355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Tomas Pull » Безумие (СИ) » Текст книги (страница 38)
Безумие (СИ)
  • Текст добавлен: 9 апреля 2017, 23:00

Текст книги "Безумие (СИ)"


Автор книги: Tomas Pull


Жанры:

   

Драма

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 38 (всего у книги 77 страниц)

Томсон смысла не понял, но согласно опустил нож. Он помог напарнице вытереть спину от крови, - тогда он заметил, что ее ранения исчезают буквально у него на глазах. Уже знакомый с этим процессом, Томсон про себя уважительно присвистнул. Когда Джин одевалась, охотник рассказал ей про видения в шатре – странных людей. Но ответ напарницы его поразил: - Это абсолютно нормально, - фыркнула она. – Мы все видим это… время от времени. Они не причинят тебе никакого вреда, и нет, ты не сходишь с ума, Томсон. - Но что они значат? – нахмурился Йен. Джин задумчиво на него посмотрела. - То, что Корпорация еще не имеет полной силы над твоим сознанием, - сказала она, пытаясь правильно подобрать слова. – Это значит, что твои мозги все еще работают, в чем я иногда сомневалась, - хмыкнула девушка. – Это радует! Молодец, Томсон, это хороший знак, ты еще не совсем запущенный кадр. Йен даже не знал, что ему нужно делать, обижаться или наоборот польститься. - Значит, дело было не в них? – уточнил он. - Нет, - покачала головой девушка, разгребая хлам в своем огромном комоде. Она доставала оттуда самого изощренного вида оружие: от металлического хлыста до бит. Говорить о разнообразии колюще-режущего и вовсе не приходится. Джин задумчиво выбирала себе орудие. – Дело в этих двух клоунах, я точно уверена, - зло скривилась девушка. - Обычно я редко кому даю прикасаться к себе, а тут… действительно я расслабилась что-то… Расчленю, ублюдки! И подвешу каждый гнилой кусок к этим гребанным канатам в шатре!.. – мрачно улыбалась она, рассекая ножом воздух. Йен скептично наблюдал за напарницей, но мешать ей не стал. Где-то глубоко в душе он разделял ее ярость. Все это время, пока Джин разбиралась с выбором оружия, он пытался понять, почему же эти циркачи желали убить их? Ведь они не обыкновенные монстры, которые пытаются защитить свою шкуру. Будь они обыкновенными, Йен бы почуял. Не нюхом, так заветным уколом в плечо. Тогда почему?.. Он не мог найти ответа. Но, когда Джин, засунув два длинных кинжала себе за ботинки, вопросительно посмотрела на своего напарника и спросила: - Ну, что думаешь? Йен лишь решительно поднялся с дивана и, кинув взгляд на охотницу, криво усмехнулся: - Да какая разница? Пойдем и сожрем этих тварей. В его голосе было столько дикой, животной жестокости и ярости, что морозило кожу. Но охотница лишь улыбнулась в ответ: - Вот это мой мальчик! *** Молнии, изредка сверкая в небе, едва-едва освещали собой местность. Тусклых фонарей совершенно не хватало, чтобы рассеять мрак в парке, но зверю в обличие человека, крадущемуся вдоль ровно растущих деревьев, не нужно было света, чтобы рассмотреть все, вокруг себя. Его напарница, следующая за ним по пятам, словно тень, доверяла ему более, чем кому-либо еще. Два охотника, идущие по следу добычи. Жуткое зрелище, если подумать. Они выросли около шатра совершенно внезапно и застыли. Нет, у них не было никакого плана, - эти двое вообще никогда ничего не планировали. Разве хищники планируют свою охоту на животных? Нет, звери подчиняются инстинктам, благодаря которым они выживают. Вот и два монстра у входа в шатер доверились им целиком и полностью. Они, даже не зайдя внутрь, уже знали, что их ждут. Внутри засада. Они не знали, какая, но они были к ней готовы. Йен вошел в шатер один, - до этого Джин, что-то объяснив ему жестами, испарилась в темноте. Он был не против начать первым. Даже больше, - ему этого горячо хотелось. Откинув тяжелую материю навеса, парень проник внутрь и тут же был ослеплен десятками ярчайших прожекторов. Прищурившись, Йен осмотрелся вокруг. - О, смотрите, он пришел! – воскликнул кто-то гнусавым голосом. - Пришел! - Пришел! Другие два были удивительно похожи друг на друга и отличались писклявостью от первого говорившего. Из-за непривычки к столь яркому свету Йен лишь мог видеть три силуэта. Хоть они были и расплывчаты, охотник легко узнал двух братьев-акробатов. Третий, по-видимому, был таким же, как и они. Йен, не имевший никакого плана в голове, полностью положился на свое волчье чутье. Едва ли он мог большего ждать от второй своей ипостаси, которая теперь ему была не доступна, но он, хотя бы, все еще был сильнее обыкновенного человека. Он надеялся, что был сильнее. - Мы ждали вас скорее… - Мы хотели убивать вас красиво! - Вы так долги топали! - Но где же вторая?! - Вторая? - Вторая! Пока эти трое щебетали между собой, словно вороны, Томсон более не тратил времени. Он рывком бросился в сторону, не на клоунов на сцене, а вдоль трибун, пригибаясь. Актеры хохотали, долго хохотали, а потом затихли. Йен еще немного пробежал, быстро пригнулся и скрылся за одним из рядов сидений, прислонившись спиной к спинке стула. Юноша достал свой пистолет, пытаясь проморгаться и одновременно осмотреться по сторонам. Свет прожекторов, обращенных ко входу в шатер, едва не ослепили его. Почуяв угрозу, охотник резко вскинул голову и едва не выругался. На спинке кресла, что было расположено напротив него, в позе кота сидел один из актеров. Вблизи он не казался таким уж дружелюбным, как на сцене: большие, белесые глаза без зрачка, и рот, полный пилообразных зубов, растянувшийся в кровожадной улыбке от уха до уха. У него был вытянутый профиль, что делало его еще более монстром, чем человеком: - Кого-то потерял? – пропищало чудище, и Йен без сомнений выстрелил ему прямо в лоб. В отличие от напарницы он стрелял метко. Охотник бросился в сторону, с холодом подмечая, что монстр продолжил спокойно сидеть на своем месте и смотреть вслед юноше, который бросился дальше вдоль ряда. Пуля в его лбу, казалось, совершенно ничего не значило. Томсон даже не успел среагировать, когда к нему на спину запрыгнул второй близнец, обхватив его длинными руками и ногами. Он сбил охотника с его траектории, и оба кубарем выкатились на сцену, прямо на разгоряченный песок. Йен с рыком ухватил циркача за край ворота и буквально стащил его с себя, как снимают тесную одежду – через голову. Он отбросил тварь в сторону, желая приложить ее еще и о край сцены, - ему это получилось. Он резко обернулся, как охотничий пес на зов. Он вскинул свое оружие на двух акробатов, которые стояли по середине сцены. Один с лицом монстра, а другой, который был в красном трико, выглядел почти человеком. Они стояли неподвижно, спокойно, словно их совершенно не тревожил охотник. Их костюмы искрились в свете ламп. - Вы устарели, - сказал один пискляво. - Вы нелепы. - Такие неповоротливые. - Негибкие. - Как вы вообще живете? И в это самое мгновение на одного из актеров сверху, с самого потолка свалилась Джин. Она вцепилась в него словно кошка, крепко ухватившись всеми своими конечностями. Йен сразу понял, что эта бестия ухитрилась телепортироваться на одну из вышек под куполом и, обрубив один из канатов, натянутых там, быстро спуститься вниз. Нападение на одного из братьев не оказало никакого впечатления на другого. Циркач в красном костюме молча перевел взгляд обратно на парня и холодно усмехнулся: - Бесполезно. - Покачал он головой. – Что может косуля против гепарда? Йена привлек крик напарницы. Он тревожно покосился в сторону и остолбенел. Джин, вскрыв отработанным жестом горло своему пленному кинжалом, совершенно не ожидала, что он - не обыкновенное чудовище из плоти и крови. Тело под ней тут же рассыпалось на кучу нитей, а вместе с ним на песок свалилась и девушка. Сотни тонких, блестящих серебром лесок тут же оплели ее тело, прижав к земле. Они были настолько тонкими, что могли бы запросто порезать девушку на куски, попробуй она только дернуться. Охотник хотел было кинуться к ней, но девушка, подняв на него глаза, тут же предостерегающе закричала: - Сзади! Увы, он не успел опомниться, когда двое прозорливых и незаметных циркача накинули на его шею толстую петлю и резко ее затянули, перекрыв полностью кислород. Йен схватился руками за канат на его шее, пытаясь разорвать, - но все было тщетно. Задыхаясь и багровея лицом, он бухнулся на колени, хрипя. Все плыло перед глазами. В эту секунду пошел обратный отчет. - Забавно, - вдруг хмыкнул актер, нависший над охотником. – Я был так удивлен, когда понял, что эта женщина действительно хочет тебя убить. Иначе бы ею не получилось так легко управлять! – хохотнул он. Томсон почти задохнулся, внутри его легких развернулась целый вулкан, готовый вот-вот был готов взорваться. Все горело пламенем, глаза слезились. Казалось, его шею почти сломали. Тем временем циркач подошел ко второй своей пленнице. - Вышло легче, чем полагал, - поделился он искренне. – Я не ожидал поймать вас так просто. - Не зря, ублюдок, - прошипела вдруг Уилсон. Она резко дернула рукой, разрезая кинжалом нити, сдерживающие ее. При этом она страшно повредила руку – исполосовала ее почти до кости. Но ярость так ярко горела в ее синих глазах, что, казалось, охотница совершенно не чувствует боли. Циркач в ужасе отшатнулся, а на Джин бросился его ручной монстр, который, как она уже знала, всего лишь безмозглая кукла, сотканная из нитей настоящего актера. - Томсон! – услышал сквозь пелену приближающейся смерти охотник яростный рев. – Соберись, мать твою! – раздалось на грани его сознания. Это подействовало на него лучше любого ножа под бок. Парень рассвирепел и на всего одно краткое мгновение дал свободу монстру, гнездившемуся внутри него. Тело его вздулось от увеличившихся мышц, лицо вытянулось. Оскалившись, получеловек полуволк резко рванул вперед, потянув за собой двух своих пленителей. Он сбросил их со свой спины и, едва они успели опомниться, он уже разорвал своей жуткой пастью в ошметки те нитки, из которых они были сотканы. Только на это хватило его сил – одно человеческое сердце не могло выдержать той мощи, исходящей от Фенрира. Задыхаясь, Йен пал на песок уже в облике человека. Он хватал воздух ртом, смотря вверх, под купол, где уже, словно паук, на канатах сидел акробат в своем красном трико. Разъярившись еще больше, Томсон со всей силы ударил кулаком по своей груди. Это подействовало отрезвляюще – парень вновь овладел своим телом. Хрипя, он вскочил на ноги и бросился к напарнице, которая одной рукой отбивалась от монстра, напавшего на нее. Йен на бегу подхватил с песка второй кинжал, который обронила Джин. Он резким взмахом отрубил чудовищу руку, и то, повернув голову за спину так, словно у него не было костей, сверкнуло пустыми глазами. Монстр тут же оставил покалеченную Джин в покое, бросившись на Йена. - Где ублюдок? – крикнула она вслед, имея в виду главного кукловода в этом шатре. - Сбежал! Он на канатах! – прокричал в ответ Йен, отмахиваясь ножом от нападок марионетки из нитей. - Далеко не убежит, - злорадно прошипела Джин. В это мгновение ее уцелевшая рука легла на плечо противоположной, пальцы будто что-то нащупали там. Мрачно оскалившись, девушка всей ладонью ухватилась за невидимую нить и резко потянула на себя. С криком, полного ужаса, кукловод полетел на песок. Он шмякнулся об сцену со звуком падающего мешка, полных костей. В это мгновение Йен полностью искромсал кровожадную марионетку. Он бросился в сторону еще живого (!) циркача в красном трико. Он хотел свернуть ему шею, когда Джин предостерегающе крикнула, чтобы он этого не делал. Парень удивленно уставился на напарницу, которая кинула ему ту самую петлю на веревке, которой Йена душили. Все еще не понимая до конца, что происходит, Томсон покорно перетянул искалеченные руки циркача за его худой спиной. Тот бы и так не убежал на переломанных ногах, но все же… Йен ухватил его за липкие волосы и рывком усадил безвольное тело на песок. Глаза, полные ужаса, уставились на Джин, которая уже подошла и села напротив пленника. - А теперь поговорим, - страшно пообещала она. – Ты кто такой? Циркач молчал. Его глаза слезились, он всхлипывал от боли, но молчал. - Рассказывай! – потребовала громче Джин. – Ты монстр? - Я охотник! - Что? – вклинился в разговор Йен, не поверив. Джин сверкнула в сторону напарника строгим взглядом, и тот понял, что лучше он будет молчать. - Ты охотник? – переспросила она. – Корпорация объявила на нас охоту? - Да! Да-да-да! Я все скажу, только отпустите, - захлебываясь слюной и слезами, пролепетал циркач. Выглядело это отвратительно. Он повернул голову к Томсону. – Эй, парень, послушай! Отпусти меня! Не доверяй этой твари! Она хочет тебя убить, она убьет тебя, правду тебе говорю!.. Звук громкой пощечины резко оборвал нытье пленника. Он с ужасом уставился на охотницу, которая, после последних новостей, была в самом дурном настроении, которое только мог наблюдать у нее Йен. Девушка больше ничего не сказала, она лишь молча смотрела в глаза циркачу, но даже Томсону стало от этого взгляда жутко. В нем было многое: ярость, гнев, злость и обещание. Но самое главное, что этот взгляд никаким образом не мог назваться человеческим. Он буквально уничтожал. Кукловод, задавленный этим немым оружием, трясся и скулил. И скулил он до тех пор, пока Джин наконец не удовлетворилась. Она требовательно протянула руку Томсону, и тот на удивление быстро понял, чего хочет напарница. Он вложил пистолет в ее руку без лишних слов. - Я не любитель долгой болтовни… - проворчала охотница, размахивая оружием. – Не нужно говорить, что ты посмел меня очень сильно обидеть? - Ты не сможешь, - недоверчиво скривился циркач. – Ты не убьешь меня, ты, косая сука… - Ох, да ладно, - скривилась девушка, засовывая дуло пистолета в рот побелевшего от ужаса пленника. – Все еще думаешь, что промахнусь? – зло поинтересовалась она. Не дожидаясь никакого ответа, она молча спустила курок. Брызги крови запачкали ее суровое, почти каменное лицо. Девушка поднялась на ноги, протянув напарнику обратно его оружие. Охотники какое-то время молчали, переводя дух и собираясь с мыслями. - Дело дрянь, - вдруг сказала Джин, тяжело вздохнув. - Я уже понял. Они переглянулись. Томсон выразительно покосился на покалеченную руку Уилсон. На той плоть отходила лохмотьями от кости, но, слава богам, она уже не кровоточила. Йен вообще плохо представлял, как такое можно вылечить. - Ты же видел, что бывало и хуже, - криво усмехнулась Джин. - На этот раз выглядит совсем мерзко, - качнул головой Томсон. - Раз так, то проводи меня домой, - лишь предложила напарница. Они вновь оглянулись вокруг, рассматривая свое поле битвы. На душе лежала сосущая пустота вместо долгожданного удовлетворения. Охотники молча пошли прочь. *** - Корпорация объявила охоту на нас? – тихо уточнил Йен. Джин устало провела руками по лицу. Прошло много часов с тех пор, что они покинули злополучный шатер на ярмарке. Они пришли к ней домой, сначала она долго лечила руку и приводила себя в порядок. Потом они выпили. И вот, по наступлению самой поздней ночи, пришла пора разговорам. - Это обычное дело, - проворчала она сквозь пальцы, - но я не представляю, каких это может достигнуть масштабов. Возможно, они ограничатся предупреждением, возможно, не успокоятся, пока мы не сдохнем. Кто знает? Они сидели в спальне Джин. Свет не включали, берегли глаза после пытки в шатре. Да и не потребовался охотникам свет, не было нужды в том, что видеть друг друга, когда они могли прекрасно слышать. Рука Джин почти зажила. - Может быть Ли? – предположил Йен. - Даже Ли контролирует здесь далеко не все, - мрачно покачала головой Джин. Они вновь замолчали. Йен напряженно размышлял о случившемся и о том, что произойдет в недалеком будущем. Корпорация еще никогда не объявляла на него охоту, да и он никогда еще не сталкивался с другими охотниками так отрыто. Более того, единственного охотника, которого он знал – была его напарница. Джин предупреждала его когда-то, что рано или поздно, но он столкнется и с другими, и это будет вовсе не дружеская встреча, но Йен не мог поверить в это до конца. Он все же надеялся, что, хоть они все и монстры по натуре своей, они будут сотрудничать. Они будут вынуждены сотрудничать, потому как самой природой заложено всем похожим существам сбиваться в стаи. Теперь же он не был так радужно настроен по отношению к таким же, как он. Здесь каждый сам за себя. Томсон понял это по-настоящему только сейчас. - То, что говорил тот охотник… - тихо сказал Йен, запнувшись. – Очередной бред или же?.. Девушка подняла голову, посмотрев на своего напарника. Их взгляды скрестились, и Джин, как ни странно, постаралась выдавить улыбку, фыркнув что-то под нос. - Нет. Он не врал, - усмехнулась внезапно Уилсон и улыбнулась так, словно это было самой очевидной правдой на свете. – Я действительно, реально приведу тебя к твоей смерти. Йен недоверчиво нахмурился. В его глазах плескался скепсис: - Звучит как-то… Ты серьезно? – помрачнел он, подозревая Джин в наглом обмане или очередной ее шутке над ним.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю