355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Tomas Pull » Безумие (СИ) » Текст книги (страница 76)
Безумие (СИ)
  • Текст добавлен: 9 апреля 2017, 23:00

Текст книги "Безумие (СИ)"


Автор книги: Tomas Pull


Жанры:

   

Драма

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 76 (всего у книги 77 страниц)

- Я думал, у тебя уже сотни теорий на этот счет, - удивленно сказал он. – Может, я пришел доломать твою Корпорацию? Может, пришел посмотреть, как ты наконец умрешь – давно уж пора, – усмехнулся он. – Может, я гоняюсь за твоим сыном, вы же все так думаете? – вскинул он брови. – Ведь было же пророчество, которое сказало: вот он, парень, который победит Тварь! – театрально воскликнул Карл, возводя руки к небесам. – А может, все сразу? – мужчина улыбнулся, многозначительно посмотрев на замершего Томаса. Настроение этого человека, видимо, было самой непостоянной вещью в нем. Оно было способно смениться с одного состояния на другое в доли секунды. Причем, настолько ярко, что это не могло не удивлять. Из сурового, ледяного человека Карл за мгновение, короче вдоха, превратился в мальчишку с глазами, полными злого озорства. Но все это было напускным, слишком искусственным. Хилл чувствовал это. Он не знал наверняка, что из себя представляло это создание. Да и никто толком не знал. Но единственное, что Хиллу было совершенно очевидно в это мгновение, это то, что с ним сейчас играются, как с мальчишкой. - Я не знаю, что о тебе думать, - вздохнул Том, прикрывая глаза. – Ты слишком непредсказуем. Этим и страшен. Карл растянул свои тонкие губы в незаметной улыбке, - эти слова ему польстили. - Впрочем, я и так умираю, так что мне сейчас уже мало до чего есть дело, - добавил старик, слабо отмахиваясь рукой. – Но раз ты здесь, не окажешь ли мне честь? - М? - Зачем ты уничтожил мою Корпорацию? – спросил Хилл. – Ведь тебе был нужен целый мир. Всего каких-то полгода потратил на то, чтобы целый континент смести в пыль. Я уверен, через пару лет не останется и следа от какого-либо правительства и цивилизации. Так зачем нужна была моя Корпорация? К чему такая мелкая сошка, Карл? Мужчина долго смотрел на Хилла пронизывающим взглядом. - «Твоя» Корпорация? – внезапно хохотнул Карл, чем заставил вздрогнуть напряженного Тома. – Старик, ты что-то перепутал, - оскалился он, присаживаясь напротив кресла Хилла. – Ты хотел сказать - «моя» Корпорация. Хилл уже не чувствовал ног, но эти слова заставили его почувствовать холод, который прошелся вдоль всего его туловища. - О чем ты? – вырвалось из него непроизвольно. Карл вскинул брови, глядя на Томаса. Он присматривался к нему так внимательно, словно размышлял, - прикидывается ли тот, что не понимает, или нет. - Бель как был бестолковым, так и остался, - проворчал Карл, вздыхая и качая головой. – Обмануть его просто – как ребенка. Ну что было-то? Дай-ка я отгадаю, - мужчина прищурился и изобразил загадочный вид. – Пришел однажды к тебе Бель, весь такой необычный, словно не из мира сего, да? Пришел и говорит тебе: «Том, я вижу будущее. Я знаю, я предвидел, как этому миру скоро придет конец». Наш Томас, известный скептик, прогнал его прочь со словами: «Какого лешего ты здесь забыл? Я тебе не верю, безумный». Карл нарочито фальшиво и наигранно описывал происходящее, но Тому было не до смеха. Его пробирало холодным ужасом – Карл пока все отгадывал. - Тогда Бель подкидывает ему пару предсказаний, так, невзначай. На грядущие пару лет. Что-нибудь значительное - какая-нибудь мелкая потасовка в ближних странах, пара авиакатастроф, научных открытий, новый президент. После, естественно, зловещим голосом пророчит ему рождение наследника, которому предсказана страшная участь. Все, - всплеснул руками Карл, заставляя Тома вздрогнуть от неожиданности. – Таинственный незнакомец испаряется на пару лет. Предсказания, конечно же, сбываются, все до единого. А Том потихоньку начинает проникаться происходящим, уже со страхом осознавая, что его сыну грозит в будущем беда. Какая такому меркантильному человеку, как ты, разница, что произойдет со всем этим миром потом? Вот Бель возвращается спустя пару тройку лет. Том его ждал - его сыну уже пошел