355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ди-Эс » Магическая постоянная (СИ) » Текст книги (страница 9)
Магическая постоянная (СИ)
  • Текст добавлен: 11 мая 2017, 21:00

Текст книги "Магическая постоянная (СИ)"


Автор книги: Ди-Эс


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 43 страниц)

– Я буду ждать тебя внизу.

– Угу, – Хамел выбрался из кровати, направляясь в ванную. – Поторопи Дриззла с завтраком.

После смерти Никки еда постоянно стала запаздывать – в доме было теперь всего два домовика, и то, второй мог только приглядывать за лошадьми и убирать, готовил Дриззл в одиночку. Но Курт пообещал сам себе, что разбираться со всеми хозяйственными проблемами будет уже после концерта. Одно дело за раз.

– Волнуешься? – улыбнулась Клеменс, когда все сели завтракать. Курт вздохнул.

– Не очень. Любое фиаско на концерте можно исправить магией. Я уверен в себе и остальных. Я уверен в организаторской группе. Всё будет хорошо.

– Это звучит так, будто ты утешаешь себя, – усмехнулся Блейн, кладя свою ладонь на колено парня. Он чувствовал, как тот слегка дрожит.

Курт фыркнул.

– С чего бы мне?

– Действительно, – послушно кивнул Андерсон. – Вы ведь великолепны. Что может пойти не так?

– Как отрадно такое слышать, – послушался чужой голос со стороны гостиной. – Прямо чувствую просыпающуюся уверенность в себе.

– Ваш менеджер, хозяин!

– Мадам Холлидей! – улыбнулся Курт, поднимаясь с места, чтобы поцеловать ладонь молодой светловолосой женщине, одетую в дорогую, но по-мужски простую и строгую мантию. – Присоединитесь к завтраку?

– С радостью. Представишь меня остальным?

Так Блейн и познакомился с Холли Холлидей, которая помогла «Вещим сестричкам» пробиться в свет и стать знаменитыми. Холли была весёлой, простой и современной. Разговор с ней шёл легко и спокойно.

Где-то через полчаса, к концу завтрака, к лесу аппарировали остальные парни. Курт почувствовал их появление и послал Дриззла проводить гостей в дом. Холли пошла к камину, договариваться о прибытии стилиста, а второй домовик отправился в малую гостиную, убирать мебель и приносить туда все зеркала, какие были в доме.

– Вы не можете присутствовать, к сожалению. Вроде как сюрприз перед концертом, – выдохнул Курт. – Может, будет лучше, если вы побудете на втором этаже?

– Не вижу в этом ничего плохого, – кивнула Клеменс, беря сына под руку. – Не чувствуй себя неловко из-за нас. Мы всё понимаем.

Блейн улыбнулся, соглашаясь с матерью.

Они решили посидеть это время в библиотеке – повезло, что они оба любили читать.

– Чувствуешь гордость? Всё-таки твой молодой человек готовится выступать перед многотысячной толпой…

– Я до сих пор не верю в это, мам. И чувствую не гордость, а, скорее, волнение. Курт, может, и задирает нос, но он ведь на самом деле сильно нервничает. Я боюсь за него.

– Ох, солнышко, – Клеменс обняла сына. – Какие же вы всё-таки…

– Какие? Опять сравнишь нас с котятками?

– Дразнишься, молодой человек!

С костюмами ребята разбирались долгие два с половиной часа. Дриззл подал в библиотеку простенький обед, потом передал очередные извинения от Курта, потом обходным путём провел Андерсонов на улицу, в конюшню. Блейн предложил маме навестить Тину и Сэма.

– Мне всё равно надо узнать, как они готовятся к концерту. А чего зря сову мотать? Ты же хорошо перенесла прошлую аппарацию?

– Я слышала так много историй о расщеплениях, – засомневалась Клеменс.

– Доверяй мне! – обиженно воскликнул Блейн, беря мать за руку и перемещаясь в Лондон, где жил Сэм.

У того дома уже была Мерседес с небольшой сумкой вещей.

– Попасть на концерт «Сестричек» – великолепный подарок, – Джонс поцеловала Блейна в щёку. – Спасибо тебе за билеты. А почему ты здесь?

– Курт готовится к концерту, – Клеменс присела в кресло, у неё кружилась голова после аппарации. – Вот мы и отправились погулять.

– Билеты – портключи, которые за полчаса до начала переместят всех к стадиону, – рассказал Блейн. – Просто хотел сообщить, чтобы вы были готовы.

– А нужно ли одеваться на концерт парадно?

– Она просто хочет надеть свою футболку с «Сестричками» и сомневается, уместно ли это, – шёпотом поведал остальным Сэм, получая от Мерседес лёгкий подзатыльник.

– Всё нормально, – Блейн рассмеялся. – Думаю, ребятам понравится.

– Мы с ними познакомимся? – ахнула Седес.

– Ну конечно, – Клеменс улыбнулась. – Почему нет? Они очень милые.

Мерседес тихо взвизгнула, кидаясь обнимать Блейна на радостях. Андерсон отстранённо подумал, что если бы ему кто-то сказал такое год назад – он реагировал бы примерно так же. А сейчас был таким спокойным… Кажется, его фанатизм по отношению к «Вещим Сестричкам» уменьшался ровно так же, как крепла любовь к Курту.

В большом доме Тины они задержались – её мама не могла отпустить гостей без чашечки чая и специального зелья для Клеменс.

– Надо аккуратней аппарировать с магглами, – пожурила женщина Блейна. – Ты же совсем недавно получил разрешение. Эх, ваша подростковая смелость.

– Мам, ну не начинай, – сморщилась Тина. – Блейн, а если нас всех перенесёт в разные места, как мы найдём друг друга?

– На местах точно встретимся, – отмахнулся Андерсон. – Курт говорил, что там будет много работников, помогающих находить своим места. Не потеряемся.

По возвращению в поместье Розье он встретил Курта, снова вымотанного и сонного.

– Ты на концерте-то не уснёшь? – усмехнулся Блейн, помогая ему подняться в спальню и улечься. – Поспи немножко.

– А ты? Я совсем вас с Клеменс забросил…

– Сегодня можно. Я доделаю домашнюю работу, чтобы последние два дня у нас были полностью свободны.

– Ну если ты так говоришь, – Курт поёрзал на кровати, скинув мантию и оставаясь в одних брюках, потом завернулся в одеяло и прикрыл глаза. – Если я не проснусь в пять – буди меня.

Но Курт проснулся. Он нашёл Блейна в гостиной, обнял со спины, сполз к нему в кресло. Блейн повернулся, утыкаясь носом ему в висок, вдыхая запах геля для душа, шампуня, масел. Курт уже подготовился, даже оделся в свою простенькую и тёплую «рабочую» мантию.

– Мне уже пора уходить, – вздохнул Хаммел, укладывая голову Блейну на плечо. – Концерт через пять часов.

– Что у тебя в карманах? – спросил Блейн, ощущая какие-то склянки. – Зелья?

– Успокаивающий бальзам, бодрящий эликсир и согревающая настойка для горла. В этот раз у меня за кулисами не будет умного гриффиндорца, готового подогреть тыквенный сок, – улыбнулся Курт.

– Бедненький, придётся тебе справляться самому, – заворковал Андерсон, целуя парня в висок. – Только не принимай одновременно успокаивающий бальзам и бодрящее зелье, ладно? При их совмещении могут быть побочные эффекты…

– Я знаю. Но спасибо, что волнуешься.

– А как я могу быть спокойным?

Курт на мгновение прижал его к себе ближе, почти до боли вцепившись пальцами в спину, а потом встал.

– Помни, на тебя так же будет обращено внимание фанатов и прессы, так что позаботься о том, чтобы выглядеть хорошо. И обязательно возьми омнинокль, с вип-ложи хороший обзор, но на всякий случай. Там наложены согревающие заклинания на весь стадион, так что сильно не утепляйтесь.

– Иди уже и репетируй, Курт! – рассмеялся Блейн. – Всё будет отлично.

– Просто ещё ни на одном концерте не присутствовал такой важный для меня человек. Я нервничаю, будто в первый раз на сцену выхожу, – вздохнул Хаммел, обнимая себя руками.

Блейн встал на колени в кресле, притянул Курта ближе за мантию, а потом поцеловал, мягко касаясь чужих губ.

– Иди. Распевайся. Репетируй. Наряжайся. А потом выйди на сцену и порази всех. Ну, кроме меня. Потому что я и так восхищаюсь тобой каждую секунду, когда вижу.

– Я люблю тебя, – прошептал Курт, кладя ладонь на щёку Блейна и притягивая его для ещё одного поцелуя.

– Я тебя тоже.

***

Уже стемнело, когда билеты-порталы перенесли их к стадиону, но лес вокруг ярко освещался. На деревьях были подвешены фонари, вокруг были растянуты различные рекламные плакаты – со всех на прибывших зрителей смотрели «Вещие сестрички» в полном составе.

– Это шоу обещает быть грандиозным, – Клеменс поплотнее запахнула мантию, которую купила сама себе в подарок на Рождество. В ней она совершенно не отличалась от волшебников вокруг, хотя и ходила немного неуверенно, приподнимая длинные полы. Блейн нашёл глазами громаду стадиона и согласно кивнул.

Как и обещал Курт, вскоре к ним подбежал один из работников, одетый в яркую оранжевую мантию. Узнав вип-гостей, он сразу же повёл их к лестнице на нужную ложу.

– Ваших друзей тоже скоро проводят к местам, – пообещал он. – Наслаждайтесь шоу.

Блейн не был на прошлогоднем Чемпионате мира по квиддичу, но Сэм рассказывал ему о том, как всё прошло. Стадион, собранный для «Сестричек», отличался. Он был выстроен полукругом вокруг огромной сцены, в середине каждого сектора были огороженные вип-ложи с мягкими креслами, лежащими возле них омниноклями и программкой концерта, на которой, к удивлению Блейна, была подпись каждого члена группы. Осмотрев программки на соседних местах, он убедился – автографы были на всех. Воистину щедрый подарок!

Через некоторое время в ложу поднялись Сэм с Мерседес, а потом и Тина, устало рухнувшая на кресло рядом с Блейном.

– Там так много народу уже собралось. Клянусь, некоторые собираются пробиться на стадион без билетов!

– Смотрите, там кто-то на сцене! – сел прямо Сэм.

– Это группа, которая на разогреве у «Сестричек», – поведала Мерседес. – Так в программе написано. Какие-то «Русалки». Да уж, с фантазией у них совсем плохо.

Три девушки на сцене исполнили несколько абсолютно попсово звучащих композиций, впрочем, сумев подготовить взволнованную толпу к выходу звёзд. Через полчаса, когда до начала оставалась буквально пара минут, весь стадион кричал и визжал. Блейн и сам едва не подпрыгивал на своём месте от нетерпения.

И вот, наконец-то, послышался усиленный Сонорусом голос:

– Британия, вы готовы?

Банальность фразы была абсолютно не важна – крики стали громче, хотя пару минут назад это казалось невозможным. Под залпами волшебного огня, переливающимся разным цветом, на сцену вышли семеро парней, собирающиеся подарить восхитительное шоу тысячам человек.

Блейн вцепился в омнинокль, разглядывая их. Все были одеты в белые облегающие мантии, только окантовка по рукавам, вороту и низу у всех была разного цвета. Волосы были приведены в тщательно продуманный художественный беспорядок, глаза подведены, бледность и румянец спрятаны под пудрой. Парни выглядели восхитительно.

Но Курт, конечно же, был прекраснее всех.

Эллиотт перебрал струны на гитаре, Финн ударил в барабаны – фанаты завизжали, узнав старую-добрую «Это ночь». Курт вышел вперёд, поднял руки, вместе со зрителями хлопками отсчитывая ритм, а потом открыл рот и запел.

Его голос, чистый и высокий, разносился над стадионом, и ещё тысячи людей подпевали ему, произнося выученные наизусть слова. Блейн слышал, как пели рядом и Тина, и Мерседес, и Сэм. И сам он, конечно же, не мог удержаться тоже.

– Ох, милый, посмотри, – дёрнула сына за рукав Клеменс, заставляя его поднести к глазам омнинокль. – Посмотри.

Блейн растерянно моргнул, рассматривая сильно приближённого зачарованными линзами Курта – так он видел, как часто вздымалась его грудь, как чуть подрагивали пальцы, – омнинокли были великолепны! – и тут Клеменс немного направила его руку, позволяя заметить нечто другое.

На белоснежной мантии Курта ясно выделялась разноцветная брошь в форме луны, звёзд и солнца.

Блейн откинулся на спинку кресла, улыбаясь. А потом поднялся на ноги, сложил руки рупором и громко запел вместе со всеми остальными:

«So take your hands of me tonight Iʼm breaking through, this is the night».

========== 10 ==========

– Мы правда-правда идём с ними знакомиться? – восторженно спросила Мерседес, крепко сжимая руку Сэма. Голос у неё немного сипел, так много девушка кричала.

– Мне тоже как-то не верится. Одно дело читать интервью про вас, но увидеться в реальности – совсем другое, – нервно хихикнула Тина.

Клеменс улыбнулась девушкам.

– Вы только не нервничайте. Они простые хорошие парни, не нужно зря смущаться.

– Ты провела с ними пару дней и теперь такая уверенная? – поддразнил маму Блейн, оглядываясь. Концерт закончился, половина зрителей сторожила выходы со стадиона, готовясь поймать своих любимчиков, вторая – осаживала вход за сцену. Именно это толпа и не позволяла Блейну и остальным пробиться внутрь.

– Мистер Андерсон? – позвал тихий голос. Блейн оглянулся и увидел волшебника примерно его возраста в форме работника. – Мистер Хаммел попросил провести вас.

– Слышали, это Андерсон! Тот самый Блейн Андерсон, который встречается с Куртом! – неожиданно воскликнула какая-то девушка из толпы. Блейн не успел даже удивиться такой реакции – работник схватил его и Сэма за руки и аппарировал.

На стадион были наложены анти-аппарационные щиты, но, видимо, некоторым было позволено их преодолевать. Блейн, Сэм и Мерседес оказались в большом помещении внутри стадиона. Там было много работников – визажистов, тех, кто отвечал за наложенные на стадион заклинания, охранников и кого-то ещё.

– Я вернусь за вашими друзьями. Мистер Хаммел вон там, за шторами, справа. Они переодеваются.

– Сейчас вернусь, – махнул рукой Блейн, как зачарованный маневрируя между людьми, подходя к занавескам импровизированной гримёрки. Он слышал, как некоторые шептались, называя его имя и оглядываясь вслед, но это было не важно. Ему прямо сейчас надо было увидеть с Куртом.

За шторкой он увидел всех «Сестричек» в разной степени готовности отправиться домой. Пак и Финн расхаживали полуголыми, с не застёгнутыми брюками, что-то резво и громко обсуждая. Хантер стоял у зеркала, направляя палочку на свои волосы, убирая оттуда лак и косметические зелья. Себастиан, всегда трогательно относившийся к своему инструменту, самостоятельно складывал в футляр виолончель. Адам помогал Эллиотту убирать тонну макияжа, которую ему нанесли для образа. Курт пытался аккуратно поправить рукава рубашки, хотя пальцы у него совершенно не гнулись.

– Блейн, уже пришёл? – возбуждённо воскликнул Финн. – Как тебе концерт?

– Вы, парни, были просто… Волшебными. У меня нет других слов. Эти фейерверки в конце…

– Я говорил, что будет хорошо, – Себастиан задрал нос. – А вы все «банально-банально».

– Как всегда, великий Смайт оказался прав, – фыркнул Адам, выпрямляясь. – А где твои друзья? Ты же пришёл не один.

– Ох, – Блейн оглянулся, нашёл взглядом маму, помахал ей, подзывая всех остальных подойти. – Там возле входа так много народа, одному из работников пришлось аппарировать нас в две ходки…

– Я знаю, – первый раз подал голос Курт. Он у него жутко хрипел. – Поэтому я попросил кого-нибудь сходить за вами.

– Ты голос не сорвал? – наконец приблизился к своему парню Блейн, заглядывая ему в лицо. Курт светился довольством, но точно был уставшим.

– Нет, просто… Так всегда.

– Ему сейчас лучше бы поменьше говорить, – подсказал Эллиотт. – Клеменс, здравствуйте. Как вам концерт?

– Лучше не говорите ничего плохого, мы обидимся, – подмигнул женщине Пак, заставив всех рассмеяться.

– Всё было отлично. Вы великолепно звучите. А я ведь была на концерте Биттлз, так что примите комплимент.

– «Биттлз»? – встрепенулся Хантер. – Это кто? Какая-то маггловская группа?

– Я не буду это комментировать, – вздохнул Финн. – А вы друзья Блейна?

– Раз уж мой сын немного занят для того, чтобы их представить, – закатила глаза Клеменс, фыркая в сторону беззвучно милующихся Курта и Блейна, – то я это сделаю. Вот эта милая девушка – Тина, а это – Сэм и Мерседес.

– Вы были такими классными! – пискнула Джонс, не сдерживаясь. – То есть это вам, наверное, все фанаты говорят, но…

– Хей, а я классно вышел на этой футболке, – Пак подошёл ближе, посмеиваясь.

Мерседес наконец-то смогла справиться с собой и смело улыбнулась:

– Вы всегда хорошо выходите.

– А она мне нравится!

– Только ты бы поосторожнее был, чувак, – смело заявил Сэм, притягивая девушку поближе к себе. Мерседес довольно улыбнулась, переплетая их пальцы.

– Вы выглядите мило вместе, – подметил Эллиотт, без стеснения скидывая яркую мантию и заворачиваясь в обычную, тёплую и свободную, – и смело.

– На дворе девяностые. И я не совершаю какой-то смелый поступок, я просто встречаюсь с парнем, который мне нравится, ладно?

– Блейн, да вы совсем стыд потеряли! – воскликнула Тина. – Мало того, что весь концерт рядом миловались Мерседес с Сэмом, а теперь это?!

Блейн, который почти присел на колени Курта, шепча ему одобрительные и хвалебные слова на ухо, тут же подскочил. Курт удивлённо глянул на девушку и сипло рассмеялся.

– Боевые у тебя подруги, милый.

– Не то слово, – проворчал Блейн, подавая Хаммелу мантию.

– А теперь представь, что я рядом с ними все каникулы провела, – вздохнула Клеменс, подталкивая Тину локтём.

– Как же вы выдержали? – фыркнул Пак, взмахом палочки собирая все свои вещи.

– К этому постепенно привыкаешь.

– Ну, может, хватит уже? – Блейн застонал. – Вам ещё надо куда-нибудь? К журналистам? К фанатам у входа?

– С чего бы нам? – Себастиан облегчил вес виолончели заклинанием и закинул ремешок футляра себе через плечо. – Мы никогда не выходим к фанатам после концерта. Для этого есть специальные автограф-сессии.

– У нас и так достаточно утомительная жизнь, – поддакнул Хантер, оглядывая гримёрку. – Вроде всё. Можем отправляться по домам.

– По каким домам? – проворчал Курт. – Все ко мне. Отпразднуем. Это всё-таки наш первый концерт такого масштаба.

– Звучит здорово, но боюсь, мы все уснём прямо за праздничным столом, – хохотнул Адам, пытаясь как-то пригладить волосы, стоящие дыбом после очищающего заклинания.

Но выражение лица Курта говорило, что его не переубедить, и остальным оставалось только согласиться.

– Вас я, конечно же, тоже приглашаю, – Курт улыбнулся ребятам, неуверенно стоящим в стороне.

– А это нормально? Мы же только пару минут назад познакомились, – засомневалась Тина, впитавшая правила этикета с молоком матери.

– Вы друзья Блейна, и я хочу узнать вас поближе.

– Ох, это так мило, но боюсь, меня ждут дома родители, – замялась Мерседес. – Я отпрашивалась только на концерт, а ещё с ними не связаться магическими способами…

– Я должен проводить Седес, – вздохнул Сэм. Ему бы, без сомнения, было приятно познакомиться со знаменитыми музыкантами, но в его системе приоритетов любимая девушка стояла выше.

– А я точно буду чувствовать себя лишней, – подвела итоги Тина. – Так что спасибо за приглашение, но мы вынуждены отказаться.

– Ну чего ты, Тинь! – воскликнул Блейн. Ему бы очень хотелось познакомить лучших друзей с Куртом, показать им, какой он замечательный.

– Не навязывайся, Блейн, – пожурила сына Клеменс. – У ребят и так наверняка был день, полный впечатлений. А стоит им поужинать со своими кумирами в неформальной обстановке, и наверняка не смогу спать целую неделю, вспоминая об этом.

– Не выставляйте нас такими безумными фанатами, мисс Андерсон! – возмутилась Мерседес, а потом подумала и вздохнула. – Хотя да. Я бы не смогла спать целый месяц.

– В любом случае приятно было познакомиться с вами, – Курт пожал руку Сэму, поцеловал ладони девушкам. – Я позову кого-нибудь, чтобы аппарировать вас к вашим домам. Или вы справитесь сами?

– Сами, мы все совершеннолетние, – Тина в последний раз окинула глазами постепенно пустеющие помещение и вздохнула. – Не думала, что когда-нибудь смогу оказаться здесь.

– Не поверишь, – Финн пожал плечами, – не ты одна.

– Вам всё равно придётся выбраться со стадиона, чтобы отправиться домой, – добавил Эллиотт, мимоходом встряхивая сонного Себастиана за плечо, и обратился к пробегающему мимо работнику. – Эй, ты, да. Извини, не могла бы ты проводить наших друзей за границу антиаппарационного купола?

– Конечно, – улыбнулась молоденькая волшебница. – Дайте мне ваши руки, я перемещу вас.

Друзья попрощались, сумев даже получить объятия от дружелюбных Финна и Эллиотта. Блейн вздохнул, переплетая их с Куртом пальцы. Он заметил, что его парень снял брошь с мантии и перевесил на рубашку.

– Это был длинный и чудесный день, – вздохнул Андерсон. – Пора отправляться домой?

Курт посмотрел на него светящимися глазами и кивнул.

– Да. Домой.

***

– Знаешь, я хотел позже рассказать, сразу и маме, и тебе, но… – с утра начал Блейн, когда они вдвоём ещё валялись в кровати. У Курта после концерта ломило мышцы, и Блейн по собственной инициативе аккуратно разминал ему спину, втирая специальное расслабляющее зелье, из-за которого по комнате плыл приятный запах лаванды.

– О чём? – немного невнятно спросил Курт, утыкающийся лицом в подушку.

– Я выбрал университет, в который буду поступать. Это Мюнхенский университет Людвига-Максимилиана.

– Оу, – Курт повернулся, кося одним глазом на Блейна. – Германия? Ты разве знаешь язык?

– Я никаких иностранных языков не знаю. Но у меня ещё есть время подучить. В крайнем случае, всегда есть артефакты переводчики…

– Они ужасно действуют, – проворчал Хаммел. – Я родился в Германии, ты помнишь? Я могу научить тебя. И Хантер тоже.

– Хантер?

– У него немецкие корни и хороший уровень разговорного немецкого. Хватит, дай я перевернусь.

Блейн сел ровно, вытер руки о простыню, не волнуясь о ворчании Курта, всё равно её стоило поменять.

Курт же аккуратно лёг на спину, подвинулся ближе так, чтобы колени Блейна упирались ему в бок, и улыбнулся:

– Расскажи мне об этом месте. Почему именно там?

– Это один из самых старых и элитных университетов, – Блейн вспомнил брошюру, которую читал, – его основали аж в пятнадцатом веке! И у него есть магическое отделение. Там читал лекции сам Корнелиус Агриппа, тот самый, на чьих учениях сейчас основывается почти вся Нумерология! Да и это только тот, кого я сразу могу вспомнить – там много кто преподавал. Нынешний Министр Магии Германии закончил этот университет. Пятнадцать факультетов, от артефакторики до магической зоологии. И несмотря на выбранную специализацию, программа довольно обширна, так или иначе охватывает почти все области. И там практикуется полная стипендия для учеников.

– Это звучит чудесно, – Курт потянулся, взял своего парня за руку, целуя его в ладонь. – А направление выбрал?

Блейн вздохнул, отвлекаясь от чужого жаркого дыхания на кончиках пальцев.

– Хочу получить степень магистра по Чарам, – твёрдо сказал он. – Это та тема, которая мне интересна. Которую я хочу изучать.

Курт засмеялся.

– Почему-то я не сомневался. Ты ведь лучший в Хогвартсе по этому предмету, да?

Блейн фыркнул.

– Вот увидишь, стану лучшим во всей Европе. Или даже во всём мире!

Курт хохотал, откинув голову, упираясь затылком в матрац.

– Твои амбиции меня заводят, иди сюда, – он закинул руки Блейну за шею, практически роняя его на себя.

– Какие же это амбиции? Я просто выбрал то, чем буду заниматься ближайшие несколько лет. Я ведь могу не совершить какого-то восхищающего открытия, просто закончить университет, и… Кем мне тогда быть? Учителем?

– Работником на частном предприятии. Можешь открыть свою фирму и принимать заказы. Милый, ты вообще знаешь, какие пути открывает звание магистра в магическом мире? Знаешь, скольких усилий стоит поставить охранные заклинания вокруг поместья или антиаппарационный купол, или отпугивающие магглов заклинания на большую территорию, или скрыть какие-нибудь новые постройки в городе?

Андерсон опёрся на локти, удерживая свой вес над Куртом, посмотрел в его блестящие глаза.

– Тебе не стоит волноваться о будущем, Блейн. Потому что у тебя – у нас – всё будет хорошо.

После таких слов Блейн не смог удержать себя от поцелуев. Курт был совершенно не против.

***

Тридцать первого декабря они встретили Новый год. Это был последний день «Йольской недели», так что в полночь Курт вышел во двор, попросив Андерсонов подождать его в доме, и, напоследок скормив пламени большое румяное яблоко, потушил костёр.

Огонь всё это время точно поддерживался магией – дрова давно сгорели и мгновенно разлетелись пеплом, смешиваясь со снегом.

– Он упадёт на дом, на сад, на поля, на лес. И всё будет благословлено магией, – Курт пожал плечами, – так говорят.

– Магические поверья куда интереснее маггловских, – решила Клеменс, с какой-то тоской смотря на бывшее кострище.

– Это были великолепные каникулы, – призналась она сыну позже.– Действительно… Нечто магическое. И когда Курт затушил костёр, я будто попрощалась с этим.

Первого января Курт вернулся с прогулки с новым эльфом. Молодая домовичка, которую он назвал Зипли, тут же кинулась убираться, пока Дриззл командовал на кухне.

– Завтра с утра мы с мамой отправимся к себе домой, – вздохнул Блейн, собирая свои вещи, которые за эту неделю как-то сами собой раскидались по комнате Курта. – Потому что завтра в обед надо вернуться в Хогвартс.

– Не напоминай мне об этом. Я, кажется, слишком привык засыпать и просыпаться с тобой.

– Авв, обожаю эти редкие моменты, когда ты говоришь милые вещи, – Блейн забрал с тумбочки пару своих бабочек и мимоходом чмокнул Курта в щёку.

– Что? – возмутился тот, садясь на кровати. – Почему редкие?

– Ну, наверное, потому, что ты нечасто так делаешь? – пожал плечами Блейн, магией расправляя вещи. Не хватало вернуться в школу с мятой одеждой.

– Ложь и клевета. Я часто говорю их! И постоянно делаю тебе комплименты!

– Да чего ты так взъелся? В этом нет ничего такого, ты просто выражаешь чувства по-другому.

– Я взъелся, потому что это не так, – прищурился Курт, скрещивая руки на груди. – Ты, кажется, просто пропускаешь все мои «милые вещи» мимо ушей. Может, они тебе не важны?

Слова Хаммела задели Блейна, он уже открыл рот, чтобы ответить что-нибудь язвительное или хотя бы обидное, но тут он увидел Курта, на смятой кровати, в домашней расстёгнутой мантии и сдулся.

– Ты ведь понимаешь, что мы ругаемся на пустом месте? – спросил Блейн, застёгивая чемодан. Курт фыркнул, отворачиваясь. – Кажется, вселенная сильно ошиблась, когда отправила тебя родиться раньше меня.

– Что?

– Ты дуешься как ребёнок, – Блейн сел на кровать, но обнимать Курта не стал, дожидаясь, пока тот сам отойдёт. – Курт, милый, я ни в коем случае не упрекал тебя. Может, мы встречаемся и не так долго, но я уже научился понимать тебя без слов. Все «милые вещи» легко заменяются твоими взглядами, твоими улыбками, твоими прикосновениями. Только одного я не могу понять, когда ты начал придираться к каждому моему слову?

Курт посмотрел на него пару секунд, а потом отвёл взгляд.

– Прости. Прости, пожалуйста. Я не хотел. Ты же знаешь, что на самом деле я не такой… Мерзкий, да?

– Конечно, ты не мерзкий, ты чего?

– Просто я, как всегда, накручиваю себя. Тебе ещё полгода в Хогвартсе учиться. Снова отношения на расстоянии.

– Мы выдержали один раз, выдержим и второй.

Курт хмыкнул, укладывая голову Блейну на плечо.

– Ты хоть представляешь, как глупы мы были? Мы встречались едва ли месяц и решили ждать друг друга пять. Я… Я никогда не думал, что смогу решиться на такое. Я видел, как куда более крепкие пары не выдерживают разлуки.

– Я тоже, – подумав, кивнул Блейн. Вспомнить хотя бы Тину и Майка. Они встречались почти три года, а после выпуска Майка продержались чуть больше двух месяцев. – Но, может быть, это значит, что мы самая-самая крепкая пара на свете?

– Я бы хотел на это надеяться, – отозвался Курт, прикрывая глаза.

Вечером Клеменс, игриво подмигнув сыну, сказала, что поужинает у себя в комнате. Блейн уже хотел отговорить мать, когда увидел сервировку стола в малой столовой. Там был поставлен один маленький круглый столик, зажжены свечи, расставлены приборы на двоих.

Дриззл и Зипли низко поклонились удивлённым парням.

– Мадам Андерсон захотела сделать сюрприз молодому хозяину и молодому мастеру. Вам нравится?

– У нас настоящий романтический вечер, – прошептал Блейн, улыбаясь Курту.

– Твоя мама – самая чудесная женщина на свете, – ответил Курт, расширившимися глазами рассматривая преображённую комнату.

Курт обожал романтические жесты. Блейн подумал, что ему самому стоило озаботиться таким сюрпризом.

Клеменс даже стащила у сына небольшой перламутровый шар – магический артефакт, заменявший в этом мире магнитофон. Его подарила Блейну на День Рождения Тина, и он был под завязку заполнен песнями «Сестричек». Но Клеменс как-то (наверное, даже с помощью эльфов) смогла исправить репертуар на медленные баллады Селестины Уорлок. Так что спустя полчаса Блейн и Курт покачивались посреди комнаты в медленном танце, крепко вцепившись друг в друга.

– У меня всё ещё есть Сквозное зеркало, – напомнил Блейн на ухо своему парню. – И каждые вторые выходные у нас прогулки в Хогсмид. Мы можем с тобой встречаться там.

– Раз в две недели, – закатил глаза Курт. – Но что ж, это лучше, чем пять месяцев не видеться вовсе.

– Тебе не стоит волноваться. У нас какая-то особая способность преодолевать отношения на расстоянии, тебе не кажется? – Блейн хохотнул, слыша немного более быструю песню и начиная активно двигать плечами в подобии танцевальных движений. Курт тоже рассмеялся.

– Наверное, это нам награда за что-то в прошлой жизни, – решил Хаммел, обессиленно падая на небольшой диванчик. – Я устал. Потанцуй сам, я же вижу, что тебе хочется.

– А ты будешь наблюдать шоу? – усмехнулся Блейн, покачивая бёдрами.

– Позавчера ты смотрел на меня несколько часов подряд, теперь моя очередь.

Блейн вспомнил, как Курт танцевал, исполняя одну из песен, как низко звучал тогда его голос, как он скользил спиной по одной из колонн на краю сцены, откинув голову.

– Верно, – кивнул будто сам себе Андерсон. – Теперь твоя очередь.

***

– Ну что, мистер Возлюбленный-главного-солиста, – Тина плюхнулась на место в купе рядом с Блейном. – Как дела?

– На меня смертельно обиделся мой филин, потому что провёл каникулы один дома, – вздохнул Блейн, поглаживая решётку клетки обиженно отвернувшегося Рига. – Но как я мог взять его к Курту? У него три книззла.

Тина хихикнула, качая головой.

– Ты хотел что-то рассказать, помнишь?

– Да, – Блейн хотел поведать друзьям о выборе университета. – А где Сэм?

– Я видела его в купе Равенкловцев вместе с Мерседес. Он теперь наверняка будет много времени вместе с ней проводить, она наконец-то дала ему зелёный свет.

В душе Блейна заворочался червячок обиды, но он напомнил сам себе, как летом полностью забыл о друзьях, начав встречаться с Куртом.

– Тогда потом ему расскажу. В общем, я решил, куда буду поступать…

***

– Через две недели первые выходные в Хогсмиде, – напомнил Блейн, когда вечером следующего дня смог выкроить время и пообщаться с Куртом. Второе полугодие обещало быть ужасным, учителя сразу же завалили семикурсников домашней работой. – Сколько же шуму ты наделаешь, если появишься где-то вроде «Трёх Мётел»… Нам опять придётся прятаться от журналистов?

– Возможно, и нет, – Курт поёрзал на кровати, смотря в зеркало. – В Пророке, если ты не заметил, недавно вышла обзорная статья на наш концерт, мы давали интервью. Меня спросили о тебе, конечно же, и я попросил фанатов и журналистов позволить тебе спокойно сдать экзамены, в обмен на обещание, что после твоего выпуска мы дадим совместное интервью.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю