Текст книги "Магическая постоянная (СИ)"
Автор книги: Ди-Эс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 35 (всего у книги 43 страниц)
– Что? – удивлённо воскликнули все остальные. Блейн вздохнул.
– Да, я сделал это. Поверьте мне, это никак не отразится на нашем «проекте». Им нужен человек с хорошим навыком Чар и Трансфигурации. А я, без стеснения, один из лучших.
– Ты не знаешь, что такое стеснение, – проворчал Джефф.
– Это всё будет только в следующем году. Летом я буду факультативно изучать простейшую колдомедицину. А потом изредка помогать Дэни проводить опыты.
– Она ведь занимается этим «магическим суррогатным материнством»? – Ирма поджала губы. – Почему ты решил?..
– Потому что это для меня важно! – Блейн встряхнул руками, поднимаясь. – Потому что я мечтаю о детях в будущем? Потому что я хочу завести семью с Куртом? Много причин. Я могу принести ещё один Непреложный Обет, Мэдисон, Мэйсон, если вы не верите, что это не будет отвлекать меня и забирать всё внимание. А теперь, простите, зачёт.
Блейн закинул сумку на плечо и поспешил в университет. Близнецы проводили его растерянном взглядом.
– Обиделся, – подсказала Хельга. – Будет дуться ещё неделю. Блейн порой такой ребёнок.
– Нас же можно понять? – оглянулся Мэйсон. – Мы по делу волнуемся.
– Конечно, – кивнул Джефф. – Пообедаете с нами? Блейн рассказывал, что вы весёлые ребята.
– Мы бы пообедали, – Мэдисон растянула губы в улыбке. – Но у нас встреча сборной по квиддичу. Летом будут международные соревнования университетских команд. Мы с братом хотим попасть в основной состав.
***
– О Мерлин, я не могу поверить в это! – воскликнул Пак, заходя в гостиную Хаммелов. – Неужели мы все вместе! Неужели одна парочка придурков перестала миловаться, вторая вытащила головы из задницы, а Эллиотт смог оторваться от своего профессора!
– Меня радует только то, что я не записан к придуркам, – Эллиотт улыбнулся. – Но спасибо за заботу о моей личной жизни, Аргус милый.
– Я не хочу об этом слышать! Серьёзно, мне хватает Себастиана и Хантера, сидящих так близко! – заявил Финн. – В нашей группе процентное соотношение гетеросексуальности и гомосексуальности очень странное.
– Ты что-то имеешь против? – вздёрнул бровь Курт, отворачиваясь от Блейна.
– Нет, – мгновенно исправился Финн. – Нет, что ты. Мир вам да любовь, ребятки.
– Слабак, – фыркнул Пак. Себастиан ловко подставил ему подножку, отчего парень свалился на пол и едва не врезался в журнальный столик. Хантер рассмеялся, они с Себастианом дали друг другу пять.
– Я вот не могу понять, – Блейн выглянул из-за плеча Курта, он сидел слишком глубоко в кресле, – вы вместе или нет?
– Это важно? – улыбнулся Хантер, наклонив голову к плечу. – Мы со всем разобрались, наши отношения не будут влиять на группу. Всё хорошо.
– Гламур на шее Себастиана, – прошептал Курт на ухо Блейну. Тот прищурился, всматриваясь, а потом хохотнул. Себастиан сел ещё ровнее, будто палку проглотил, но ничего не сказал в ответ.
– Мне теперь очень одиноко, – простонал Финн, сползая ниже в кресле.
– Спасибо вам всем, – закричал Пакерман, – что помогли мне встать!
– Так ты ж взрослый, самостоятельный и сильный мужик, – съехидничал Себастиан. – Сам справился.
– Иди ты, – проворчал Ноа, садясь на своё место.
Курт улыбнулся, вслушиваясь в их переругивания. Такие моменты, когда они были вместе и рядом, заставляли его сердце биться быстрее. Он ощущал себя в кругу семьи.
– Теперь, – тихо и неожиданно серьёзно начал Финн, – когда мы вызвали у Курта этот ностальгический взгляд, предлагаю перейти к нашему разговору. Блейн, возможно, ты оставишь нас?
– Что? Зачем?
– Это разговор о делах группы. А ты всё-таки не её часть.
Блейн нахмурился. Раньше его никогда не выпроваживали.
– Пусть останется, – Курт тоже напрягся от этих слов друга. – Он не часть группы, но часть моей жизни.
– Я тоже не против присутствия Андерсона, – добавил Себастиан. – И Хантер. Хватит нагнетать обстановку. Что такое, Финн?
– Ну ладно, – Финн взъерошил себе волосы, а потом заговорил. – Пару недель назад Курт предложил распустить «Вещих Сестричек».
– Что? – одновременно закричали Себастиан, Хантер и Эллиотт. Блейн положил руку Курту на плечо.
– Это правда, милый?
Курт только дёрнулся, уходя от прикосновения. «Отлично. Закрылся», – поджал губы Блейн.
– Зачем ты такое предложил? – Себастиан повернулся к Курту.
– Все его аргументы сводились к ностальгическим и слёзным размышлениям о будущем, – добавил Пак. – Так что мы обратились к одному бывшему члену «Вещих Сестричек»…
– О нет, – Курт спрятал лицо в ладонях.
─ …Кто-то же должен вправить тебе мозги!
Пакерман достал из внутреннего кармана мантии письмо и открыл его. По зазвучавшему голосу Блейн опознал громовещатель, но Адам говорил тихо и спокойно. Это было просто как записанное сообщение на маггловском автоответчике.
– Ты идиот, – припечатал Кроуфорд с самого начала. – Мой уход… Ты ведь знаешь все причины, Курт. Давай признаем это, я – Пожиратель Смерти. Где-то внутри меня живёт что-то испорченное и плохое, что заставило меня пойти на этот шаг, а не сбежать или спрятаться, как Хантер или как сотни других.
Курт не поднимал голову. Блейн внимательно смотрел на него.
– Да и я всегда чувствовал себя лишним, ты знаешь? Себастиан был с Хантером, Финн и Пак вели себя как братья, вы с Эллиоттом понимали друг друга с полуслова, а я висел где-то с краю, не там, не там.
Тут уж все «Сестрички» напряжённо переглянулись. Они такого не замечали.
– И всё было хорошо, когда мы были вместе, но вещи изменились. И да, я не мог видеть тебя с Блейном. Совокупность всего этого побудила меня остаться в Британии.
Курт что-то прошептал, но Блейн не разобрал. Он по наитию пододвинулся ближе, укладывая руку на вздрагивающую спину своего парня, погладил её. Тот не отстранился, и это уже было хорошим знаком.
– Но вы, парни, у вас всё отлично, – в голосе Адама зазвучали плохо скрываемые слёзы, и Блейн впервые понял, какой ценой далось ему это решение. – И вас ждёт будущее намного ярче и роскошнее, чем сейчас.
Финн улыбнулся, глядя куда-то в потолок.
– Не смей распускать группу или уходить из неё, – добавил Адам после паузы. – Иначе я не прощу тебя, милый. И, знаете, несмотря ни на что, мы провели отличное время вместе. Вы стали мне семьёй. И если после всего, что здесь творится, я останусь в живых и не попаду в Азкабан… Буду рад гостям. И я люблю тебя, Курт.
Это был конец сообщения. Вопиллер разорвался на разные кусочки, которые упали на пол. Мгновенно появился домовик, принявшийся убираться.
Все в комнате молчали.
– Я согласен с Адамом, – произнёс Себастиан, и голос у него был неожиданно хриплым. – Ты идиот, Хаммел. О чём ты думал?
– Я не знаю! – наконец вскинулся Курт. – Просто в какой-то момент мне… Я… Мне показалось, что так будет правильно. Вы с Хантером бегали кругами, и один Мерлин знал, как всё это закончится, Пак проводил больше времени в Париже, чем здесь, Холли запретила нам даже выходить на улицу, не говоря уже о выпуске песен, и все те, что мы написали вместе с Адамом, больше не подходили… Я просто подумал, что так будет лучше. Для всех.
– Группу никто не распускает, – хлопнул ладонью по подлокотнику Хантер, сердито всех оглядывая. – А твои страхи Курт, как обычно, беспочвенны.
– Да, конечно, – Курт вскочил на ноги. – Уж простите меня.
Он вылетел из комнаты, через пару секунд затопал по лестнице. Блейн вздохнул.
– Ты не пойдёшь за ним? – спросил Финн.
– Мне надо немного прийти в себя, – отмахнулся Андерсон.
– Тоже расстроился из-за группы?
– Из-за Адама, – Блейн поднялся и сделал пару шагов по комнате. – Почему… Как он смеет вообще признаваться Курту в любви? Почему зовёт его «милым»?
– Чувак, успокойся, – Пак фыркнул.
– Адам даже не знает, сможет ли увидеться с нами снова, – мягко сказал Эллиотт. – И у них с Куртом своя история. Позволь ему эту мелочь. Она не имеет значения.
– Признания в любви всегда имеют значение!
– Курт даже не дёрнулся на его словах, – фыркнул Себастиан. – А когда ты говоришь всякие слащавые нежности, он почти слюной исходит. Поверь мне, это ничего не значит.
– Не желаю слышать советы об отношениях от вас двоих, – Блейн покачал головой. – Вы настолько заебали нас Куртом за эти дни…
Парни неожиданно заулюлюкали, отвлекая Блейна от злой отповеди.
– Андерсон ругается! – заворковал Пакерман. – Становишься взрослым мужчиной!
– Идите-ка вы все, – сморщился Блейн. – Я к Курту. Сваливайте куда-нибудь.
– Будешь его успокаивать? – намекающе подвигал бровями Хантер.
– Очень долго и очень громко, – бесстыдно съязвил Блейн, направляясь к лестнице. – Идите гулять.
– Ты ведь знаешь, что здесь каменные стены? – прокричал ему в след Себастиан.
– Их магии они не мешают, – Эллиотт одним махом допил свой чай. – Поверь мне, я здесь живу.
– Да я как бы тоже.
– Когда ты в последний раз здесь ночевал?
***
Блейн поднялся в спальню Курта, вошёл без стука. Курт, как он и ожидал, лежал на кровати, обиженно поджав губы.
– Тоже скажешь, что я идиот?
– Я хочу быть хорошим парнем намного больше, чем фанатом «Вещих Сестричек», – улыбнулся Блейн, проглатывая обиду. – Ты через столько прошёл за последние месяцы. Не удивительно, что ты начал сомневаться во многих вещах. Если бы ты действительно захотел уйти из группы, я бы полностью поддержал твоё решение.
Курт закатил глаза, но тоже невольно улыбнулся. Потом развёл руки.
– Иди сюда и обними меня. Я очень зол.
– Я вижу, – хохотнул Блейн, скидывая туфли и забираясь на кровать. Он лёг на Курта, утыкаясь носом ему в грудь и вдыхая до боли знакомый запах.
Они полежали так недолго. Курт перебирал кудряшки Блейна, бормоча беспалочковые очищающие заклинания и убирая гель с его волос, потом пальцы его спустились на шею, и температура в комнате немного поднялась.
Блейн чмокнул Курта в грудь прямо через ткань, потом принялся расстёгивать рубашку, покрывая поцелуями и укусами шею и ключицы. Курт сполз ниже на простынях и попробовал притянуть его повыше для нормального поцелуя, но Блейн лишь недовольно проворчал, не отвлекаясь от своего задания. Курт поморщился, когда Блейн с силой провёл по его бокам, оставляя белые царапины на коже.
– Ты чего? – прошептал он, напрягаясь. – Блейн?
– Прости, – мгновенно замер тот, уловив недовольные нотки в голосе. – Слишком? Я забылся.
– Ты ревнуешь? – Курт прищурился. – Да, ревнуешь. Это из-за Адама?
– Я отпустил его с тобой в Британию тогда, но… Сейчас он добавил это «я тебя люблю» как что-то обычное и привычное, а это не так! Не должно быть!
– Это было прощание, Блейн, – Курт почти до боли вцепился Блейну волосы, заставляя смотреть себе в глаза. – И к тому же я больше ничего к Адаму не испытываю. Я тебя люблю. Ты понимаешь это?
– Понимаю, – простонал Блейн, перекатываясь в сторону и ложась на кровати рядом с Куртом. Тот тоже приподнялся на локтях, чтобы видеть лицо своего парня. – Всё я понимаю и верю тебе, но… Порой просто не могу сдержаться.
– Ладно, – сказал Курт после пары секунд раздумий. – Мне ведь нравится, когда ты меня ревнуешь. Это приятно.
– Хотел бы я тоже это испытать, – хохотнул Блейн.
– Ты не даёшь мне даже малейшего повода для ревности после… Нашей ссоры.
Блейн прикусил губу, Курт отвёл глаза. Интересно, когда-нибудь они смогут говорить это вслух, когда-нибудь преодолеют это? Хотя трудно было представить, как они говорят: «Помнишь тот раз, когда ты чуть мне не изменил, мы расстались и чуть не сдохли друг без друга?».
– В любом случае, – Курт вырвался из невесёлых мыслей и присел Блейну на бёдра, – ревность – это нормально для любых отношений, даже самых крепких. Просто не надо делать мне больно, когда ты ревнуешь.
– Прости, – сокрушённо зашептал Блейн, приподнимаясь и целуя Курта в подбородок, нежно извиняясь. – Прости, пожалуйста.
– Уже простил, милый.
– Не называй меня так. И я тебя больше звать так не буду.
Курт удивлённо моргнул, а потом вспомнил. Адам так обратился к нему в письме – и множество раз обращался раньше.
– Блейн…
– Нет, позволь мне это. Пожалуйста. Такая мелочь, а мне будет спокойнее.
– Ты забудешь через пару месяцев, а я посмеюсь, – прищурился Курт, мстительно ёрзая. Блейн охнул, схватил его за бёдра, заставляя замереть.
– Есть тысячи милых кличек, и я могу звать тебя любой из них.
– Хм, «дорогой»?
– Слишком изысканно. Скорее в твоём стиле.
– Ми… Сладкий, ты тоже довольно изысканный.
– Вот видишь, «сладкий», – Блейн улыбнулся, садясь в кровати. Теперь они с Куртом прижимались друг к другу, и их лица были очень близко, как раз для поцелуя.
– А ещё банальное «любимый». И «солнышко». И «малыш».
– Ну какой же ты «малыш», – фыркнул Блейн, круговыми движениями поглаживая грудь и плечи Курта, совсем стягивая рубашку. – Но мне нравится.
– Что же, малыш, мне кажется, мы договорились.
По телу Курта прокатилась сладкая дрожь от одних только слов и улыбки Блейна, подумать только. Задыхаясь от накатывающей нежности, смешивающейся с жаром внутри живота, Курт прикрыл глаза, позволяя Блейну целовать его, обнимать, укладывать на кровать, делать всё что угодно.
Он был в его руках, целиком и полностью, и не собирался об этом жалеть.
***
Дни и ночи проводящий в университете Блейн со стыдом понял, что забыл о дне рождении своего парня. Двадцатого мая Эллиотт утащил его в маленький коридорчик в доме Хаммелов и спросил:
– Ты планируешь ему какой-нибудь сюрприз? Потому что Сабрина и Аарон собираются устроить грандиозный бал, и все мои заверения о том, что Курт не хочет масштабного праздника, не слушают.
– Мерлин, – прошептал Блейн, сползая на пол. – День рождения Курта. Я совсем забыл.
– Я почему-то даже не удивлён, – вздохнул Гилберт. – Не вини себя, у тебя и так много разных дел.
– Я ужасен, – Блейн пару раз стукнулся затылком об стену. – Будто прошлого года мало было.
– Всё, перестань, – Эллиотт поднял друга на ноги. – Сосредоточься на более важных вещах. Нужно отговорить Аарона и Сабрину от идеи с балом.
Блейн согласно кивнул. Он помнил, что Курт скрывал дату своего дня рождения от фанатов и поклонников, чтобы не было шума. Помнил, что Курт вообще не особо праздновал его. Старшие Хаммелы помнили Курта совсем ребёнком, который любил праздники и подарки от всяких дальних родственников. А с тех пор прошло очень много времени. Всё успело измениться.
Аарон и Сабрина не понимали, как можно не праздновать такой день, но под напором Блейна и всего состава «Сестричек» сдались.
– И что мы будем делать? Просто отдадим ему подарки? – обиженно нахмурилась Сабрина, которую лишили возможности организовать лучший бал сезона.
– У тебя наверняка есть какая-нибудь жутко романтическая идея, которая приведёт Курта в восторг, – Себастиан толкнул Блейна в бок. – Поделись ею с классом.
– Да не придумал я ничего! – расстроенно воскликнул Блейн, едва не топая ногой как ребёнок. Ему было обидно и стыдно. – Точнее, у меня множество идей, но они все очень-очень невыполнимые. Дорогие или просто физически невозможные.
– Пора бы тебе уже привыкнуть, мальчик, что понятия «дорогого и невозможного» у нас у всех разные, – улыбнулся Аарон. – Расскажи нам, что задумал, а мы поможем.
Двадцать седьмого числа, это была пятница, он сбежал с занятий пораньше, предупредил Марли и Джейн, что не придёт, и отправился заканчивать последние приготовления к сюрпризу. При помощи всех членов их большой и разномастной семьи, он смог сделать Курту воистину великолепный подарок. Блейн просто знал, что он придётся по душе.
– Меня почти выгнали из дома, – рассмеялся Курт, встретив Блейна в парадной мантии в яблоневом саду. – И перед этим заставили принарядиться. Это никак не связано с тем, что мне исполнилось двадцать два года?
– Я вот думаю, стоит ли мне шокировано ахнуть, мол, я и не вспомнил, что сегодня этот день, или лучше многозначительно улыбнуться? – Блейн приветственно поцеловал Курта в уголок губ, а потом достал из кармана мантии тёмную повязку. – Закрой глаза.
– Что? Ты серьёзно?
– Я отговорил твоих бабушку и дедушку устроить бал сегодня. Будь послушным мальчиком в благодарность и закрывай глаза.
– Они собирались устроить?.. Ох, Мерлин, ты мой спаситель.
Блейн отошёл Курту за спину, завязал ему глаза, стараясь при этом не примять аккуратно уложенные волосы.
– И не используй никаких заклинаний. Пусть это будет сюрприз.
– Почему-то твоего сюрприза я опасаюсь больше, чем несостоявшегося бала, но ладно. Доверие – важная часть отношений, да?
Блейн что-то согласно угукнул, поцеловал Курт за ухом и взял за руку.
– Сейчас я нас аппарирую. Готов?
– Готов.
И их закружило в воронке перемещения.
Курт аккуратно шёл, позволяя Блейну вести себя. Вокруг шумел лес. Он знал эти звуки, ведь всё детство провёл в чаще Лестершира, возле своего поместья. Ветер качал ветви деревьев, пели птицы, под чьими-то лапами хрустели веточки и иголки. Звери ходили вокруг и совершенно не боялись двух волшебников, значит, места здесь были дикие.
Блейн предупреждал Курта обо всех овражиках и корнях на их пути. Курт послушно шёл за ним. Сердце у него колотилось где-то в горле. Последний раз настоящий день рождения у него был в Америке, когда отец ещё был жив и здоров. Потом, проведя долгие годы в одиночестве, Курт привык игнорировать этот праздник. И Пака с Финном, будущих «Вещих Сестричек», приучил к тому же.
Сейчас же он чувствовал себя маленьким ребёнком, который крадётся в комнату к горе ярких подарков на столе.
Наконец Блейн остановился. Они вышли на какое-то открытое место, ветер здесь был сильнее.
– Это не только мой подарок, – тихо начал Блейн. Они почти не говорили, пока шли; голос его подрагивал от волнения. – Мне помогли все-все. Но, в общем…
– Снимай с меня уже эту повязку, – по спине Курта пробежали мурашки от предвкушения. – Не мучай меня больше.
Блейн хохотнул и снял с глаз Курта повязку. Тот зажмурился, потому что яркое солнце светило прямо в лицо. А потом наконец огляделся и ахнул.
Перед ним, на зелёной опушке, стоял настоящий охотничий домик.
По крайней мере, обычно такие цели преследовали чистокровные, строя дома прямо в середине густого леса. Курт никогда не пробовал охотиться, да и Блейн тоже, так что…
Курт не мог найти слов. Домик был небольшим, стены его обвивали зелёные растения, напоминая о поместье в Лестершире, на небольшом крылечке помещались два плетённых кресла. Даже снаружи дом выглядел уютным и милым.
– Что?.. Но?.. – Курт не мог найти слов. Блейн улыбнулся, взял его за руку и повёл вперёд.
Он прикоснулся палочкой к замку, и дверь отворилась.
– На твою магию он тоже настроен, – Блейн прошёл внутрь, следующим заклинанием зажигая светильники. – Это наш дом теперь.
Курт широко раскрытыми глазами рассматривал домик изнутри. Он видел проход в светлую кухню, видел гостиную с камином и фортепиано в углу, видел двери в спальню и ванную.
Раньше Курт не терпел маленьких помещений, он привык к большим имениям и поместьям, но этот дом… Совершенно не стеснял его. Он ощущался родным и знакомым.
И только через пару минут Курт понял почему – дом был окружён щитами, которые возводил Блейн. Сам Андерсон, видимо, чутко уловил этот момент осознания.
– Я, конечно, не такой мастер в щитовых заклинаниях, как ты, так что… Ты тоже потом можешь заняться охраной, если хочешь. Я только самые основные наложил – от диких животных, да от магглов.
– С чего ты вообще придумал подарить мне дом? Откуда у тебя деньги? И…
– Тебе не нравится? – огорчённо спросил Блейн. Курт осёкся.
– Мне нравится, мне очень-очень нравится, он просто великолепен. Честно. Просто я волнуюсь, как бы ты не влез в долги с такой покупкой. Недвижимость…
– Недвижимость в магическом мире очень дорогая, – подхватил Блейн. – Я знаю. Поэтому покупали его твои бабушка с дедушкой и Кларингтоны. Найти дом помогли Эллиотт, который обратился к Аргусу, и Себастиан. Финн, Пак и Эллиотт обставляли дом, я им тоже помогал. А зачем…
Блейн подошёл ближе, взял Курта за руки, притянул к себе поближе.
– Просто мы постоянно мечемся между домом Паскаля и поместьем Хаммелов, и… Я подумал, нам нужно что-то своё. Сабрина сразу сказала, что это слишком рано, но я решил рискнуть. Мы всегда двигались в своём сумасшедшем темпе, верно?
– В июле мы отметим два года. Для некоторых – это внушительный срок, – кивнул Курт, улыбаясь.
– Всё-таки будем отмечать? Не считая «ссору»?
– Нет.
Блейн поцеловал Курта в кончик носа, обнял, вздыхая родной запах. Они стояли посреди прихожей, слегка покачиваясь, будто танцуя под беззвучную музыку.
– Но мы оба – наследники. Мы станем благородными лордами в будущем. У нас будут свои поместья и зимние дома, и охотничьи, и даже лесные угодья.
– А этот дом будет не для лорда Розье и лорда Фоули, – решительно ответил Блейн. – Это будет дом Курта Хаммела и Блейна Андерсона. Наш, личный. Мы будем сбегать сюда от всех и будем привозить сюда детей на каникулы и… Множество чего ещё.
От этих сладких планов Курт совсем растаял. Он наградил Блейна парой поцелуев, потом утянул в гостиную. Там, на журнальном столе, уже был накрыт ужин на двоих. Они попробовали вино, мясо. Потом Курт хитро прищурился, и Блейн понял, что, что бы ни случилось дальше, он попал.
– Итак, ты опять завёл разговор о детях. Ничего не хочешь мне рассказать?
– Ну, я очень большой мечтатель и семейный человек?
– Блейн, – Курт поджал губы.
Андерсон вздохнул, придвинулся ближе к Курту на диване, позволяя ему закинуть ноги на свои колени, и начал:
– В моём университете есть девушка, Дэни. Она провела очень интересное исследование…
***
Блейн выкроил в бесконечной череде экзаменов минутку на встречу с Дэни. За прошедший месяц с их встречи девушка умудрилась поменять цвет волос, и это почему-то привело Блейна в восторг.
– Я полностью одобрила твою кандидатуру в экспериментальную группу, – сразу же заверила Дэни, когда они столкнулись в библиотеке. – Хотя тебе будет трудно сразу схватывать все медицинские термины.
– Буду стараться, – Блейн присел за заваленный пергаментами и учебниками стол. – Что, на старших курсах всё станет ещё хуже?
– Ты миллионы раз пожалеешь о том, что решил пойти в университет, захочешь всё бросить, – Дэни усталым жестом убрала с глаз волосы. – Но, драккл тебя побери, мальчик, не смей это бросать. У тебя огромный потенциал.
Блейн польщённо улыбнулся. Среди методичек и пособий по университетским предметам в груде бумаг у Дэни валялись также старые добрые анализы и исследования суррогатного материнства для ведьм.
– Мы с моей девушкой уже шесть лет вместе, – тихо сказал Дэни, когда Блейн вытащил эти листки. – Она маггла, но восхищается магией. И бесплодна. А для меня маггловская процедура не сработала. А мы очень хотим детей. Вот такая у меня, на самом деле, эгоистичная причина.
– Плевать на причины, помнишь? Главное, что это даст магическому миру, – Блейн пробежался глазами по цифрам, машинально отмечая неточный расчёт данных. – А даст оно очень многое. Я уверен, будут споры и дебаты, но… Ты сделаешь тысячи людей счастливыми.
– Все великие открытия сопровождаются спорами, – хмыкнула Дэни.
– Самолюбия хватает, да?
– Кто-то же должен в меня верить. Моя девушка… Пыталась отговорить меня пару лет назад, когда исследования заходили в тупик. Говорила: «Ладно уж». Говорила и плакала.
Блейн не удержался, взял Дэни за руку, безмолвно выражая поддержку. Та крепко сжала его пальцы, потом тряхнула синей чёлкой и улыбнулась:
– Зато теперь, назло всем, я в шаге от прорыва.
– И ты очень скоро преодолеешь этот шаг, – заверил её Блейн.
– А ты мне поможешь, Андерсон. Рассказывал об этом своему певцу?
Блейн вздохнул и опустил глаза.
– Да, рассказал. И о твоём исследовании. В этом нет ничего плохого?
– Так оно давно представлено общественности, – Дэни улыбнулась. – И что он ответил?
– Что это интересно, что это отличный шанс. Курт всегда открыт для всего нового. И… У него прямо глаза заблестели. Мы однозначно с ним сходимся в этом мнении.
Несмотря на сложные отношения с родными, Блейн всегда мечтал о том, что у него и его жены будет много детей. С возрастом и периодом полового созревания планы немного поменялись, но он всё ещё хотел большую семью. В некотором смысле теперь, с Хаммелами и «Вещими Сестричками», она у него была, но… Другого тоже хотелось. И Курту, как он понял, тоже. Не сейчас, конечно – не во время учёбы и пика популярности Курта, но через пару лет.
– Мы недавно приобрели домик для двоих. Жить там постоянно немного трудно, он в лесу и создан скорее для каникул, но даже про него нам говорят, что мы слишком молоды, что нам рано. Так что обсуждения детей пока не заходят дальше радужных планов.
– Блейн Андерсон, – проницательно шепнула Дэни, наклоняясь вперёд, – кого и когда останавливало ворчание стариков?
========== 32.2 ==========
С началом сессии Курт вспомнил их тяжёлые времена, когда Блейн полностью погружался в учёбу и не имел времени ни на что другое. Даже исследование новой постоянной они пока отложили, занятые экзаменами.
Спустя время Курт научился справляться с этим. Это был хороший шанс для них немного передохнуть и побыть в одиночестве. К тому же Холли решила, что «Сестрички», наконец, могут выйти на свежий воздух. Курт посещал светские мероприятия, уклончиво отвечал на вопросы фанатов, а потом возвращался домой или в дом Кларингтонов, забирал у эльфов чай, капал в чашку Блейна немного зелья Сна без Сновидений, а потом обманом отправлял своего парня высыпаться.
Тот ворчал на него каждое утро, но зато не зарабатывал себе пугающие синяки под глазами.
– Блейн, ты умный и способный. Ты всё знаешь, – Курт решительно упирался руками в грудь Блейна, не позволяя ему встать. – Тебе не нужно перегружать себя. Всё будет хорошо, ты сдашь экзамены.
– Я просто хочу разобраться со всем с первой попытки и освободить лето. Оно должно быть нашим, – вздохнул Блейн, приглаживая волосы. – Мордред, не успею сходить в душ, а голова грязная.
– Я принесу сухой шампунь, – закатил глаза Курт. – Великолепнейшее изобретение всех времён.
Блейн сдавал экзамены и зачёты, «Вещие Сестрички» планировали выпустить ещё одну песню в июле. На каникулах все вместе планировали развеяться где-нибудь на море. Эллиотт даже думал позвать с собой Аргуса – того самого, которого называл лишь отвлечением. Курт дразнил его, ведь друг постоянно повторял, что не хочет пока заводить новые отношения, но профессор Арифмантики зацепил его. Себастиан и Хантер проводили много времени наедине, исследуя новые границы своих отношений, и остальные парни наблюдали за этим с умилением стареньких тётушек. Весна кончилась, жаркое немецкое лето вступало в свои права, и всё было хорошо.
Но их светлым планам помешало нечто ужасное и пугающее. На самом деле, это разрушило вещи намного большие, чем просто планы.
***
Это случилось в один день, когда Курт и Блейн сидели на веранде Хаммелов. Блейн готовился к последнему экзамену, Истории Магии, по которому ему была назначена пересдача, листал учебник с самых первых страниц, а Курт рисовал в тетради планы того, как обставить их домик. Интерьер его полностью устраивал, но они собирались перевезти пару важных вещей, которые надо было куда-то вместить.
Был конец июня, стояла духота. Курт теперь предпочитал безрукавки и легчайшие льняные мантии, Блейн и вовсе позволял себе щеголять по дому без рубашки, хоть его и ругали за это Сабрина и Клеменс.
Всё произошло в одно мгновение. Вот – они сидят на веранде, вслушиваясь в щебет птиц, а вот перед ними оказываются две напуганные и растрёпанные девушки, одна из которых заливается слезами.
– Бриттани? – Блейн вскочил на ноги, скидывая учебник и пергаменты. – Рейчел? Что… Что такое?
Бриттани сняла с шеи использованный портключ и прерывисто вздохнула. Никогда Блейн не слышал у неё такого дрожащего голоса:
– Директор Дамблдор мёртв. На Хогвартс напали Пожиратели Смерти. Война официально началась.
– Отто! – позвал Курт, тоже вставая и подходя к девушкам. – Успокаивающего зелья, быстрее!
Блейн чувствовал себя так, будто его поразили заклятием окаменения. Слова Бриттани эхом звучали у него в ушах, но он не мог пошевелиться или что-то сделать.
Хогвартс – самое безопасное место в Англии. Как Пожиратели могли дорваться до него? Как мог умереть Дамблдор?
Курт тем временем поднял девушек, помог им сесть в кресла на веранде, всунул в руки по флакончику с зельями.
– Да очнись ты! – отчаянно зашипел он, цепляясь за руки Блейна. – Они твои подруги, они в шоке, они ничего мне не расскажут. Блейн!
Блейн дёрнулся, сжал кулаки и приблизился к Рейчел с Бриттани. Они уже выпили зелье и выглядели немного спокойнее.
– А теперь с самого начала, по порядку. Откуда вы узнали о?..
– Сантана, – тихо ответила Пирс. – Она примчалась ко мне буквально минуту назад, сказала, что всё, конец. Надо бежать. И отказалась идти со мной!
– Мы с Джесси в тот момент гостили у них, – шёпотом добавила Рейчел. – Он тоже сказал мне бежать. Я сказала, что мы чистокровные и в безопасности, но…
Рейчел, несмотря на успокоительное, не смогла сдержать рыданий. Она положила руку себе на живот.
– Я беременна, мы недавно узнали. Джесси почти силой пихнул меня к Бриттани.
– Ох, милая, – вздохнул Курт, подходя ближе к ней. Блейн удивлённо моргнул пару раз – английская речь звучала почти чужеродно. – Тише, всё будет хорошо.
На самом деле, никто из них не мог пообещать такого. Но Курт обнимал Рейчел как родную сестру, шептал ей банальные слова утешения, и она успокаивалась.
– Мы просим вас о убежище, – тихо сказала Бриттани, глядя на Блейна ясным взглядом. Вокруг неё закружилась магия, фраза была ритуальная. Блейн не мог узнать в этой решительной девушке свою однокашницу, которая обожала домовых эльфов и постоянно порывалась отправиться в Запретный Лес покататься на кентаврах.
– Я не хозяин этого дома, – Курт потянулся к Бриттани, крепко сжимая её за плечо. – Отто, позови бабушку и дедушку! Но не бойтесь, в доме вам не откажут. Наше старое обещание всё ещё в силе. Вы здесь в безопасности.
***
Конечно же, Сабрина и Аарон не отказались помочь двум беглянкам. Герр Хаммел поднял старые знакомства, чтобы оформить девушкам гражданство. У семьи Берри были счета во французских банках, Рейчел собиралась оттуда оплачивать хоть какую-то долю своего проживания. Семья Бриттани была не настолько богатой, зато она на полном серьёзе предлагала работать вместе с домовиками. Естественно, Сабрина такого не могла позволить.
Некоторое время девушки ходили совершенно пришибленные. Они оставили в Британии, поражённой огнём войны, родных и любимых. Курт и Блейн, как могли, пытались их отвлечь, привлекая к делу тяжёлую артиллерию – «Сестричек» и прогулки по старым немецким городам.
Бриттани нашла занимательным исследовать узкие тёмные улочки на предмет наличия маленьких упырей, которых, как она слышала от какой-то Лавгуд, можно было использовать как домашних животных. Рейчел же, молодая леди, пыталась отвлечься в компании парней. Она была совершенно не из таких девушек, слишком много любила говорить о себе, да и не все члены группы могли поддержать светский разговор, но…