355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Tomas Pull » Безумие (СИ) » Текст книги (страница 50)
Безумие (СИ)
  • Текст добавлен: 9 апреля 2017, 23:00

Текст книги "Безумие (СИ)"


Автор книги: Tomas Pull


Жанры:

   

Драма

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 50 (всего у книги 77 страниц)

Томсон повернулся так резко, что девушка от неожиданности отшатнулась назад, но ее ухватили рукой за ворот, притянув к себе. Охотники столкнулись лбами, уставившись друг другу в глаза. Их взгляды были полны гнева и раздражения. - А какая разница? – спросил Йен. – Мне все равно подыхать, рано или поздно! - Но я подыхать не намерена!.. – прошипела в ответ Уилсон. Их бессловесный поединок взглядами продолжился еще мгновение, прежде чем Томсон выпустил ворот Джинджер из захвата и отошел от нее, отвернувшись. Юноша выразительно кивнул головой в сторону трупа после недолгого молчания: - Но ты могла быть одной из них. Уилсон все еще трясло от негодования, но, при взгляде на мертвую незнакомку, часть ее темных чувств схлынула вместе с каплями дождя, неустанно льющего этим утром. Она тяжело вздохнула, качнув головой, словно осуждая саму себя за последние слова. Девушка грустно посмотрела на напарника, который стоял к ней спиной. - Нет ничего страшнее женщины, которой однажды отказали, - проворчала охотница, уже даже не надеясь на то, что Томсон передумает. - Нам придется рискнуть, - лаконично ответил Йен. - Но я поклялась больше не возвращаться в этот колледж! – капризно заскулила Уилсон. - Ты так же поклялась прикрывать мою спину, - парировал Томсон. - Знай я тогда, что буду прикрывать твой зад от Ли… - фыркнула девушка. – Я бы очень серьезно подумала. - И толку тогда от твоих клятв? – сказал Йен, проходя мимо напарницы. Та повернула голову, провожая его взглядом. *** Томсон стоял около парты Ли, напряженно вытянувшись в струну. Охотник скрестил руки на груди, повернув голову куда-то в сторону, чтобы случайно не обжечь старосту тем раздраженным взглядом, который он метал по всей аудитории. Спина в черной водолазке была напряжена. Девушка же сидела за столом, закинув ногу за ногу и уставившись в свои конспекты с тем самым надменным видом сурового учителя, который ни во что не ставит провинившегося ученика, которого он отчитывает, периодически отвлекаясь от своих повседневных обязанностей. Ли была необыкновенно зла, учитывая то, что после отказа Томсона уже прошел целый месяц. Когда Йен подошел к ней в колледже и попросил о помощи, девушка будто урвала свой счастливый билет отыграться за старую обиду. Будучи и так не самым приятным собеседником, в этот день Эмили Хилл превзошла саму себя в проявлении призрения ко всему своему окружению (в особенности к Томсону), в высокомерии и количеству яда в ее тоне. Всем своим горделивым и уверенным видом староста буквально кричала, что сегодняшний разговор для Томсона станет одним из самых запоминающихся своей унизительностью. И у нее действительно хорошо выходило это – Йен стоял с полным ощущением отчитанного мальчишки, и это ощущение буквально сводило на нет все его самообладание. Охотник украдкой оглянулся себе за спину, чтобы взглянуть на напарницу, которая лениво болтала о чем-то со знакомым, облокотившись плечом на раму окна. Словно почувствовав на себе внимание Йена, девушка повернула голову в его сторону, и их взгляды пересеклись между собой. Они были настолько выразительными, что могло показаться, будто напарники говорили вслух. Томсон с укоризной поинтересовался у Джин, какого черта она бросила его в этой ситуации одного, на что девушка ответила ему что-то в стиле: сам во все это влез, сам и разгребай. После чего Уилсон незаметно пожала плечами и усмехнулась. Этим она напоминала Томсону то, что, если бы она подошла к Ли ближе, чем на пять метров, то староста едва ли стала бы сдерживаться в выражениях и абсолютно точно бы отказалась помочь. Охотница была права, но легче от этого Томсону не стало, и с горьким, жгучим ощущением того, что его предали и подло бросили на мясо в клетку оголодавшего тигра, юноша повернул голову обратно. - Гибнут люди, - из последних сил сдерживая ярость, прорычал Томсон. - Оу, - качнула головой Ли, зыркнув в сторону охотника. – А ты у нас, значит, сам, мать его, ангел-хранитель? Да, пожалуй, Ли была зла даже больше, чем мог предположить себе Томсон. Теперь разговор этот сулил успеха с уменьшающейся вероятностью, но это уже мало беспокоило Йена. Последние петли терпения были безжалостно сорваны, и охотник окончательно упустил из рук самообладание. Он, упершись ладонью на стол, немного нагнулся и, понизив голос, обратился к старосте, глядя той прямо в глаза: - Нет, не ангел-хранитель. Но я не могу равнодушно смотреть, как убивают людей, и спокойно сидеть на заднице в этом чертовом кабинете, зная, что в эту самую секунду насаживают на прут очередную женщину! - Ах, как больно. - Вскинула бровь староста, сохраняя отстранённость на своем лице. – Тебе бы молиться на мое милосердие, Томсон, ведь я все еще терплю существование таких бездарных охотников, как ты, которые даже спустя три месяца не поймали одного единственного выродка! Томсон задохнулся негодованием, - Ли ударила его в самое больное место. Охотник зло сверкнул глазами в сторону девушки и едва сдержался, чтобы не опрокинуть ее стол. - Когда ты в последний раз выходила на охоту?.. – еще более тихим голосом спросил он. – Ты ведь даже понятия не имеешь, какого это… - О-о, - начала терять терпение староста, - это ты понятия ни черта не имеешь, Томсон… Джин с некоторой усталой тоской смотрела на двух ругающихся людей, отмечая про себя определенное родственное сходство между ними. Взгляд ее лениво блуждал по опустевшему кабинету: студентов было удручающе мало в нем, а профессор сегодня, скорее всего, уже и не объявится вовсе. Это были плохие знаки, очень плохие, и девушка тяжело вздохнула. Сказав что-то неопределенное своему собеседнику, охотница пошла прочь, - к крайнему ряду парт около окон. За старым, почти родным столом сидела белокурая девушка, подперев руками голову. Взгляд ее был прикован к известному силуэту. - Это мое место, - нагнувшись, шепнула в самое ухо Джин. Марли даже не сразу отреагировала. Словно во сне, она медленно повернула голову на несколько градусов, задумчивым взглядом скользнув по фигуре охотницы. Она пространно кивнула и сказала: - Твое… После её взгляд снова вернулся к сгорбленной спине Томсона, который эмоционально ругался со старостой на какую-то тему. Охотница удивленно фыркнула и села на стул Йена, внимательно разглядывая задумчивую девушку. - Я думала, вы уже не вернетесь, - вдруг сказала Марли, обратившись к Уилсон. Взгляда с охотника она так и не свела. - Пути судьбы не предсказуемы, - пожала плечами Уилсон. – В любом случае, ты могла бы не беспокоиться. Рано или поздно Йен бы все равно пришел сюда. Марли удивленно покосилась на девушку, нахмурившись, словно та заговорила на непонятном языке. Уилсон прозрачно улыбнулась и выразительным жестом головы окинула все окружающее ее пространство. - Это все – часть его, едва ли он бы смог так просто оставить это за спиной. - А ты? Теперь пришел черед Уилсон удивляться. - А я была рождена, чтобы однажды уехать в фургоне с компанией отвязанных музыкантов куда-нибудь в закат, - улыбнулась она после недолгой паузы. – И мы бы исполняли какие-нибудь дурацкие песни в подвалах и упивались в хлам до тех пора, пока все не слегли бы от передоза. По лицу девушки было видно, что шутки она не поняла. Что-то странное промелькнуло в ее огромных глазах, прежде чем девушка отвернулась от охотницы, вздохнув и положив подбородок на сложенные руки на столе. - Надеюсь, ты не утянешь за собой Йена во все это, - тихо сказала Марли. – Он ведь замечательный. Джин улыбнулась, но искренности в этой улыбки ни нашлось бы и грамма. Наконец, весь мрачный и едва не искрящийся от гнева, к девушкам подошел Томсон. Уилсон, облегченно вздохнув, поднялась со своего места и начала застегивать на себе куртку. Тем временем, словно небольшой пушистый песик, искренне осчастливленный приходу своего хозяина, Марли вскочила со стула и подошла к Йену, заглядывая тому в глаза. Озадаченный столь внезапной преградой, Томсон мгновенно растерял все своего негодование и удивленно уставился на девушку, точно не зная, как ему реагировать и что делать. Наконец он протянул ей свою ладонь, выдавив скомканное приветствие. - Я рада снова видеть тебя, - улыбнулась она, пожимая широкую руку. - Я… тоже, - кивнул Томсон и аккуратно вытянул свои пальцы из захвата. Он обогнул парту, подойдя к Джин. Охотники переглянулись. - И каков итог? – тихо поинтересовалась Уилсон, наблюдая за тем, как медленно уходит прочь Марли. - Я смог ее уломать, - лаконично ответил Йен. – Без твоей помощи, кстати. - Ну уломал же. И что мы теперь имеем? - Я смогу почувствовать запах жертвы за полчаса до ее смерти, - скривившись, ответил парень. – Это максимум, что смогла сделать Ли. Охотница нахмурилась, снова обменявшись многозначительным взглядом с Йеном. - Это максимум, что она захотела сделать, - ядовито фыркнула охотница. - Но это уже что-то, - продолжал парировать Томсон. Вдруг он вздохнул, устало проведя по небритым щекам рукой. Было видно, что морально парень измотался изрядно и больше всего сейчас ему хотелось просто исчезнуть. Но он не мог. - Ты же понимаешь, что эти полчаса нам мало что дадут? – поинтересовалась Уилсон, заглядывая в глаза напарнику. – Мы не успеем никого спасти. - Но мы сможем поймать тварь по горячим следам. Мне этого более, чем достаточно, - угрюмо сказал парень, садясь за свое место. Джин какое-то время разглядывала напарника, а потом, что-то решив для себя, хмыкнула и уселась на стол, свесив ноги вниз и мотыляя ими, словно ребенок. Но взгляд ее был таким же задумчивым и тяжелым, как у древней старухи. - Томсон, - вдруг сказала она. Йен, вынырнув из своих мыслей, вскинул голову, уставившись на спину охотницы. - Что? - Если бы у тебя был шанс… Оставить весь этот дурдом, забыть о нем напрочь и жить обыкновенной жизнью, ты бы согласился? – спросила Джинджер. - Оставить погони за чудовищами из книжек и Глок под собственной подушкой? Вечный страх сдохнуть ради неведомо чего и дрожь перед конечным безумием? – ехидно поинтересовался Томсон. Парень откинулся на спинку стула, вытянув под столом длинные ноги. Он вскинул голову, с грустной усмешкой разглядывая замершую напарницу. - Удивлен, что ты еще спрашиваешь, - фыркнул он. – Я бы за это даже умер, наверное. Уилсон не стала этого комментировать. Но, спустя какое-то время, она услышала от напарника продолжение его ответа, сказанное более тихо и легко: - Но, до всего этого кошмара, я ведь реально ненавидел свою обычную жизнь. Она по его голосу определила, что парень усмехнулся. - Что имеем – не храним, - фыркнула девушка. - Потерявши – плачем, - закончил за нее Томсон. Джин повернулась корпусом, взглянув на напарника. - Пар сегодня не будет, если ты не понял еще, - сказала она, улыбаясь как хулиганка. – Нам нечего здесь ловить. Томсон согласно кивнул, но даже не собирался вставать. Когда их взгляды пересеклись, он сказал: - Мне здесь как-то спокойнее. Давай еще посидим немного, хорошо? Джин лишь молча расстегнула курку на себе, но не стала снимать ее. С томным вздохом охотница легла на парту, закинув руки за голову и уставившись в потолок. - Я это понимаю и не понимаю одновременно, - усмехнулась Уилсон. – Ты привязан ко всему этому, цепляешься за обычную жизнь последними силами, но неужели ты все еще веришь, что откат возможен? Вот так вот возьмешь и забудешь про охоту, про убийства, про ломку, - про все это, и заживешь, как обычный парень? Закончишь колледж, пойдешь на работу, заведешь семью? - Ну не такой уж я идиот, знаешь ли, - впервые за долгое время улыбнулся Томсон. Он покосился на напарницу и тихо вздохнул. – Ты ведь работаешь на Корпорацию с самого детства? - Ага, - подтвердила Джин, и в ее интонации Томсон не заметил никакой тоски или боли, лишь равнодушие. – Я даже в школе нормально не училась, честно говоря. - Ты пришла сюда из-за меня, - вдруг понял Томсон. Это открытие, как ни странно, совершенно не удивило его. Он смотрел на зелоноволосую девушку так, как смотрят на сложную загадку, которую отгадали спустя очень долгое время, а отгадка оказалась такой простой и понятной, что в ней все чудился какой-то подвох. - Надо же было за тобой как-то присматривать, - усмехнулась охотница, продолжая разглядывать потолок. - Мы ведь встречались раньше, Джинджер? Он совершенно точно знал ответ на этот вопрос. - Что бы ты не спросил дальше, - вздохнула девушка, украдкой покосившись на напарника, - ответ мой не изменится. Ты либо вспомнишь все сам… - Либо меня прикончат раньше, и я не успею, - фыркнул Томсон. - Тогда придется напрячь свои мозги, Йен, - хохотнула охотница. Больше они ничего не сказали друг другу. Они молча размышляли о своем до тех самых пор, пока у Йена болезненно не закололо плечо. Именно в тот момент по ноздрям ударил новый, незнакомый и неприятных запах приближающейся смерти. - Пора, - коротко кинул юноша, поднимаясь со своего места и быстро накидывая на плечи куртку. Пошел обратный отчет. Джин быстро поднялась следом, уже на ходу застегивая свою куртку. Она шла следом за торопящимся Томсоном и лишь на входе немного притормозила, обернувшись назад. Взгляд тут же наткнулся на пару внимательно следящих за ними глаз. Охотница натянуто улыбнулась Марли, пожимая плечами, но именно тогда эта безобидная улыбка далась ей труднее всего. *** - Впереди куча машин, Томсон! – крикнула Джинджер. Девушка двумя руками вцепилась в поручень над боковым окном, чтобы удержаться в машине, которую ее напарник разогнал до немыслимо высокой скорости, вжав педаль в пол. Лицо Йена приобрело мрачный, решительный оттенок. Парень ничего не ответил, полностью сосредоточившись на вождении. Дорога была с односторонним движением и по близости не было переулков, в которые можно было бы завернуть, чтобы объехать длинную цепочку автомобилей впереди. Томсон резко крутанул руль, сворачивая в бок и лихо припарковав машину на самом краю обочины. Напарники коротко переглянулись и молча выскочили из авто, захлопывая за собой двери. Охотник бросился вперед, преследуя едва уловимый запах, навеянный грядущим убийством. Джин украдкой взглянула на наручные часы, и лицо ее побледнело. Уилсон прибавила скорости, нагоняя своего напарника. Они бежали по тротуару, ловко огибая случайных прохожих. Полностью доверившись чутью Томсона, Джин перестала разбирать дорогу, поэтому она, скорее всего, пропустила бы поворот в неприметный проулок, если бы Йен в последнее мгновение не ухватил ее за руку, потянув за собой. Словно зайцы, они перепрыгивали через завалы старого, прогнившего мусора в целлофановых пакетах, а в голове у Томсона гремел стук секундной стрелки часов, отбивая свои последние мгновения. Охотник резко затормозил перед высокой сетчатой оградой, загородившей путь, собираясь ее уже перелезть. - Нет времени! – рявкнула девушка, которая отставала от него лишь на пару шагов. Показалось, что она врезалась в него с разбегу: две мощные ладони толкнули его в спину, и Томсон не сразу осмыслил что произошло. Лишь оглянувшись назад и увидев в паре метров за собой ту самую решетку, охотник понял, что его телепортировали. Не было времени на долгие раздумья, и парень вновь бросился вперед. Запах был все сильнее, стук часов – все громче. Охотники вырвались из тесного прохода между высотками в какой-то жилой двор. И, словно издевка над ними, на детский поломанный турник была нанизана очередная, двадцать седьмая жертва неизвестного убийцы. Ее опрокинутую голову всю залило алой кровью, но распахнутые глаза остались нетронутыми, и они с мертвым упреком смотрели на остолбеневших охотников. Джин медленно потянула рукав куртки вверх и посмотрела на свои часы: - Всего минута?.. – прошептала она удивленно. Девушка подняла голову, чтобы посмотреть на напарника, - Йен, мы опоздали лишь на минуту… На мгновение мир померк, а потом осветился яркой вспышкой, которая своим светом резала глаза. Джин уставилась на Йена, который не моргая смотрел на труп девушки. Охотник наклонил голову немного вниз, словно бык перед схваткой с тореадором, а лицо его окаменело. Глаза потемнели до неузнаваемости. - Ты была права, - прорычал Томсон, не отводя взгляда от трупа. Все его тело напряглось, а артерия на шее пульсировала с необыкновенной скоростью. – Они манипулируют нами. Где-то за горизонтом взревел гром, оповещая весь мир о приближении грозы. Девушка замерла с таким лицом, словно около ее ног только что рухнул валун, который едва не пришиб ее. По спине пробежал холод. - Ли стоило отдать это чутье мне, - тихо сказала девушка, когда пришла в себя. Она посмотрела на коченеющий труп. – Толку было бы больше, я бы хоть смогла телепортировать нас.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю