Текст книги "Вольный Флот 2. На дальних берегах (СИ)"
Автор книги: sgtmadcat
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 40 (всего у книги 42 страниц)
– Воры выжили?
– Как ни странно, сэр, хотя и упали с высоты в сорок футов. Однако доктора говорят, что рассудок к ним уже вряд-ли вернется.
– Ну, как бы то ни было, конструкция показала свою работоспособность.
– С этим не поспоришь, сэр, но в адмиралтействе сказали, что лишиться рассудка не намного лучше, чем лишиться жизни. Зато, говорят, этим заинтересовались на севере.
– О да. Я недавно был в Залесье – это как раз в их стиле.
– Серьезно, сэр? В том клубе есть залесец. По-моему даже не один. Думаете, это как-то связано?
– Возможно. У меня есть версия, что им просто скучно.
– Скучно, сэр?
– Залесье огромное. По сравнению с ним, Лонг крайне мал. Представьте, что вы, привыкнув ездить по Лимклифу, переберетесь в маленький городок, где всего одна улица. Как скоро вы начнете чудить со скуки?
– В этом есть определенный смысл сэр… – согласился таксист после некоторого раздумья.
Кэб остановился возле громадного здания в самом конце улицы. Таксист жестом указал Старпому, что ему сюда, после чего, взяв оплату, укатил. Старпом огляделся, и, подойдя к двери, прочитал надпись на семи языках, смысл которой сводилась к тому, что надо позвонить в звонок, а не тарабанить. Пожав плечами он нажал на кнопку, однако никакого звука не услышал и нажал еще. На этот раз палец ощутил чуть большее сопротивление, как будто в звонке взводилась какая-то пружина.
Отойдя чуть назад, Старпом огляделся и заметил закрепленный рядом с воротами корабельный ревун, направленный раструбом аккурат на дверь. И от звонка шло два провода. Один нырял внутрь, а второй вел как раз к ревуну. Придя к выводу, что хозяева предусмотрели защиту от любителей настойчиво трезвонить, Старпом сопоставил сказанное таксистом и тот факт, что залесцы любят число «три», после чего нажал на кнопку последний раз и принялся ждать.
Наконец, дверь открылась. Высотой проем был почти стандартные для Лонга шесть футов, но открывший был такого роста, что от его лица виднелись только губы с зажатой в них папиросой. Потом он наклонился и внимательно рассмотрел Старпома.
– Франко, ипиттовюмать! Я же говорил, что это опять какой-то твой родственник!
– Не может быть! – донеслось из глубины здания, – Тифон не сработал! Мои всегда на тифон попадаются!
– Вайсман!
– А шо сразу Вайсман!? Мои сюда вообще не приходят, потому, что тетя Хая, шоб она была здорова, раздает мой домашний адрес как бесплатные советы.
– Так… – здоровяк снова наклонился, внимательно изучая гостя, – Только не говори, чернявый, что ты очередной родственник моей жены?
– Тетя Хая и твой домашний адрес тоже раздает. Просто шоб ты знал!
– Она-то его откуда знает?!
– Твоя жена сказала своей маме, её мама сказала тете Софе, тетя Софа сказала тете Розе… Ты хочешь всю цепочку отследить или уже понял принцип?
– Я – Александр Ридж и мне вас рекомендовал мистер Баркли из Фирсмоустера, – вежливо улыбнувшись, внёс ясность Старпом, – Он сказал, что вы можете мне помочь с проектом яхты...
– До свиданья…
– Которая должна делать тридцать пять-сорок узлов и управляться одним-двумя людьми.
– И снова здравствуйте…
Здоровяк отошел, пропуская Старпома внутрь помещения, которое напоминало заводской цех в котором устроили морской музей не вынося станки.
– Значит нас Баркли рекомендовал?
– Совершенно верно. А еще он просил передать, что уже не заикается, почти на вас не злится, но вы все равно шайка идиотов. Это, как я понимаю, из-за той штуки над дверью?
– Ну мы её, потом, повыше перевесили…Чтоб не прям в ухо. Я – Олег Фильковский. Точнее Олег Олегович. Привык по местному представляться. Занимаюсь связью и всем, что с ней связано.
– Вы, наверное, тот самый залесец, о котором мне рассказывал таксист?
– Да. И если кто спросит, правда ли, что в Залесье у всех есть ручные медведи, скажите, что это глупые стереотипы и все наши медведи давно уже полноправные граждане.
– Хорошо. А кто второй? Он говорил, что в вашем клубе их несколько. Но как-то неуверенно…
– Скорее всего, он имел в виду Николая. Так-то он кшездец, но вырос у нас, так что обычно говорит, что тоже залесец. Ну за исключением тех случаев, когда выгоднее представляться кшездцем.
– Ты бы видел ту панночку, ты бы тоже так представился, – сидевший в кресле с бокалом пива человек небрежно отмахнулся наборным мундштуком с тлеющей сигаретой, – И вообще, не учи старших как к девушкам подкатывать. Лучше представь меня нормально, а то себя – по имени отчеству, а меня чуть ли не: «А вон то у нас Колян».
– А вон то у нас – цельный Николай Божецких, главный специалист по дыркам и тому, что их делает, любимец женщин и ходячий парадокс: любит коньяк, а пьет, почему-то, пиво.
– Коньяк – напиток благородный. Для него нужна обстановка и атмосфера. Его я употребляю исключительно по особым поводам и в компании прекрасных дам. А пиво пью потому, что иметь с тобой дело на трезвую голову невозможно.
– Приятно познакомится, – Старпом, получавший от таких перебранок определенное удовольствие, коротко кивнул, – Позвольте уточнить – вы специалист именно по дыркам или, все таки, по отверстиям?
– Я специалист по средствам поражения и тем дыркам, дырам и дырищам, которые они оставляют. По отверстиям у нас Спиридон.
– Если быть совсем точным, то я по двигателям… – возившийся с какими-то деталями на верстаке эретец помахал ключом, – Но, в них действительно скорее отверстия, чем дырки, так шо все правильно. Спиридон Моисеевич Вайсман к вашим услугам. И не спрашивайте «Почему «Вайсман»?».
– Серьезно? – удивленно вскинул бровь Старпом, – Я бы, скорее, спросил: «Почему «Спиридон»?».
– В честь дедушки, а шо?
– Он не был эретцем, как я понимаю?
– Он предпочитал это не афишировать.
– Почему?
– Плохо дрался и медленно бегал.
– Понимаю. А в чем проблема с вашей фамилией?
– «Вайсман» переводится как «белый человек», – Спиридон откинул капюшон робы демонстрируя по южному смуглое лицо, – А я, на фоне местных бледных рож, шо шоколадный. Даже Франко белее меня.
– Кстати вот нём, – Олег указал в сторону большого комка проводов из которого торчала голова с всклокоченной шевелюрой, – Франко Гирелли.
– Грелли! «ГР»!!! Без «И»! Почему так сложно запомнить!?
– Потому, что у меня ограниченный запас «гр», и если я его потрачу на твою фамилию, то не смогу на лонгском нормально разговаривать. «Граунд», «грейт», «грасс», «грин» – половина лексики сразу отвалится.
– О! Серьезно! Так это решаемо! Дай-ка мне во-он тот проводок…
– Я на это не куплюсь… Второй раз… За день…
– Клянусь яйцами святого Джулиана – либо ты начинаешь нормально выговаривать мою фамилию, либо я этот проводок к клозету подведу! И, тогда, из-за тебя, пострадают все!
– Он у нас отвечает за приборы и автоматику, – отмахнулся Фильковский, – Это он придумал ту штуку с ревуном, так что вы знаете, если что, кому сказать спасибо. Вроде всех представил. Остался еще Джим, но он сегодня отсутствует. И завтра тоже. По правде говоря, я не знаю, когда он появится.
– Надеюсь мистер Кирби не заболел?
– Хуже – уехал на курорт. А там столько здоровья можно оставить..!
– Понимаю… Мне сказали, что ваш основной профиль – страховое следствие.
– Да. Учитывая, сколько кораблей каждый из нас утопил за свою карьеру, кому как ни нам в этом разбираться.
– Попрошу! – вскинул палец Вайсман, – Говорите за себя. Я ни один на дно не отправил!
– Ага. Только оставил без хода посреди открытого моря. Три раза.
– Вы диверсанты? – счел нужным уточнить Старпом.
– Не – дилетанты. Это еще хуже. Ну, точнее, были, на момент описываемых событий.
– А можно поподробнее? У меня есть ощущение, что такую компанию в таком месте могло собрать только что-то в высшей степени неординарное.
– Да легко! – Фильковский указал на кресло, – Садитесь, закуривайте, чай, кофе, водка – это надолго.
– Во первых, прекрати предлагать гостям мою водку!– снова возмутился эретец, – Сам подсадил меня на залесские сорта, которых тут хрен найдешь, а, теперь, разбазариваешь мои запасы! А во вторых, начинай с начала, а не как обычно.
– Началось все с того, что его предки огребли от имперцев.
– Не настолько сначала. Но и не с: «Я люблю южных женщин и ничего не могу с этим поделать».
– Ладно. Как я уже сказал, после того как его предки огребли от имперцев, Эрец на долгое время кончился. И пребывал в таком состоянии до появления Макса Левина.
– Слышал о нем, – кивнул Старпом закуривая, – Кажется он, сам того не желая, стал отцом-основателем нового Эреца?
– Ну, какая страна, такие и основатели… Левин занимался контрабандой древностей. Об этом все знали, так что не особо удивились, когда тот начал гастролировать по эрецким общинам, демонстрируя фотографии руин с эрецкими письменами и найденные реликвии. Сам Левин утверждал, что обнаружил столицу древнего Эреца и ему нужны деньги, чтобы выяснить все подробнее. Но, поскольку Макс уже тогда был известен как тот еще поц, многие решили съездить и проверить лично.
– А я думал, что причиной было нежелание идти на фронт? – хмыкнул Николай, приглаживая волосы, – Не то, чтобы я кого-то осуждаю – учитывая, какая была мясорубка, экскурсия на давно покинутую родину выглядела вполне себе альтернативой.
– В данном случае это не важно. Важно, что Эрец тогда еще не существовал, так что просто прийти и взять билет в кассе не получалось. Это и сейчас, в принципе, задачка со звездочкой, а тогда кассир просто не понимал, что все эти люди от него хотят. Умные решили зафрахтовать корабль. Но цену за фрахт ломили кто во что горазд, потому что война, плыть вдоль Дикого Берега, да и рейдеры не дремлют. Тогда кто-то придумал план «Б» – скинуться и купить свой корабль. Но как вы сами понимаете, эретцы не были бы эретцами…
– Он хочет сказать, шо корабль – дорого… – пояснил Вайсман, – Поэтому, денег у общины обычно хватало только на еле державшуюся на воде развалину.
– Да. Эретцы напокупали развалин и начали искать дураков, которые поведут их к вновь обретенной родине…
– И тут на сцену выходим мы… – Николай обвел рукой собравшихся, – Причины, по которым каждый из нас на это подписался, совершенно разные. Франко нуждался в деньгах, Олег хотел произвести впечатление на девушку, хотя до этого его с морем связывали только сатиновые трусы с корабликами. Спиридона вообще никто не спрашивал.
– А про свои мотивы Николай не говорит, но судя по его мундштуку тюремной работы и клаустрофобии…
– Не отвлекайся…
– Хорошо. В общем, я, как он и сказал, хотел произвести впечатление на девушку. И поверьте, она того стоила…
– Олег – не та история.
– Да ну вас... В общем, старые корабли набитые кучей людей со всеми пожитками и экипажи с минимальным опытом, а то и вовсе без оного. Казалось бы, что может пойти не так? Количество злоключений в пути тянет на отдельную эпопею, но, как ни странно, часть судов, так или иначе, добралось до Эреца.
– То есть во время этого всего вы и познакомились?
– Нет. Познакомились мы потом. Дело в том, что единственное, чего в Эреце в достатке, это песок. Все остальное надо было где-то брать. Самые унылые суда разбирали на металл, которого не хватало, стройматериалы, которых не хватало и запчасти чтобы латать то, что еще держалось на воде, чтобы привезти то, чего не хватало. Ну и увезти в более обжитые места тех, кому хватило. А моряков тоже не хватало. Поэтому, если на Континенте нужен недюжинный опыт, чтобы тебе доверили корабль и на дно его лучше не пускать, то там ситуация была несколько иная.
– Отбрасывая скучные подробности, – снова влез Вайсман, – На момент встречи, каждый из нас, кроме меня, уже имел за плечами с десяток потопленных, разными способами, плавсредств. И шоб вы думали? Нас не только не выгнали взашей, а наоборот – считали весьма опытными моряками.
– Именно. А встретились мы благодаря Джиму. Его направили в Эрец, чтобы расследовать мошенничество со страховками. Сами понимаете, с тем флотом, что был у эретцев на руках и с моряками вроде нас, утопление судна – вопрос времени. Само собой их страховали. Потом получали выплаты. А потом поднимали, чинили и снова страховали. Рано или поздно кто-то должен был догадаться, что что-то тут не так. Джим приехал, начал разговаривать с местными, понял, что ничего в здешних делах не понял и решил нанять нас в качестве консультантов.
– И ему так понравился наш профессионализм, – закончил за Фильковского Грелли, – Что он предложил нам работать на него.
– Точнее – наш бесценный опыт. Мы изощренно угробили столько судов самых разных размеров и типов, что можем сходу сказать, что могло пойти не так.
– Очень интересно… – Старпом прикурил новую сигариллу от окурка старой, – И как вы, после этого всего, пришли к проектированию судов?
– Мы знаем как можно утопить судно. Поэтому логично, что нам стали задавать вопросы: «А как сделать так, чтобы оно не утонуло?» Тоже весьма интересный вопрос, как выяснилось. Сперва, мы давали советы по дооборудованию уже имеющихся судов. Потом нас начали привлекать к поиску ошибок в проектах. Ну а тут уже рукой подать до собственных.
– Отлично! Судя по всему, вы и правда люди с большим опытом. И, как я понял, мой вопрос вас заинтересовал?
– Ну да. Обычные скучные яхты нам неинтересны, а вот тут чувствуется вызов.
– К мистеру Диверсу пришел клиент, которому нужна весьма специфическая яхта. Сто тонн водоизмещения, тридцать пять – сорок узлов хода и противопульное бронирование рубки и жизненно важных узлов. Ни один из тех проектов, что там имеется, ему не подошел.
– Не удивительно. Потому, что это похоже не на яхту, а на боевой корабль.
– Возможно. Клиент упоминал, что один из его знакомых приобрел где-то торпедный катер и, теперь, использует его как личную яхту на зависть окружающих.
– А что за катер он не сказал?
– Что-то форбуржское…
– Любопытно. Надо покопаться в нашей библиотеке. Но сперва, давайте решим вопрос с оплатой. Дело в том, что за подобные заказы мы берем не совсем стандартную плату.
– Надеюсь не душами девственниц?
– Нет, хотя насчет Николая я не уверен.
– Девственницы меня перестали интересовать уже давно, – фыркнул Божецких, – Тем более с духовной стороны.
– Тогда точно нет. Мы, обычно, берем по принципу: «Услуга за услугу». И мне нужен новый костюм. Готовые моего размера тут не продаются, поэтому шить приходится на заказ. Я предпочитаю заказывать их у мистера Шнайдера, но это модное место и туда не пробиться. Вам придется с ним договорится, чтобы он обслужил меня вне очереди.
– А мне нужны билеты в театр, – поднял руку Николай, – На Милину Гранди. В ложу.
– Ты увлекся оперой?
– Не я. Потом расскажу.
– Я не знаю, что придумать, – Вайсман задумчиво поскреб в затылке, – У кого-то есть идеи?
– Пусть решит вопрос с твоим двоюродным братом. Тетя Хая тебе уже плешь проела его проблемами.
– Как он их решит? Отпинает тех мордоворотов в подворотне?
– Я решу, – пообещал Старпом, – Мистер Грелли?
– Человек видит меня первый раз и уже запомнил мою фамилию! Разве это так сложно?
– Тебе нужна какая-то услуга? – устало закатил глаза Фильковский.
– Разумеется нужна! Пусть договорится с моим домовладельцем! Он опять хочет меня выселить!
– Я его понимаю, но тем не менее – мистер Ридж, вас устраивают наши условия?
– Да… – Старпом согласно кивнул, – Думаю, тут нет ничего невозможного.
– Хорошо. Кроме того, нам придется выехать на верфь, чтобы на месте уладить все вопросы, поэтому мне понадобятся белгранские папиросы и темное пиво эринского производства, Николай курит куманские сигареты, в пиве не привередлив, но коньяк предпочитает исключительно Гюйонский…
– Мистер Вайсман – залесскую водку, я помню.
– Да и аменские сигареты. А Франко – фессалийские сорта вина и сигариллы из островного табака. Желательно в жестяных коробочках. Все это в Фирсмоустере не достать, а без этого мы работать не сможем, так что это тоже на вас.
– Договорились. Я сниму номер и займусь своей частью соглашения.
– Можете зайти к нам дня через несколько дней – мы покажем, в каком направлении двигается наша мысль. Кстати, вас Баркли о звонке предупредил, или вы сами догадались?
– Сам. Заметил нарастающее усилие на кнопке. А почему не слышно самого звонка?
– Потому, что когда мы проводим испытания, звук слишком тихий, а когда отдыхаем – слишком громкий. Франко пытался встроить в цепь регулятор реагирующий на уровень шума, но оказалось проще заменить звонок на лампочку. Однако, ревун мы все равно оставили. Так сказать, как дань традиции.
– Традиции, это важно. Хорошо – встретимся через пару дней. Мистер Вайман – запишите мне адрес вашего двоюродного брата. И у вас тут есть телефон? Мне нужно сделать пару звонков – забронировать номер и заказать кэб.
– Он там, наверху. Я вас провожу.
– Не утруждайтесь – туда ведет телефонный кабель. Пойду по нему как по путеводной нити. Какой, кстати, отель порекомендуете?
– «Лимклиф Роял». Но дорого.
– Могу себе позволить...
Поднявшись по чугунной лестнице в помещение, где раньше располагались офисы, Старпом пролистнул лежавший рядом со старомодным аппаратом справочник и, найдя номер местной газеты, покрутил диск.
– Алло! Лимклиф Экспресс?! Соедините меня с редактором! Срочно! – он побарабанил пальцами по справочнику ожидая, когда его соединят, – Это я! Нет времени объяснять – у меня тут сидит человек, который говорит, что знает что-то о том странном доминце, который ищет подрядчика для строительства серии быстроходных катеров. Речь идет о многомиллионном контракте! Ты что-то слышал об этом? Можешь узнать, по своим каналам? И еще – говорят он остановился в отеле «Лимклиф Роял». Владелец распорядился поселить его в люксе за свой счет. Интересно, с чего такая щедрость? Пусть кто-то дозвонится до отеля и возьмет комментарии у служащих, а я попробую пробиться к владельцу. Как его правильно зовут? Теодор Орвил Линдон? Ну и имечко! Ладно – я позвоню, как будет что-то новое.
Разорвав связь, Старпом нашел номер второй газеты.
– Алло?! Позови шефа – скажи, что срочно! Алло босс! Я тут краем уха услышал, что ребята из «Экспресса» носятся с историей про какого-то доминца. Нет – не того. А того что поселился в отеле Линдона. Который прибыл, чтобы заказать серию катеров за сумму с восемью нулями! Да – в том то и дело, что мы нихрена про это не знаем! А надо узнать! Я сейчас пытаюсь навести справки. Если что-то будет – немедленно сообщу. Но я один много не нарою – надо задействовать все связи… Кстати – ты не знаешь как связаться с Линдоном напрямую, а не через секретаря? В его приемную не дозвонится – видимо конкуренты уже обрывают им телефон. Нет – можно конечно, посадить на телефон пару парней… Есть домашний? Будем надеяться, что его они не знают. До связи...
Стукнув по рычагам Старпом, довольно усмехаясь, нашел в справочнике номер такси.
– Добрый день, мисс. Я хочу заказать кэб. К пагкаузу мистера Кирби на Карго-стрит. Как можно скорее. Спасибо. И вам всего хорошего…
...
Выйдя из кэба возле отеля, Старпом дождался, пока тот уедет, пересек площадь, вошел в здание театра и подошел к кассе.
– Сожалею, сэр, но представление уже началось, – развел руками кассир.
– Мне просто надо позвонить. У вас тут есть телефон?
– Да. В фойе с правой стороны.
– Можете разменять мне деньги?
– Разумеется.
Закинув в аппарат монетку и прикинув, что дал достаточно времени, чтобы ситуация «настоялась», Старпом набрал номер хозяина отеля.
– Аллоу… Милейший, дайте мне мистера Линдона. Я понимаю… Скажите, что его беспокоят из министерства, – на этот раз его голос был надменным и вальяжным, – Аллоу, мистер Линдон? Понимаю, что отрываю вас от гостей, но возникла неприятная ситуация, которая требует немедленного решения. В прессу просочились слухи о эмиссаре Доминса… Вы уже в курсе? Вам звонят журналисты? Я знаю, что в вашем отеле его нет. Но так считает пресса. Нет – это не выход. Так вы только подтвердите этот вздор. Любые опровержения они принимают за подтверждение своих догадок.
Давайте успокоимся – сейчас главное, чтобы улегся шум. Эмиссар прибыл инкогнито, дабы найти подрядчиков для крупного заказа. Это поможет нам загрузить наши верфи, но огласка, как вы понимаете, нежелательна. Предупредите управляющего, что скоро к ним приедет мой человек. Скажет, что от Джона Доу. Да – того самого. Ха-ха. Поселите его в какой-нибудь люкс, пусть отвлечет на себя внимание прессы. Он похож на доминца, знает язык – журналистам этого хватит. Будет гулять по городу, закажет себе костюм, билеты в театр… К тому времени, как в газетах поймут, что их водят за нос, мы уже уладим все дела. Что говорить журналистам? Ничего. Ни журналистам, ни кому бы то ни было еще. Вам нечего опровергать, вам нечего объяснять. Чем более дикие догадки они будут строить, тем глупее будут выглядеть в конце. Когда все закончится, я свяжусь с вами и мы решим вопрос с оплатой. Спасибо за понимание, мистер Линдон. Я вам буду очень обязан.
Довольно ухмыляясь, Старпом щелкнул по рычагам отбоя, подхватил свой дорожный чемодан и вернулся к кассиру.
– Скажите, любезнейший, меня попросили узнать, есть ли у вас билеты на Милину Гранди? Меня интересует ложа.
– К сожалению, сэр, все билеты раскупаются за несколько месяцев. Тем более в ложу. Это же, все таки, Милина Гранди!
– Понимаю, – Старпом выложил на край окошка крупную купюру придерживая её рукой, и подмигнул, – Скажите… А где госпожа Милина остановилась? Случайно не в отеле напротив?
– Не знаю, сэр… – ловко слизнув купюру, кассир выразительно кивнул, – И в любом случае нам категорически нельзя про это говорить.
– Жаль… Очень жаль…
– Да, сэр. Извините, что ничем не смог вам помочь.
…
Как и все оперные дивы, Милина обладала пышной фигурой. Запахнув халат, она удивленно уставилась на учтиво улыбающегося Старпома.
– Кто вы? И где Феликс?
– Ыа тыут гыспжа… – стоявший за спиной Старпома и зажимавший разбитый нос телохранитель махнул рукой, – Прстите, но ын ныстивл…
– Да. Приношу свои извинения, за то, что так с ним обошелся… – Виновато склонив голову, Старпом поцеловал певице руку, – Но он мешал мне пройти.
– Вы побили моего телохранителя, чтобы извиниться за то, что побили моего телохранителя?
– Второй раз – да, как бы странно это не звучало.
– Второй раз?
– Первый раз он мешал мне пройти в номер. Очевидно, принял меня за одного из тех журналистов.
– О! Феликс!
– Внват, гспжа…
– Прошу вас извинить его. Эти репортеры и правда невыносимы! Хамы! Я то думала, что они интересуются мной, а они вьются вокруг какого-то типа из люкса дальше по коридору! Представляете! Он что! Интереснее чем я?
– Это вторая вещь, за которую мне надо извиниться, – улыбнулся Старпом, – Дело в том, что тип из люкса дальше по коридору – это я.
– Серьезно?! И кто же вы такой, что ради вас, они забыли обо мне?
– Если вы пригласите меня на чашечку кофе, я с радостью удовлетворю ваше любопытство?
– Серьезно? – Милина с загадочной улыбкой смерила Старпома взглядом, – Только кофе и только любопытство?
– Если хочешь добиться большего – начинай с малого...
…
Покинув отель, Старпом доехал до портовых кварталов где вышел из кэба и неторопливо двинулся вниз по улице. Пара кравшихся за ним и усиленно делавших вид, что прогуливаются, репортеров его не волновала. Заметив его выходящим утром из номера Милины Гранди, они, теперь, таскались за ним по пятам, смешно теряясь и суетясь каждый раз, когда им казалось, что их заметили.
Больше волновало, что после поднятого шума, не появились преследователи по толковее, однако, остановившись у витрины, он заметил, краем глаза, идущего по другой стороне улицы неброско одетого господина. Тот не стал, как репортеры, крутится на месте, стараясь не глядеть в его сторону, а спокойно прошел чуть дальше и остановился на перекрестке, будто высматривая кэб. Потом посмотрел на часы, поднял ворот пальто, отпустил вновь двинувшегося Старпома вперед и спокойно зашагал следом, на следующем перекрестке передав цель своему коллеге.
Теперь все было в порядке – убедившись, что его перфоманс привлек внимание не только прессы, но и серьезных людей, Старпом, прошел до конца квартала и спустился в подвал, где располагался бар «Клевер и Подкова». Сидевшие внутри покосились, когда он проследовал мимо стойки к задней двери.
– Ты куда? – довольно грубо поинтересовался бармен, – Хули тебе там надо?
– Хочу навестить старых друзей.
– У тебя там есть друзья?
– Прикинь…
Из-за столика рядом поднялись двое близнецов имевших не только одинаковые плотные фигуры, одинаковые пудовые кулаки, одинаковые мясистые бульдожьи рожи но, даже, одинаковые котелки, венчавшие головы, сидевшие на шее толще, чем сама башка.
– Тебе помочь, мистер?
– Выйти отсюда нахер, – закончил за брата второй.
– Вы все такие-же приветливые, как погляжу? Ты, кажется, Вилли, а ты, если мне не изменяет память, Билли.
– Вообще-то, наоборот.
– Не еби мне мозг, микроцефал, я вас никогда не путал.
– Мистер Умник? – Вилли и Билли удивленно переглянулись, – Простите, мистер Умник – мы вас не узнали.
– Да – вы, кажется, в прошлый раз, были выше… – кивнул второй, – И у вас, кажется, не было руки.
– Я поправился, – отмахнулся Старпом, – Но рад видеть, что вы все те же. Дядя еще ведет дела?
– Да, мистер Умник.
– Хорошо – мне как раз надо с ним поговорить. И вот еще что… – Старпом кинул на стойку несколько монет, – Там за мной следят. Двое репортеров и один шпик в клетчатой кепке.
– Мы их вышвырнем, мистер Умник.
– Зачем? Лучше угостите их выпивкой за мой счет и расскажите им пару веселых историй. Часика на два. Но проследите, чтобы они дослушали.
– А! Мы поняли, мистер Умник! Не волнуйтесь – мы будем их разговаривать все два часа без перерыва.
– Вот и хорошо. Держите и себе на пиво.
Старпом подмигнул громилам, кивнул бармену и, пройдя начинавшийся за дверью коридор, вошел в помещение находившееся, судя по шуму проезжающих машин над головой, в подвале снесенного ради устройства дороги здания. Помещение было завалено хламом, через который шла дорожка к тяжелой железной двери.
– Мне сказали, что тут торгуют колониальным товаром…
– Кто сказал? – раздалось из-за двери.
– Мистер Дик и пара его братьев.
– Какого хуя? – в двери открылось окошечко, – Ты кто такой и откуда знаешь про мистера Дика?
– Сейчас расстегну ширинку и спросишь у него лично. Открывай давай.
После некоторой заминки скрипнул засов и дверь отворилась. Высунувшийся в щель коротышка в жилетке с смесью удивления и суеверного ужаса оглядел Старпома.
– Ты – не он!
– А Вилли и Билли меня сразу признали.
– У них одна половинка мозга на двоих…
– Я помню. Ты говорили сестре, что не стоит рожать от бьернхельмца.
– Хуева северная кровь… Плохо ложится на нашу или как-то так – я не врач, я в этом не разбираюсь. Но даже я знаю, что не может человек отрастить руку, даже потеряв фут росту.
– Марк, ты, вроде, неглупый парень. Ты серьезно веришь в эти басни?
– Про то, что ты ебаная фея? Нет – я не верил. Но когда ты, сейчас, стоишь передо мной во плоти, целехонький, с другим лицом, но тем же голосом и повадками…
– Не надо плодить сущности без надобности. Будь проще…
Марк открыл дверь шире, запуская Старпома внутрь и еще раз, с большим подозрением, оглядел его с ног до головы.
– Все равно не понимаю...
– А чего тут понимать? Внешность, в отличии от голоса и повадок, поменять как нефиг делать.
– А оторванная рука?
– Ты никогда не видел как безногий, просящий милостыню, в конце дня встает и идет по своим делам?
– Ха! ХА!!! Ха-ха-ха!!! – Марк сперва не понимающе, потом понимающе хохотнул и заржал в голос, – А ведь и верно! Да ты и сам постоянно говорил, что надо дать тем, кто за тобой следит, верную примету. Тогда остальные они запоминать не будут.
– Если ищешь однорукого, двурукие не интересуют.
– Ну ты и хорек! Погоди! То есть вот так ты выглядишь на самом деле?
– Поди знай – хороший фокусник никогда не раскрывает свои секреты.
– Ну и хуй с тобой… Ха! Так всех наебать – это-ж надо… – Марк прошел к старому ободранному столу и сел в столь же ободранное, кресло, – Ну и зачем пожаловал? За долгами?
– Да. Ты, помнится, изрядно задолжал…
– У меня сейчас не то, чтобы очень хорошо с финансами...
– Поэтому, часть я возьму натурой, а часть услугами. Вот список алкоголя и табака которые надо доставить на имя Антона Руматы в Фирсмоустер.
– Интересный список. Парни Кирби в своем репертуаре?
– Знаешь их?
– Само собой. Большие любители почудить. Выпить и покурить тоже не дураки.
– Это хорошо – значит ты в курсе их повадок и тебе не надо будет объяснять, почему я, вдруг озаботился судьбой вот этого эретца. Его достают какие-то упырьки. Сделай им грустно, доставь мой заказ в Фирсмоустер и мы в расчете.
– Это точно все?
– А тебе недостаточно? Тогда добавь в заказ эринского односолодового виски.
– Кто меня за язык тянул?
– Не обеднеешь... Сумку мою сохранил?
– Где ты её поставил, там и стоит. Я в курсе, что твое барахло трогать себе дороже.
– Великолепно! За мной был «хвост», так что я уйду через запасной ход.
– За тобой всегда «хвост»… Двигай вправо.
Марк указал в сторону шкафа. Взяв потертый кожаный саквояж, Старпом отодвинул внешне выглядящий непоколебимым дубовый сервант, заставленный бутылками, в сторону и нырнул в обнаружившуюся за ним дверцу. Выбравшись из подвала на другой стороне улицы, он не удержался и, перебежав дорогу, заглянул в окно бара. Репортеры и шпик в клетчатой кепке сидели с потерянным видом, зажатые между Вилли и Билли которые, вливая в себя пиво, что-то им задорно рассказывали.
...
Раскинув руки, Аргус лежал посреди бескрайнего поля диких трав. Их аромат, терпкий, чуть горьковатый плыл в горячем воздухе разгара лета, щекоча ноздри. Небо. Чистое, без единого облака небо. Свет... Такой яркий, что краски блекнут и возникает ощущение нереальности происходящего. Тишина. Абсолютная, обволакивающая тишина, позволяющее расслышать биение собственного сердца. И покой. Абсолютный, пугающий покой. Живые не знают такого состояния. Жизнь суматошна, тороплива, наполнена мыслями, чувствами и страхами. И болью… Боли не было. А боль – непременный спутник жизни. И значит он мертв.
Аргус, наконец, нашел в себе силы привстать. На нем была та же роба, а на робе остался порез от ножа, но крови не было. Не было, так же, ставшей уже привычной боли в суставах – не в его возрасте биться на мечах и лазать по лестницам. В голове промелькнула шальная мысль и в следующую секунду почтенный ментор, взбрыкивая ногами, минуты две пытался, как в молодости, прыжком встать на ноги. И это получилось! Он все еще кое-что умеет! Счастливо улыбнувшись, Аргус прислушался к своему дыханию – оно было тяжелым, но ровным, без одышки и хрипов, после чего быстро стрельнул глазами по сторонам, не видел ли кто его дурачеств?