сообщить о нарушении
Текущая страница: 32 (всего у книги 50 страниц)
tik tok: dominika_storm
На случай, если вы захотите порадовать меня парой шекелей на стики: 4276 2900 1685 6730
========== 15. ==========
Комментарий к 15.
Я очень ждала этой главы и вы, думаю, тоже. Ключевая композиция всей главы: **Comptine d'un autre été, l'après-midi - Yann Tiersen**
Гермиона делает глоток чая и ставит чашку на блюдце, чуть облизнув губы. Чай заваривается чуть сильнее, чем нужно, но приятная терпкость танина даже немного расслабляет. Девушка уже не первый раз задумывается о том, что стоит попросить Моди долить ей кипятка в чайник, но она уже второй час откладывает эту затею.
Всю вторую половину дня она пропадает в библиотеке, не выпуская из рук роман «Разум и чувство», до которого наконец доходят руки. Проснувшись утром в самом потрясающем расположении духа, у Гермионы, разумеется, изначально другие планы.
Она почти с упоением спускается вниз, чтобы позавтракать в компании Северуса, но обнаруживает на столе письмо, подписанное его размашистым почерком, в котором говорится, что большую часть дня он будет отсутствовать, поскольку его снова срывают на закрытие дела в Министерство.
Гермиона сначала расстраивается, но это довольно быстро проходит. Теплый луч солнца заманчиво проникает в вымытые окна, помогая тем самым понять, что весна готовится вступить в свою смену в полной мере.
Дейзи просыпается немногим позже Гермионы. Девушка помогает ей умыться, заплетает ей два густых колоска и приводит на кухню завтракать, не побеспокоив Моди.
— Ты уже видела, что происходит за окном, Дейзи? — спрашивает Гермиона, переворачивая последнюю порцию оладьев.
Еще сонная малышка поднимается с места и трет глаза, подходя к Гермионе. Девушка в который раз отмечает, как легка на подъем девочка в абсолютно любом вопросе.
— Не видела, мамочка, — зевает она. — Что там?
Гермиона чуть улыбается и, убрав сковороду с плиты, наклоняется вниз, чтобы взять Дейзи на руки. Кроха сразу обвивает руками ее шею, когда Гермиона поудобнее устраивает ее на своей руке и направляется к окну.
— Смотри скорее, — отодвигает она свободной рукой штору.
Солнце тут же заглядывает на кухню, от чего Дейзи на мгновение жмурится от непривычки, но после часто моргает и смотрит во двор. Глаза девочки тут же распахиваются от восторга.
— Весна пришла, — глядя на улыбающуюся дочь, ласково шепчет Гермиона. — У нас на заднем дворе уже есть проталины, — указывает она рукой в окно. — И ты посмотри, сколько ручейков.
— Много-много, — в восхищении шепчет Дейзи, глядя с упоением в окно.
Гермиона с бешеной любовью смотрит на девочку, которая умеет видеть счастье в самых различных мелочах. В солнечных лучах, пушистом снегопаде и даже в сахарной пудре, упавшей со столешницы на пол и разлетевшейся по всей кухне.
Потому что для Дейзи это не: «О, нет! Меня отругают за это!». Для Дейзи это: «Мамочка, у нас снег дома! Он сладкий!»
Многим взрослым стоит поучиться жизни у Дейзи.
— Мы с тобой позавтракаем и пойдем пускать по ручейкам бумажные кораблики, договорились? — утыкается Гермиона носом в пышную косу дочери, чуть прикрыв глаза.
От Дейзи пахнет кондиционером для белья и детским шампунем с персиком. Гермиона чуть улыбается от мысли о том, что у нее есть Дейзи. Это дар свыше, не иначе. Наверное, ее биологическая мама была бы счастлива, если бы узнала, что эта девочка в хороших руках.
— И кораблики сами сделаем? — почти подпрыгивает на руках Дейзи, прихлопнув в ладоши.
Гермиона перехватывает ее поудобнее и снова улыбается.
— Конечно, сделаем, — обещает она. — Оладьи будешь с медом или с сиропом?
Дейзи на мгновение задумывается, когда Гермиона усаживает ее за стол в столовой и подкладывает две подушки. Малышка уже знает, что, когда папы нет дома, она может кушать за столом вместе с мамой, как большая.
Дейзи как-то упоминает Гермионе о том, что ей хотелось бы, чтобы они сидели за столом все вместе. Гермиона обещает ей, что совсем скоро так и будет. Она работает над этим, но не предпринимает слишком активных действий.
Знает особенность своего мужа: он не терпит спешки в любом вопросе.
— С сиропом, — кивает девчушка, наконец принимая решение.
В это время Гермиона уже выносит в столовую порцию для девочки, захватывая и то, и другое.
— Добавляй все, что захочешь, — улыбается Гермиона.
Девушка исчезает на кухне снова, а затем возвращается с порцией для себя и тарелкой фруктов. Она уже думает о том, чтобы сходить третий раз за чайником с чашками, но тут за ней следом выбегает еще сонная Моди, завязывая на поясе фартук.
— Прошу прощения, Гермиона, — искренне извиняется эльфийка, — я не услышала свой будильник.
— Все в порядке, Моди, мы уже садимся завтракать, — успокаивает она ее. — Ни о чем не беспокойся.
Гермиона видит, что Моди места себе от волнения не находит. Последние месяцы Гермиона берет на себя большую часть работы по кухне, чтобы Моди было легче, но эльфийка все равно тяжело к этому привыкает.
— Что мне сделать? — девушка слышит, что Моди почти умоляет ее дать ей какое-либо поручение.
Просто таким образом домашние эльфы чувствуют, что они полезны. Понимают свою значимость. Гермионе хотелось бы, чтобы каждый эльф перестал воспринимать так свое существование, но это что-то из рода фантастики.
— Принеси, пожалуйста, чайник и чашки, — кивает она, — и можешь садиться завтракать. Оладьи под крышкой у плиты. Кушай, пока горячие, хорошо?
Моди в очередной раз задыхается от чистоты и искренности молодой жены хозяина дома, едва сдерживается, чтобы не поклониться, потому что знает, что Гермиона этого не одобряет, поэтому коротко выражает благодарность словами и скрывается за дверью кухни.
Гермиона присаживается за стол и кладет Дейзи на коленки салфетку, потому что сироп уже, судя по наблюдениям, блестит не только на тарелке. Девчушка кивком благодарит ее за это.
— Папа принес домой витаминов, чтобы мы с тобой были здоровы, — придвигает она к Дейзи тарелку с фруктами.
— Папочка принес, да? — проглотив, сразу переспрашивает она.
Дейзи никогда не говорит с набитым ртом. Это проскальзывает у нее всего пару раз, но Гермиона осторожно ее поправляет, и с того момента Дейзи начинает говорить только тогда, когда прожует. Она чрезвычайно хорошо обучаема.
— Именно так, — настаивает Гермиона.
На самом деле, Северус, разумеется, ничего не покупал и не приносил. Покупками в доме занимается Моди, Гермиона только помогает составлять список. А еще она позаботилась о том, чтобы все покупки продавцы трансгрессировали прямо в дом, таким образом Моди ничего не таскает в руках и не надрывается.
Как бы то ни было, Дейзи съедает положенную ей порцию витаминов, особенно кислых, лишь в том случае, если Гермиона упоминает о том, что это принес папа. Надо было видеть, какие легенды сочиняла Гермиона, когда зимой нужно было съедать по горсти ягод брусники и клюквы каждые несколько дней.
Это в очередной раз срабатывает, и Дейзи уплетает порцию фруктов, которую девушка выкладывает ей на тарелку.
После завтрака Гермиона рассказывает Дейзи, как из листа бумаги сделать кораблик, и они вместе делают дюжину бумажных лодочек за рекордное количество времени. Последний кораблик у Дейзи получается даже лучше, чем у Гермионы, чему она не может нарадоваться. Гермиона хвалит ее, погладив по голове.
Забрав всю дюжину поделок, Гермиона помогает Дейзи одеться, и они выходят на задний двор. Осенью Гермиона здесь почти не бывает, потому что старается в то время быть дома как можно реже, зимой все заметает почти до самого пояса, а сейчас есть возможность наконец полюбоваться задним двором дома.
Они не замечают, как проводят всю первую половину дня на улице. Дейзи носится по проталинам и пускает с Гермионой кораблики по витиеватым ручейкам. Солнце приятно пригревает веки, за сухость ног девушка не беспокоится: и Дейзи, и себе в качестве надежной обуви Гермиона выбирает проверенные жизнью резиновые сапоги.
Когда все кораблики оказываются потоплены, а все сосульки сбиты, потому что «Мамочка, надо непременно помочь весне», они возвращаются домой довольные и уставшие. Гермиона переодевает Дейзи, кормит ее только приготовленным фирменным супом Моди и укладывает на дневной сон.
На свежем воздухе кроха так выбивается из сил, что засыпает почти моментально. Гермиона довольно выдыхает и направляется в библиотеку, захватив с собой с кухни чайник с чаем. Она совершенно не замечает, как теряется в чтении любимого романа до самого вечера.
За это время Дейзи уже просыпается, берет свои игрушки и также приходит в библиотеку, присаживаясь в свой уголок. Моди садится недалеко от камина, чтобы поддерживать в комнате тепло, пока сама вяжет спицами новый коврик в ванную комнату.
Северус приходит к шести часам, а не к семи, и это радует. Она первая слышит треск летучего пороха в камине, поэтому закрывает книгу и встает с места, направляясь на кухню.
— Здравствуй, — приветствует она, не зная, куда девать собственные руки, которые вскоре кладет в задние карманы штанов.
— Добрый вечер, — чуть дергает уголком губ Северус.
Гермиона замечает, как он вымотан. Его в очередной раз сдергивают в его выходной день на полную смену, и это просто варварство! Никакие деньги не стоят потраченного здоровья. Отдыхать тоже надо.
— Как прошел день? — осторожно спрашивает она.
Северус оставляет портфель на столе и чуть морщится, качнув головой. Он уже хочет сказать, что бывало и лучше, но Гермиона все понимает и сама.
— Я разогрею ужин, — кивает она, глядя на мужа.
— Благодарю, — отзывается он. — Я… скоро спущусь.
Гермиона встает лицом к столешнице, а спиной к нему. И она знает — знает, блин, — что он смотрит на нее. Ей приятно чувствовать его взгляд. Гермиона ловит себя на мысли, что ей в принципе становится приятно все то, что связывает ее с мужем.
Ей нравится говорить с ним, нравится его слушать. Нравится то, что он слушает ее и, что самое главное, слышит. Еще ей нравится целовать своего мужа. От одной только мысли о вчерашнем поцелуе губы девушки непроизвольно расплываются в улыбке, а в внизу живота пару раз жарко пульсирует.
Гермиона нервно облизывает губы и заводит за уши волосы. Она старается успокоить собственные мысли, потому что чувствует, что у нее розовеют щеки.
За ужином Гермиона даже не открывает Пророк, который оставляет им Моди. Северус тоже его не открывает. Вместо этого Гермиона интересуется, как завершилось дело, которому Северус сегодня посвящает целый выходной, и он радуется возможности выговориться, пусть и не показывает виду.
Гермиона искренне, нежно улыбается от этого.
От того, что Северус наконец понимает, что необязательно держать в себе все мысли.
После ужина Гермиона снова возвращается в библиотеку, Моди уводит Дейзи играть в детскую. Девушка обещает, что через два часа придет уложить ее спать. Гермиона с упоением берет в руки роман, снова вливаясь в чтение.
Она читала все романы Джейн Остин, но, как бы сильно общественность ни признавала «Гордость и предубеждение», выдвигая это произведение на первое место, Гермиона всегда считает победителем своего личного рейтинга именно «Разум и чувство».
Утонув в чтении, Гермиона не сразу слышит, что в библиотеку кто-то стучит. Она поднимает рассеянный взгляд, прекращая накручивать на палец прядь волос. Северус стоит в дверях, переминаясь с ноги на ногу. Кажется, он не в первый раз зовет ее.
— Да? — все еще представляя себе картинку сюжета романа, отзывается девушка.
— Вы не против, если я составлю вам компанию? — делает Северус шаг в библиотеку.
Гермиона дергает уголком губ в полуулыбке, глядя на мужа. Несмотря на то, что он устает за весь этот день, а завтра ему вновь предстоит идти на работу, он находит время на то, чтобы побыть рядом с ней. Она замечает это.
Не может не заметить.
— Конечно, — слабо улыбнувшись, кивает Гермиона и подгибает сбоку ноги, освобождая на софе место.
Северус кивает, проходит в библиотеку, целенаправленно направляется к полкам с магической литературой, касающейся его отрасли работы, и, пробежавшись пальцами по полке, выбирает книгу в твердом переплете.
Гермиона видит боковым зрением, как он присаживается рядом и кладет ноги на пуф. Она чувствует, как чуть приподнимается на месте, когда он садится, а еще слышит аромат его одеколона. Тело окутывает приятным облаком безопасности.
Девушка чуть улыбается и снова опускает взгляд в роман. Теперь на сюжете полностью сосредоточиться не удается, она то и дело бросает взгляд на Северуса, наблюдая за ним. Это, казалось бы, такая мелочь: сидеть рядом и читать свои книги, но…
Это новый шаг для них обоих, и Гермиона испытывает новые чувства от этого простого единения.
Северус собирается перелистнуть страницу, но случайно касается пальцами ступни девушки. Гермиона непроизвольно вздрагивает от прикосновения. Рука мужа оказывается теплой, чего не скажешь о ней. Северус смотрит на нее. Гермиона только сейчас замечает, что читает он в очках.
— Вы замерзли? — спрашивает он.
Гермиона жмет плечами.
— Не заметила за чтением.
— У вас холодные ноги, — просто констатирует он факт.
Северус закрывает книгу и кладет ее рядом с собой. Перегнувшись через плечо, мужчина вынимает с полки сложенный плед и заботливо укрывает ноги Гермионы, поправляя его так, чтобы холодный воздух не нашел лазейки, после чего садится так, что его бедро касается пальцев ее ног.
Обеспечивая тем самым ей еще немного тепла.
Гермиона смотрит на то, как он проявляет к ней заботу таким способом, и от переполняющих эмоций сжимается сердце. Ее поражает, как сильно меняется он сам, и как меняется она за время их брака. Они в начале своего пути и сейчас — совершенно другие люди.
— Спасибо, — наконец произносит она.
Северус кивает, вновь вливаясь в чтение.
В камине трещат поленья, за окном сгущается темнота. Гермиона понимает, что ей тяжело видеть текст книги, и только это заставляет ее оторваться от чтения, чтобы понять, что уже слишком поздно.
Гермиона почти подрывается, когда осознает, что обещала уложить Дейзи спать, но, посмотрев на время, понимает, что с этой задачей справляется Моди. Девушка чуть хмурится от собственной невнимательности, но в душе благодарит эльфийку за то, что она дает возможность хозяевам дома выделять время на свои увлечения.
Девушка потягивается и уже собирается спустить ноги вниз, как вдруг замечает, что Северус, оказывается, засыпает прямо с книгой в руках. Гермиона осторожно убирает плед и поднимается с места, разминая ноги.
Она смотрит на своего мужа. Он выглядит таким расслабленным и спокойным. Кажется, находясь в обществе своей супруги, он полностью чувствует себя комфортно. Черты его лица мягкие, брови не сведены на переносице, губы слегка приоткрыты.
Гермиона испытывает странное желание свернуться возле него котенком и уснуть прямо здесь, в библиотеке, у него на коленях. Она впервые видит Северуса спящим. Это кажется Гермионе еще одним интимным моментом, который она наконец видит.
Она чуть склоняет голову в сторону и мягко улыбается. Блеклый свет от тлеющих углей в камине падает на его светлое лицо. Гермиона впервые осознанно думает о том, что ее муж красивый.
Наклонившись вниз, девушка осторожно снимает с него очки и кладет их на столик. Туда же она кладет его книгу с магической литературой. Склонившись еще чуть ниже, Гермиона осторожно убирает темную прядь Северуса с его лица, от чего во сне он чуть хмурится и глубоко вздыхает.
Девушка поджимает губы, стараясь скрыть улыбку. Она укутывает Северуса пледом и выходит из библиотеки, погасив канделябры. Заложив руки за спину, она на мгновение прислоняется к двери и закрывает глаза. Улыбку больше скрыть не удается.
Кажется, это правда происходит. Гермиона принимает эту мысль до конца.
Она влюблена в своего мужа.
Начало рабочей недели радует, пусть это и кажется странным. Гермиона любит свою работу, ей нравится компания Блейза, пусть она и понимает, что скоро ей придется работать с его отцом. Гермиона старается не заглядывать в будущее и жить настоящим.
Это приносит куда больше радости, чем можно было бы себе представить.
Они с Блейзом приходят почти одновременно, парень сразу отмечает, как ей идет ее весеннее пальто бежевого цвета. Гермиона благодарит его за комплимент, а еще отмечает, что он был прав: комплименты должны быть частью жизни, не стоит воспринимать их как что-то невероятное.
— Как провела выходные? — сделав глоток кофе, спрашивает Блейз.
Ему безумно нравится, как вкусно и правильно Гермиона всегда варит ему с утра напиток.
— Провела его с семьей дома, — улыбается она. — Хотела встретиться в воскресенье с друзьями, но не получилось.