Текст книги "Мыс альбатросов (СИ)"
Автор книги: -Edelweiss-
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 49 страниц)
К счастью, к тому моменту она добралась до фордика, гостеприимно распахнувшего двери в салон, и запрыгнула за руль, ощущая себя девушкой Бонда, не меньше. Мама как-то заметила, что у Пирса Броснана слишком старые партнёрши…
Регулус упал на соседнее сидение и нерешительным взглядом окинул приборную панель.
– Что теперь?
– Откуда мне знать?! Я даже на метле толком летать не умею, а ты спрашиваешь, как управлять автомобилем! – смехотворное положение, в котором они оказались, не вселяло Гермионе оптимизм. Но раз уж Рон в двенадцать лет смог сладить с этим транспортным средством, то она обязана справиться сейчас! Гермиона наугад пошарила ногой и нащупала педаль. – Так, где-то должен быть ключ зажигания. Господи! Папа сотню раз это делал! Давай же!
Блэк оглянулся через спинку кресла.
– Наш преследователь время не теряет. Упорством и некоторыми чертами внешности он напоминает мне Гойла. Не находишь?
Гермиона поправила зеркало дальнего вида. На нём была трещина, из-за которой отражение тролля двоилось. То ли его приближение, то ли её усилия возымели действие, но мотор ободряюще взревел. Уцелевшая за годы скитаний фордика передняя фара вспыхнула.
– Отвези нас туда, где мы сможем аппарировать из леса, – взмолилась Гермиона, вцепившись в руль.
Фордик тряхнуло. Задние колёса выбили грязь, и машина сорвалась с места, круто развернувшись. Тролль оказался прямо перед бампером и швырнул дубинку в машину.
Гермиона выкрутила руль и пригнулась. Ветровое стекло хрустнуло, взорвавшись осколками, но сам форд не потерял скорости и пронёсся мимо чудища.
– Ты неподражаема! – с восхищением повторил Регулус.
Сдунув прядь волос в сторону, Грейнджер взглянула на него. Блэк пробежался пальцами по приборной доске.
– Эта штука – маггловская?
– Форд «Англия». Да, он маггловский, но мистер Уизли поколдовал над ним и добавил пару функций.
– Это же незаконно.
– Кто бы говорил, – Гермиона задорно посмотрела на Блэка и почти сразу помрачнела. – Твой рукав пропитался кровью. Рана открылась.
Он беспечно отмахнулся.
– Тед меня подлатает. Моей кузине невероятно повезло с мужем.
– Вот уж не думала от тебя услышать нечто подобное, – Гермиона вернулась к созерцанию мелькающих за окном деревьев и, чуть поразмыслив, произнесла: – Знаешь, мы могли бы убить того тролля. У него плотная шкура, но от Авады она не спасёт. Ничто не спасёт.
– Да. Могли бы.
– Я рада, что мы этого не сделали.
Регулус тихо добавил:
– Я тоже.
*
После тяжёлого затхлого воздуха Запретного леса бриз морского побережья показался Гермионе головокружительным.
Дом Арктуруса Блэка, укутанный с восточной стороны усами плюща, заливаемый осенним солнцем, выделялся на горизонте.
– Как ты? – Регулус подал ей руку, потянув на себя. – Не ударилась?
– У нас получилось! – просияла Гермиона, обняв его.
Он взлохматил волосы на затылке, придерживая её за талию здоровой рукой.
– Да. Благодаря тебе.
Они направились к крыльцу и ещё на подходе к дому увидели спешащую к ним Андромеду. Гермиона до сих пор вздрагивала при виде этой женщины, но в этот раз спутать её с сестрой было невозможно. Беллатриса Лестрейндж не знала сочувствия, и представить на её лице тревогу за кого-то не представлялось возможным.
– Вас так долго не было. Кричер вернулся два часа назад. Вы ранены? – обеспокоенно спросила миссис Тонкс, бегло оценив состояние Гермионы и Регулуса.
– Не смертельно, Энди. Всё не так плохо, как выглядит.
– Это хорошо, потому что выглядит ужасно! Идём, я посмотрю, что можно сделать!
Регулус скривился, когда кузина взяла его под руку. Рукав рубашки натянулся, ткань отлипла от едва затянувшейся раны.
– Предоставь это Теду, а сама осмотри Гермиону.
– Я в порядке! – откликнулась Грейнджер.
– Нет, не в порядке, – настаивал Блэк. – У тебя болит локоть. Ты тёрла его всю дорогу. И ноги, – он опустил взгляд на её исполосованные щиколотки, – все в царапинах, а некоторые растения в лесу ядовиты.
Гермиону тронула его забота.
– Я приготовлю целебную мазь, – пообещала Андромеда. – Кто вас так?
Регулус указал на ссадину над глазом и кровоподтёк на подбородке:
– Это – Нотт с сынком Сирены, а это, – он повёл плечом, – прощальный подарок от Алекто.
– Как ты умудряешься?
– Честное слово, Энди, я тут ни при чём.
– Это талант – заводить врагов, ничего не делая, – пробормотала миссис Тонкс. – Знаешь, Реджи, Тед ушёл.
– Ушёл?
– Радио. Проклятое радио! В «Поттеровском дозоре» передали о жертвах в Годриковой Впадине. Несколько волшебных семей были атакованы. Кажется, там возник пожар. Пострадавших много, их доставили в Мунго.
Гермиона переглянулась с Блэком. Не было ли нападение связано с вызовом из школы Снейпа и Кэрроу?
– Тед как услышал, само собой, не смог остаться в стороне. Я просила его не лезть…
– Всё обойдётся, Энди, – сказал Регулус, поцеловав сестру в висок.
Андромеда вздохнула.
– Хотелось бы верить. Идём домой, сегодня ветрено.
Комментарий к Глава 30 – Гермиона
1) «Принцесса-невеста» (англ. The Princess Bride) – культовый романтический фильм 1987 года о любви красавицы Лютик и пирата Уэстли.
========== Глава 31 – Патриотка ==========
Её сын в беде. Эта мысль крутилась в голове заезженной пластинкой, пока Сирена добиралась до мэнора и ни о чём другом не могла думать.
Возможно, Флориан скрывал нечто большее, чем признался ей, а теперь его тайны раскрыли и решили наказать их семью через Блейза…
Драко тоже был невиновен в промашке Люциуса, но Тёмный Лорд взвалил непосильную ношу ему на плечи, поручив убить Дамблдора, сделал «мальчиком для битья». Нарцисса не находила себе места, живя в беспрестанном страхе за единственного сына. Только сейчас Сирена в полной мере разделила чувства подруги, ощутила на собственной шкуре, каково это: бояться потерять Блейза каждый день. И вот он настал.
Сначала она явилась в Хогвартс, едва узнав от целительницы, что Блейз получил сотрясение. Северус Снейп, стоило Сирене выйти из камина, коротко уведомил:
– Кэрроу вместе с Блейзом находятся в Малфой-мэноре.
– Но для чего?! – не совладав с нервами, воскликнула Забини.
Снейп не входил в число людей, с которыми приятно иметь дело. Она плохо его знала, несмотря на давнее знакомство, но хорошо читала лица. Тонкая, как паутинка, морщина перерезала его лоб между бровей.
– Полагаю, это приказ Тёмного Лорда.
– Я отправляюсь в мэнор!
– В таком случае предлагаю составить мне компанию. Я как раз собираюсь туда, потому что некоторые мои коллеги, – ядовито подчеркнул Северус, застегнув дорожный саквояж, – не хотят и не умеют держать язык за зубами.
Через несколько минут Сирена оказалась перед тяжёлой деревянной дверью, ведущей в гостиную дома Малфоев – когда-то прекрасный зал для празднеств, обсуждения охотничьих сборов и министерских пересудов. Объект зависти многих волшебниц, приглашённых Нарциссой на чаепитие – неизменный ритуал после прогулки по саду. Домовые эльфы накрывали стол и выносили сладости: кексы с кокосовым кремом и цукатами, зефир, плавающий в розовой воде, мороженое под куполом из шоколада… Оно таяло, пока женщины делились сплетнями и хихикали, обсуждая последний нелепый наряд миссис Гойл.
Но те дни позади. Сейчас миссис Малфой не позавидуешь, а в мэноре витали запахи, далёкие от аромата кокосового ореха.
Снейп повернул бронзовую ручку и пропустил Сирену вперёд. Она заметалась взглядом по комнате, разыскивая среди фигур, окружавших Тёмного Лорда в центре гостиной, своего сына.
– Северус! – обратился Волдеморт. – Ты опоздал. Мы начали волноваться.
Волшебники расступились, прервав разговоры, и все как один обернулись к двери.
– Прошу извинить меня, Повелитель. Возникли небольшие трудности.
– Трудностями, полагаю, ты называешь свою очаровательную спутницу? Представь же нам её. Хотя нет, постойте. Я узнал вас, – Тёмный Лорд жутковато улыбнулся, – мадам Забини. Корбан рассказывал о вас. Вы его впечатлили.
В иных обстоятельствах она бы почувствовала себя в своей стихии. Словесные поединки с мужчинами и обмен любезностями доставляли ей немалое удовольствие, но Волдеморт вызывал в ней только тупой ужас.
– Лестно слышать, – ответила Сирена, призвав на помощь всё своё мужество. Колени у неё так и подгибались.
– Посмотрите, друзья, – сказал Тёмный Лорд, подавив усмешку. – Перед вами пример для подражания, истинная патриотка. Миссис Забини внесла весомый денежный вклад в наше дело и воспитала сына, которым по праву может гордиться. Подойди сюда, Блейз.
Бледный, словно привидение, он вышел на свет. На его лбу блестели капельки пота, руки были напряжены и сжаты в кулаки, а взгляд устремлён в пол.
У Сирены сжалось сердце. В один миг она перенеслась на годы назад и увидела черноволосого малыша, разбившего её любимое зачарованное зеркало – он так же, понурившись, стоял перед ней и стискивал кулачки. Чувствовал ли он себя виноватым? Да, но что толку? Настоящий непоседа, бесёнок. Il piccolo diavolo!
– О, Блейз, – беззвучно сказала она.
Он поднял голову, будто услышал, и она прочла в его глазах непреклонное упрямство и уверенность в том, что было сделано.
Волдеморт положил руку ему на плечо.
– Уверен, ты не разочаруешь.
– Благодарю вас, мой Лорд.
Надо было увезти Блейза на материк, отдать на обучение в Дурмстранг, глядишь, холод и сырость остудили бы его пыл и прочистили мозги. Самонадеянный мальчишка! Могла ли она остановить его, внести здравый смысл в горячую голову? Нет, поздно.
Как во сне, Сирена прошла мимо расступившихся перед ней гостей и заняла предложенное ей место на диване. В зале веяло холодом, несмотря на огонь, который эльфы развели в камине.
Следующий час она провела в полузабытье, кивая невпопад и едва отвечая обращавшимся к ней магам, а очнулась, когда Нарцисса тронула её запястье.
– Поднимемся наверх.
«Ничто не поможет нам подняться из той клоаки, где мы очутились», – отстранённо подумала Сирена, позволив подруге увести себя прочь. За спиной остались те, кто носил метку Тёмного Лорда, с клеймом, точно скот. Как её сын. О чём они совещались? Как поймать Гарри Поттера? Где прячутся оставшиеся фениксовцы? Как убить больше народа?
Оказавшись вне стен зала, Сирена споткнулась о собственную ногу. Волшебники и колдуньи семьи Малфоев следили за ней с портретов, но ей было всё равно.
Нарцисса привела её в свои апартаменты и оставила одну. Вот дурочка! Неужели хотела дать ей время выплакаться?
Она не станет ронять слёзы. Возможно, мать и была расчётливой жестокосердной стервой, но её хладнокровие передалось Сирене и помогало держать себя в руках.
Оставалось только сидеть и ждать появления Блейза. Какие объяснения он ей скормит? Мерлин свидетель, как он походил сегодня на другого юношу, что однажды с гордостью продемонстрировал ей своё изуродованное меткой предплечье. Такой же остолоп.
Надо было уезжать из Англии, а теперь поздно. Поближе к садам Боболи, куда-нибудь на Маселью или, на худой конец, в Баден-Баден – купаться в термальных водах…
Стук о дверной косяк привёл её в чувство, она резко подняла голову.
– Мама! – Блейз мешкал на пороге спальни.
Её взбалмошный красивый мальчик. Чем не услада для глаз? Со смоляными ресницами, затеняющими синеву глаз, изящно изогнутыми губами, блестящими вороными волосами Блейз казался ей ожившей картинкой.
Сирена не помышляла, что настанет день, когда ей захочется ударить сына, но его беспечность и полное отсутствие раскаяния на любимом лице заставили её закипеть от гнева.
– Зачем? – требовательно спросила она.
Блейз зарделся.
– Потому что Пожиратели смерти не трогают своих. Cane non mangia cane. (1) Теперь наша семья в безопасности.
– В безопасности? – Сирена взмахнула палочкой, захлопнув дверь и тем самым втолкнув Блейза в комнату. – У тебя хватило глупости поверить? Твой однокурсник, Драко – по-твоему, он в безопасности? Его жизнь больше ему не принадлежит – он связал её с Тёмным Лордом, и ты только что допустил ту же ошибку. Из-за чего? Семейной гордости? Жажды проявить себя?
– Они освободят Флориана, – заявил Блейз. – Он три месяца провёл в камере, хотя ты давно обещала разобраться с его арестом.
– Думаешь, я не пыталась? Эти подонки вцепились в меня. Свора гиен. Только вместо крови они чуют золото. Наши сбережения – вот что привлекло их в первую очередь! Бюджет Министерства трещит по швам, и они латают его с помощью конфискаций и наших условно-добровольных вложений. Поэтому они удерживают дядю, а вовсе не из-за связей с Орденом. Каждый день я плачу за его жизнь, и, поверь мне, сумма моего вклада в так называемый «общий котёл» совсем не маленькая, – Сирена всплеснула руками, ударив по покрывалу. – Теперь они добрались до тебя! Ах! Если бы у меня был яд, чтобы отправить их всех на тот свет, если бы я только могла…
– Cara mia, прости, – сын опустился на кровать рядом с ней, взял её ладонь и принялся целовать костяшки пальцев. Маленький подхалим. – Рано или поздно это всё равно бы произошло. К тому же, – Блейз потупился, – я напортачил.
– Напортачил?
– Два фениксовца в замке. Они проникли в Хогвартс, чтобы выкрасть меч Гриффиндора, а я им помешал. И всё бы закончилось хорошо, но Тео, – отрывисто произнёс Блейз, словно имя лучшего друга служило проклятьем, – позволил им уйти. Отпустил обоих пленников, представляешь? Если бы не он, мне бы не пришлось принимать метку. Кэрроу обо всём донесли Тёмному Лорду, и он захотел меня увидеть, а я… я действовал по обстоятельствам. Нельзя было упускать такой шанс, мама.
Его сбивчивый рассказ почти не привнёс ясности, слова обгоняли одно другое, но Сирена не могла дальше злиться.
– Почему Тео так поступил? Он всегда защищает эту грязнокровку!
– Возможно, он влюблён в неё, в эту девушку?
– Тео?! Он со второго курса сохнет по Лайзе Турпин! Не понимаю. Неужели девчонка Поттера важнее нашей дружбы? Предатель, – выплюнул Блейз. – Я хотел его выдать, сказать Снейпу или Кэрроу… но не стал. Ну и пусть! Пусть так! Никому нельзя доверять, кроме семьи. Ты моя семья, – уверенно сказал он, обняв Сирену, – ты, мама, и дядя Флориан. Ради вас я пойду на всё. Я смогу вас защитить!
– Ах, мой дорогой! – Сирена сдвинула его чёлку и коротко прижала губы ко лбу. – Мы справимся, – горячо пообещала она. – Они ещё поплатятся. Снейп, Кэрроу, Нотт, Яксли… их время придёт. Так или иначе, мы возьмём своё. Вычеркнем их из списка должников.
Блейз до сих пор держал её за руку и крутил кольцо на безымянном пальце – привычка с детства.
– Значит, Яксли? По-видимому, он сильно тебя задел. Это потому что твоё очарование не возымело на него действие? Как считаешь, может, после Азкабана, женщины перестали его интересовать? В камерах очень холодно, да ещё дементоры отбивают всё желание.
– Он пробыл там всего пару месяцев.
– Жаль. Раз такое дело, я бы не стал возражать против нового отчима. Мы бы быстро от него избавились.
– Поверить не могу! – выдохнула Сирена, возмущённо уставившись на Блейза. Этот нахал бесстыдно улыбался, хотя улыбка не коснулась его глаз.
– А что? Люди должны говорить тебе спасибо, а вместо этого кличут «чёрной вдовой».
– Не забывайся! О случившемся с Серпентом и Пьюси лучше не распространяться. Это были страшные люди. Тёмные волшебники.
Серпент… Что ж, Сирена всего-то отклеила ярлыки с присланных ингредиентов. Никто не заставлял Спинни совать нос в мешок с волдырным порошком. Второй – Редвинн Пьюси, любитель истязать эльфов на своей фабрике по производству квоффлов, но там уж совсем нелепая история… сердечный приступ из-за малютки мандрагоры. Хорошо, что Блейз убрал её раньше, чем кто-то ещё мог на неё наткнуться и пострадать. Или связать волшебный корень с ударом.
– Разумеется, – инфантильно произнёс Блейз.
– О, милый! – Сирена потёрла щёку сына большим пальцем. – Так они отпустят Флориана?
Блейз поднялся и отошёл к окну. Он всегда безошибочно реагировал на перемену её настроения.
– Да, мама. Ты должна поблагодарить за это Тёмного Лорда. Пора уже выбрать сторону. Если бы ты поговорила с Гермионой Грейнджер, поняла меня лучше. Поттеру ни за что не выиграть войну. Мечтатели погибают первыми, а нам надо двигаться вперёд.
Несколько минут в убаюкивающей тишине пролетели незаметно. Апартаменты Нарциссы были тёплыми, почти дремотными.
– Мне пора возвращаться в Хогвартс, – сказал Блейз. – Я рад, что мы поговорили. Правда, рад… Я боялся, что ты меня ударишь или проклянёшь, превратишь в лягушку…
– Я всегда буду на твоей стороне! Как ты себя чувствуешь? Мадам Помфри…
– Всё замечательно, только рука немного болит, – промолвил сын.
Попрощавшись с ним, Сирена вновь ощутила себя неуютно, словно он забрал всё тепло с собой. Ему оно нужнее. Что он сказал? Поблагодари Лорда?
Если Волдеморт догадается, если хотя бы заподозрит её в нелояльности, то все усилия окажутся напрасны и полетят книззлу под хвост. Стоит показать ему слабость, и пути назад не будет.
Она открыла дверь спальни и вышла в коридор. Наверху было тихо и спокойно, тем более пугал спуск вниз – в руки чудовищу, лишённому сострадания, чтобы поблагодарить его… а за что, собственно? За то, что подарил свободу человеку, который по его же прихоти сидел за решёткой? Хорошо, она пройдёт через это унижение. Ради Мерлина! Она вытерпела и не такое!
Люциус Малфой ждал её в дверях столовой. Его уставшее небритое лицо походило на лик мертвеца, на загробную маску. Глаза у него были мутные, с покрасневшими веками. Сирена вдруг подумала, а не снится ли ей это? Что она забыла в этом треклятом доме с привидениями?
– Тёмный Лорд в кабинете, – проскрежетал Люциус. – Ты должна быть признательна ему за Фортескью.
«Но благодарность во мне так и не проснулась».
Малфой повёл её в кабинет через опустевшую гостиную и замер у входа верным пажом.
В старом кресле с потёртой кожей восседал Волдеморт. Снейп и Лестрейндж сидели напротив на обычных стульях, будто пришли на приём к директору школы. Шторы были задёрнуты, и комната тонула в полумраке. Лишь одинокий луч света, проскользнувший между оконной рамой и тяжёлой тканью, падал на стол между волшебниками.
– Я помещу меч в наш сейф в Гринготтсе, – Рудольфус выглядел довольным. – Более надёжного места для него не найти.
– Надеюсь, что так, – сказал Тёмный Лорд, – особенно после случившегося в Хогвартсе. Я недоволен, Северус, что узнал о попытке кражи артефакта Гриффиндора не от тебя.
– Я не посмел тревожить вас по пустякам, Повелитель. Настоящий меч был надёжно спрятан.
– Ещё больше меня беспокоит тот факт, что ты не распознал шпионов под своим носом. Теряешь хватку, Северус? Твой ученик справился лучше тебя, хотя в итоге и упустил девчонку Поттера. А-а, – Волдеморт обратил взор на Сирену. – Мадам Забини, мы как раз вспоминали отважный поступок вашего сына.
Мужчины поднялись и заторопились на выход, получив снисходительный кивок от Повелителя. Оставшись наедине с чудовищем в человеческом обличье, Сирена попыталась улыбнуться и не смогла.
– Полагаю, вас уже поставили в известность. Я распорядился освободить вашего дядю-сквиба.
– Я признательна за это.
– Мой Лорд, – с нажимом добавил Волдеморт.
Сирена не сразу поняла, что он имел в виду. Ему было мало её покорности, её сына у себя на привязи и галлеонов, убывающих из сейфа Забини на глазах.
– Я признательна вам за это, мой Лорд.
Никогда ей не забыть торжествующее, злорадное выражение на белом, словно восковом лице с неестественно выпирающими скулами.
– Моё великодушие нужно заслужить. Блейз подаёт большие надежды, он хорошо образован, обходителен и богат. У него есть всё, чтобы сделать карьеру в волшебном мире, например, в Отделе международного магического сотрудничества, но мир – вещь хрупкая и требует много затрат, как материальных, так и моральных. Содержание Азкабана и охотников за головами, обеспечивающих безопасность на улицах магической Британии, обходится недёшево. Нам нужны люди. Поскольку Блейз не показал себя блистательным дуэлянтом, сомневаюсь, что от него будет толк во время стычек с Сопротивлением.
«Он отдал мне Флориана, потому что получил более лакомый кусочек», – поняла Сирена.
Плати: вот что он хотел донести до неё, а иначе Блейз станет пушечным мясом на рейдах.
– Я полностью согласна с вами, мой Лорд, – произнесла Сирена. – Одни рождаются воинами, другие – дипломатами.
Волдеморт откинулся на спинку кресла.
– Яксли упоминал, что вы благоразумная женщина.
Выслушивать его издевательские комплименты было невыносимо! Швырнуть бы проклятие и дать выход ярости, отчаянию и попранной гордости. Сирена могла поклясться, что даже Круциатус был бы ей подвластен. О, как она была наивна, полагая, что сбежать из Англии ничего не стоит!
– В следующем месяце прибудет делегация волшебников из стран, близких нам по духу. Я полностью доверяю вам и вашему вкусу, миссис Забини, поэтому поручаю организовать встречу высокопоставленных лиц.
«И создать видимость нормальной жизни за мои деньги».
– Постарайтесь избежать банальщины.
Сирена величественно склонила голову и внимательно выслушала дальнейшие указания по приёму важных иностранных гостей. Малфой-мэнор с его скрытыми в подвалах заключёнными и поместье Лестрейнджей, запущенное за годы, проведённые владельцами в Азкабане, не подходили для торжества.
Пробили часы.
– Полагаю, на этом мы попрощаемся. Неотложные дела требуют внимания, – провозгласил Волдеморт, взмахом руки заставив бумаги, разложенные перед ним, собраться в стопку. Свет мазнул по его коже, и Сирена увидела неестественно бледную плоть. Она поднялась, схватившись за спинку стула. Может быть, Лорд умирал, гнил изнутри от неведомой болезни и поэтому прятался в полутени? Нет, так повезти не могло.
– Я отдал распоряжение относительно вашего дяди. Грейбэк ждёт вас внизу.
Лорд мельком бросил взор на свиток – такой старый, что того и гляди рассыплется, коснулся его волшебной палочкой, и все надписи на нём исчезли, поддавшись незнакомым Сирене заклинаниям.
– Поторопитесь, миссис Забини. У Фенрира короткая память. Следствие бесчеловечности.
Сирена быстро мотнула головой, проследив за тем, как Волдеморт поднялся и убрал все бумаги, включая загадочный свиток, в ящик стола.
Нарцисса встретила её у спуска в подземелье. На сей раз подруга составила ей компанию. Две матери, чьи сыновья попали в ловушку, как волчата в капкан, спустились к темницам.
– Эй, дамочки! – крикнул Грейбэк, выйдя к ним. – Вы припозднились. Охотники притащили пару новеньких выродков, я собрался навестить их. Ещё немного, и ваш сквиб остался бы здесь ещё на одну ночь. Давайте сюда вашу палочку!
– Даже не подумаю, – твёрдо произнесла Сирена. – Тёмный Лорд оказал мне любезность, а мой сын с этого дня входит в число его приближённых, поэтому проявите ко мне больше уважения. Вы не получите мою палочку!
Рык, вырвавшийся из горла оборотня, её не испугал. Она только что говорила с монстром куда опаснее, чем Фенрир. Блейз оказался прав. «Своих» мелкие сошки, вроде этого уродца, не трогали.
– Эй, Хвост! – гаркнул Грейбек. – Отведи леди к заключённым.
В сгорбленном человечке с бесцветными волосами Забини с трудом узнала бывшего гриффиндорца.
Процедура с замками и запорами повторилась. Она обогнала Питера Петтигрю на пути к знакомой камере и с облегчением воскликнула:
– Дядя!
– Си? – Флориан озадаченно посмотрел на Хвоста, снимающего чары с решётки.
– Всё позади, – уверила Сирена, и, как только прутья исчезли, обняла дядю. – Ты свободен.
– Уходим отсюда, – прошептала Нарцисса, приложив к носу надушенный платок.
Флориан пошатнулся, выбравшись из узилища, но отказался от помощи.
Удостоверившись, что видимых травм у него нет, а вонючий оборотень не рассмеялся им вслед, объявив всё жестоким розыгрышем, Сирена воспрянула духом.
Она прошла мимо камеры, в которой Пожиратели смерти держали старого аврора, и едва сдержалась, чтобы не отвернуться. Изуродованное свежими шрамами тело Аластора Грюма будет мучить её в кошмарах, это точно.
– А, – прохрипел Грюм, обхватив прутья решётки неправильно сросшимися после переломов пальцами. – Снова вы.
Петтигрю ударил палочкой по решётке. Прутья накалились, вынудив Грюма убрать руки.
– Молчать!
Петтигрю бесшумно перебирал ногами, семеня впереди. С потолка гроздьями свисали летучие мыши. Хвост замахал рукой в нелепой попытке согнать их. Серебряная рука замельтешила в воздухе.
– Грюм выглядит очень плохо, – сказала Забини. – Ему требуется помощь.
– Плохо. Что не мешает ему предпринимать попытки побега. Дважды ему удалось выбраться из-за решёток. В первый раз старик развёл докси в тряпье, нагрел свечой их яйца и подорвал часть стены. С тех пор он сидит в темноте на голом полу. Во второй раз – растворил кладку, напоив собственной кровью кислотный лишайник. За что поплатился этим, – Хвост гордо продемонстрировал женщинам волшебный глаз аврора и вновь убрал в карман.
На выходе из подземелий Нарцисса накинулась на Сирену:
– Ты с ума сошла! Я думала, Фенрир набросится на тебя и разорвёт горло.
– Я больше не боюсь его. И ты не должна! Ты же хозяйка этого дома!
– Тебе отлично известно, кто здесь теперь хозяин, – бросив осторожный взгляд на Петтигрю, прошипела Цисси.
Хвост не услышал, он отвлёкся на запирание замков. Забини воспользовалась моментом, шепнув призывающие чары. Глаз Грюма выплыл из кармана Петтигрю и спланировал в руки Сирены. Она поспешно спрятала его в складках мантии.
Едва выйдя на дневной свет, Сирена придвинула стул для Флориана. Подъём лишил его последних сил. Убедившись, что дядя в порядке, она повернулась к подруге.
– Отведи меня в кабинет, Нарцисса.
– Нет, ты точно помешалась!
– Тёмный Лорд ушёл, верно? Здесь никого нет. Я никому не помешаю, если осмотрю пару свитков. Помоги мне ради наших мальчиков. Кто владеет информацией, тот владеет миром.
Нарцисса колебалась.
– Если мы попадёмся…
Сирена ухватилась за так обнадёживающее «мы».
– Никогда! Мы будем тихими, как мышки.
Нарцисса повела её через гостиную и отворила дверь в кабинет.
– Только быстро!
Солнце уже скрылось, уйдя на западную сторону дома.
Сирена принялась методично выдвигать ящики рабочего стола, натыкаясь то на почтовую бумагу, то на прошлогоднюю документацию по мэнору.
– О Мерлин! Сразу видно, что на переписку мужей тебе всегда было плевать. Кто же так обыскивает стол? – Нарцисса внезапно оказалась рядом и завозилась с бумагами, куда быстрее отсеивая ненужную информацию.
– Вот оно! – возликовала Сирена, вытащив скрученный свиток. – Она развернула его на столешнице и придавила чернильницей в том месте, где предположительно был заголовок.
Скользкий волшебный глаз Грюма норовил выскочить из рук. Сирена вспомнила о мифических грайях, деливших на троих единственный глаз, слепых старухах, наказанных богами.
Но Лорд – не бог. Волдеморт не всё предусмотрел.
Буквы проступали одна за другой и складывались в слова. Читать было неудобно, да и Нарцисса мешала Сирене, то и дело перетягивая глаз на себя.
– Это записи времён Основателей! – шёпотом восхитилась она. – Моргана, Мерлин… Здесь записаны их заклинания. Никогда не видела ничего подобного.
– Чары вечного сна, – читала Забини, – заклятие множественных анимагических сущностей… (2)
– Сирена, – внезапно проговорила Нарцисса, выпрямившись, – я не представляю, кто бы ещё смог так держаться при первой встрече с Тёмный Лордом.
– Гарри Поттер?
Подруга улыбнулась.
– Разве что.
– Я не боюсь этого ходячего покойника, – храбрилась Забини. – Ну чего ты так глаза округлила? Он же нас не слышит. Посмотри на него – вылитый инфери.
– Это не мешает Белле быть от него без ума.
Сирена приободрилась, радуясь, что Нарцисса не утратила чувство юмора. Это единственное, что спасало в их ситуации.
– Она давно без ума.
– Сегодня он выглядит иначе, – задумчиво протянула Нарцисса. – Больше похож на человека, чем на свою змею.
– Змею?
– Нагини. Эта тварь куда опаснее Фенрира. Странно, Си… Ночью что-то произошло. Люциус не рассказывает, но я чувствую: всё изменилось. И змея пропала.
– Радуйся хотя бы этому, – сказала Сирена, вернувшись к записям.
Похоже, Тёмного Лорда интересовало только одно заклятие в этом свитке – он сопроводил его беглыми вычислениями.
– Вытягивание магической силы, – прочитала Сирена.
– Ясно, таким образом власти собираются объяснить кражу магии магглорождёнными, – пробормотала Нарцисса.
– Историю о Мерлине и Моргане знает каждый школьник, – прошептала Забини. – Моргана лишила противника магии и погрузила в вечный сон под холмом, но само заклинание было утеряно в веках.
– Тогда что же сейчас перед нами? Он нашёл его, Си.
– Похоже на то.
Комментарий к Глава 31 – Патриотка
1) С итал. «Собака собаку не ест».
2) Согласно легендам Старой Англии, Моргана умела оборачиваться в разных животных.
========== Глава 32 – Регулус ==========
Луна заглядывала в окна маггловского коттеджа в Дорчестере.
– Ещё немного – и ушёл бы, – Беллатриса коснулась носком туфли головы убитого волшебника, лежащего в её ногах, и Регулус увидел его лицо. Лицо Сириуса. Не Прюэтта. Сириуса!
– Дежавю! – сказала кузина и, запрокинув голову, разразилась диким смехом.
Она потянулась к Регулусу, чтобы поощрить его поцелуем в щёку, но в этот раз он не позволил и дёрнул её на себя. Белла нелепо взмахнула руками, упав в его объятия, и всё, что ему осталось – сжать её белое горло. Немного усилий – и с ведьмой будет покончено.
Беллатриса смерила его снисходительным взглядом.
– Ре-еджи…
– Замолчи!
– Ты обещал, что будешь защищать меня, и что теперь? Убьёшь?
Обещал? Разве? Да, как обычно клянутся дети: с порезом ладони, болезненным рукопожатием, пафосными речами. Глупые дети. Он был глупым.
– Регулус.
– Заткнись! Закрой рот! – он зажмурился, чтобы не видеть её лица, сливового цвета губ, смоляных локонов – встрёпанных маленьких змеек, бегущих по высокому лбу…
– Регулус!
Блэк открыл глаза, удивившись тому, что это стоило таких усилий.
– И как давно это происходит? Как давно тебя мучают кошмары? – с совершенно непроницаемым выражением лица спросила Энди. Не Белла. Он никогда их не путал, несмотря на внешнее сходство.
Андромеда была одета в светлое платье, расшитое цветками вишни. Волосы собраны в тугой узел на затылке, и лишь нескольким прядям было позволено спадать на шею рыжевато-каштановыми завитками. Она сидела на его кровати и сжимала в руке полотенце со льдом.
Регулусу потребовалось время, чтобы понять, о чём спрашивают.
– М-м, по-моему, лет с пяти. Сириус угодил мне кусачей тарелкой в затылок.
– Ты и сейчас ведёшь себя как пятилетка, – Андромеда пощупала ему лоб и прижала полотенце.
Регулус блаженно выдохнул.
– Ты в порядке?
– Да.
– Мог бы сказать раньше. Я дала бы зелье сна-без-сновидений.
– И лишила бы меня самого интересного? Помнишь, в детстве, прежде чем разойтись по спальням, мы все желали друг другу кошмарных снов?