355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Klavinia » Стражи: Gelidus Corde (СИ) » Текст книги (страница 34)
Стражи: Gelidus Corde (СИ)
  • Текст добавлен: 8 мая 2017, 06:00

Текст книги "Стражи: Gelidus Corde (СИ)"


Автор книги: Klavinia



сообщить о нарушении

Текущая страница: 34 (всего у книги 57 страниц)

Я резко рванул к такси и повторил действия мужчины, но Кетерния лишь рассмеялась, не нуждаясь в моей помощи. Серое пальто оттеняло ее темные волосы, завитые в кудри и удерживаемые парой шпилек. Она выпрямилась, улыбнувшись мне. — Долго ждал? — спросила стражница, хватая меня под руку. Я покачал головой, вглядываясь в ее лицо, сиявшее радостью и счастьем, на щеках горел румянец из-за мороза. Я пропустил ее вперед, открывая дверь в «Царство мертвых». Она одарила меня благодарным взглядом. Я вступил в помещение, снимая верхнюю одежду. Вечер начался. Комментарий к Глава 20 Мне было бы очень приятно узнать ваше мнение о моей истории, так что не стесняйтесь писать отзывы :3 Я снова опоздала, прошу простить! ========== Глава 21 ========== Я не ожидал, что Кетерния наденет платье, а если такая мысль и закрадывалась ко мне в голову, то я предполагал, что золотое платье от Леруаморо идеально подойдет к сегодняшнему случаю. К счастью, она надела что-то из пятидесятых или шестидесятых годов прошлого столетия. Облегающий черный верх, открывавший аккуратные плечи и ключицы, подчеркивал ее красоту, которую она обычно прятала за удобными джинсами и растянутой футболкой. Стражница с искоркой в глазах повернулась ко мне, радостно улыбнувшись моей реакции. Ее золотистая пышная юбка, подсвеченная светом люстр, засияла. Девушка заправила темную прядку, выбившуюся из прически, за ухо. — Хватит пялиться, — довольно прошептала она, уходя вглубь зала. Я торопливо отдал свое пальто гардеробщику и рванул вслед за золотым призраком. Девушка поднималась по витиеватой лестнице, которую я не заметил, придя сюда в прошлый раз. Мы поднялись на второй этаж, отдаленно напоминавший королевские покои. Понятно, почему этот клуб был так популярен. Лоск антикварной мебели, люстры, украденные из разных эпох, темные деревянные панели на стенах и зеркала, объятые в старинные рамы. Кетерния обернулась, чтобы убедиться, что я все еще иду за ней. Краем глаза я заметил, что Бостон с Аделией скрылись в полузакрытой кабинке, в которой мы бы все точно не поместились. «Естественно, так он все и задумал», — отметил я, радуясь за его счастливое лицо, когда вампир держал тетю Кетернии за изящную руку. Мы со стражницей прошли вперед, проходя мимо плотных занавесок, откуда лилась тягучая, словно мед, музыка и тянулся дым от кальянов. — VIP-зона, — одними губами пояснила девушка. Я кивнул, мы повернули около небольшого бара с парой стульев и сели в два мягких кресла, стоящих подле гигантского затемненного окна. К нам моментально подлетел официант, вежливо поинтересовавшись, что мы будем. Кетерния заказала нам по соку, даже не заглянув в меню. — Та-ак, — протянул я, — мы здесь будем просто сидеть и смотреть за ними? — А у тебя есть еще предложения? — спросила она, на секунду переведя свои золотые глаза на меня. — Ну, можно выпить что-нибудь посерьезнее, — отозвался я. «С чего бы? Я ведь никогда не пил нормально», — я удивился своим словам. — Видишь ту женщину в красном платье? — девушка указала пальцем на свою тетю. — Ну, да. Твоя тетя, — растерянно бросил я. Кетерния повернулась ко мне, заглядывая мне в глаза. От нее приятно пахло какими-то духами. — Так вот, она сперва удушит меня, а потом тебя, не сомневаюсь, что Бостон тоже присоединится, — пояснила девушка, откидываясь на спинку кресла. Я хмыкнул и отвел взгляд в сторону, изучая других людей, находившихся с нами в этом зале. «Очень много нечисти», — подумал я, разглядывая женщину с неестественно зелеными глазами; она громко смеялась, придерживая дорогое колье на шее. Мужчина напротив нее был вампиром, он пил вино, смешанное с кровью. Я прошелся взглядом по кабинкам. Та, где сидел Бостон с тетей Кетернии, была видна отлично. «Навык сталкера, — заключил я, взглянув на девушку, сосредоточенно пьющую апельсиновый сок через трубочку. — Стоит, наверное, о чем-нибудь поговорить?» — А твое платье… — она повернулась ко мне, приподняв бровь. — Купила? Девушка улыбнулась и ласково погладила пышную юбку, расправляя мелкие складки. — Тетя уже давно подарила, но повода надеть все никак не было, — пояснила она, закинула ногу на ногу, положила голову на руку, поставленную на широкий подлокотник, и внимательно изучала меня своими глазами. Я нервно отвел взгляд, ища, на что можно было бы переключить свое внимание, но Кетерния продолжала рассматривать меня, я практически чувствовал ее взгляд на своем на лице. — Вообще, мы можем пойти потанцевать, — внезапно сказала стражница. Я резко посмотрел на нее, силясь найти подвох в ее предложении. — Думаю, что ты что-то не договариваешь, — бросил я с сомнением. — Ага, — девушка улыбнулась. — Нам нужно всего лишь проскочить в VIP-зону. Я оглянулся на темные занавески, не выглядящие гостеприимно. В баре зазвенел колокольчик, и молодой вампир рванул в VIP-зал, выпуская в помещение тучи дыма и запах алкоголя, смешавшегося с ароматом дорогих духов. — Ты в этом уверена? — переспросил я, не желая искать приключений хотя бы сегодня. — Ну, смотри. Мы можем сидеть до одиннадцати вечера здесь, с умным видом потягивая сок через разноцветные соломинки, а можем рвануть и повеселиться, — пояснила она, махнув рукой в воздухе. — До одиннадцати? — в ужасе повторил я, понимая, что минутная стрелка на часах, висевших около бара, только перевалила за пятнадцать минут девятого. — Ага, у Бостона все по часам расписано, просто нам нужно будет попасть наверх, а это будет возможно только тогда, когда оттуда уйдут, — протянула она. Похоже, наши перспективы на вечер ее тоже не радовали. Я еще раз взглянул на занавески и на Бостона, выглядящего настолько увлеченным своей возлюбленной, что, казалось, не заметил бы даже слона, прошедшего мимо. Я тяжело вздохнул и поднялся из кресла. Я протянул руку Кетернии, которую та вежливо приняла. Стражница поправила платье и мою бабочку, слегка сбившуюся набок. — Притворись умным, — прошептала она, не сдерживая улыбки. — Думаю, что этот совет больше для тебя, — ответил я. Мы с ней медленно пошли по залу, стараясь не привлекать слишком много внимания, но мы — стражи, нечисть нас чует. Подойдя к плотным занавескам, мы на секунду замерли, а потом беспрепятственно вошли в зал. «Еще бы нам кто-то помешал», — самодовольно подумал я.  Новинки и продолжение на сайте библиотеки https://www.litmir.me *** В VIP-зоне оказалось темнее, чем снаружи, но повторяющиеся зеркала расширяли пространство, делали комнату светлее. Между ними стояли ветхие столики с вазами, наполненными высохшими цветами, в основном розами. Под черным потолком, украшенным лепниной, висела люстра, переливавшаяся драгоценным светом. По периметру было несколько закрытых кабинок, где прятались особенно зажиточные люди, а в центре комнаты был танцпол, на котором кружилась нечисть, одетая в дорогущие платья и костюмы, сшитые на заказ. Кетерния требовательно потянула меня внутрь этой толпы, ловко ныряя между парочками, сливавшимися в безумном вальсе, слишком нечеловеческом и резком. Я опасливо оглядывался по сторонам, ощущая какую-то странную энергию, словно затопившую весь этот зал. Мое внимание привлек мужчина, лицо которого было скрыто в тени и клубах кальянного дыма. Он внимательно следил за нами, его глаза словно светились в этой болезненной полутьме. Внезапно он повернулся к девушке, сидевшей у него на коленях и наклонившейся к его шее; она беспардонно запустила руку ему в штаны, словно здесь не было людей, которые могли увидеть это. — Ten cuidado, amable, no arañes, (Аккуратнее, милая, не царапайся)  — прошипел мужчина. Я не увидел, что произошло потом, потому что стражница потащила меня дальше. Мы остановились под самой люстрой, отбрасывающей хищные блики на наши лица. Кетерния с надеждой заглянула ко мне в глаза. — Потанцуем? — спросила она и, не дожидаясь ответа, положила одну ладонь мне на левое плечо, а другой взяла меня за руку. Я сориентировался и положил свою правую руку ей на талию, стараясь не примять золотистую юбку. Мы медленно и неумело закружились в танце, даже не стремясь попасть в ритм. — Ты плохой танцор, — прошептала девушка, очаровательно улыбаясь. — Ага, — смущенно бросил я, всматриваясь в ее счастливое лицо. — Это был не вопрос, — она слегка покачала головой. — Покружи меня. Я приподнял руку, юбка Кетернии разлеталась в разные стороны, а потом девушка вернулась в мои объятия, сокращая расстояние между нами. Медленная музыка перешла в более ритмичную, но все такую же спокойную, она словно накрывала мягким одеялом, а звон пианино, проступавший сквозь приятный голос, сводил с ума. Толпа будто перескочила через столетие: медленные движения сменились быстрыми, женщины задорно смеялись, когда мужчины отклоняли их назад или быстро поднимали на руки, кружа в танце. — Просто лови ритм, — подсказала Кетерния и закружилась возле меня, быстро двигаясь под музыку. Чертовка, кажется, была создана для танцев. Лицо стражницы раскраснелось, придавая ей еще больше очарования; отдельные прядки волос выбились из прически. Я подлетел к ней, схватил за талию и поднял в воздух. Девушка улыбнулась мне. Я ловко опустил ее вниз, задержав на руках на пару секунд дольше, и отклонил ее, удерживая за хрупкие плечи. Кетерния быстро поднялась и, танцуя, слегка пружиня на полу, увлекла меня за собой. Мы с ней словно летали, не касаясь пола, чертовка заставляла жизнь бить ключом. Я все еще не умел танцевать, но кому какое дело, когда нам так весело? — Ты не безнадежен, — похвалила меня девушка, устало положив голову мне на грудь, когда мелодия стала медленной, успокаивающей. Я вдохнул ее цветочный запах, такой привычный и родной. Кетерния сцепила руки у меня на шее, ее длинные пальцы ласково перебирали мои волосы. Она прикрыла глаза, ее ресницы еле заметно трепетали. — Такая красивая, — выдохнул я ей в ухо. Стражница довольно улыбнулась, не открывая глаз. Я приобнял ее за талию и, стараясь не потревожить девушку, медленно кружил нас на месте. Сейчас, когда нечисть перестала хаотично двигаться, я мог спокойно озираться по сторонам в поисках того, что не давало мне покоя. Многие кабинки были зашторены, не пуская любопытных глаз внутрь. Я прислушался, отсеивая ласковое бренчание гитары и тихое пение мужчины, звон бокалов и приглушенный шепот влюбленных. Тогда я нашел то, что искал. Два голоса: беспечный, ленивый испанский и самодовольный французский. Я повернулся в сторону, откуда доносились голоса, но все равно не мог расслышать, о чем они разговаривали. Я аккуратно отодвинул Кетернию, с возмущением посмотревшую на меня. —Стой здесь, — одними губами приказал я и направился в сторону голосов, лавируя между парочками. Та кабинка не была полностью закрыта — через узкую полоску между шторами я разглядел спину высокого молодого человека, не участвовавшего в разговоре. — Yo prefiero mas el color sofocante, el frio es feo en su belleza, (Я больше люблю нестерпимую жару, мороз безобразен в своей красоте) — бросил один из говоривших. — Totalement d'accord avec vous, Toro, (Полностью согласен с вами, Торо) — с улыбкой в голосе сказал второй, его голос звучал старше. Я подошел еще ближе и остановился в паре шагов от кабинки. Бокалы зазвенели, а потом говорившие отхлебнули дорогого терпкого вина. Я был слишком поглощен разговором двух мужчин и не заметил фейри, подошедшую ко мне. — Мальчик, не желаешь потанцевать? — она наклонилась ближе, дыша алкоголем. — Вынужден отказаться, — вежливо ответил я, ожидая, что нечисть отойдет, но она лишь схватила меня за руку, пытаясь начать танцевать со мной. — Ну, пожалуйста, милый, ты так вкусно пахнешь, — фейри вдохнула через нос и расплылась в пьяной улыбке. — Словно страж. Разговор прервался на полуслове. Нечисть с силой потянула меня за собой; я оглянулся в сторону кабинки — плотные занавески колыхались. «Черт», — подумал я, отпихивая надоедливую фейри от себя. Она покачнулась, но устояла на ногах. Я рванул сквозь пеструю толпу, оставляя ее в одиночестве. Заиграла ритмичная скрипка, и народ снова начал активно двигаться, мешая мне пройти. Я грубо расталкивал окружающих, бросая торопливые извинения. Я знал, что они шли впереди. Я знал, кто говорил. «Этот чертов…» — раздраженно подумал я и замер на месте. Молодой парень, спину которого я видел сквозь занавески, слегка толкнул Кетернию, стараясь скрыться от меня. Она безразлично взглянула на него, а он обернулся на нее. Его лицо было скрыто за изящной черной маской. Я вгляделся в его глаза, стараясь понять, кто это был, почему он смотрел на чертовку так пристально, почему она не отрывала от него своего золотистого взгляда. Я резко двинулся к ним, парень опасливо глянул на меня, сверкнув зелеными глазами, и скрылся в толпе, оставляя нас позади. Я хотел броситься за ним, но Кетерния меня остановила, ухватив за рукав. — Саша, что случилось? Кто это был? — обеспокоенно спросила она. — Я… — я посмотрел на нее: ее глаза так ласково светились в полутьме, но словно не видели меня. — Я не знаю. Ложь сорвалась с моего языка до того, как я смог себя остановить. Девушка рассеянно покачала головой, сплетая мои пальцы со своими. Ее будто здесь не было, она ушла вместе с тем парнем. Я повел ее к выходу из VIP-зоны, девушка даже не протестовала, ей было все равно. «Когда ты со мной, такого никогда не происходит», — подумал я ревниво, резко откидывая штору. Я потянул девушку вперед, когда нас окликнули. *** — Что это вы там делали, юные стражи? Молодой человек со смуглой кожей и карими глазами, сверкавшими из-под темных растрепанных волос, стоял возле стены, опершись на нее спиной. Он хищно улыбнулся, приближаясь к нам. От него словно пахло угрозой и невероятной силой. Мы отошли на шаг. Я заметил, что чертовка чуть сильнее сжала мою руку, и взглянул на нее: туман в ее глазах рассеялся. — Ну так? — вампир повторил свой вопрос, рассматривая нас прищуренными глазами. Я тяжело сглотнул, пытаясь собраться с мыслями, чтобы дать вразумительный ответ, но Кетерния быстро сориентировалась: — Туалет искали. Она развернулась и гордо пошла в сторону бара, утащив меня за собой. «Что с ней?» — подумал я, волнуясь. — Сомневаюсь, что он повелся, — сказал я, вставая рядом со стражницей. — Ну, не знаю, он может быть недоразвитым, — с надеждой протянула она. Около бара стоял Бостон, светившийся счастьем. Он заказывал бутылку вина, раздавая указания рыжеволосому вампиру. Мужчина, почувствовав наше приближение, обернулся в нашу сторону. — Как проводите вечер? — спросил он, заметив, что мы держимся за руки. Кетерния села на стул, не отпуская меня. — Сойдет, — ответила она. Бостон с любопытством посмотрел на меня. — Да, неплохо, — я слегка отвернулся, понимая, что, несмотря на все эти события, мы со стражницей танцевали и просто хорошо проводили время. — А вы? — Мы… — Бостон прервался, заглядывая к нам за спины. — Я все думал, — притворно заинтересованно говорил голос позади, — что же привело в «Царство мертвых» юных стражей… А это ты, Бостон. Темноволосый юноша, от которого мы только что ушли, оперся на стойку перед Бостоном, внимательно изучил его, а потом вновь перевел взгляд на нас. — Неужели ты теперь увлекаешься детьми? Сдаешь позиции, милый, — вампир слащаво улыбнулся. — Извините меня за грубость, я Габриэль Монтойя. Я замер, осознавая всю сложность ситуации, в которой мы завязли. Габриэль протянул мне руку, я нехотя пожал ее. — Александер Кай Бьёрн Йенсен, — ответил я. — О, как приятно! Знаю вашу бабушку, достойная женщина, — вампир глупо восхищался, давая понять, что все его действия — ложь. — А вы, — он обратился к Кетернии. — Как вас зовут? Стражница презрительно взглянула на него. — Мне кажется, или тут где-то назойливая муха жужжит? — спросила она у меня, нахмурившись. Я слегка улыбнулся, догадываясь, что ее поведение может довести нас до могилы. Габриэль заходил желваками и, игнорируя нас, повернулся к Бостону. Тот немного сжался: общество Монтойя явно не было ему по душе. — Ох, Бостон, милый, у нас в клане так пусто без нашего американца, — Габриэль задумчиво прошелся ногтем по груди мужчины. — Не хочешь вернуться? Я тебе все прощу! Бостон молчал, его уверенность в себе растворилась в авторитете Монтойя. — Не, он не хочет, он занят, — устало протянула Кетерния. Она махнула рукой и заказала коктейль у бармена, с любопытством наблюдавшего за развернувшейся сценой. Я оглянулся и понял, что внимание целого зала сосредоточилось на нас, лишь тетя Кетернии ничего не замечала, сидя в прикрытой кабинке.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю