.
Девушка облегченно вздыхает и бросает взгляд на все сильнее проваливающуюся в сон Дейзи, которая все еще продолжает пытаться быть бодрой, потому что не каждый день у нее в комнате сидят сразу оба родителя.
Гермиона и рада бы сидеть дальше, да только ей так нужно забежать на минутку в ванную, что сил терпеть уже никаких нет.
— Ты посидишь с ней минутку? — шепчет Гермиона, обернувшись к мужу.
Северус смотрит на постепенно засыпающую девочку, а затем на Гермиону.
— Я быстро, — обещает она.
Мужчина положительно кивает. Гермиона, шепнув слова благодарности в ответ, выходит из комнаты. Параллельно она захватывает с собой пустые стаканы из-под компота, забегает на кухню, чтобы там их оставить, захватывает свою сумку снизу, оставляет в своей комнате и бежит в ванную.
Крохотные дела находят ее на каждом шагу, но она старается все успеть. Отсутствует она уже явно больше минутки и даже больше десяти минут, когда возвращается обратно. Гермиона уже собирается войти, чуть толкнув дверь, как вдруг слышит плавный тембр голоса своего мужа.
— Жил-был одинокий и ворчливый эльф, а ворчливым он был, потому что его никто никогда не любил, — слышит Гермиона из детской.
Девушка в удивлении распахивает глаза, когда слегка заглядывает внутрь. Северус не просто заходит сегодня в детскую к Дейзи, он ложится к ней рядом и берет с полки ту самую книжку, которую Гермиона всегда оставляет нетронутой.
Эта сказка кажется Гермионе слишком жестокой, поэтому она не читает ее Дейзи ни разу и Моди просит о том, чтобы эту историю она игнорировала на полке. Сказка гласит о жизни ворчливого эльфа, который всю жизнь был одинок. По мере повествования жизнь эльфа налаживается, но разочарование настигает читателя под конец, потому что у этой сказки совсем не счастливый финал.
— Я бы любила его, — сонно замечает Дейзи.
Северус поправляет в руках книгу и на мгновение смотрит на девочку, удобно устроившуюся на соседней подушке и с интересом, но сонливостью, которую побороть оказывается все сложнее, смотрящую в книжку.
— Вы намерены и дальше перебивать меня, юная леди, или собираетесь дослушать историю до конца? — спрашивает он.
— Прости, папочка, — зевает она и трет глаза. — Но я бы все равно этого эльфа любила, — настаивает она на своем.
Гермиона все так и стоит возле двери, слушая сказку об одиноком и ворчливом эльфе, которую рассказывает Северус, а в комнату зайти себя заставить совсем не может, потому что попадает в плен повествования своего мужа.
На следующий день Дейзи приходит в себя и выглядит куда здоровее, чем это было прошлым вечером. Северус с утра дает ей для профилактики еще одну мензурку зелья и направляется на работу, настаивая на том, чтобы Гермиона не беспокоилась и также смело направлялась на работу.
Моди заверяет ее, что все будет в порядке, но Гермиона все равно просит ее написать ей в отдел письмо после обеда, чтобы она не волновалась лишний раз. Эльфийка обещает, что так и сделает.
Рабочий день проходит быстро, потому что работы оказывается много, как и в любой другой день, поэтому Гермиона даже не замечает, как получает то самое письмо от Моди и, убедившись, что все хорошо дома, дорабатывает день со спокойным сердцем.
Вечером вернувшись домой, она радуется еще сильнее, потому что Дейзи сразу встречает ее. Она выглядит отдохнувшей, веселой и полностью здоровой, поэтому Гермиона нарадоваться не может, что все в порядке. Пока они готовят ужин, в каминную сеть поступает запрос на появление незнакомого гостя, но Гермиона совсем не беспокоится, когда дает позволение войти.
— Добрый вечер, — кряхтит эльф с большой папкой в руках.
— Добрый, — кивает Гермиона.
— Доставка для мистера Снейпа, — тут же сообщает он, — мне нужна ваша подпись о получении.
Гермиона принимает из рук доставщика перо и оставляет свою подпись на бумаге. Эльф принимает документ обратно, щелкает пальцами, и где-то в пределах дома слышится движение. Девушка озадаченно смотрит по сторонам, но на кухне ничего не появляется.
— Доброго дня, — кивает эльф и исчезает в камине.
Гермиона хмурится, но только на мгновение, после чего снова возвращает свое внимание приготовлению ужина. Обо всем она спросит Северуса, когда он вернется домой. За разговорами они не замечают, когда этот момент наступает.
Она не вздрагивает, когда в камине появляются языки пламени, только оборачивается с теплой улыбкой и смотрит на мужа, кивая в знак приветствия. Северус с легкой улыбкой кивает в ответ и даже позволяет ее себе повторно, когда его со всех ног бежит встречать Дейзи.
— Доставка была сегодня? — спрашивает Северус, когда уже направляется в сторону выхода с кухни.
— Да, час назад эльф приходил, — отвечает она.
— Хорошо, — кивает мужчина, — это стол в комнату Дейзи, я распорядился, чтобы тебя не беспокоили, и его сразу установили в детской.
Гермиона искренне улыбается от этой новости. Стол оказывается готов всего за пару недель. Ей приятно от одной только мысли, что Северус всегда выполняет свои обещания. Потрясающая черта его характера.
— Я скоро спущусь, — сообщает он.
Гермиона снова кивает с улыбкой. Они заканчивают ужин и Моди выкладывает все по большим блюдам. Они снова выносят все в столовую. Девушка делает сервировку в тот момент, когда замечает какую-то коробку в дальней части столовой у двери.
Должно быть, это и есть стол. Наверное, Северус ошибся, и на самом деле эльф оставил его здесь, а им придется собирать его в выходной. Что ж, занятие само по себе интересное, если делать все это вместе.
Гермиона выставляет блюдо на стол и поправляет приборы в тот момент, когда Северус входит в столовую. Моди кладет два выпуска пророка и скрывается на кухне, забрав с собой Дейзи.
— Моди, — внезапно зовет ее Северус.
Эльфийка реагирует на это с тем же удивлением, что и Гермиона.
— Да, хозяин?
— Нам нужны еще приборы на одного в столовую. Будь добра, принеси их сюда, — не глядя ни на кого, подходит Северус к коробке, стоящей у двери.
Гермиона озадаченно хмурится. Сегодня будут гости? Почему же тогда Северус ее не предупреждает? И почему он сам одет так, как обычно? По-домашнему? Он мог и сказать ей, поставить в известность. Как же ей быстро привести себя в порядок?
Домашний костюм и пучок волос на голове — не тот образ, в котором следует встречать гостей.
— Конечно, хозяин, — скрывается эльфийка на кухне.
Гермиона нервно поправляет низ кофты, собираясь уже сказать свое слово по этому поводу, но слова куда-то исчезают. Девушка не верит собственным глазам. Северус открывает коробку, в которой оказывается высокий стул на длинных ножках.
Он подходит к обеденному столу, выдвигает один из стульев и уносит его к двери, придвигая к стене, затем берет новый стул, точно такого же цвета, что и обеденный стол и стулья рядом, и несет его на место рядом с Гермионой.
Девушка озадаченно хмурится, беспомощно открывая и закрывая рот. Кажется, собственным глазам ей действительно не удается поверить. Моди выходит из кухни с приборами и топчется какое-то время на месте.
— Клади туда, — указывает он на место рядом с Гермионой, после чего открывает дверь, ведущую в кухню и заглядывает внутрь.
Дейзи уже собирается приступить к своему ужину и тыкает вилкой в дольку свежего огурца, когда видит в дверях родителя. Удивлению в глазах дочери Северус не поражается. Кажется, он первый раз заходит во время ужина к ней за последние два года.
— Дейзи, подойди, — просит он, кивком подзывая ее к себе.
Малышка оставляет вилку в тарелке и поднимается с места, после чего семенит к родителю, не отрывая от него удивленного взгляда. Северус чуть касается ее волос на затылке, побуждая пройти в столовую.
Дейзи встречает застывшую Моди и Гермиону, не представляя, что на ее лице отражаются абсолютно идентичные эмоции. Северус подводит Дейзи к стулу и указывает на него рукой.
— Садись и скажи, удобно ли тебе, — просит он.
Девчушка поднимается с помощью небольшой жердочки и садится за стол, опуская ладошки на колени. Стул идеальной высоты, Дейзи сидит за столом так, словно за своим на кухне. Она искренне улыбается, поднимая вверх голову.
— Удобно, — радостно сообщает она.
— Хорошо, — кивает Северус, стараясь скрыть улыбку, потому что видит с каким изумлением смотрит на него Гермиона, которая все еще стоит возле своего места.
Северус огибает стол, направляясь на свой стул.
— Мастер по дереву сообщил, что, оказывается, делал уже предметы мебели из похожей серии, — рассказывает он, присаживаясь на место. — Он предложил скидку, если я сделаю двойной заказ, не смог ему отказать, — как бы между делом сообщает он.
Он держится так беспечно, словно ничего важного не происходит. Будто Дейзи только что не получает возможность ужинать со своими родителями, а сама Гермиона не приобретает наконец то, к чему так долго идет.
Гермиона садится на стул, словно громом пораженная, и смотрит то на искренне улыбающуюся Дейзи, сидящую справа от нее, то на спокойного и расслабленного Северуса, находящегося по левую руку от нее.
— Я думаю, что стоит еще заказать диван в библиотеку побольше у этого же мастера, — смотрит он на Гермиону. — Что скажешь?
Девушка чувствует, как чуть вспыхивают щеки от этого вопроса. Действительно, диван там нужен побольше. У нее потом еще два дня ломило от усталости ноги, потому что места на нем было очень мало, а желания тем вечером было крайне много.
— Прекрасная идея, — смущенно улыбается она, потянувшись к блюду, чтобы наложить всей семье ужин. — Тогда и столик журнальный лишним не будет. Старый рассохся, напитал много влажности, когда библиотека была закрыта.
— Я попрошу прислать мастера его каталог, — отзывается он, открывая Ежедневный Пророк. — Выберешь то, что посчитаешь самым удачным вариантом, я не силен в этом.
— Займусь этим сразу, как увижу ассортимент, — кивает она.
Они ужинают втроем за одним столом, словно так было всегда. Северус и Гермиона обсуждают насущные вопросы, а Дейзи сегодня только в немом восхищении смотрит на родителей и уплетает за обе щеки свой ужин, болтая ногами под столом.
Моди с теплой улыбкой убирает со столика на кухне порцию Дейзи, протирает стол и придвигает его к стене, в глубине души надеясь на то, что за этим столом девочка никогда больше ужинать не будет.
За приятными моментами Гермиона снова не замечает, как неумолимо бежит время. Она даже не задумывается о самом главном, когда через два дня приходит в офис и вручает Блейзу финальный пакет документов, который наконец заканчивает оформлять.
— Ты молодец, — Забини определенно доволен ею, это видно по лисьей ухмылке ее начальника, — горжусь тобой, только не задирай подбородок слишком сильно.
Девушка улыбается.
— Хорошо, уговорил, — парирует она, покачиваясь на каблучках туфель и заложив руки за спину.
— Я правда очень рад, что ты согласилась на обучение, — продолжает он, — а еще искренне счастлив, что все твое окружение воспринимает новость об отъезде с должным пониманием.
Гермиона вмиг чувствует, как холодеют ладони.
— Я, честно говоря, беспокоился по этому поводу, — откровенничает Блейз. — Просто помню, как остро отреагировал твой, — он делает небольшую паузу, — супруг даже на возможное предположение о твоем отъезде.
Гермиона сглатывает и с силой сжимает пальцы левой руки правой. Да так сильно, что от боли хочется вскрикнуть, когда обручальное кольцо больно впивается в кожу. Ох, Мерлин! Я же ему еще совершенно ни о чем не рассказала!
— Зря волновался, — старается улыбнуться Гермиона и сделать так, чтобы голос не дрожал. — Все в порядке.
А у самой внутри все ухает вниз и тяжким грузом оседает внизу живота, вызывая приступ тошноты.
— Рад это слышать, — улыбается Забини.
Он не понимает, когда она врет. Будь на его месте Джинни, Гермионе сразу бы прилетело за вранье, причем абсолютно неумелое. Девушка кивает и проходит в свой офис, хватая дрожащими пальцами лист бумаги и перо с чернильницей.
Нацарапав письмо Джинни с просьбой встретиться после работы у нее дома, Гермиона отправляет сову с посланием и никак не может унять дрожь рук. Джинни присылает ответ двумя часами позднее, что ждет ее у себя.
О причине визита девушка не догадывается, Гермиона не упоминает об этом, так что все это смахивает на обычную дружескую встречу. До конца рабочего дня Гермиона глаз со стрелок часов вообще не сводит, а затем просит Блейза отпустить ее пораньше на пять минут, потому что ей очень срочно нужно бежать.
Забини вопросов не задает, пять минут ничего не решают, поэтому он отпускает ее и прощается до понедельника.
Гермиона появляется в камине дома подруги через несколько минут и сразу видит ее в кресле с книгой в руках. Джинни отрывает взгляд от чтения и улыбается подруге. Это первая неделя, когда Джинни запретили выходить на поле, потому что уровень стресса на тренировках слишком высокий, и она на стенку лезет от невозможности выплеснуть адреналин.
За свою карьеру она теперь больше не беспокоится, за должность капитана тоже.
Джинни узнает всю необходимую информацию об университете не без помощи «связей» Гермионы, находит для себя подходящий курс среди тонны прочих и принимает решение намного быстрее Гермионы.
Джинни собирает все документы всего за четырнадцать дней и сдает их общим файлом, теперь ее имя числится в списке учащихся в том же университете, куда поступает Гермиона. Находясь дома, Джинни занимает себя подготовкой к вступительным экзаменам, пусть и не может долго удерживать внимание на чем-то одном.
В глубине души она надеется, что ее положение обеспечит ей хотя бы парочку автоматов в зачетку и избавит от необходимости корпеть над билетами и зубрить теорию.
— Я чайник поставлю, — прожевав яблоко, откладывает Джинни книгу и, оттолкнувшись от подлокотников кресла, осторожно встает с места.