не первый год. Взволнованный молодой папаша бросается к провидцу, спрашивая, что делать. Бель только рад – все идет, как задумано. Он предлагает ему создать место, где не будет никаких ограничений в силе человека, где реальность будет совсем иной, более гибкой. Целый новый мир. Подает это с той стороны, с которой это самое место может навести порядок в голове младшего Хилла. Нет, он не говорит, насколько серьезное изобретение нужно будет создать Тому. Он не говорит, насколько мощная заваруха намечается, ведь это может спугнуть Хилла. Ведь ему нужно лишь спасти сына от полного сумасшествия, не более того. Хилл, конечно, амбициозен и самолюбив, но не до той степени, чтобы растить из собственного отпрыска мессию. Об этой функции ему скажут потом, спустя десятилетия. Годы пройдут, парень подрастет и попадет в неприятности, потеряв голову из-за девушки или двух, - Карл состроил страдальческую физиономию. – Надо уже сейчас придумать, как его спасти! И вот Том бросается лепить из всего, что знает и не знает, неведомые агрегаты, лишь бы наследника спасти. А Белю только это и было нужно, ведь он-то думал, что сможет заманить меня в ловушку там. А даже если и не получится, то он, как предсказал ему дар, взрастит воина, который сможет меня одолеть!.. – воскликнул Карл, а затем его губы растянулись в издевательской усмешке. – Старик, - фыркнул он, - это ж банальщина. Томас с усилием сглотнул. Его легкие сжились до мельчайших размеров. Вдруг усмешка спала с лица Карла, он посуровел, даже помрачнел. Взгляд его холодных глаз стал невыносимо жестоким и тяжелым. Он резко выпрямился, поднимаясь на ноги. - Я не спускал глаз с «твоей» Корпорации, - сказал мужчина, проводя рукой по коротким волосам. – Ни на секунду не переставал контролировать процесс. Ты думаешь, это ты ее построил? Ты – создатель? Реально? – спросил он язвительно. – Вы за кого меня вообще принимаете? – вдруг процедил он. – Неужели вы думали, что я бы дал твоему щенку даже вздохнуть, если бы была угроза того, что он мне помешает? – вскинул брови Карл. Томас, кажется, врос в стул. Он чувствовал, как бешено бьется его сердце от ужаса. - Вы с Бельфегором для меня - не страшнее, чем дети с палками, - проворчал Карл даже немного удрученно. - Зачем… ты все это мне рассказываешь?.. – тихим голосом спросил Том. Карл удивленно вскинул брови: - Глумиться над умирающими – мое второе хобби, - ответил он как-то безразлично и спокойно. – Ну, знаешь, это весело. Должны же быть какие-то бонусы в том, чтобы быть сумасшедшим чудовищем? - усмехнулся мужчина. - Надо уметь развлекаться даже в моем положении, - пробубнил он, наклоняясь к цифровому стенду. Томас внутренне вздрогнул, при этом умудряясь сохранять внешнее самообладание. Он знал, к чему все это ведет. Он знал, что панель, к которой подошел Карл, управляет работой генераторов питания. - Ты монстр, - прохрипел он. Карл деловито рассматривал стенд, поджав губы. Затем, с задумчивым видом он выдернул шнур из машины, и она тут же издала мерзкий, громкий сигнал, который означал, что питание во всем здании было отключено. В свою очередь, это означало, что оставшимся пациентам в капсулах уже не на что было надеяться. Этот человек только что добил около тысячи покалеченных ранее им же людей. На его лице не дрогнул и мускул. - Не поверишь, - вдруг усмехнулся он, посмотрев на Томаса. – Мне уже говорили. Карл легким взмахом руки опрокинул на старика груду устройств, закопав того с головой. Раздался мерзкий скрип, грохот и последний, предсмертный истошный вопль. Томас Хилл был мертв. - Слишком долго ты умирал, старина, - сказал Карл напоследок, выходя из лаборатории. Мужчина брел по коридорам неспешно и с таким видом, словно бывал здесь не одну сотню раз и наизусть знал расположение всех лабораторий и исследовательских комнат. Здание бывшей Корпорации буквально доживало свои последние мгновения, хрипя и задыхаясь. Сыпались пылью потолки, скрипели стены. Везде царила разруха и полный хаос, хозяином которого был сам Карл. Пройдя пару пролетов, мужчина вдруг увидел в конце коридора двух поспешно удаляющихся солдат с оружием. Они, настороженно оглядываясь по сторонам, трусцой бежали вдоль кабинетов, спеша убраться прочь, как можно скорее. Мужчина улыбнулся, явно обрадовавшись тому, что они попались на его пути. Он остановился, рассматривая, как двое мужчин бегут, не зная, что за их спинами расположился монстр. Карл звонко хлопнул в ладони. И солдаты, словно резко омертвевшие куклы, повалились на захламленный, разбитый пол. Подойдя к своей добыче, мужчина присел на корточки, ощупывая тела своих жертв: он померил их запястья пальцами, ощупал шеи и зачем-то потыкал пальцем в их грудные клетки. Убедившись в чем-то, он пространно хмыкнул и, вынув из кармана брюк одного из солдат рацию, поднялся на ноги. - Вы мне подходите, - заявил он, взмахнув рукой. Двое мужчин, прибывая вне сознания до сего момента, безропотно поднялись на ноги, словно живые марионетки. Повинуясь властному и немому приказу, солдаты начали разоблачаться, снимая с себя обмундирование и одежду. Понаблюдав за этим какое-то время, Карл отошел в сторону, завалившись в лабораторное, черное кресло на колесах. Он крутанулся пару раз, а затем резко затормозил, закинув ноги на стол и откинувшись на спинку, принимая расслабленную позу. Наблюдая за тем, как его куклы забираются в капсулы Сна, мужчина поднес ко рту изъятую рацию и, зажав большим пальцем кнопку, заговорил: - Эй, Тодд, старина. Ты меня слышишь? Как слышно, прием? – мужчина явно насмехался, точно уверенный, что он будет услышан. - Я тут позаимствовал у тебя пару солдат, надеюсь, ты не возражаешь? – хмыкнул он. – Знаешь, ты вечно от меня бегаешь, это обидно. Я ведь так жду нашей встречи, старина. Не делай так больше, хорошо? – попросил он, скучающе рассматривая экраны мониторов на столе. – Или в следующий раз я вырву тебе печень и скормлю твоим же солдафонам. Не заставляй меня больше злиться, малыш. Я знаю, ты не со зла, поэтому в этот раз я не стану тебя убивать, - фыркнул Карл, сверкнув глазами. – Так и быть, отделаешься парой солдат. Приятного уикенда. Мужчина безразлично швырнул рацию себе за спину, еще раз крутанулся на стуле. Откинув голову назад, он тяжело вздохнул. - С годами я все больше становлюсь позером, - скривился он. – А еще через пару сотен лет можно будет отпускать бороду и носить мантию?.. Резко Карл застыл, кинув взгляд на две капсулы, которые уже герметично захлопнулись. Мужчина повел плечами, с хрустом разминая те, и вскинул обе руки в стороны, ладонями вверх. Весь свет в помещении (как и во всем здании) замерцал, сначала медленно, а потом стремительно наращивая частоту. Стены дрожали, осыпаясь мелкой крошкой, а две капсулы в лаборатории громко загудели. И, все пришло в норму так же стремительно, как было поглощено в хаос. Карл вскочил со стула, направляясь к капсулам. Он нажал на их корпусе нужные кнопки, и две крышки синхронно отъехали в сторону, выпуская наружу пар. Легким движением рук, абсолютно без каких-либо усилий, человек, называемый в этом мире Тварью, ухватил солдат за плечи, рывком усадив тех. - Мор, Лиходей, - обратился он к ним, кивнув головой. – Добро пожаловать в мир. Двое мужчин переглянулись между собой. - Как всегда пунктуальны, Создатель, - склонил голову один. - Мы ждали встречи, - поклонился другой. Демоны в обликах людей начали выбираться из капсул. Карл кивком головы указал им на груду одежды на полу, оставленную солдатами. - Не хотел отрывать тебя от дел в Городе, Мор, - между тем сказал мужчина. – Но смерть Душегуба немного… - Карл криво усмехнулся, - подкосила мои планы. - Никто из нас не знал, что мы можем быть смертны, - мрачно проворчал Лиходей, натягивая на себя водолазку. – Мальчишка может стать проблемой. Карл вскинул брови, покосившись на демона. - Душегуб был слишком самонадеянным, - вклинился в разговор Мор. – Он поплатился за это. Но мы его ошибок повторять не станем, - демон повернулся лицом к Твари. – Создатель, - обратился он с почтением, - когда Вы достанете Люциферу? Карл отвернулся к выходу и пошел прочь. Негласный приказ следовать за ним висел в воздухе. - Люция пока останется в Городе, - на ходу ответил мужчина. – У нее там своя миссия. Карл выразительно улыбнулся собственным мыслям. У него было отличное настроение этим днем – ведь конец был как никогда близок. ========== Эпилог ========== Командир закончил свой рассказ, и в воздухе повисла тягучая, словно болотистая грязь, тишина. Близнецы, умудрившиеся заснуть во время повествования, мирно сопели, сложив головы на груди Хана. Тот, конечно, мог бы воспользоваться моментом и спихнуть подростков с себя, но парень так увлеченно слушал Йена, что совсем позабыл о существовании детей. Лиза задумчиво крутила пустую бутылку в руках, рассматривая, как в темном стекле отражаются блики костра. - М-да, - вдруг задумчиво проворчала она. – Занятная вышла сказочка. Женщина подняла голову, наградив Командира долгим, изучающим взглядом. Она явно как-то изменила свое мнение об этом человеке, но в какую сторону – было неясно. Хан встрепенулся, отреагировал на слово «сказочка». Йен, уже почти закончивший починку механического протеза Хантера, взглянул на Лизу, словно ожидая от нее вердикта. - Жалко, что в реальной жизни мы не можем заставить наши ранения затягиваться самим, отращивать новые конечности, да и вообще, - усмехнулась женщина-солдат, - да и вообще ни разу не супер-герои. Томсон кивнул ей, словно соглашаясь с ее точкой зрения на это. Мужчина вновь уткнулся в экран с показателями. Лиза вздохнула, отрывая взгляд от своего Командира, и поднялась на ноги, опираясь рукой на колено. - С вашего позволения, - обратилась она к Йену, - мне пора в караул. Разрешите идти? Мужчина кивнул. Лиза подхватила свою сумку и пошла прочь. Хантер, наблюдавший за этой сценой со стороны, уставился Томсону в лоб. - Извини, чувак, - пробормотал он как-то сконфуженно или виновато. – Простые солдаты… они не совсем… короче, не совсем верят. Во все это. Йен усмехнулся и посмотрел на своего старого друга. - А во что они верят? – спросил он. - Ну-у, - задумался Хан, припоминая. На самом деле ему было просто неловко рассказывать это Томсону. – В основном, в то, что мы все – обыкновенные психопаты из психбольницы. Калеки из дурдома – такие дела, - пожал он плечами. - Ясно. - Не циклись на этом, Бродяга, - скривился Хан. – Просто им удобнее в это верить. Пока еще. На это Йен лишь безразлично пожал плечами, закрывая на этом тему. Хантер, нахмурившись, отвернулся и заметил, как к ним приближается какой-то молодой паренек, запыхавшийся от бега. - Командир! – рявкнул он еще на бегу. – Разрешите обратиться? Близнецы недовольно заворочались во сне от внешнего шума, но просыпаться, к огорчению Хана, не стали. Томсон, коротко кивнув, уставился на парня. Тот, отдышавшись, пролепетал: - Там, у восточного выхода… этот, ну-у… Этот, короче, парень… - Да роди ты уже наконец! - кисло поморщился Хан. - Там Искатель! – наконец сказал парень. – Искатель пришел, - выдохнул он. Лицо Йена приобрело странное выражение. Одарив Хана коротким взглядом, он отложил инструменты в сторону и поднялся на ноги. Бросив солдату «вольно», Йен пошел в сторону восточного выхода, оставляя Хантера в одиночестве. Идя мимо спящих солдат, закутавшихся в одежду и спальные мешки, Томсон на ходу застегивал на себе куртку, зная, какой холод царит на улице. Мужчина оглядывал лагерь отстраненным взором, словно зверь собственную территорию. Взгляд его казался чем-то озабоченным. Человек, которого многие называли Искателем, так как не знали его настоящего имени, стоял на улице, рассматривая разрушенные боями здания. Легкий, но ледяной ветер теребил на его груди измятый, старый шарф. Томсон подошел к нему молча, остановившись рядом. Какое-то время мужчины стояли молча. - Такая ирония, - вдруг усмехнулся светловолосый пришелец, - ты вернулся в свой мир, притащив за собой Город сюда. Он выразительно посмотрел на Томсона, но тот не стал отвечать ему даже взглядом. - Какие новости? – потребовал он отчета. - Ничего нового о Карле, - вздохнул Бель, опуская голову и глядя себе под ноги. – Я не знаю, где он сейчас скрывается. Затаился, мне кажется. Не слышно ничего, кроме того, что в паре городов были набеги его созданий-мутантов, но это уже обычная история. - Это все? – холодно спросил Томсон. - Он готовит что-то, - пожал плечами Бель. – Я чувствую, как нагнетено пространство вокруг нас, Йен.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю