355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ди-Эс » Магическая постоянная (СИ) » Текст книги (страница 42)
Магическая постоянная (СИ)
  • Текст добавлен: 11 мая 2017, 21:00

Текст книги "Магическая постоянная (СИ)"


Автор книги: Ди-Эс


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 42 (всего у книги 43 страниц)

– Я тоже пойду в детскую.

– Можешь заняться уроками пока. Блейн придёт и проверит. Ты всё понимаешь в книгах?

– Дядя Блейн всё объясняет, что я не знаю, – Джулиан немного раздражённым движением поправил мантию. – Только… Можно я переоденусь в джинсы? В этих платьях так неудобно!

Финн с Куртом рассмеялись.

– В таких «платьях» у нас все ходят. Тебе так будет легче привыкнуть. Но, думаю, когда мы пойдём после ужина гулять, ты можешь надеть джинсы.

Финн присел в явно трансфигурированное с чего-то кресло, сочувственно улыбнулся на утомлённое лицо Курта.

– Что, тяжка семейная жизнь?

– Это приятная тяжесть, – Курт очистил свой костюм. – Джулиан – золото, а не ребёнок. Хорошо, что мы с Блейном решили его взять. Но, знаешь, о них я готов говорить вечность.

– Ты такой сладенький отец, кто бы мог подумать.

– Финн, зачем ты пришёл?

Хадсон вздохнул. Он не собирался увиливать с помощью стандартных «а что, я просто так не могу зайти?», потому что у него действительно было дело.

Только говорить о нём было немного стыдно.

– Ты мог бы найти мне работу?

– Что? – Курт от удивления едва не выронил палочку. – Зачем? Финн, у нас у всех после «Сестричек» осталось приличное такое состояние. Эллиотт, вон, дом себе купил. И бар, на пару с Паком.

– Я тоже маме дом купил. Большой, в Ливерпуле.

– На это не могли уйти все деньги. Не говори мне, что ты проигрался в карты, ты же не настолько глуп.

– Я настолько глуп, – Финн вымученно улыбнулся, – чтобы позволить девушке увести большую часть моих сбережений.

– О Мерлин, – Курт сполз ниже в кресле. – Но эта Энни казалась такой милой!

– Поверь, я об этом знаю.

Курт потрепал Финна по руке в жесте поддержки. Финн, в его тридцать с небольшим, всё ещё разменивал одни за другим ненавязчивые отношения. Правда, некоторые длились довольно долго. Энни, например, – прекрасная девушка.

– И сколько она у тебя увела?

– Два раза заплатить налог за дом, сходить в магазин – и я банкрот. Курт, мне нужны деньги. А я всё ещё понятия не имею, где в магическом мире можно зарабатывать.

– Так, ладно. Помолчи пару минут. Я думаю.

В двадцать первом веке взрослому мужчине, закончившему пять курсов Хогвартса и нигде серьёзно не работавшему, надо было найти хорошо оплачиваемую должность.

Это магический мир, Курт. Здесь невозможное возможно.

Финн спрятал лицо в ладонях.

– Я знаю, что я идиот. Но просто…

– Тише, всё хорошо. Ты же мой друг, Финн, я тебе помогу. А если не я – Хантер или Пак с Куинн точно.

Но, на самом деле, был один вариант…

– Будешь моим управляющим на севере?

– На севере?

– Да, – Курт улыбнулся. – Ближе к Шотландии есть ещё одно поместье Розье. Там огромный участок, раньше с него собирали ингредиенты на зелья, но буквально пару лет назад я его переделал, и, в общем, теперь там собирают растения на магическую косметику. И рядом заповедник, который официально мой. Туда уже можно водить посетителей, идёт реклама для детей и взрослых…

– Но что значит быть управляющим?

– Следить за всем. Ругать рабочих, когда они ленятся. Внимательно читать документы и подписывать их. Отчитываться мне. Жить можно прямо в поместье. Кэрол можешь перевести туда же, а дом в Ливерпуле пока сдавать, чтобы немного денег поднакопить. Зарплата отличная. Просто на такую должность нужен кто-то, кому я могу доверять, а…

Курт нахмурился. Вспоминать, как в прошлом году его едва не обставил на добрый миллион галлеонов поверенный, не хотелось.

– Курт, но это трудно. Ты же знаешь, я глуповат.

– Ты умный. И хорошо разбираешься в людях, а именно с ними ты и будешь в основном работать. Я буду помогать по первому времени. Соглашайся, Финн, это же идеально.

Ещё Курт с улыбкой вспомнил Викторию Бишоп, директора заповедника, самодостаточную и умную женщину. Интересно, ей понравится Финн?

Конечно, в юношестве попытки Курта свести своих друзей с кем-то не оканчивались добром, но теперь он был старше, умнее и…

И это всё ещё было забавно.

2005~

На третий день рождения близнецов было решено устроить настоящий бал. Малышей уже надо было показать в обществе.

Лавина Сент-Джеймс, например, уже бегала по детской комнате с палочкой в руках, доказывая всем, что она настоящая, волшебная, хотя на неё просто было наложено заклинание, высекающее холодные, безопасные искры. Но многих детей проняло – Джулиан следил за юной волшебницей, затаив дыхание.

– Дядя Курт, – прошептал он, на мгновение выглянув в большую залу. – А когда мне купят палочку?

– В одиннадцать, перед поездкой в Хогвартс, – Курт погладил мальчика по волосам. – Но, знаешь, намного интереснее колдовать без неё. Видел, как Блейн может?

– Так дядя Блейн крутой волшебник, – Джулиан обиженно скривил губы. – Он даже на карточках от шоколадных лягушек есть. А я ведь – просто я.

– Ну, мне кажется, ты вполне удивительный.

– Воспитанник? – лорд Селвин подошёл к Курту, дружелюбно улыбаясь мальчику. Джулиан всё равно немного напрягся.

Это было не удивительно – старик Кассиус Селвин, два метра ростом, большие руки, алая мантия – производил впечатление.

– Беги к остальным. Да. Сын покойного Якоба Кроуфорда.

– Хорошее дело, – Селвин важно покивал. – Надо воспитывать следующее поколение.

Курт вежливо улыбнулся. Селвин ему нравился, несмотря на его почтительный возраст и часто такие же старые и замшелые взгляды на жизнь. Селвины были Соломонами магического мира, и Курт выгодно купил у них немного земель, установив крепкие партнёрские отношения.

– А где ваш зять? – Курт оглянулся. – Опять не взяли на бал?

– У него матч, – неодобрительно заворчал Кассиус. – Потому и не хочу отдавать этому юнцу род и титул.

– У вас хотя бы есть причина.

Курт вздохнул, машинально находя взглядом мужа. Тот общался с Поттером, Лонгботтомом и Уизли, в общем, хорошо устроился в обществе героев войны (и коллег, но об этом же никто не знал).

– Что, старуха Фоули держится за свой перстень всеми когтями?

Курт проглотил замечание о том, что Инесса Фоули была моложе Кассиуса на несколько лет, и кивнул.

– И зря, абсолютно зря я скажу, молодой человек. Ваш супруг будет замечательным лордом, это же сразу по нему видно.

Хаммел-Андерсон и здесь решил отмолчаться. Блейну по старой практике постепенно передавали права владения семейными предприятиями, поручали вести дела и счета, но Блейн отнекивался от этого всеми силами. Возможно, у него и был логический склад ума, возможно, он и разбирался в числах, но для управления счетами и акциями надо было знать настроение в магическом мире, надо было знать характер своих партнёров, а этим Блейн не заморачивался особо – хотя мог бы, если бы ему стало интересно, он ведь славился умением находить общий язык со всеми.

Настоящий сумасшедший учёный.

Так что поверенные и адвокаты Фоули единогласно советовали Блейну писать доверенности на имя мужа. Лорд Розье уже знатно увеличил своё состояние и заимел славу хорошего дельца.

Вот уж чего Курт от себя никогда не ожидал. Дедушка его – Аарон, – правда, посмеивался и говорил, что это семейное.

Курт вспоминал этот разговор после бала, когда на ночь в поместье остались близкие друзья.

– Так что, Блейн, у вас Курт мужик в семье? – хохотнул Себастиан, разливая всем по бокалам остатки вина.

Блейн невнятно замычал, практически лёжа на своём муже. После этого все рассмеялись уже в полный голос.

Вздрогнули и подскочили на своих местах близнецы. Джулиан отвлёкся от подаренных игрушек, с которыми возился.

– Давайте-ка вы уже пойдёте спать, ночь на дворе, – мягко проговорил Блейн, зевая. – Джул, дружок, тебе понравился праздник?

– Было весело. А ещё мы с Лавиной подглядывали в щёлочку, как все танцевали. Те шаги, которым меня учит дядя Элли, совсем не похожи на эти танцы! Они выглядят круто!

– Танцы не крутые, а изящные, – педантично поправила Куинн.

– И все они начинаются с простых шагов, поверь дяде Элли, – возразил Гилберт, поморщившись. – А когда у тебя день рождения, Джул?

– Пятого сентября.

– Уверен, в этот день будет такой же пышный праздник, да, Курт?

– Ой, – Джул замотал головой. Эльф уже стоял у него за спиной, готовясь отвести старшего ребёнка умываться. – Нет, что вы, разве стоит? Я же не ваш сын.

В комнате повисла тишина. Курт и Блейн переглянулись с мрачными лицами.

– Джул, ты племянник нашего дорого друга. Ты не сын нам по крови, но мы тебя так же крепко любим, – Курт сел прямо и подозвал к себе мальчика. Он подошёл, и Блейн мгновенно утянул его на колени.

– Ты заслуживаешь праздников и игрушек, и красивой одежды, ладно? – прошептал он, потираясь носом о висок мальчика. – И не надо стесняться, когда берёшь вещи близнецов, они не жадные. И не надо бояться нас с Куртом о чём-то просить.

Джулиан ярко покраснел, попытался вывернуться из объятий. Курт рассмеялся и помог ребёнку спуститься на пол.

– Но я всё-таки…

– Ты всё-таки будущий лорд, так же как и Либериус, и Эстебан, – подал голос Хантер. – А у будущих лордов должны быть роскошные дни рождения. На один из моих мне подарили игрушечного дракона в полный рост.

– Да быть не может! – воскликнул Пак, просыпаясь от лёгкой дрёмы.

– Я сам видел у них в подвале, – веско сказал Себастиан. – Размером с трёхэтажный дом, голова и крылья шевелятся.

– Драконы существуют? – неожиданно ахнул в полный голос Джулиан. Все снова рассмеялись.

Всё-таки за прошедший год он открыл для себя только малую часть магического мира.

Эльф всё-таки проводил «юного мастера» на второй этаж. Курт по старой привычке закинул ноги на колени Блейна и решил:

– На его день рождения свозим его в заповедник к драконам. Ты же общаешься с Уизли? Кто-то из них вроде работает в одном из таких в Румынии.

– Договоримся, – согласно кивнул Блейн.

– Вы очаровательно выглядите с детьми, – добавила Куинн, покачивая вином в бокале. – То есть я привыкла видеть вас с близнецами на руках, но с ребёнком постарше это выглядит ещё очаровательнее.

– Курт самый младший из нас, – буркнул Финн. – Почему у него уже крепкая и большая семья?

– Я вам больше скажу, – Блейн слегка повернулся, чтобы видеть всех друзей, – знаете, что за дата была в это Рождество? Десять лет с нашего знакомства.

– И правда, – Курт неверяще покачал головой. – А мы даже никак серьёзно не отметили.

– Мы празднуем годовщину свадьбы, годовщину начала отношений, дни рождения детей, по-моему, нам хватает праздников.

– Особенно учитывая, что Рождество вы также можете праздновать, как день, когда вы впервые потрахались, – хихикнул Себастиан.

– Бас!

– Вы меня уже совсем не стесняетесь? – нахмурилась Куинн.

– Ты и сама привыкла, не возмущайся.

Пак рассмеялся, поглаживая женщину по колену. Куинн обиженно шлёпнула его по ладошке.

В комнате царило сонное настроение, но никто не хотел расходиться по спальням. Тихо лились разговоры, допивали третью бутылку вина, трещал огонь в камине.

***

– Мы завершаем операцию «Наследники», – торжественно сказал Гарри Поттер, взмахивая палочкой и уничтожая всю картотеку, гобелены и даже телефон. Кабинет опустел. – Мы спасли девять чистокровных родов от гибели, ребята. Хорошая работа.

Послышался смех и жидкие аплодисменты. Блейн оглянулся. Слизеринцы, гриффиндорцы – нет, даже больше, бывший Пожиратель, члены Ордена Феникса… Все они улыбались друг другу и праздновали победу.

Это было даже лучше, чем многофакультетские вечеринки на старших курсах, которые объединяли всех и вся, независимо от социального положения.

– И что теперь, скучно работать невыразимцем? – наигранно уныло простонала Джинни, закинув длинные ноги на стол.

– Да, вчера мы охотились на стаю мантикор, это было так скучно, – Блейз закатил глаза. – Почему этим не занялись авроры, не могу понять? Где вообще проходит граница между сферой деятельности аврората и нашей? Я думал, мы работаем над старыми и сложными проклятиями, артефактами, грозящими всей Англией большим взрывом, а мы охотимся на мантикор!

Его голос сполз на обиженное бурчание. Гермиона Грейнджер-недавно-Уизли покачала головой, подсаживаясь на один стул к Уизли. Она принципиально не носила мантии, благодаря блузке можно было заметить её небольшой животик.

– Его одна из мантикор больно цапнула, вот и причитает как старушка, – услышал Блейн шёпот и полуобернулся.

Это Малфой, наклонившись вперёд к невысокому Гарри, объяснял ему на ухо причину недовольства Забини и посмеивался, поблёскивая глазами из-под светлой чёлки.

Блейн поспешил отвести глаза. Мерлин свидетель, когда-нибудь нереализованное сексуальное напряжение в их Отделе рванёт похуже, чем опасный артефакт, о котором мечтал Блейз.

Джинни подмигнула ему с другого конца стола.

– Давайте, пойдём отсюда, – подал голос Невилл, который торопился вернуться на работу в Мунго. – И пусть этот кабинет ещё лет сто стоит закрытым, до следующей угрозы Британии.

– Аминь, – по-маггловски фыркнула Грейнджер, выходя первой.

Блейн вздохнул более свежий воздух в большом кабинете, а потом услышал голос.

– Андерсон, мистер Андерсон! – кто-то из младших сотрудников остановился перед ним, тяжело дыша. – Вас там муж зовёт к камину.

– Курт меня никогда с работы не вызывал, что случилось?

– Он не может сказать, – выдохнул юноша, и Блейну стало страшно. – Что-то серьёзное, он явно напуган, мистер Андерсон.

Конец фразы услышали и все остальные, выходящие из секретного кабинета и снимающие многослойные дезиллюминационные заклинания.

– Блейн? – Гарри слегка подтолкнул его к плечу. – Всё нормально?

– Понятия не имею. Сейчас вернусь.

И Блейн кинулся в фойе Отдела Тайн, где находился открытый камин для круглосуточной связи с «внешним миром».

По первому же взгляду на лицо Курта, видневшееся в зелёном пламени камина, он понял, что всё плохо.

Потому что разы, когда он видел своего мужа плачущим, можно было пересчитать по пальцам.

– Курт! – Блейн опустился на колени рядом с камином, абсолютно не заботясь о свидетелях. – Что такое, любимый, что случилось?

– Детей нет, – выдохнул Курт, и у Блейна на пару ужасающих секунд остановилось сердце. – Щиты разрушены.

– То есть разрушены, ты же их сам наводил…

Блейн невнятно бормотал, в ушах у него шумела кровь. Как «детей нет», что произошло?

Что, блять, могло произойти?

– Вот так! – голос Курта сорвался на крик. – Как игрушечные смяты, все, до единого! Всех эльфов кто-то поразил сонным проклятиям, а я даже не могу его снять.

Через камин Блейн видел, как тряслись руки Курта. Мерлин, он, наверное в жуткой истерике, не мудрено, что не может справится с проклятием…

Что случилось с малышами?

– Я-я сейчас буду, Курт, ты вызвал авроров? Давай, иди к соседнему камину и вызванивай Сэма.

Курт кивнул пару раз как сломанная кукла, а потом его лицо исчезло.

Надо было встать, зачерпнуть Летучего Пороха и отправляться домой разбираться со всем, но Блейн так и остался сидеть на коленях перед камином, пока его не вздёрнула на ноги сильная рука.

– Самое сильное успокоительное, какое есть, – услышал он откуда-то издалека голос Невилла. – Повезло же, что я к вам сразу из аптеки.

– Пей, Андерсон, – по-змеиному зашипел Блейз. – Вот это он в шоке…

– Его детей похитили! – взвизгнула Джинни. – Ты себя на его месте представь!

Детей похитили.

Твою мать.

Горькое зелье полилось в глотку. Блейн закашлялся, дёрнулся, вырвал из рук Невилла бутылёк, опрокинул его в себя. По венам будто прокатился лёд, сердце начало замедлять ритм.

Правильно. Блейну сейчас надо быть спокойным.

– У тебя нет ещё одного такого зелья? – спросил он, открывая глаза.

– Блейн, оно редкое, дорогое и очень вредное.

– Лонгботтом, мой муж из Розье. И он умеет творить ритуалы на крови, – Блейн поднялся на ноги. – Он вам на истерике третий раз Волдеморта поднимет, прости, Гарри, за словами не слежу.

– Ничего, – Поттер отмахнулся. – Хочешь, я свяжусь с Авроратом, попрошу лучших к вам послать?

– Сэм там всех на уши поднимет, это нормально, – Блейн встряхнулся и направился к камину, потом остановился. – Но… Если бы ты мог посмотреть щиты?

Гарри Поттер обладал удивительно сильной «чуйкой» на магические следы. Навык этот в нём проснулся с принятием титула лорда Блэка, а потом его старательно развивали в тренировочных залах Отдела Тайн. Помощь бы пригодилась.

Блейн лишь надеялся, что они с Поттером уже на том уровне дружбы, когда можно просить помощи в трудной ситуации.

Гарри кивнул, потом оглянулся на Малфоя.

– Иди, – сказал тот. – Я сейчас, в менор и туда же. У меня есть идея, как найти того, кто смог снять щиты лорда Розье.

В последний момент, когда Блейн уже зачерпывал пороха, Невилл всё-таки всунул ему в руки склянку с болотисто-зелёным зельем и шёпотом пожелал удачи.

Первое, что сделал Блейн, появившись во дворе Розье-холла, – крепко обнял своего мужа, поцеловал в висок, а потом жёстким движением запрокинул его подбородок и влил успокаивающие зелье.

Курт успел больно двинуть ему под рёбра, потом зелье подействовало, и он затих.

– А неплохое средство.

– Будем должны молодому лорду Лонгботтому, – фыркнул Блейн.

– Андерсон, – раздался растерянный голос Поттера из-за спины. Тот уже успел накинуть пару заклинаний, – никаких следов. Никакого остаточного поля. Ничего.

– Что, совсем? Да быть не может, – Блейн приблизился к Гарри, заглянул в рисунок плетения.

Гарри выразительно глянул на него и создал простое «визуалиационное» заклинание из аврорского запаса.

Если раньше щиты окружали Розье-холл плотным куполом, то теперь половина этого купола была жёстко смята кем-то очень сильным, но торопливым и неаккуратным.

Курт хмыкнул, приблизившись к ним.

– Но даже ни малейшего следа. Как это вообще возможно?

– Это логично и предсказуемо, – Курт нервно переплёл пальцы. Блейн поспешил взять его за руку. – Тут же живёт Блейн Хаммел-Андерсон, тот самый, благодаря которому было создано заклятие на раз-два вычисляющего преступника по остаточной магии. Уверен, злые гении собрали какой-нибудь артефакт, стирающий следы, через два года после твоего открытия, милый.

– Хей, – Блейн обернулся к мужу. Он знал этот язвительный тон и крепкую хватку. – С ними всё будет хорошо. Мы их найдём. На нашей стороне Гарри Поттер.

Гарри натянуто улыбнулся, как делал на камеру для «Пророка» и прочих газет. Курт ответил ему такой же гримасой.

– Я пойду, сниму проклятие с домовиков. Может, они что видели.

Курт кивнул, Поттер продолжил создавать одни за другим заклинание в попытках увидеть хоть что-нибудь. К семейным отношениям он всегда, по понятным причинам, относился с особым трепетом. Блейну и Курту хотелось помочь.

Домовики, все десять, ничего не видели. Даже те двое, что были прямо в детской в тот момент, когда ворвались злоумышленники.

– Злые люди скрыли лица с помощью магии, – завывала Лонни, выкручивая себе уши. – Злые люди в одно мгновение усыпили Лонни.

Блейн выругался. Если использовали скрывающие заклинания, значит, готовились. Значит, у них готов план. Это не просто какие-то завистники, поехавшие бывшие возлюбленные или кто там мог быть.

Это должны быть люди, которые против политической, общественной и научной деятельности Блейна или Курта.

К тому же выводу пришли Сэм, Курт и Гарри на лужайке. Повсюду сновали авроры, а Малфой, на которого все проходящие мимо зло косились, размещал на границе охранных щитов что-то, отдалённо напоминающее небольшие хрустальные пики.

– Гончая старого Малфуа, – разорялся Поттер вполголоса. – Значит, как я говорю, что она пригодится нам на задании, так «не использую семейные сокровища попусту»!

– Дети – сокровище, Поттер, хватит брюзжать, – буркнул Драко, подходя ближе. – Гончая улавливает более тонкие магические следы, которые даже самые лучшие заклинания пропускают. Может, что уловит.

Курт кивнул. Блейн огляделся – Сэм пошёл к своим подчинённым и начал помогать им осматривать следы, Малфой и Поттер о чём-то тихо переговаривались, почти никто на них не смотрел – и рывком развернул Курта к себе.

– Успокойся. Я вижу, как ты начинаешь винить себя. Курт, мы их найдём. Всё будет хорошо.

– Мне нужно было остаться дома, – простонал Курт, зажмуриваясь.

– Они скрывали лица, они готовились. Ты бы только пострадал.

Курт посмотрел на него, и на мгновение в его глазах мелькнуло что-то тёмное, опасное.

Это «что-то» можно было увидеть в глазах Элбана и Эвана Розье на старых плакатах с надписями «разыскивается».

– Ты думаешь, я бы позволил забрать моих детей у меня из-под носа?

И Блейн понял – не позволил бы. Убил, разнёс бы поместье на мелкие кирпичики, умер бы сам, но не позволил. Курт Хаммел, дракон, охраняющий своё, как же он забыл.

Блейн обнял Курта за плечи, притягивая ближе, ещё раз поцеловал. У него самого ком стоял в горле и тряслись пальцы, несмотря на успокаивающее зелье, но надо было следить за состоянием Курта.

– Просто поверь мне, ладно? Я клянусь, мы их найдём. Разве я нарушал клятвы?

– Один раз ты мне изменил, помнишь?

– Мерлин, это было десять лет назад, всего лишь поцелуй!

Курт мстительно куснул его за щёку. Из-за нервов и прошедшего времени они могли шутить об этом. Блейн снова оглядел двор и заметил немного любопытный и смущённый взгляд Гарри.

Ох, наверное, их герой, воспитанный магглами и светлыми магами, не привык к гомосексуальным отношениям.

Или скорее, учитывая то, как спокойно он говорил «твой муж» и какие искры бродили между ним и Драко, он ломал себе шаблоны и узнавал новое.

Неожиданно раздался звук, напоминающий собачий вой. Малфой встрепенулся и поспешил к своим артефактам.

– След есть, – заявил он, возвращаясь. – Я могу только создать портал по этому следу, но не могу сказать, чей он.

– Я могу, – неожиданно сказал Курт, слегка протянув руку к «гончей». – Родная, блять, магия.

– То есть родная?

– Я об этом совсем не подумал. Кэтрин недавно выпустили под залог. Какие-то её старые друзья.

– Разве у нас выпускают под залог? – Блейн сжал кулаки так сильно, что жалобно скрипнула палочка, зажатая в одном из них.

– Недавно начали, – Поттер прикрыл лицо ладонью. – Азкабан переполнен, казна пуста…

– Кэтрин – сумасшедшая, мстительная сука. Малфой, создавай портал.

Драко кивнул, достал палочку, а потом тихо, но ясно сказал:

– Я действительно рад помочь, лорд Розье, но… Могу ли я надеяться на ответную услугу?

Блейн замер, поражённый, как и Поттер. Наверняка в их головах промелькнула одна мысль – змеиная порода, не вытравишь, везде выгоду ищут! – но Курт лишь отмахнулся.

– Просите даже Розье-холл, если хотите. Всё?

– Возьмите с собой хотя бы пару авроров для подстраховки, – встрепенулся Поттер.

– Мы с Блейном отличные дуэлянты. И это лучше, чем толпа народа, которая начнёт перекрёстный огонь и навредит, не дай Мерлин, детям. Блейн, руку.

Холодный и жёсткий голос Курта производил впечатление. Блейн улыбнулся мужу, потом коллегам и одновременно с Куртом взялся за «Гончую», от заклинания ставшую портключом.

Когда они появились где-то, у Блейна были закрыты глаза. Но он почувствовал Кэтрин и так – поток неконтролируемой магии, злой и напуганной. Он ударил первым же заклинанием даже не глядя.

Потом открыл глаза. Курт атаковал кузину связкой заклинаний, и Блейн успел осмотреться. Мальчишки все втроём лежали на какой-то кушетке в углу, судя по глубокому сну – под таким же сонным проклятием, что и домовики. Блейн набросил на них самый сильный щит, который знал, потом уклонился от проклятия и обернулся.

Курт фонил магией, кидался заклятиями направо и налево, и многие из них уже находились на грани законности. Блейн кинул в Кэтрин простое болевое заклятие, потом – обездвиживающее, позволяя Курту перевести дыхание.

Кэтрин металась по всей небольшой избушке, в которой они появились, и из палочки её летели очень тёмные заклятия.

Блейн не удержался от вскрика, когда словил глубокое режущие заклинание в плечо. Курт обернулся к нему, а потом широким движением взмахнул палочкой в сторону Кэтрин, даже не размениваясь на словесную формулировку.

Кэтрин отнесло к стене, она захрипела.

– Ты всё ещё Розье, – выдохнул Курт. – А я глава рода.

– Ты грязное отродье! – завизжала Кэтрин. – Ты погубил их всех! И погубишь наш род! Ты недостойный!..

Курт отшатнулся – его ударил пустой стихийный выброс. Он взял палочку в другую руку, направил её на грудь Кэтрин и без малейших сомнений произнёс:

– Минеруа.

Кэтрин изогнулась, прогнулась в спине. Крик её звучал громче по нарастающей, пока не сорвался в визг. Блейн смотрел на это расширенными глазами. Потом он увидел запекающиеся кровоподтёки на всей коже девушки, её лопающие капилляры и кровь, потёкшую из носа и ушей.

– Курт! – крикнул он, замирая от ужаса. – Курт, отмени заклинание!

Курт дёрнулся от его голоса, взмахнул палочкой, но было поздно – когда магия перестала держать Кэтрин, она рухнула на пол словно кукла. Руки её неестественно сложились, от удара крови потекло ещё больше, она была неестественно жидкая, а ещё от неё шёл пар.

Фамильное проклятие Розье, кипящая кровь, нестерпимая боль и жуткая смерть спустя полторы минуты.

Кэтрин хватило и сорока секунд. Она не дышала.

Курт отшатнулся от неё, натыкаясь на Блейна спиной, шумно вздохнул. Обнимая его, Блейн холодными руками притянул Курта к себе, не в силах оторвать взгляд от тела Кэтрин.

Его муж только что убил свою сумасшедшую кузину, которая похитила их детей.

Дети.

Блейн обернулся почти одновременно с тем, как Курт вынырнул из его объятий и пошёл к лежанке. Натолкнулся на щит, нервно вздрогнул.

– Это я, чтобы их ненароком не задело, – Блейн подошёл ближе. – Спят, да?

Курт подрагивающими руками погладил близнецов по светлым волосам, прикоснулся к щеке Джулиана.

Блейн двумя пассами волшебной палочки снял сонное проклятие. Близнецы начали медленно открывать глаза. Джулиан отреагировал быстрее – уже через две секунды старший мальчик вскочил, нервно оглядываясь.

– Курт, – с облечением вздохнул он, – Блейн!

И кинулся им в объятия, рыдая.

Близнецы были всё-таки младше и мало что понимали, но Блейн поспешил обнять сыновей, повторяя, что всё теперь хорошо, никто их не тронет.

Он только надеялся, что дети не видят странного тела у другой стены избушки. Что это никак не испортит им психику.

Их папа только что убил человека. Защищаясь, защищая, но…

Блейн покосился на Курта, который укачивал в руках Джулиана, зажмурившись. Будто почувствовав взгляд мужа, он обернулся.

В его глазах всё ещё можно было увидеть страх, но совершенно другого происхождения. Курт понимал, что натворил, и теперь боялся будущего.

– Так, ребята, – Блейн облегчил вес близнецов и взял их на руки. – Пойдём домой. Курт.

Курт медленно кивнул, поднимаясь. Джулиан всё ещё всхлипывал и цеплялся за него как обезьянка.

– Пойдём домой, – эхом повторил он.

Когда они выходили, то Курт невольно посмотрел на Кэтрин. И дрожь, охватившую его, невозможно было скрыть.

***

Авроры пошли следом за ними в ту избушку и, естественно, почувствовали следы тёмной магии. А потом, вот ирония, с помощью Эспице Фонте узнали, кому принадлежали какие заклинания.

И то, что лорд Розье использовал совсем не светлые проклятия, их явно взволновало.

– Мой клиент был в состоянии аффекта, это раз. Он защищал своих детей, супруга и себя. Он сражался. Против сумасшедшей тёмной ведьмы. Он должен был Экспеллиармус использовать, что ли?! – вещала Китти Уйалд, срочно вызванная из свадебного путешествия в Лондон.

Но авроров это не очень трогало. К ужасу Курта и Блейна был назначен судебный процесс.

– Это отвратительно, – рассказывала Куинн у себя в салоне. – Только потому, что кто-то пятьдесят лет назад решил, что одно заклятие опасное, а другое нет, сейчас честный маг проходит через суд. А он должен быть со своими детьми, их семья прошла через такой ужас!

– Насколько размыта граница между тёмной магией и светлой, леди Фабре?

Куинн важно кивала и с готовностью принималась рассказывать. Она, в отличие от друзей, ещё не забыла про «аристократический заговор».

Эллиотт круглые сутки проводил в Розье-холле, сидя с детьми, пока Курт и Блейн были заняты. Хантер крутился в палате лордов, рассказывая то же самое, что и Куинн.

Естественно, главы тёмных и светлых родов, объединённых лордом Блэком, возмущались сложившейся ситуацией.

– Почему бы вам не повлиять на министра, Гарри?

– С войны прошло слишком много лет, – виновато разводил руками Поттер. – Герои больше не в почёте. Да и из-за моей… Ну, работы, Кингсли явно стал любить меня меньше.

Возмущались старые аристократы, возмущалось новое поколение, любившие гостеприимного и вежливого лорда Розье, а также его очаровательных детей.

К лету, когда судебный процесс над Куртом Андерсон-Хаммелом за использование тёмной магии был в самом разгаре, Палата Лордов направила Министру Магии закон об изменении списка запрещённых заклинаний и ритуалов.

– Почему мы вообще запрещаем всю тёмную магию? – говорил лорд Забини, отец Блейза, с трибуны. – Полистайте учебники. Многие светлые заклинания не менее опасны. Светлая и тёмная магия просто происходит из разных начал. Действуют они практически одинаково. На примере лорда Розье мы видим, каким ужасным образом может обернуться этот шовинистский запрет. Вот почему мы считаем, что сейчас, в двадцать первый век, век перемен, Англии пока признать старые ошибки и начать их исправлять.

Старые лорды, слушая это выступление, прятали улыбки за ладонями. Молодые работники министерства, послы и руководители департаментов восторженно аплодировали.

***

Китти была мастером своего дела. Курт отделался довольно крупным штрафом и домашним арестом сроком в год – шуточное наказание, на самом деле. Сильный следящий артефакт-медальон неприятно натирал шею. Но куда сильнее было уязвлено самолюбие Курта.

Это всё затянулось на полгода. Он даже толком не видел сыновей после того ужасного случая.

Конечно, они давно пришли в себя – да здравствует гибкая детская психика, – но Эллиотт по секрету говорил, что Либериус и Эстебан начали постоянно держаться ближе к «старшему» брату, а Джулиану всё ещё снились кошмары.

И если первое радовало Курта и Блейна – они боялись, что подросшие близнецы начнут конфликтовать с приёмным ребёнком, – то нехороший сон Джулиана их волновал. Малышу и так хватило волнений за всю его жизнь.

В первый же вечер, когда Курт вернулся домой почти свободным человеком, они взяли всех троих детей к себе в кровать. Близнецы по традиции устроились в середине, Джулиан крепко прижимался к боку от Курта и держал за руку Блейна. Спать было жарко, неудобно, Курт и Блейн постоянно просыпались, когда дети начинали вертеться, но…

Им надо было побыть немного вместе. Кошмар начал отступать.

– Мы купили путёвку в заповедник драконов в Румынии, – раскрыл секрет Курт за завтраком, который доставили прямо в постель. Младшенькие радостно поедали блинчики с шоколадом, Блейн с улыбкой скармливал мужу ягоды.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю