Текст книги "Третья истина"
Автор книги: Лина ТриЭС
Жанр:
Роман
сообщить о нарушении
Текущая страница: 40 (всего у книги 40 страниц)
– И, вы думаете, он меня возьмет? – недоверчиво спросила Саша. Работа показалась ей очень заманчивой и оттого недостижимой.
– Думаю, мои слова для него что-нибудь, да значат. И потом, я надеюсь, сыграют свою роль и другие рекомендации.
– Какие? – удивилась Саша.
– Ну, там видно будет…– неопределенно ответил Илларион Ипполитович.
Завклубом оказался человеком старым, старше Иллариона Ипполитовича, но относился к породе людей, именуемых «живчиками». Плотный, с крупной головой, с лысиной, окаймленной пушистым венчиком волос, с еле слышным свистящим голосом, он произвел на Сашу впечатление сгустка энтузиазма. Илларион Ипполитович перебросился с Аркадием Игоревичем (так представился завклубом) парой-другой слов, вводя его в курс дела, и старенький энергичный Аркадий тут же пустился выяснять, что она знает, что умеет: – играет? поет? танцует? декламирует? Попутно сам он демонстрировал зачатки всех этих умений, но по старости и дряхлости, только слегка их обрисовывая. Ах, сама ставила спектакли с детьми? Какие? Может ли описать? Хорошо знакома с поэзией... И с живописью?.. Отлично. Знает французский… Прекрасно… Но молода, слишком молода, совсем ребенок... Рановато, пожалуй, на трудовую стезю выходить? Видели бы вы, какие тут здоровые лбы клуб посещают. Он, вообще-то мечтал о помощнике соизмеримом с ними, могущим на них влиять, а эта юная, хрупкая особа ...
Саша, до этого чувствующая, что производит благоприятное впечатление на заводного старичка, сникла. Откажет...
– Аркадий Игоревич, – Илларион Ипполитович оглянулся на Сашу, ободряюще кивнул ей и сказал:
– Эта особа, Александра Шаховская, – родственница и воспитанница Поля Шаховского, помните такого?
– Кого, простите, вы сказали? Действительно где-то слышал, но что-то не припомню...
– Аркадий Игоревич, вспомните трогательную историю сына вашей квартирной хозяйки. Вы же мне и рассказывали когда-то с таким чувством…
Аркадий Игоревич театрально наморщил лоб и принялся почесывать лысину. Илларион Ипполитович продолжал напоминать:
– Тот, которого не убили на дуэли, вспоминаете? Вот его несостоявшийся противник и есть вышеупомянутый Поль Шаховской. Вы еще, помнится, рассказывая, сожалели, что нет случая, хотя бы посмотреть на такого уникума.
Саша задохнулась от неожиданности: вдруг возник Виконт! Стоило прийти только ради этого!
– Ах,– хлопнул себя по лбу Аркадий Игоревич. – Ну конечно, помню, слышал из первых уст, от матери этого самого неубитого юнца. Только она его Полем не называла. Ага, вот всплыло в памяти сейчас: она свечку ставила за здравие раба божьего… Павла! И, конечно, я тогда назвал вам фамилию, а вы сказали, что он очень известная личность... Эх, память...память...
Он приблизился к Саше и принялся рассматривать ее с нескрываемым любопытством.
– Чертовски увлекательно связаны порой люди и события!..
– Аркадий Игоревич, давайте сделаем маленькую интерлюдию в нашей беседе. Я думаю, что моя протеже будет рада послушать эту историю.
– Илларион Ипполитович, батенька, сделаем поправку на давность события, тому не менее шести лет, на провалы в моей дряхлеющей памяти… Да и дражайшая Галина Леонидовна могла что-то упустить…
По всему было видно, что он кокетничает, рассказывать ему хочется, и рассказывать он умеет, несмотря на почти полное отсутствие голоса.
– Итак-с, – начал он с видимым удовольствием,– действующие лица: небогатая вдова, из дворян, живет на пенсию и на деньги от квартиры, которая сдается скромному преподавателю словесности Аркадию Игоревичу Капитанову, которому вы в данный момент внимаете. Позволю себе некоторый каламбур – живет сыном, единственным, обожаемым. Сын – тоненький фертик, нервный, заносчивый, только-только произведен в офицеры. Мечтает пробиться в высшее общество. И главное действующее лицо – некто, пока за занавесом, для которого это вожделенное общество – привычная среда обитания. Офицерчик мечтает с ним познакомиться, впивает рассказы об его эффектных поступках и феноменальном удальстве. Сам с наслаждением передает слухи об этой опасной и блестящей личности, присочиняя и частенько выдавая за своего знакомого. Его имя буквально не сходит с его уст. Даже мать осведомлена о том, что сын бредит этим «заочным» кумиром. Все это увертюра, после которой поднимается занавес. Действие первое: свежеиспеченный офицер со товарищи получил приглашение на званый вечер, гвоздем которого была заезжая оперная дива. Офицерчик не нашел ничего лучшего, как, хватив для храбрости рюмку-другую, начать диву обхаживать, полагая, что победа над ней сразу обеспечит ему лестную репутацию в обществе. Как и следовало ожидать, дива не только осталась холодна, но даже высказала пренебрежение. Офицерчику в досаде показалось, что дива улыбнулась как-то особенно некоему присутствующему в зале штатскому господину... Думаю, я не должен называть его «товарищем»? – осведомился рассказчик. И продолжал, увлеченно присвистывая: – Наш герой оскорбился, выпил еще и, специально подгадав, попытался грубо протиснуться в дверь впереди не угодившего ему господина, заявил, что тот закрыл ему вход... Короче говоря, стал спьяну задираться. – Аркадий Игоревич, несмотря на собственное предупреждение о неточности рассказа, повествовал так подробно и уверенно, как будто дело происходило вчера, и он лично был всему свидетелем.– Тут следует первая реплика господина – это, кстати, ваш родственник и был.
Саша встрепенулась: Виконт сейчас что-то скажет!
– Он офицерчику нашему в глаза посмотрел и, безо всякой аффектации говорит, вы, мол, господин поручик, дверью не ошиблись часом, вам, говорит, не лучше ли пройти в ту, что к выходу ведет и ехать домой спать?
– Нет! – непроизвольно воскликнула Саша, – Вик... Павел Андреевич (Полем она его назвать почему-то постеснялась) сказал бы коротко: «Думаю, поручик, дверью ошиблись. Вам – в ту. Домой. Спать» – Это было какое-то странное наитие. Она ощутила себя – им. Даже голос сам собой изменился – осел, понизился. Или просто она так сильно волнуется?
Оба учителя – бывший и действующий – посмотрели на нее с одобрительным удивлением. Затем Аркадий Игоревич продолжал, избегая, однако, прямой речи.
– Офицерчик окончательно взбеленился и завопил что-то о неминуемой дуэли. А молодой господин в ответ добродушно рассмеялся: боже, мол, меня упаси от такого греха, чтоб с пьяным мальчиком дуэли затевать.
– «Стрелять в мальчика? Да еще пребывающего в подпитии? Я такого греха на душу не возьму», – перевела на «виконтский» Саша.
– Да, да, похоже, «припомнил» Аркадий Игоревич и промокнул лысину громадным клетчатым платком. – Позже его слова приятели сына передавали матери почти дословно, с восторгом. Юнца приятели эти самые стали уводить, порядочно уже оттащили, а ему спьяну вовсе нестерпимым показалось, что над ним посмеялись и за ребенка посчитали... Он, как рванись назад, к Павлу Андреевичу вашему... Я, говорит, вас, штатский трус, драться заставлю, я, говорит, вам по физиономии залеплю, должны будете стреляться, мне наплевать, что вы – не военный, знакомы или нет вы с оружием … – Аркадий Игоревич разошелся и, не вставая с кресла, но бешено крутясь на нем, изображал, как офицер рвется дать пощечину.
– Это он кому посмел: «трус», «не знакомы с оружием»? Поль всегда прекрасно стрелял! – забыв о «Павле Андреевиче», возмутилась Саша.– А храбрый он...беспредельно!
– Да-а-а-с. Хотел интригу потянуть, но раз это вам без меня известно... Да, в тот вечер фортуна отвесила шлепок злосчастному юноше. Он умудрился с дурных глаз вызвать на дуэль стрелка не просто хорошего, а выдающегося. Бывавшие с ним на охоте, рассказывали, что с большого расстояния он попадал в глаз жертве, почти не тратя времени на прицел.
– И что же, он Поля ударил?? По лицу??? – Саша просто не могла себе такого вообразить.
– Господин Шаховской не пошевелился, напротив, руки за спину спрятал и... хотите верьте, хотите нет, как бы взглядом остановил, ну, может, два, три слова тихо произнес, – он покосился на Сашу, но та молчала, не смогла представить, да и разволновалась уже сверх всякой меры. – В общем, фертик наш руку-то поднял, а ударить – не решился... А господин Шаховской, когда офицерчик поник, визитку ему дал и сказал, де мол не хочет обижать его отказом, и, если завтра, проспавшись, он вызов повторит, то готов быть к его услугам, но поспать порекомендовал основательно. И в довершение такой великолепной улыбкой офицерчика одарил, что дамы зааплодировали.
Саша перевела дыхание. А что бы Виконт сделал, если бы поручик его ударил? И тут же поняла с такой достоверностью, словно прочитала, – он был уверен в силе своего воздействия, знал, что тот – не осмелится.
– Антракт длиною в ночь, и действие второе, – объявил Аркадий Игоревич. – Место действия – дом офицерчика. Он просыпается назавтра, действительно поздно, добрые товарищи по полку объясняют ему, что раз обидчик – он, стало быть, первый выстрел – за противником. Это значит, поручик, будет гарантировано отправлен на тот свет. И в юношеской впечатлительности живописуют ему хищную многообещающую улыбку противника.
– Никогда! Никогда Поль не убил бы даже глупого задиристого щенка! – выкрикнула Саша. Аркадий Игоревич недовольно отмахнулся и с театральным пафосом продолжал:
– И последняя, но самая едкая, капля! Поручик разглядывает визитку и обнаруживает, что господин, не кто иной, как тот самый Шаховской, о чести познакомиться с которым он мечтал больше всего на свете... Друзья, действительно не на шутку встревоженные, умоляют написать покаянное письмо – и не ходить. Юнец перепуган, уничтожен, он в отчаянии, но все-таки считает уклонение – полным позором, а себя – достойным смерти. Он причащается, пишет прощальное письмо мамаше, и отправляется с другом, которого просит быть секундантом, к Шаховскому. Там лепечет, что он обязан повторить вызов, но перед этим он извиняется за то, что наговорил вчера с пьяных глаз. И вы знаете, что сделал Шаховской?
Саша прекрасно понимала, что, конечно же, Виконт стрелять не стал, но, не желая портить самолюбивому рассказчику эффект, промолчала.
Аркадий Игоревич выдержал паузу и торжествующе сказал:
– Он юнцу наставительно так заметил: «Мой вам совет, поручик, определите для себя ту меру пития, когда вы еще совершаете поступки, за которые не приходится извиняться, протрезвев. И – прощайте, всего вам наилучшего.» Руку первым подал – и все! Ни слова о дуэли. А ведь это редко кто осмелился бы сделать! Простить публичное оскорбление мог либо трус, либо небывало самоуверенный человек! Вернее даже, беспредельно уверенный в себе и своей репутации.
Саша прикинула – да, Виконт мог так сказать и сделать... четче бы сказал, наверное, но по сути именно так. Совсем уже без голоса, Аркадий Игоревич завершил:
– Мать, а она, слава Богу, письмо сына получила, когда все уже было в прошлом, не то, наверное, скончалась бы на месте от разрыва сердца, не единожды мне эту историю рассказывала, и обязательно добавляла, что с тех пор она сына пьяным не видела вообще. Илларион Ипполитович правильно тут вспомнил, я тогда очень господином этим интересовался, Шаховским. Любопытно было б разгадать, так сказать, загадку его колоссального самообладания, влияния на людей, на того же поручика... на дам, наконец.
Саша уже готова была сказать, что разгадать это он вряд ли смог бы, даже после многолетнего знакомства, но Илларион Ипполитович вернулся к цели их визита:
– Смею сказать, Саня Шаховская имеет, в дополнение к своему, как вы имели случай убедиться, разностороннему образованию, и волю, и характер, очевидно, воспитанные им. Это к вопросу об ее хрупкости.
– Да-а...– в задумчивости протянул завклубом. – Незаурядная личность ваш дядюшка... Ведь он вам дядя?
– Сводный, – прошептала Саша. В такую минуту она, как ни странно, впервые в жизни, назвала самым точным образом их семейные связи.
– Сейчас за границей, конечно? А вы, получается, застряли здесь?
– Почему вы так думаете? – мысль о загранице никогда Саше в голову не приходила. – Нет, нет, этого не может быть... Это исключено совершенно. Он всегда в России жить хотел, здесь, в Петрограде, – голос ее задрожал. Вдруг на самом деле?..
Илларион Ипполитович отвел своего приятеля в смежную комнатенку и что-то ему там тихо говорил минут пять. А на шестой минуте они вернулись, и Сашина судьба была решена: Аркадий Игоревич официально пригласил ее на должность помощника заведующего клубом. Велел приходить прямо завтра, вопросы с жильем обещал утрясти сам. Выходя от вдохновенно расписавшего планы будущей работы Аркадия Игоревича, Илларион Ипполитович торжествующе сказал Саше:
– Видите, я говорил, у вас есть как минимум две рекомендации: ваша, Санечка, личная неординарность и ваша фамилия.
– Одна рекомендация, не считая, конечно, вашей, – горько усмехнулась Саша. – И то, и другое – это он.
Продержаться несколько тяжелых переходных послешкольных дней Саше помогла превращенная в муку, масло, сахар цепочка – последняя из «побрякушек», раздобытых когда-то Виконтом для спасения ее жизни.
А потом она получила первые в своей жизни рабочий паек и аванс.
КОНЕЦ ВТОРОЙ КНИГИ.
Оглавление
КНИГА 1…………………………………………………………………………………………………. III
[1] Но – (франц)
[2] Какая гадкая девчонка! ( франц.)
[3] не как надо ( франц.)
[4] дед – (франц.)
[5] – Прекрати!– (франц.)
[6] Вот! – (франц)
[7] на фуражке? Какой герб?– (франц.)
[8] куле (название укола в фехтовании), это просто – (франц.)
[9] без гнева и пристрастия – (лат.)
[10] пасынок –(франц)
[11] Вы говорите слишком быстро, моя тетя, но я вас правильно поняла ..(франц)
[12] Эту драку я начала, и это я не должна ехать кататься и завтракать у реки.-(франц)
[13]–Пустите! Я не больная и не маленькая. Я сама пойду, куда нужно! (франц)
[14] Семье – от «famille» -(франц)
[15] Крепкая вода – (франц), вид гравюр
[16] спасибо, сударь – (франц)
[17] то, что подобает (франц)
[18] Пойди к себе. Докончишь в своей комнате. –(франц)
[19] Фермеры? – (франц)
[20] Соотечественники –(франц)
[21] дорогая –(франц)
[22] Готский Альманах 1833 года –(франц)
[23] «се tracas, j'y étais active – Эта морока... я там была активной»–(франц) приблизительно напоминает по звучанию «Stratégie et tactique» – Стратегия и тактика
[24] таким образом – (лат)
[25] Иди, иди скорее, не задерживайся, отец уедет через полчаса – (франц)
[26] Какие красивые кошки – (франц)
[27] печка – (франц) «пуаль»,должна была бы по правилам чтения произноситься «поэль»
[28] Войдите, Поль! –Сударыня, я пришел –(франц)
[29] разбогатевшая выскочка– (франц)
[30] О, Боже мой! – (франц).
[31] Добрый день, сударыня!– (франц).
[32] Добро пожаловать в мой уединенный замок, моя прекрасная принцесса! – (итал)
[33] Да, моя прекрасная синьорина – (итал)
[34] Ее высочество– (итал)
[35] моя госпожа–(итал)
[36] Честное слово! – (франц).
[37] от французского bonjour, bâton bouclé! –здравствуй, кудрявая палка!
[38] Это настоящий генерал! –(франц.)
[39] Моя дорогая, крестная –(франц)
[40] античная скульптура–(франц)
[41] первое академическое издание в одном томе –(франц)
[42] Представляете, какая это редкая книга! –(франц)
[43] Не беспокойтесь –(франц)
[44] бастард, незаконный сын –(франц)
[45] безумие–(франц)
[46] живопись, академия изящных искусств– (франц)
[47] Поль– художник–(франц)
[48] Не грустите обо мне –(франц)
[49] следовательно – (лат)
[50] Мсье Поль, Вы сегодня не так учтивы, как всегда. Я что, плохо выгляжу? – Прошу прощения. – (франц)
[51] не делайте это!– (франц)
[52] Прочь из-за стола, противная девчонка, не умеешь себя вести при отце…(франц)
[53] Ты все ж воспользуйся нечастым для тебя теперь женским обществом: пока мы здесь, обратись за всем необходимым.
[54] дословно : «это ты слишком далеко кидаешь пробку» – выражение из игры, в переносном смысле «ты переходишь границы» – (франц)
[55] он еще молод – (фран.)
[56] «Все написанное.» – (лат), в русском переводе « Книга о живописи»
[57] «Искусство» – Готье – (франц)
[58] «Искусство поэзии» – Верлен (франц)
[59] Вот, смотрю, что вы за человек такой? Если хотите еще поесть, то почему меня не зовете? Сидит себе, разговаривает, ничего не делает. – (укр)
[60] стороны – (укр)
[61] А, может, дочка моя когда-нибудь в него влюбится – (укр.)
[62] Как интересно! Александрин, еще раз, пожалуйста – (франц)
[63] Я поняла, Поль, простите, переборщила. – (франц)
[64] Не заставляй меня превращаться в гувернантку– (франц)
[65] Бог из машины? – (лат)
[66] Платите! За стекло! Сию же минуту! Я сейчас полицию позову – (укр)
[67] Убийцы, воры, мошенники! Люди,чего смотрите, бейте их, теперь не те времена – порядочных громить! – (укр)
[68] Полицию сюда! У меня синяк на синяке! Бандиты! Бандиты!(укр)
[69] возвращайся, любимый, через минутку, посмотри на шелкового. (укр)
[70] Ты же мне обещала. Ты что, хочешь чтобы я сказал: «Это девочка. Она не может никого охранять, а сама нуждается в двойной охране»? – (франц)
[71] А почему это вы так пренебрежительно относитесь к девочкам?– (франц)
[72] Иди сюда! – (нем)
[73] Толстая сестра?– (нем)
[74] Ты партизан?– (нем)
[75] А деньги у тебя есть?Покажи карманы!– (нем)
[76] Ишь, какой красивый мальчик! А за что покупать станешь? За карие глаза? А коли богатый, так иди к возам, к дядькам, у них и пироги, и молоко, и колбаски , и сало – (укр)
[77] Ты что? С луны свалился? Спрятано все, чтоб налог немцам не платить! Дядька! Вот, паренек ищет, где б еду купить! – (укр)
[78]– Немцы? Отбирали? Вот сказал! Да им бумажки не нужны, им золотой подавай. Цена – такая, хочешь – бери, хочешь – нет. – (укр)
[79] – Это как же? С плеча? А сам? Подмерзнешь, небось? – (укр)
[80] Сразу видно, что человек в этом деле понимающий! Я же говорил.– (укр)
[81] Кабан – (англ)
[82] я сказал – (лат)
[83] Я приду, будь уверена, моя храбрая малышка. Честное слово! Но ты лежи спокойно, ладно? – (франц)
[84] третий радующийся – (лат)
[85] дорогая Сандрина, балкон, гитара, песня – (итал)
[86] название супа – (итал)
[87] вполголоса– (итал )
[88] См. примечание в конце части
[89] Прекрасная принцесса – (итал)
[90] эта ложка– за мое здоровье... Эта, пожалуйста, – в честь... Леонардо да Винчи... Эта– в честь... Рафаэля Санти...Аппетит приходит во время еды... – (итал)
[91] Аппетит приходит во время еды.– (франц)
[92] Следовательно – (лат)
[93] Третьего не дано– (лат)
[94] См. примечание в конце части
[95] Шардоне – марка вина – (франц).
[96] мой друг – (франц)
[97] дядя Семен – (франц)
[98] третьего не дано – (лат)