Текст книги "Мыс альбатросов (СИ)"
Автор книги: -Edelweiss-
сообщить о нарушении
Текущая страница: 38 (всего у книги 49 страниц)
Подавляющая магия артефакта щекотала нервные окончания по всему телу. Внутри диадемы сидело живое зло.
Теодор сунул её в сумку, миновал завалы хлама и остановился у двери Выручай-комнаты, прислушиваясь к шуму снаружи. Толпа учеников пронеслась мимо, спеша на Прорицания в башню Трелони. Смутное чувство, что в сумке лежала бомба, упорно не отпускало.
И эта проклятая вещь зачем-то понадобилась Поттеру.
Тео покинул Выручай-комнату одновременно со звоном колокола. В суматохе среди опаздывающих на следующий урок студентов будет легче покинуть замок.
Нотт вернулся к зачарованным лестницам, впервые не выходя из себя, если те несли его в непредсказуемом направлении.
Очередная лестница решила показать свой вздорный нрав и вместо нужного пролёта двинулась к площадке четвёртого этажа. Тео сошёл со ступеней и тут же натолкнулся на вывалившегося из коридора Крэбба.
– Куда собрался? – Винсент пробежался глазами по дорожной мантии Нотта. – И где это ты вчера весь день пропадал?
– Воздухом дышал. Дай пройти.
Легче было бы сместить гору, чем сдвинуть Винса в сторону.
– Во время занятий?
– Поразительно, что именно ты мне об этом напомнил. У меня есть разрешение от Снейпа.
Теодор вновь попытался протиснуться мимо однокурсника к остановившейся рядом лестнице, но в следующее мгновение сумка Тео разошлась по швам, и всё тщательно отобранное содержимое вывалилось на пол. Диадема как на зло покатилась к краю площадки, словно обладала собственной волей. Винсент придавил злокозненное украшение ногой, нагнулся и поднял.
– Что это?
– Отдай! – требовательно сказал Теодор, протянув руку.
Винс оценивающе прищурился, переведя взгляд с Тео на диадему.
– А иначе что? Снимешь баллы? Твоя песенка спета, Нотт. Тёмный Лорд предупредил нас, что за тобой надо приглядывать.
– Приглядывать?
Гойл, будто сошедший с гобелена тролль, вырос из-за спины товарища и тупо закивал тяжёлой башкой.
– Тёмному Лорду всё известно о спасении грязнокровки. Ты помог ей бежать.
Теодора прошиб пот.
– Тебя не схватили раньше только в знак уважения к твоему деду.
Тео рассмеялся.
– Уважения к деду? Где его раздают, мне самому не хватает?
– Мы отведём тебя к профессору Кэрроу и заодно покажем ему эту блестящую штуковину. Пусть он сам решает, что с тобой делать.
«Как глупо! – подумал Теодор. – Мышка так упорно спасалась от кошки, а та лишь играла с ней, наблюдая за мелкой вознёй. Тёмному Лорду всё было известно».
Он, Тео, и был самонадеянной мышкой, которой отрезали все ходы к отступлению. Или не все? Лестница, приведшая его в ловушку, загудела и стала отъезжать вправо. Секунды хватило, чтобы Теодор вскинул палочку и запустил в отвлёкшегося Крэбба парализующим проклятьем. Винс шмякнулся донельзя удачно – завалился на закадычного дружка. Диадема выпала из онемевшей ручищи Винсента и, подпрыгнув пару раз, сверкая боками, ухнула вниз.
– Акцио, диадема! – вскричал Нотт, перегнувшись через перила, но – что за чертовщина! – та не откликнулась на заклинание. Она со звоном упала на мраморный пол и закрутилась у ног взявшегося откуда-то внизу Малфоя. Драко поднял голову, обменявшись одинаково изумлёнными взглядами с Ноттом.
– Депримо! – завопил Гойл, столкнув с себя Крэбба.
Пролёт тряхнуло. Пол под действием заклятия просел. Теодор едва удержался на ногах, вцепившись в перила что есть мочи. Большущий кусок мрамора откололся от площадки и едва не пришиб Малфоя. Но Теодору и без хлопот о здоровье Драко приходилось несладко. Его часть площадки быстро разрушалась, накренившись, как палуба идущего ко дну корабля.
Грегори осклабился. В отличие от Тео, Крэбб, пришедший в себя, и Гойл были вне опасности.
– По трубе по водосточной паучок взбирался, но полился дождь, и крошка смытым оказался,(1) – пропел Винсент и топнул в опасной близости от разрастающегося провала.
Теодор быстро оценил ситуацию. Выводы не утешали. Выбирать особо не приходилось: взмах палочки будет дорого ему стоить. Не Гойл, так Крэбб метнёт в него проклятье. Одного хватит, чтобы присоединиться к Малфою. Хорошо, если обойдётся ушибом, ведь с переломанными конечностями далеко не убежишь. А ведь он мог бы сейчас быть далеко-далеко, где-то на побережье Австралии. Туда Люпин отправил его мать, вручив билет на обыкновенный маггловский рейс и поддельные документы на имя Агнессы Смит. Деревянные домики, пляжи и велосипедные дорожки, – этого на «зелёном континенте» было в избытке.
Грегори, видно, тоже сообразил, что к чему, хоть и не двигался с места, лишь расплылся в страхолюдной ухмылочке:
– Одна попытка.
Тео посмотрел на Драко и подмигнул. Малфой вытаращил глаза и яростно замотал головой.
– Ты псих, Тео. Ты псих!
– Экспульсо! – выкрикнул Нотт, ударив в уцелевшую часть площадки.
Заклинание раздробило стену, пол, ближайшую лестницу… Гойл завизжал как девчонка, потеряв опору под ногами.
Втроём слизеринцы полетели вниз.
– Арресто Моментум! – воскликнул Малфой.
Тео ощутил рывок в области пупка, будто был пойман на невидимый крюк рыболова. Падение замедлилось, но не настолько, чтобы приземление прошло совсем безболезненно. Драко исхитрился поймать в воздухе всех троих, однако Тео повезло больше остальных – он упал на пол, а Крэбб и Гойл – на каменное крошево. Рядом блеснуло что-то синее. Диадема! Теодор схватил серебряный обод, испачкав его кровью. Ладони были содраны, пока он цеплялся за жизнь тремя пролётами выше.
Полдела сделано. Дальше по обстоятельствам.
– Не дай ему уйти, Драко! – выбираясь из-под завала, прохрипел Винсент.
Малфой замешкался. И тут со стороны вестибюля грянуло:
– За Дамблдора! За Гарри Поттера!
Яркие вспышки озарили стены замка, и Тео почувствовал, что не всё так плохо. Из-за угла выскочил Лонгботтом, за ним Финниган и Патил. Слизеринцам пришлось отбиваться от посыпавшихся атак. Грегори, пропустив несколько магических подсечек, пришёл в ярость и дотронулся до предплечья с уродливым клеймом.
– Беги, чего встал? – крикнул Лонгботтом, поравнявшись с обескураженным Тео. – Уходи через кухню!
– Но как? Откуда вы… Спасибо!
– Гермиона просила приглядеть за тобой, – ответил Лонгботтом. В пальцах Невилла мелькнул золотой галлеон. – Ребята ждут тебя снаружи. Не подведи их!
Тео свернул налево и помчался по подземелью. Он пронёсся мимо кладовой и круглой двери гостиной Хаффлпаффа, из которой на шум высыпали ученики, и был в одном повороте от картины с фруктами, когда кто-то настиг его на подходе к кухне. Нотт рывком развернулся, но всё равно был нещадно вмят в стену спиной.
Блейз. Тот, кому Теодор больше всего на свете хотел начистить физиономию.
– Почему?! – выкрикнул Забини, встряхнув Тео за плечи.
– Почему что?!
– Почему ты перешёл на их сторону?
– Очнись, Блейз! Я никуда не переходил, потому что никогда не был с вами.
Забини разразился замысловатыми проклятьями, но отошёл на шаг, позволив Тео перевести дух.
– Ты сдал меня Лорду? – с горечью спросил Нотт.
– Чего? Ты в своём уме?
– Он знает о побеге Грейнджер, о том, что я помог ей.
– Это Ван Хален, чёрт возьми! – вспыхнул Блейз, побагровев. – Он Пожиратель смерти. Я видел его на приёме у Малфоев. Теперь он зовёт себя Регулусом Блэком.
– Ничего не понимаю.
– Оно и видно, – процедил Забини.
– Ты уверен?
– Ты уверен? – передразнил Блейз, ослабив узел полосатого галстука, мешавшего ему дышать от переполняющего гнева. – В отличие от вас с Драко, у меня всё в порядке со зрением, мозгами и чувством самосохранения. А это тебе для чего? – он в раздражении кивнул на диадему, которая моталась у Тео на запястье.
– Поттер попросил…
– Ты встречался с ним? – казалось, Блейз разбушевался от услышанного ещё больше. – Постой! Молчи! Я не должен знать! Мерлинова борода, я пригрел змею на груди.
– Кончай драматизировать.
– Ты же понимаешь, что это конец? – Забини буравил Тео взглядом, от которого хотелось сбежать за тысячу миль.
– Конец чему? – спросил Нотт, нервно усмехнувшись.
– Нашей дружбе, болван!
– Не останавливай меня, Блейз. Пожалуйста.
– Почему тебе так трудно промолчать? Почему нельзя остаться в стороне? – покачал головой Забини. – Почему либо Пожиратели смерти, либо Орден Феникса? Мы прокляты? Это судьба?
– Спроси это у Лонгботтома, который сейчас бьётся за меня! – сорвался на крик Нотт. – Спроси его, почему он не остался в стороне!
– Участь Лонгботтома – не нашего ума дело.
– А что тогда нашего? – спросил Теодор. – Что будет с нами, когда Лорд изведёт магглорождённых? В чьей крови, моче, слюне будут искать изъяны?
– Убирайся, – процедил Блейз. – Проваливай! – заорал он, видя, что Нотт не двигается.
– Ты… ты отпускаешь меня? – Тео ослабил хватку на волшебной палочке, которую готовился пустить в ход в любой момент.
– Ещё и глухой, – вздохнул Забини. – Ты же такой ботаник, а до сих пор ничего не понял. Всё тебе надо разжевать и в рот положить. Гойл дотронулся до метки и вызвал подмогу. Спорим, из Хогсмида уже выдвинулось подкрепление? Пожиратели смерти придут в ярость, когда узнают причину. Кажется, Грегу и самому не поздоровится. Я должен быть с ним, помочь сладить с грёбаным О.Д.
– Так ты?..
– Да! Я. Отпускаю. Тебя, – раздельно произнёс Блейз. – Я наколдую кукле твою физиономию, истыкаю иголками и утоплю в унитазе, но сейчас отпускаю. Это последнее, что я сделаю для тебя в качестве друга, идиот, – он развернулся и пошёл в обратном направлении.
– Эй! – крикнул Тео, выйдя из оцепенения, однако Забини уже исчез в полумраке подземелий.
Мысли крутились в голове Нотта будто в омуте. Его друг отправился калечить друзей его подруги. Да и была ли Грейнджер ему близка? Или Поттер? Тео тянуло к Гермионе, потому что нормальной родни, не считая матери, у него не было. Он следил за Грейнджер, с интересом первооткрывателя подмечая сходство с ней и различия. Поттер вообще словно жил в другой пространственно-временной параллели, и если бы не Малфой, все жалобы которого так или иначе сводились к упоминанию очкарика с молнией на лбу, то Тео о нём бы и не вспоминал. О Уизли – подавно.
И вот он, единственный друг, который был рядом с раннего детства, оставил его в пропахшем сыростью коридоре, дав понять, что в следующий раз они не разойдутся миром.
Теодор несколько секунд смотрел ему вслед, затем побежал к натюрморту с изображением фруктовой корзины. Пальцы тряслись, пока он щекотал грушу. От абсурдности происходящего голова шла кругом.
Кухня была размером с Большой зал. Десятки глаз обратились на запыхавшегося Тео. Признаться, он никогда не видел столько эльфов в одном месте. Все они двигались, у каждого было собственное задание.
Как же звали эльфа, о котором говорил Поттер?
– Добби! Мне нужен Добби! – закричал Нотт, всматриваясь в мордочки повернувшихся к нему домовиков. Эльфы не мигая пялились на него.
– Добби здесь, – коротышка в пяти-шести напяленных друг на друга башней шапках вышел к Теодору из толпы.
– Я… я друг Гарри Поттера. Мне нужна твоя помощь!
Глаза домовика округлились.
– Добби всегда поможет другу сэра Гарри Поттера! – провозгласил он, затрепетав всем телом от избытка чувств.
Из коридора донеслись приближающиеся крики. Теодор не горел желанием узнавать, кому они принадлежали.
– Пожалуйста, выведи меня отсюда, – попросил он. – Я должен покинуть Хогвартс.
– Сэр, вы сказали: «Пожалуйста», – пролепетал эльф, окончательно растрогавшись. – Добби нельзя аппарировать из замка. Запрещено! Добби служит в Хогвартсе и получает четыре сикля в неделю и один выходной в месяц!
Сердце Тео сжалось.
– Но Добби покажет дорогу и выведет друга Гарри Поттера по рабочему туннелю.
Маленькая ручонка обхватила большой палец Теодора и потянула вперёд под гомон взволнованных домовиков.
Нотт прошёл через одни двери, затем другие и очутился в туннеле с низким потолком, пробираться под которым было сущей пыткой. Добби семенил впереди, освещая дорогу масляной лампой и периодически оглядываясь назад, проверяя своего спутника. Тео знал, что по всем меркам считался долговязым. Даже поездки в школьной карете представлялись ему сущим мучением, после которого он с хрустом распрямлял спину и колени.
– Скорее! – поторапливал Добби, то и дело озираясь. – Почти пришли!
Спустя три сотни футов туннеля, рассчитанного на эльфов или родичей профессора Флитвика, Нотт засомневался, что вообще когда-либо сможет разогнуться.
Всё же вскоре свежий зимний воздух волнами заполнил его лёгкие. Теодор жадно вздохнул. Добби уже выбежал наружу, пропав из вида в разыгравшемся снегопаде.
Снег слепил своей белизной, так что Теодору пришлось прикрыть глаза ладонью. Он не успел толком разогнуться, как над ним нависла фигура в чёрном.
– Я так и знал, что эльфы помогают паршивцам вроде тебя устраивать диверсии в школе, – Амикус сгрёб Теодора за ворот мантии и рванул на себя.
Спотыкаясь, Нотт налетел на него, и одновременно на руке Кэрроу повис домовой эльф.
– Отпусти меня, ничтожество! – завопил Амикус, поражённый внезапным сопротивлением. Стряхнув Добби в снег, он взревел: – Маленькая дрянь. Авада…
Не теряя времени на раздумья, Нотт наугад ткнул палочкой ему в лицо. Визг и треск раздались одновременно. Кэрроу отпрянул, закрыв глаза руками. Кровь полилась сквозь его пальцы на снег.
Тео оттолкнул вопящего волшебника в сторону и побежал вперёд, вспарывая сугробы. Перед ним всё плыло.
– Добби!
– Сюда! – отозвался тоненький голосок. – Дорога выведет вас к Хогсмиду. Ах, сэр, ваша палочка! Она сломалась!
Нотт потряс головой и ошалело уставился на заострённую деревяшку в побелевших от напряжения пальцах. Действительно – палочка переломилась надвое, кончик едва болтался. Но это неважно.
Диадема Равенкло моталась на его локте – самая тяжёлая ноша в жизни Тео.
Комментарий к Глава 54 – Теодор
1) «Itsy Bitsy Spider» – популярная английская детская песенка о несчастном паучке.
========== Глава 55 – Гермиона ==========
Гермиона щурилась, тщетно пытаясь хоть что-то рассмотреть сквозь беспрерывно валящий снег. Казалось, кто-то распорол облака над Хогсмидом, будто перьевые подушки. Белые хлопья падали и падали, ветер усиливался. Снег сыпался на плечи, на голову, залетал в нос и слепил глаза. Метель обрушилась на волшебную деревню, отрезав её от замка непроглядной стеной.
Как найти Теодора в этой пелене? Что если ему вообще не удалось покинуть Хогвартс?
Гермиона стиснула зачарованный галлеон и в который раз напряжённо вгляделась в белую муть впереди. Сколько они уже ждут, затаившись?
Нотт не сможет аппарировать возле школы, значит, направится сюда или в Запретный лес. В такую пургу соваться туда смерти подобно. Снег там глубокий, почва неровная…
Она должна его дождаться. Он придёт. Невилл сообщил, что Тео удалось сбежать от Крэбба и Гойла. Стоило надписи на ребре галлеона погаснуть, как из «Трёх мётел» выскочили двое Пожирателей смерти и поспешили к школе.
– Час от часу не легче, – проворчал Рон. – Как они узнали? Готов поспорить, они пошли навстречу Нотту!
– Придётся убрать их, – сказала Гермиона. – Идём.
Двигаться под одной мантией было неудобно. Сейчас невозможно представить, как они умещались под ней втроём.
– Правый верзила на мне, – Рон выпростал руку из-под ткани и шепнул: – Надо ударить их одновременно.
– На счёт три?
– Ага.
– Конфундус!
– Ступефай!
– Пригнитесь!
Заклинание Рона угодило в спину здоровяка, и того отшвырнуло на добрый десяток футов, но второй Пожиратель смерти, в которого стреляла Гермиона, увернулся благодаря предупреждению.
– Засада! Невидимка! – ещё один прихвостень Волдеморта, оказалось, задержался в пабе Розмерты и теперь атаковал со спины. – Акцио, мантия! – проревел он, выпустив череду заклинаний.
Спасённый от Конфундуса волшебник тоже не терял времени даром. Вместо безобидного «Акцио» он сходу принялся бросаться проклятиями.
– Хватит прятаться, Поттер!
Гермиона потянула Уизли в сторону, но было поздно – вспышка ударила не успевшего среагировать Рона в грудь, и он с глухим стоном осел в снег. Разряды электричества пронизывали его тело, пока он не потерял сознание.
Мантия под его весом натянулась. Гермиона вцепилась в складки ткани, чтобы удержать её на месте, и в то же время трясущейся рукой попыталась нащупать пульс на шее Рона. Её ударило током.
– Он где-то здесь! – воскликнул Пожиратель смерти. – Зови дементоров, Флинт! Они не откажутся от угощения.
А дальше всё пришло в движение. Тут и там стали появляться волшебники из Ордена, воздух разрезали разноцветные лучи. Новые и новые хлопки аппарации раздавались в Хогсмиде. Пожиратели смерти тоже прибывали.
Всё пошло не так!
Гарри не должно быть тут, они же договорились! Но вот в снежной круговерти промелькнула его худощавая фигура. Он сказал, что останется у тётки Рона, отдал мантию-невидимку, обещал ждать их возвращения, а на деле кинулся на выручку. Почему, почему ему не сидится на месте? И вместе с тем Гермиона была рада ему как никогда.
Звуки боя стали утихать. Битва увела врагов в глубину деревни, что позволило Гермионе покинуть укрытие.
– Фините Инкантатем! – скомандовала Грейнджер, направив палочку на Рона, но тот не пошевелился. – Энервейт!
– Гермиона! Рон! – Фред подскочил к ним, облепленный снегом, как рождественская фигурка. – Эй! Эй! Братишка, очнись!
– Он жив, но я не знаю, чем его ранили. Он без сознания!
– Мама разберётся. Надо доставить его к ней.
– Как вы нашли нас?
Фред хмыкнул, убедившись, что Рон дышит.
– Неужели ты думала, что мы с Джорджем останемся в стороне? Удлинители ушей ещё никто не отменял. Как только узнали, что Нотт отправится в школу, а ты с Роном будешь его ждать в Хогсмиде, решили подстраховать вас. Говорил же: Нотт доставит кучу проблем. Признайся, ты рада, что мы оказались поблизости и вызвали подмогу.
В ту же минуту по округе пронеслась волна неестественного холода. Метель усилилась. Стало совсем темно. Казалось, дневной свет меркнет.
– Дементоры, – сквозь зубы выдохнул Фред, подняв испуганный взгляд на Гермиону.
Пар от их дыхания слился в одно облако. Волосы на головах зашевелились, с едва различимым треском покрываясь инеем. Аппарировать стало невозможно, даже если бы Гермиона захотела. Казалось, сама жизнь утекала из её вен, уступая место лютой стуже.
– Очнись! – растормошив её, воскликнул Фред. Он взял Рона на руки, подхватив под колени и спину. – Вставай! Мы уйдём через лес.
Она подхватила мантию-невидимку и побежала за Уизли, как вдруг резко остановилась.
– Постой! Как же остальные? А Гарри?
– Кингсли позаботится о нём.
– Я не уйду отсюда без него! Вот, – она накинула мантию на плечи Фреду. – Позаботься о Роне.
– Нет! – завопил он, стоило ей развернуться. – Куда ты? Гермиона! А ну вернись!
Она помчалась назад. Одна и та же картина вставала перед внутренним взором, пока Гермиона, спотыкаясь, неслась вперёд: друзья, похороненные в снегу. Её до сих пор трясло от увиденного, от обмякшего тела Рона. Кого она найдёт на Главной площади Хогсмида изувеченным, раненым или убитым? Чьи глаза навсегда закрылись? Синие, карие, зелёные…
Она едва не упала, споткнувшись о что-то. Деллюминатор. Видимо, он выпал из кармана Рона. Гермиона подняла диковинный прибор и отряхнула от прилипшего снега.
Кто-то вынырнул из переулка, толкнул её в плечо, и она не глядя ударила в ответ.
«Сначала оглушай, а потом уж проверяй, кто перед тобой», – этот урок она усвоила, хотя всматриваться в окаменевшего волшебника ей было попросту некогда. Среди рикошетов, криков и снежного крошева она едва различала дорогу. Дома вырастали перед ней из ниоткуда безликими чёрными крепостями, вершины которых терялись в белой мгле. Люди бежали, сражались, сталкивались друг с другом и вновь бежали.
Гермиона упёрлась спиной в бревенчатую стену какого-то сарая и вытерла лицо. Каждый вздох давался с боем, с давящей болью в грудной клетке, будто в лёгких тоже снег, грязь и вода. И все они замерзали там под кожей и плотью, обращаясь в лёд, сковывая внутренности мертвецкой коркой.
Дементоры где-то поблизости. Нет! Нельзя сдаваться, нельзя думать об этих тварях из преисподней, последнего круга ада. Стены уже крутились вокруг Гермионы, когда она услышала родной голос.
Гарри! Он здесь: живой и невредимый. Метель внезапно стихла, и происходящее вокруг предстало перед Грейнджер в свете десятка вспыхнувших разом огней, и это завораживало. Эфемерно красиво: искры пламени, пляшущие вокруг Гарри, будто ленты серпантина, серебристый патронус в виде рыси, облетающий площадь по периметру и разрезающий тьму, как ножницы – чёрный шёлк.
Гарри ставил щиты и виртуозно отбивал заклинания. Очередное Протего сменял коронный Экспеллиармус. Он настолько привык бороться за выживание, что разучился жить без борьбы. Шеклболт бился рядом с ним с каким-то не менее искусным дуэлянтом из числа Пожирателей смерти.
Угольно-дымчатая тень материализовалась справа от Гермионы, приняв черты мужчины в белой маске с уродливым оскалом. Он бегло осмотрелся, играючи перебросив палочку из одной руки в другую. Этот жест, поворот головы, осанка, походка, движение плеч…
С ног до головы одетый в чёрное… это был её Регулус.
На один восхитительный миг Гермиона ощутила тепло в груди, но затем… ей словно перекрыли кислород. Широко раскрытыми глазами она наблюдала за тем, как палочка Блэка удлинилась, превратившись в хлыст, вспыхнувший по всей длине огнём. Регулус стал раскручивать его, устремив в итоге на Гарри. И всё, о чём Гермиона могла думать – он погибнет! Регулус умрёт, не Гарри. Гарри не мог умереть, сейчас она ясно поняла, что напрасно за него переживала. Он был сильным, таким сильным, что ни один волшебник не рисковал сойтись с ним в бою один на один. Только не когда Гарри Поттер защищал тех, кто ему дорог. Это заведомый проигрыш.
Регулус дал Непреложный обет, он поклялся, что никогда не причинит вреда Гарри Поттеру, а теперь был в одном шаге от того, чтобы нарушить слово.
– Глацио! – воскликнула Гермиона, действуя на опережение.
Снег взвился ввысь, заставив Регулуса отшатнуться. Хлыст с шипением исчез, напоровшись на ледяную стену и оставив в ней глубокий след. Клубы пара, заполонили мир вокруг, окончательно отделив Регулуса от Гарри.
Грейнджер могла бы поклясться, что пусть ненадолго, но повергла Блэка в оцепенение, пусть и не видела его лица под безобразной маской.
Кингсли тоже отвлёкся на ледяную махину, и этого времени хватило, чтобы его противник нанёс удар:
– Авада…
– Орбис! – выпалила Гермиона.
Регулус был прав, чертовски прав, говоря о важности каждой секунды, каждой доли секунды в бою, каждого лишнего звука.
Её заклинание сорвалось с палочки и настигло врага раньше, чем тот закончил смертельное проклятье. С непривычки она переусердствовала – каменная броня так плотно облепила мужчину, что, даже стоя в нескольких ярдах от цели, Гермиона расслышала треск его костей. Капюшон слетел с головы Пожирателя, которым оказался Люциус Малфой.
Кингсли поймал её взгляд и благодарно кивнул.
Порт-ключ для эвакуации маггловского министра, если верить учебникам, применялся дважды в истории современной Британии. На сей раз вместо министра Кингсли спасал Поттера. Он в два шага преодолел расстояние между ними…
– Гермиона! – заорал Гарри.
…и они с Кингсли исчезли, хотел того Поттер или нет.
Без хозяина патронус Шеклболта превратился в звёздочку, размером с кнат, пока не взорвался ослепительной вспышкой.
– Грязнокровка! – до тошноты знакомый голос Беллатрисы ударил по ушам. – Я с тебя шкуру спущу, маленькая дрянь!
Она атаковала без передышки, с животной яростью осыпая Гермиону проклятиями, тесня её к витринам местного магазинчика и попутно задевая других участников сражения. Тёмная магия волнами исходила от Пожирательницы смерти. Гермиона вымоталась. Усталость – первый враг на дуэли. Зеркальные чары выходили у неё всё хуже, два щита разлетелись один за другим, третий она едва успела выставить, отвлекшись на павшего рядом фениксовца, но продолжала сражаться любой ценой.
– Экспульсо! – взревела Беллатриса.
От верной смерти Гермиону спасла нелепость – осколок льда на тротуаре. Она поскользнулась на нём, неуклюже ступив каблуком, и упала. Луч заклинания просвистел над головой и угодил в витрину почти под прямым углом, разнося ту на обломки. Взрывом вышибло часть стены, раздался грохот. Планка из деревянной рамы врезалась в землю рядом с Грейнджер и рассыпалась в пыль под действием прилетевшей в неё Авады. Гермиона вскочила на ноги и юркнула в пространство между домами.
– За ней! Рассредоточиться! – упрямства мадам Лестрейндж действительно было не занимать. Её не останавливали даже дементоры, кружащие где-то поблизости.
Гермиона чертыхнулась, почувствовав продирающий позвоночник холод. Сознание пыталось стряхнуть тяжесть, взять страх под контроль, но мысли путались. О какой нацеленности могла идти речь, если Гермиона не могла сосредоточиться даже на дороге перед собой. Сердце бешено колотилось от ужаса.
Нет, дементорам до неё не добраться, Пожирателям смерти – не поймать.
Она видела Регулуса! Понимание этого толкало её вперёд, согревая светом надежды.
Гермиона резко споткнулась, пронзённая внезапным испугом: что, если она ошиблась? Его лицо скрывала маска. Что, если она убедила себя в том, что безликий Пожиратель смерти – Блэк?
Удар был внезапным, прострелив Гермионе бок. Она отлетела к стене дома да так и осталась прикованной к ней. Бурая липкая жижа оплела её ноги и больно стянула волосы. Ладонь с зажатой в ней палочкой утонула в этой дряни – не вытянешь.
– Попалась! – торжествующе объявил волшебник, показавшись из-за угла дома. Он не заботился о тайне личности или потерял маску в битве, потому что Гермиона ясно видела его лицо. Селвин.
Из её горла вырвался крик отчаяния. Пожиратель двинулся к ней, злорадно ухмыляясь, однако выражение триумфа на его самодовольной роже долго не продержалось.
Зелёное свечение охватило Селвина с головы до пят, воздух наэлектризовался. По мантии побежали молнии. Селвин содрогнулся, получив заряд тока, и упал лицом в снег.
Гермиона повернула голову – вернее, попыталась повернуть – и поймала краем глаза неясный силуэт пронёсшегося в переулке Вуда.
– Оливер! – позвала она, но вместо имени друга с губ сорвался неясный хрип. Она тонула в стене, как в болоте, и чем больше дёргалась, тем сильнее увязала. Грязевая масса начала облеплять шею, добралась до подбородка…
В ту же минуту по крыше соседнего дома спустился клок тьмы и принял знакомую форму. Дементор жадно, со свистом втянул воздух, пока Гермиона беспомощно барахталась, борясь за свою жизнь. Парализованной, ей оставалось только ждать, когда страж Азкабана подлетит к ней и лишит души, оставив безжизненную оболочку. Сердце Гермионы зашлось стуком в районе гортани. Она ничего не могла сделать. Ничего. Так зачем бороться? Может, стоит позволить «капкану» Селвина сомкнуться на горле и поглотить её целиком. Так будет лучше. Победить нельзя. Пора прекратить надеяться на чудо и сдаться.
Клочковатые вихри тумана складывались в плащ, стекающий по плечам дементора.
Гермиона зажмурилась, вскинув руку к лицу. Руку… Она открыла глаза, ощущая, что всё прекратилось – её ничто не держит. Она сморгнула навернувшиеся слёзы и взглянула на волшебную палочку, будто видела её впервые.
Подплывший дементор обдал Грейнджер затхлым дыханием. Струйки мрака, образуя покрытые струпьями пальцы, потянулись к ней через падающий снег.
– Экспекто Патронум!
Бесполезно.
Гермиона мысленно простилась со всем тем, что было ей дорого. Родители, друзья… Ладонь нырнула в карман, пальцы сомкнулись на холодном корпусе деллюминатора. Гермиона выставила его перед собой и щёлкнула.
Серебряный свет, вырвавшийся из деллюминатора, отливал молочной голубизной. Он прошил сердцевину свистящей твари насквозь, проделав в беспроглядной тьме дементора дыру. Он не по-человечески завизжал, да так пронзительно, что Гермиона, больше не удерживаемая чарами Селвина, зажала руками уши и тут же хлопнулась в снег.
Ощущение дезориентации схлынуло, паника прошла. Дементор исчез, оставив после себя разрозненные щупальца стылого тумана. Они обволокли округу, медленно стекаясь к пульсирующей сердцевине. Гермиона впала в странное гипнотическое состояние, наблюдая за потусторонним действом.
– Так и будешь сидеть там?
Она вскочила на ноги, развернувшись на звук. Пожиратель смерти стоял в нескольких футах от неё.
– Белла сказала, что тебя трудно поймать, – он склонил голову в до боли знакомом оценивающем жесте. – Выходит, обманула. Ты даже не убегаешь.
– Возможно, сложность заключается в другом? – ответила Гермиона.
Регулус мгновенно выпустил заклятие. Совершенно детское в их ситуации. Очевидно, расчёт на внезапность.
– Протего!
Несколько лучей влетело в щит Гермионы и разбилось искрами. Почувствовав безнаказанность, Блэк наступал и приближался. Она не хотела сражаться, только не с ним. Не так! И всё же поединок казался ей искусственным. Ни одного тёмного заклятья, которых в его арсенале уж точно было в достатке. Ни одного Непростительного. Чего он ждал? Ответ пришёл быстро. Регулус изматывал её. Она едва держалась на ногах после рандеву с дементором, в голове шумело. Блэк же методично сыпал заклинаниями, выискивая прорехи в её обороне.
Уголок его губ дёрнулся. В глазах отразилось что-то такое, что совершенно не понравилось Грейнджер. И всё же у неё было преимущество перед ним – она хорошо его знала, а что ни говори, Регулус был салазаровой породы. Его палочка выписала петлю жалящего заклятия, способного пробить Протего.
– Рефлекто! – воскликнула Гермиона, молниеносно опустив щит и отразив чары в Блэка. Она не стала дожидаться результата и сорвалась с места в надежде оторваться от погони в лесу.
Он чертыхнулся.
«Неужели попала?»
Гермиона не удержалась и оглянулась.
«Конечно, нет».
Регулус увернулся от удара. Но испугало её не это. Она всё равно не хотела причинять ему боль. Клочья тумана собрались воедино и нависли над лежащим в сугробе Селвином. Самого Блэка, судя по его спокойствию, дементор не тревожил вообще.
– Не преследуй меня! – не тратя больше ни секунды, Гермиона припустила напрямик к кромке Запретного леса. Ноги погружались в снег по щиколотки. В боку кололо. Если бы не поднявшаяся метель, быть ей лёгкой мишенью – расстояние позволяло. Из чувства самосохранения Гермиона на всякий случай повернула и метнулась влево, едва избежав столкновения с деревом. Сухая ветка вцепилась в мантию. Вместо того чтобы аккуратно отцепиться, Гермиона рванула её на себя, порвав ткань. Неважно. Ей удалось! Добралась. Ещё немного… Она углубилась в чащу, вспоминая осеннюю гонку со смертью от рук Кэрроу, ища глазами, будто засыпанными песком, других фениксовцев, но они все пропали во вьюге. Неужели ушли и бросили её одну?