сообщить о нарушении
Текущая страница: 37 (всего у книги 57 страниц)
Затем девушка встала в центре зала и прикрыла глаза. Огонь не уменьшался, но оставался только на тех местах, где пылал раньше. Я подлетел к столику, под которым лежали две бездыханные фейри. Я отчетливо слышал, как сбивчиво бьется их сердце, как трудно им дышать. Я осторожно вытащил их, позволяя бесчувственным телам опираться на меня. Я оставил их на кресле, ища выход. Пот крупными каплями покрывал мой лоб, я нервно стер его рукой и подбежал к главному входу, пытаясь открыть дверь, но ее словно кто-то приварил к стене.
— Черт, — тихо выругался я.
— Что там? — обеспокоенно спросила Кетерния.
Пламя хищно лизнуло мне руку, прожигая плотную ткань пиджака. Я зашипел от боли и недовольно посмотрел на чертовку.
— Не отвлекайся, — приказал я, подхватывая двух фейри и таща их к черному входу.
С трудом открыв дверь, я вышел на холодный ночной воздух, объятый пушистыми снежинками, и оставил женщин сидеть на асфальте, предварительно проверив, дышат они или нет. Такие походы пришлось сделать еще пару раз до того, как мы смогли перейти на второй этаж.
Запах дыма усиливался с каждым нашим шагом по лестнице, он жег глаза и горло. Я старался блокировать его, но было такое чувство, словно пожар пытался съесть нас.
— Как ты думаешь, почему не едут пожарные? — спросила Кетерния, проходя через тлеющие занавески в зал, где мы недавно потягивали сок через соломинку, а Бостон ворковал с тетей Кетернии.
— Не знаю, — я покачал головой, наклоняясь над очередным обгоревшим телом.
— Но ведь это центр города, да и такой пожар трудно не заметить… — задумчиво продолжила стражница, опасливо оглядываясь на безвольные трупы, окружавшие нас.
— Не знаю, — строго отрезал я, не желая продолжать этот разговор.
«Естественно, что они не приедут, ведь это все было подстроено», — заключил я, переворачивая мужчину на спину.
Я узнал в нем одного из тех оборотней, стоявших на входе перед баром. Я осторожно прикрыл его остекленевшие глаза.
— Все, пошли в VIP-зону, — приказал я, поднимаясь на ноги.
Стражница молниеносно обернулась, переставая удерживать пламя, взревевшее сразу, как почувствовало сладостную свободу.
— Нет живых? — страх почувствовался в ее голосе.
Я лишь покачал головой, проходя в пустой зал. Мы с Кетернией замерли на пороге, не смея идти дальше. Зал был не тронут огнем, казалось, что здесь могла все еще продолжаться вечеринка с гостями и алкоголем, но непривычная тишина неприятно давила на уши. Я вгляделся в дальнюю стену, на которой белел небольшой квадрат бумаги.
— Surprise! — тихо прочел я по-французски.
В следующую секунду раздался тихий щелчок, в этой тишине напомнивший грохот грома. Я молниеносно схватил Кетернию за плечи и уронил на землю, прикрывая своим телом. Взрыв разнес всю комнату: зеркала разлетелись в щепки, обои, пожираемые огнем, в момент превратились в пепел, зал стал склепом.
— Нужно уходить, — крикнул я.
Кетерния покачала головой, извернулась так, чтобы ее руки были направлены в сторону пламени.
— Убери кислород, — тихо прошептала она, утыкаясь мне в плечо. — А дальше я сделаю все, что нужно.
— Блять, — выругался я, собираясь с силами. — Задержи дыхание.
Я сжал руки в кулаки, сдерживая кислород в углах зала. Стражница быстро махнула руками, сшибая остатки пламени, не успевшего сориентироваться на изменение среды. Огонь погас, словно его и не было. Я расслабился, выпуская кислород в комнату.
— Нужно уходить, — прохрипел я, откашливаясь.
— Я не уйду, — решительно ответила Кетерния, с трудом поднимаясь на ноги. — Я не оставлю Бостона здесь, он такого не достоин.
Я сокрушенно покачал головой:
— Это же ловушка, как ты не понимаешь? Они пытались нас убить.
— Мне плевать, — отрезала чертовка. — Мы справимся со всем.
Она протянула мне руку:
— Ты со мной?
«Чтоб тебя», — подумал я, поднимаясь с ее помощью.
Мы, нигде не останавливаясь, рванули к лестнице, ведущей на третий этаж. Кетерния остановилась при входе в комнату. Огонь еще не проник в помещение, все внутри выглядело так, будто вот-вот Бостон и Аделия выйдут и будут вновь танцевать там, а мы с Кетернией присоединимся к ним. Девушка рывком оттолкнулась от стены и пошла к кованой двери, совсем недавно сломанной вампиром. Я пропустил стражницу вперед, чтобы, в случае чего, поймать ее. Справа раздался противный скрежет — обрушился пол третьего этажа.
— Нам следует поторопиться, — прохрипел я.
Кетерния не обернулась, будучи слишком напряженной. На стенах были следы от огня: взрыв точно прошел здесь. Стражница замерла перед последней дверью, не решаясь открыть ее.
— Давай я, — предложил я и открыл дверь на обдуваемую всеми ветрами крышу.
Я не сразу увидел его тело: всполохи огня и порывы ветра, смешанного с хлопьями колючего снега, скрывали его от нас. Я медленно подошел к стылому телу. Бостон лежал на животе, его спина полностью обгорела, покрылась волдырями. Позади Кетерния громко втянула воздух. Я осторожно перевернул тело на спину, вглядываясь в темные глаза вампира, безжизненно отражавшие все вокруг. Левая половина его лица превратилась в кровавое месиво, на скуле проглядывала кость. Я бережно прикрыл его глаза ладонью. Противный комок стоял в горле, мешая дышать, подступавшие слезы жгли глаза, я неряшливо стер их рукой: я должен был хотя бы казаться сильным.
— Мертв, — глухо кинул я, поднимаясь на ноги.
Девушка недоверчиво подошла ближе, нагибаясь над трупом. Она была на грани, ее руки нервно дрожали, а глаза бегали из стороны в сторону. Я взял ее за руку, давая понять, что я рядом. Она благодарно взглянула на меня и шмыгнула носом, отвернувшись на секунду.
— Нужно его забрать, — заключила она.
— Я знал, что ты это скажешь, но обратного пути нет, — ответил я, поднимая тело себе на плечи.
Кетерния посмотрела в сторону двери, откуда уже вырывалось пламя с нижних этажей. Все здание скрипело под собственной тяжестью, грозясь в любой момент разрушиться.
— Тогда прыгаем? — с опаской спросила она, выглядывая за край крыши. — Ты сможешь нас удержать?
— Надеюсь, что да, — неряшливо бросил я, хватая стражницу за руку.
— Что значит, надеешься? — в последний момент крикнула чертовка.
Мы быстро летели к земле, я цеплялся за невидимые путы воздуха, стараясь замедлить наше падение.
— Скорее, — прошептала Кетерния.
Я отпустил все свои силы, позволяя им поймать нас в свои объятия. Мы с грохотом упали на промерзший асфальт, но не пострадали. Нечисть, которая успела очнуться, с любопытством и ужасом глядела на нас.
— Вам нужно идти через переулки, — тихо посоветовал один из вампиров, удерживающий свою обгоревшую руку около груди.
Я ухватил Кетернию за руку и потащил ее прочь.
— Стой, — сказала она, останавливая меня. — Бегите, сейчас снова рванет!
В следующую секунду мы с ней скрылись в темноте улиц, лишь услышав, как остатки «Царства мертвых» громом обрушились на землю, погребая трупы под обломками здания.
***
Я не знаю, как мы смогли дотащить тело Бостона до моей квартиры. Удивительным было даже не то, что он оказался тяжелым. Главное: на улицах совершенно никого не было, словно город вымер, оставляя нас наедине с воющим ветром. Когда я поворачивал ключ в замке, чтобы впустить нас в квартиру, вдалеке раздалась сирена пожарных. Я закинул мужчину себе на спину и занес его в гостиную, после чего аккуратно положил на диван. Кетерния закрыла за нами дверь и бросила на пол обувь, которую сняла на полпути к дому. Ее бледная фигура в порванном платье и продранных колготках ярко выделялась на фоне освещенного дверного проема.
— Он выглядит спящим, — тихо сказала она, откашлявшись. — Ты уверен, что он мертв?
Я глянул на Бостона. Черты его лица утончились, сероватая кожа натянулась на костях, грозясь лопнуть, ожог на лице приобрел кирпично-багровый оттенок. Вампир действительно казался просто спящим.
— Может, стоит дать ему крови? — осторожно предложила девушка, нагибаясь над трупом.
Я с удивлением глянул на нее: никогда бы не подумал, что она решилась бы на такое. Девушка сковырнула запекшуюся кровь с костяшек. Алая капля стекла в приоткрытый рот Бостона. Он не подал признаков жизни.
— Может, ему нужно больше… — Кетерния сжала свою руку, заставляя кровь течь тонкой струйкой.
Я схватил ее за запястье, рывком поднимая на ноги.
— Не стоит, он точно мертв, — отрезал я, отводя стражницу прочь.
Кетерния безысходно вцепилась в мой пиджак, утыкаясь лбом в грудь. Она горько плакала, но пыталась не показывать мне этого, хотя я и так это знал. Я бережно обнял ее за плечи, она обвила меня своими тонкими руками, продолжая отчаянно плакать за нас обоих. Я тихо успокаивал ее, стараясь унять эту тупую боль, но ей нужно было лишь время.
— Иди в душ, тебе нужно согреться, — сказал я ей, когда она смогла хотя бы немного успокоиться.
— Что мы будем делать? — она словно не услышала меня и кивнула в сторону Бостона.
— Ты идешь в душ, а я буду думать, — приказал я, подводя ее к лестнице.
Стражница неуверенно кивнула и скрылась в темноте второго этажа. Я медленно подошел к дивану и сел на спинку, вглядываясь в соседнее здание, видневшееся из окна.
— Мне жаль, что все так вышло, — внезапно заговорил я, расстегивая бабочку, мешавшую дышать. — Все должно было закончиться иначе, но ты сделал все так, как должен был.
Я медленно перевел взгляд на безжизненное лицо Бостона, будто ждал, что он ответит мне что-нибудь или едко пошутит. Трупы не разговаривают.
— Она в безопасности, мы с Кетернией будем заботиться о ней, — пообещал я, поднимаясь с дивана и уходя наверх: я не хотел находиться с трупом друга в одной комнате.
Я слышал, как вода шумела в ванной, но сейчас мне было все равно. Я наскоро разделся и надел свою домашнюю одежду. Рассмотрев костюм, я понял, что ему место на помойке. Тем более, я бы сам не захотел надевать его после всего, что сегодня произошло. Я кинул его на пол и упал на кровать, измученно закрывая глаза. Я слышал, как она повернула кран, завернулась в пушистое полотенце и осторожно вошла в комнату.
— Возьми футболку и какие-нибудь шорты в шкафу, — сказал я, не открывая глаз.
— Хорошо.
Я слышал, как шуршала одежда, когда Кетерния надевала ее, я слышал все, хотя, наверное, мог бы и никогда более ничего не слышать. Стражница легла возле меня. Наши руки соприкоснулись: холодная, покрытая паутинкой шрамов, и теплая с тонкими пальцами. Она лежала рядом со мной, пытаясь выровнять дыхание.
— Ты придумал что-нибудь? — поинтересовалась она, тяжело сглатывая.
— Думаю, нам стоит подождать Женю, она наверняка поможет, — безразлично ответил я, прикрывая лицо рукой.
— Хорошо, — рассеянно ответила Кетерния, приподнимаясь на локтях. — Пошли на крышу?
Я открыл глаза, вглядываясь в ее усталое лицо, спутанные мокрые волосы и бесконечно грустные глаза. Я вымученно улыбнулся, схватил свою старую толстовку и надел на нее.
— Пошли, — мягко согласился я, хватая ее за руку и направляясь в сторону входа в зал.
На крыше было пронзительно холодно и тихо, только щелчки светофора прерывали драгоценную тишину. Мы сели около изящной решетки, свесив ноги над пропастью дороги. Кетерния положила голову мне на плечо и прикрыла глаза, глубоко вдыхая морозный воздух. Мы молчали, погруженные в собственные невеселые мысли.
— Тебе было страшно? — внезапно заговорила она, не изменившись в лице.
— Чего я должен был бояться? — спросил я, рассматривая иней на железных перилах.
— Тебе страшно было умирать? — уточнила она, приоткрыв глаза.
— Сперва, да, но потом я как-то смирился, — рассеянно сказал я, не понимая, с чего она заговорила именно об этом. — А тебе было бы?
— Если бы я умирала, чтобы спасти тех, кого люблю, то я бы переступила свой страх, — искренне ответила она, ловя снежинки в ладонь.
— Прямо как…
— Ага, мы с Бостоном в этом похожи, — закончила Кетерния за меня, поджигая снежинку.
Мы вновь замолчали, не зная, что еще можно было сказать. Я думал над той бомбой, что была подписана — действительно ли ее оставили для нас, или у меня развилась паранойя? Я хмыкнул, запрокинув голову к небу.
— Чего смеешься? — спросила стражница, проведя рукой по слежавшемуся снегу подле нее.
— Думаю, насколько же я глуп, — просто ответил я, продолжая вглядываться в грузные облака, заполонившие небосвод.
— Ты не глупый, — серьезно сказала девушка, потянув меня за руку, чтобы я заглянул ей в глаза. — Я бы не влюбилась в глупца.
Она слегка улыбнулась и снова положила голову мне на плечо, словно совершенно ничего важного не сказала. Я неловко отвел взгляд в сторону, на секунду забывая об ужасах сегодняшнего вечера.
— Я бы тоже.
— Не влюбился в глупца? — со слабой издевкой спросила она.
— Ага… — протянул я, выдыхая серебряное облачко дыма.
Вот так просто мы и сказали это друг другу, не обязывая самих себя на что-то большее, не ограничивая себя глупыми обещаниями.
«Как легко», — подумал я ненароком, прикрывая глаза от усталости.
— Можно я посплю? — сонно спросила Кетерния. — Ты ведь разбудишь меня, когда придет Женя?
— Не волнуйся, спи, — я не удержался и поцеловал ее в макушку.
Стражница обняла меня, погружаясь в глубокий сон, полностью захвативший ее. Я же, как и обещал, остался сидеть на страже, то есть, просто ждал, когда моя вампирша-уборщица заглянет в гости.
«Жаль, что это никак нельзя ускорить», — со скорбью отметил я, думая о теле Бостона, бездыханно лежавшем у меня в гостиной.
Город спал. Низкие облака медленно текли по небу в сторону Финского залива. Я оглянулся и увидел, что от пожара в «Царстве мертвых» остался лишь дым, разносимый по Санкт-Петербургу ветром. Снежинки вальсировали вниз, чтобы бережно укрыть землю белоснежным одеялом, звенящим под ногами от каждого шага. Я медленно перевел взгляд на стражницу, мирно спящую в кольце моих рук. Ее ресницы подрагивали, а облачка пара вылетали из приоткрытых губ. Почему-то мне стало очень больно, что-то щемило в груди, мешая дышать. Я нагнулся к ней и мимолетно прикоснулся губами к ее, не желая ненароком разбудить Кетернию: пусть спит.
«Что ты делаешь, придурок?» — корил я сам себя, отстранившись от чертовки.
Наверное, я сделал это из-за всего, что навалилось на нас сегодня. Смерть Бостона, наше падение, стирание памяти и неопределенность. Больше всего давила неопределенность: что мы будем делать дальше?
Я услышал тихие, будто кошачьи шаги внутри дома.
— Кетерния, проснись, она здесь, — я аккуратно потряс девушку за плечо.
Стражница мгновенно открыла глаза, полные страха, сразу исчезнувшего, стоило ей только увидеть меня.
— Она здесь? — спросила Кетерния, поднимаясь на ноги.
Я кивнул. Мы с ней мгновенно спустились в зал, слетели по лестнице, чтобы встретить Женю.
***
Гостиная была залита неестественным светом ламп, разгонявших темноту ночи. Женя стояла к нам спиной, склонившись над телом Бостона.
— Здравствуйте, стражи, — кинула вампирша, не оборачиваясь.
Мы промолчали, почувствовав неуютную атмосферу, царившую в комнате. Женя рассмеялась, жадно протягивая руку к телу.
— Не трогай его, — прошипела Кетерния, сжав кулаки.
Вампирша остановилась и презрительно посмотрела на нас. Ее вежливость куда-то исчезла.
— Вы теперь открыли тут мавзолей для падали? — спросила она, указывая на Бостона.
Едкий смех искривил ее губы.
— Вот Габриэль будет рад, что это ничтожество погибло такой глупой смертью, — воскликнула вампирша, мечтательно хлопнув в ладоши.
Я почувствовал, что воздух вокруг нас медленно нагревался.
— Мы хотели тебя попросить… — сдержанно начала стражница, пытаясь обуздать свой гнев.
— Дай угадаю, — Женя прервала ее, вновь нагибаясь к недвижимому лицу мужчины. — Вы хотите, чтобы я нашла кого-то, кто похоронит его?
— Да, — подтвердил я.
Вампирша рассмеялась, ее колкий смех эхом отскочил от стен.
— Кто из клана Монтойя будет помогать этим выродкам из…
Она не успела договорить, потому что Кетерния с силой впечатала ее в стену.
— Тебе стоит помолчать, — огненный шар загорелся у стражницы в руке.
Пламя грозилось лизнуть шею испуганной вампирши, но та не подавала виду, что боится стражницы.
— Сейчас ты, — медленно начал я, — позвонишь тому, кто может помочь.
Женя хищно оскалилась, Кетерния приблизила огонь к шее нечисти:
— И лучше не рыпайся.
Вампирша с ненавистью взглянула на стражницу, словно хотела ее убить, но не имела достаточно сил.
— Телефон, дай мне телефон, и я позвоню той фейри, что была влюблена в этого… — хрипела Женя.
— Поаккуратнее в выражениях, — ласково сказала чертовка, позволяя пламени подпалить короткую рыжую прядку заложницы.
— Как мы можем быть уверены, что ты не вызовешь кого-нибудь на подмогу? — осторожно спросил я, передавая вампирше телефон.
— Никак, — ответила та очаровательно.
«Придется поверить ей», — разочарованно подумал я, слушая гудки в ее трубке.