355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ди-Эс » Магическая постоянная (СИ) » Текст книги (страница 40)
Магическая постоянная (СИ)
  • Текст добавлен: 11 мая 2017, 21:00

Текст книги "Магическая постоянная (СИ)"


Автор книги: Ди-Эс


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 40 (всего у книги 43 страниц)

Но к Блейну вообще довольно приятно и лестно отнеслись в Отделе Тайн. Открытые с его помощью постоянная и заклинание здорово облегчили жизнь невыразимцам и изменили многие понятия в теории магии.

– Я услышал от старых друзей, – будто бы даже с неохотой продолжил Малфой, – что неожиданно стало считаться честью попасть на бал к Хаммел-Андерсонам.

Блейн хмыкнул.

После нескольких приёмов, на которые Курт приглашал всех, с кем был шапочно знаком, он начал тщательно отбирать публику. Вежливое и доброе обращение Курта с гостями, а также рассказы Куинн о том, что большее удовольствие лорду Розье доставляет высокообразованное общество, чтящее старые традиции, в которых он был воспитан, создало такое настроение в обществе.

– Да, – рассмеялся Чарльз Бёрк, чей стол был расположен справа от Блейна. – Учитывая то, как все сейчас ненавидят нас, чистокровных, и старые порядки… Как у твоего мужа получилось это устроить?

– Ну, ещё во времена «Сестричек» он всячески подчёркивал своё положительное отношение к магглорождённым и отвращение к ксенофобии любого вида, – Блейн начал загибать пальцы, – Куинн, то есть леди Фабре, тщательно поддерживает его образ несчастного волшебника, с которым жестоко обращался Элбан Розье, но который испытывает уважение к старым порядкам из-за своих родителей и…

– И ещё все вокруг обожают прикидываться аристократами, – добавил Поттер, поворачивая из-за угла. – Твой муж, Курт Хаммел, да?

Он задумчиво нахмурился, обратив на себя внимание всех троих мужчин. Потом Блейн заметил, как тот кинул быстрый взгляд на замаскированную дверь.

Блейн наклонился, якобы собирая шарики-проекторы, а на самом деле тихим шёпотом обратился к замершим у его стола Поттеру и Малфою.

– Так что за этой дверью?

Двое невыразимцев переглянулись – Бёрк уже вернулся к своей работе, – а потом Гарри так же, едва шевеля губами, бросил Блейну:

– Задержись сегодня вечером.

У Отдела Тайн не было нормированного рабочего дня и выходных, но после шести вечера большой кабинет, в котором располагался Блейн и была спрятана дверь, пустел, так как там работали в основном молодые, рано сбегающие домой.

Здесь остались сейчас только Малфой, Поттер и Забини. Сердце у Блейна билось где-то в горле от предвкушения чего-то.

– Так, ладно, – Поттер замялся.

В рабочей обстановке он был серьёзным и решительным – сказывалась какая-никакая, а военная сноровка, – но долгие объяснения всё ещё пугали его.

– Мы занимаемся этим, – решительно начал Малфой, закатив глаза, – с молчаливого разрешения нашего шефа и старательного игнорирования коллег. Официально, Отдел Тайн может заниматься любыми исследованиями, которые считает нужными, но это…

– Нарушает пару законов?

– Нет, – Поттер взмахнул палочкой, снимая заклинания со спрятанной двери. – Просто вряд ли будет одобрено министром.

– Грейнджер и Уизли также в этом участвуют, да? – спросил Блейн, не спеша заходить в таинственную комнату.

– Я говорил вам, что он всё узнает и стоит ему рассказать, – рассмеялся Гарри. – Слизни.

– Поттер, – повысил голос Малфой, открывая дверь. – Я бы попросил…

Дальше Блейн не особо слушал.

Когда они вошли в большой кабинет, то там автоматически зажглись огни. Благодаря свету многочисленных магических свечей можно было увидеть заваленный какими-то папками и письмами стол, обычный маггловский телефон, окружённый изолирующим полем, благодаря которому техника могла работать в магическом мире, завешенные плакатами стены.

Подойдя ближе, Блейн заметил, что никакие это не плакаты, а генеалогические древа различных чистокровных семей – Нотты, Эйвери, Краучи, Яксли, Кэрроу, Трэверсы.

Блейн непонимающе нахмурился, а потом у него в голове щёлкнуло.

– Все члены этих семей были Пожирателями Смерти?

– У них не осталось наследников, – кивнул Малфой, хмурясь.

– Благодаря Хаммелу в девяносто восьмом я узнал легенду об исчезновении магии. Ты слышал о такой? – спросил Поттер, подходя к столу и рассеянно просматривая нераскрытые конверты.

– Курт рассказывал, – Блейн ещё раз огляделся, – что с уменьшением количества чистокровных семей будет уменьшаться количество магии в Британии.

– Благодаря книгам Блэков и беседам с леди Нарциссой, – вежливое обращение сорвалось с губ Гарри легко и привычно, – я узнал, что легенда вполне может быть правдивой. Проверять не очень хотелось.

– Умница Грейнджер придумала для всего этого кодовое название «Наследники», – добавил Забини. – Мы ищем…

– Бастардов и их потомков, чтобы не дать родам исчезнуть, верно?

Поттер кивнул.

– Теодор Нотт уже пытается переписать кодекс своего рода, чтобы найденного нами незаконнорождённого ребёнка можно было признать наследником. У других таких проблем нет.

– Из Азкабана?

– Я теперь член Палаты Лордов, – Поттер с усмешкой показал перстень на своём пальце. – Поддержка других глав семей магически и… Всё возможно.

Блейн ошарашенно покачал головой, опираясь о стол. Малфой и Забини тем временем явно привычно и умело разбирали что-то в папках и обсуждали вполголоса.

– Не ожидал такого от Гарри Поттера, да? – Гарри вымученно улыбнулся, подходя ближе. – Я тоже. Но моя жизнь полна внезапных открытий и, ну, назовём это, резкими поворотами сюжета.

Андерсон-Хаммел хохотнул, потом замолчал на пару минут. Поттер от него ничего не требовал, только обернулся, показывая Забини на какую-то записку возле телефона.

– Я могу вам как-то помочь? – наконец решился Блейн.

– Разве что стандартным поиском информации, всем подобным. Так как ты пока не лорд, мы сможем обойтись без твоей поддержки при ритуалах.

– Говоришь так самодовольно, будто ты ритуалы ведёшь, – фыркнул Малфой. – А вот твой муж, Андерсон…

– Да, лорд Розье!

– Не только в этом дело, Поттер, мысли шире. Розье породнились практически со всей магической Британией в своё время.

– Род невест, – вспомнил Блейн, и улыбнулся. – Нужно его семейное древо или помощь как отдалённого родственника во время принятия наследников в род?

Парни удивлённо переглянулись из-за его слов, а потом Поттер широко, по-детски искренне улыбнулся:

– Я говорил вам, что ему стоит рассказать!

***

Пока вся операция «Наследники» проходила очень медленно. Однако обстоятельства сложились так, что вместо скромного празднования очередной годовщины Курту пришлось поддерживать Тео Нотта магией во время последнего этапа переписи семейного кодекса.

Несколько невыразимцев привели его в Отдел прямо из Азкабана, помогли устроить всё для ритуала, а потом сопроводили обратно.

Будто это было в порядке вещей – втайне от Министерства уводить заключённых из тюрьмы.

– Насколько много вообще вам позволено? – рассеянно спросил Курт, присаживаясь на трансфигурированное для него кресло.

– Понятия не имею, – пожал плечами Поттер, левитируя ближе склянки с зельями. – Ты практически в одиночку тащил ритуал. Это было… Круто.

– Ты ещё не видел, как он творит ритуалы на крови, – промурлыкал Блейн, присаживаясь на подлокотник кресла и целуя мужа в висок, абсолютно не стесняясь коллег.

Малфой поджал губы – в последний момент Невилл Лонгботтом, учащийся на колдомедика и участвующий в их операции, заявил, что его магическое ядро всё ещё не восстановилось после влияния Тёмной Метки и не стоит нагружать его участием в подобном. Курту пришлось справляться одному.

– Сколько вы вместе? – неожиданно спросил Забини, разряжая напряжённую после дела обстановку.

– Восемь лет уже, женаты – шесть, – отозвался Блейн. – С годовщиной, кстати, милый.

– И тебя, – Курт засмеялся, а потом залпом выпил зелье.

– У вас сегодня праздник? – Поттер совершенно растерялся. – А мы…

– Всё было интереснее, чем очередной бал, – Курт улыбнулся. – Моя помощь больше не нужна?

– Лорду Роули и леди Нарциссе хватит сил ввести малышку Барбару в род, – Блейз постучал палочкой, открывая камин. – Вы можете идти домой. Славно поработали.

Блейн подал руку Курту, помогая ему встать.

– Ты знаешь, – вздохнул тот, пока Блейн зачерпывал Летучего Пороха, – мне хватает своего заговора. Не понимаю, почему позволил тебе втянуть меня в эту магоёмкую затею.

– Потому что мы супруги и поддерживаем хобби друг друга, – рассмеялся Блейн, потом махнул рукой оставшимся в кабинете невыразимцам и кинул порох вниз. – Розье-холл.

Дома он поручил домовикам принести ещё пару укрепляющих зелий и аппарировал с мужем в спальню. Курт довольно застонал. Глаза у него уже закрывались от усталости.

– Все эти разговоры о наследниках напомнили мне кое о чём.

– О наших планах на потомство? – Блейн разделся сам и принялся стаскивать с Курта мантию.

– Да-а-а.

– Может, обсудим это утром?

– Я в трезвом уме и здравой памяти, солнце моё, – Курт упал на кровать и потянулся. – Просто… Несмотря ни на что, у нас сейчас хватает дел, и мы забудем об этом опять. Отложим. А время-то идёт.

– А в этом деле надо спешить? – спросил Блейн, заклинанием убирая гель из волос. Всё чаще его посещали мысли, что надо уменьшить количество липкого зелья в причёске. – Курт, детей надо заводить не только из-за обязанности заиметь наследников или скуки, или…

– А разве я хочу их поэтому? – Курт открыл глаза. – Я хочу их потому, что чувствую себя достаточно взрослым. Потому что уверен, что ты будешь отличным отцом. Потому что мне уже тридцатый год, Блейн. И моя последняя мечта наконец должна сбыться.

– Тебе только двадцать шесть, – Блейн не смог сдержать улыбки, наклоняясь ближе к мужу. Курт обнял его за плечи. – И что же за последняя мечта?

– Семья. Большая семья с тобой.

Блейн рассмеялся, чувствуя щекочущие пузырьки счастья в животе.

– Ох, ладно.

– Ладно? Это всё, что ты ответишь?

– Я отвечу, что тоже безумно хочу большую семью с тобой. Пару маленьких Хаммел-Андерсонов.

– Если точнее, их должно быть трое, – педантично напомнил Курт, а потом прикусил губу. – Так что? Пишем твоей дорогой Дэни, назначаем консультации в клинике?

– Придётся много раз мотаться в Бельгию, искать подходящую ведьму на роль суррогатной матери…

Блейн замолчал. В его голове неожиданно всплыл образ Курта, баюкающего розовощёкого младенца.

– К Мордреду это всё. Завтра напишу Дэни.

– Значит, вы собираетесь расширять свой клан? – хмыкнул Себастиан, наклоняя голову к плечу.

– Не смей повторять в этом за мной, – строго сказал Курт, рассматривая списки гостей. – Куинн, милая, ты теперь официально глава рода. И наш план всё ещё в действии. Почему ты приглашаешь такую толпу?

– Потому что это не личный повод и у меня нет оправданий, – Куинн постучала палочкой по приглашениям. – На кого ты так морщишься?

– На председателя Визенгамота, которого я ненавижу с того самого первого бала?

– За его сына хочет замуж мисс Стюарт, которая ведёт себя как настоящая леди. Я его приглашу.

– Ох, ладно.

Себастиан рассмеялся. Из-за возраста и количества опыта Куинн была едва ли не единственной, кто мог заткнуть Курта в последнее время.

Их «заговор» ждал от Хаммел-Андерсона вежливого и приветливого поведения со всеми, потому что малейшая вспышка могла изменить положение чаш на весах, и восторженное отношение «новой аристократии» к ним могло превратиться в ненависть. А друзья отлично знали, что Курт был и в половину не такой миролюбивый и дружелюбный, каким казался на публике.

Яд он сцеживал в кругу близких. «Хоть не на меня», – смеялся Блейн, и из-за этого на него злились все остальные.

Но сейчас Курт совсем не походил на злую змеюку – он светился, будто вновь встретил в Хогвартсе очаровательного студента и начал с ним слюняво-романтическую переписку.

Себастиан спрятал улыбку за бокалом с огневиски.

– Больше всего меня пугает перспектива искать подходящую на роль матери ведьму, – вздохнул Курт, окончательно отвлекаясь от списков гостей в пользу своих мечтаний. – Дэни ещё тогда, пару лет назад, писала, что поиск суррогатного родителя, подходящего по всем параметрам, может занимать до полугода. Вот если бы можно было просто попросить Куинн…

– Меня? – женщина подняла голову.

– Ты подходишь нам обоим по магии, так что неважно, кто будет, ну, давать сперму. И ты уже рожала. И у тебя превосходное здоровье. Можно даже было бы не блокировать наследственность от матери. Но Пак рассказал, что вы даже о своих детях не думали, так что я понимаю, что тебе это совершенно не нужно.

Куинн удивлённо хлопнула ресницами.

– Я это так, просто сказал, – взмахнул рукой Курт. – Бас, налей мне немного.

– Ты собираешься стать отцом, – Себастиан демонстративно отодвинул бутылку подальше. – Никакого алкоголя.

– Салазар тебя задери, это магическое огневиски!

– Т-ш-ш, лучше бы тебе начать следить за языком.

Мужчины совершенно не обратили внимание, что Куинн задумчиво замолчала.

Когда Пак вернулся домой, Куинн лежала на диване в одной из гостиных, листая какую-то яркую брошюру.

– Ты же готовила очередной смертельно скучный бал, – хмыкнул Пакерман, на ходу сбрасывая обувь и мантию, оставляя их эльфу, и падая прямо на ноги Фабре. Та вскрикнула от удивления и начала лягаться.

– Слезь с меня, я сейчас подвинусь.

Пак устроился поудобнее, заглянул в брошюру и опешил.

– Суррогатное материнство?

– Курт и Блейн собираются завести детей.

– Да, мне Финн уже рассказал.

– И Курт поделился, как трудно найти этого вот второго родителя, – Куинн ткнула острым ноготком в схематический рисунок счастливой семьи. – Ляпнул мимоходом, как я бы на эту роль подошла.

– Ты хочешь? – спросил Пак, приподнимаясь и опираясь на локоть. Куинн отложила брошюру и вздохнула.

– Я не знаю. Они ведь наши друзья. Почему бы им не помочь? Я действительно подхожу. Не вижу никаких причин отказаться. И у меня будет причина избегать светских мероприятий пару месяцев или даже год.

– А как же ваш заговор? – рассмеялся Пак.

– Ты не представляешь, как я уже устала от всей этой ерунды. Пусть Себастиан и Курт немного покрутятся сами. В конце концов, уже пошли разговоры о необходимости изменения образовательной программы в Хогвартсе, а значит, мы чего-то да добились.

Пак согласно хмыкнул, а потом устроил колючий от двухдневной щетины подбородок на плече у женщины.

Они, правда, никогда не думали о детях. Да, им придётся их заиметь из-за чистокровной повёрнутости на наследниках, но… В сроках их никто не ограничивал. Волшебники жили долго, ведьмы могли родить и в шестьдесят.

Пак был слишком эгоистичным и знал, что Куинн такая же. Ему нравилось, что они могли сорваться и сбежать в Ниццу или на Мальту прямо посреди дня. Нравилось, что они, нарушая все правила приличия, гуляют по громадному поместью Фабре в одном белье. Нравилось, как он вечерами поёт в барах, а Куинн, закутанная в старую мантию, слушает его с какого-нибудь углового столика. Возможно, благодаря опыту с младшей сестрой Ноа был готов стать родителем больше, чем все его друзья вместе взятые, но…

Он наслаждался жизнью. А ради детей всё-таки многим придётся жертвовать, кто бы что ни говорил.

С другой стороны… Ему хотелось увидеть Куинн беременной. Много лет назад родители забрали её из Хогвартса, когда она была на четвёртом месяце. Паку же хотелось узнать, как она будет выглядеть с округлившимся животиком, будет ли капризничать, как его мама, будет ли истерить по поводу своей внешности? Это было бы забавно.

«Забавно». Хороший аргумент, нечего сказать.

– Ты всё равно всегда всё делаешь по-своему, – выдохнул Пакерман, наконец.

– Неправда, – Куинн нахмурилась. – Я часто учитываю твоё мнение. Просто немного редактирую его.

– Делаешь по-своему, – Пак щёлкнул Фабре по носу и сел. – Я совершенно не против. Если ты хочешь… Что же, я думаю, заиметь популярного лорда Розье в должниках было бы неплохо.

– Говоришь как слизеринец, – Куинн обняла колени Пака и улыбнулась. – Мне нравится.

Она помолчала пару секунд, упираясь подбородком в бедро мужчины, пока тот гладил её по голове, а потом ловко поднялась на ноги, спрыгивая с дивана как маленькая девочка.

– Ты куда?

– К камину! Нужно же обрадовать этих голубков!

***

Вопреки всему, своё восьмидесятилетие Сабрина Хаммел решила праздновать в узком семейном кругу. Помимо бывших «Сестричек» и их половинок, также был приглашены Паскаль, Клеменс и две любимых внучатых племянницы, вышедших из-под крыла женщины пару лет назад.

Курт едва ли не прыгал на своём стуле как маленький ребёнок от желания рассказать всем новость. Блейн держал его за руку и молчал на все вопросы родных и друзей. Они ждали Куинн и Пака, которые должны были прийти камином прямо из брюссельской клиники.

Наконец, в комнате на первом этаже зашумело пламя. Эльфы объявили о прибытии последних гостей.

– Сколько можно вас ждать! – всплеснула руками Сабрина. – Ну же, не томите, что вы устроили?

– Фрау Хаммел, вы будете в восторге, – Куинн на правах близкого друга семьи расцеловала женщину в обе щёки, потом рассмеялась и остановилась возле Курта и Блейна, положив руки им на плечи. Пак подал ей бокал с соком и даже выпрямился, принимая наигранно-торжественный вид.

Себастиан округлил глаза, вспоминая весенний разговор. Неужели их друзья решились на это и хранили всё в тайне так долго?

– Курт и Блейн решились завести детей, – растеряв игристое веселье, тихо заговорила Куинн. – И обратились ко мне, чтобы я стала их суррогатной матерью.

Клеменс ахнула, прикрыв рот ладошками.

– Блейн, милый, это ведь то исследование, которое ты проводил в университете, да?

Блейн кивнул.

– Сегодня врачи подтвердили, что я беременна, – Куинн обвела всех лучащимся взглядом. – С первого раза! А это значит, что я сильная ведьма, а ваш ребёнок будет довольно удивительным.

– Будто в этом кто-то сомневался! – рассмеялся Курт, поднимаясь и обнимая подругу. – Мерлин…

Пак подмигнул Блейну, который немного ошалело опрокинул в себя бокал с шампанским.

Как быстро всё становилось реальностью.

– Я стану бабушкой! – взвизгнула Клеменс, тоже кидаясь обнимать сына и зятя. – Мерлин, не могу в это поверить.

От того, как легко сказала мать магическую фразочку, Блейн сдавленно рассмеялся ей в плечо. За столом Хантер и Аарон разливали вино и шампанское – появился ещё один повод выпить.

Курт поймал взгляд мужа над плечами Клеменс и Куинн и улыбнулся.

Он был абсолютно и бесповоротно счастлив.

========== Послесловие 2/2 ==========

2003~

Беременность Куинн протекала спокойно и без осложнений. Курт, Блейн и Пак хорошо ухаживали за ней, порой даже слишком. Куинн приходилось повышать голос, чтобы от неё отстали и дали почитать в тишине или пройтись одной по магазинам.

Но волнение молодых отцов было понятно, особенно учитывая то, что осенью они узнали, что Куинн ждёт близнецов.

За беременностью леди Фабре, можно сказать, наблюдала вся магическая Британия. Это был первый случай, когда суррогатным материнством пользовались чистокровные. Будут ли признаны эти дети как наследники? Не войдут ли они случайно в род матери?

Вопреки всем опасениям, шестнадцатого февраля в палате родильного отделения Святого Мунго на свет появились Либериус и Эстебан Хаммел-Андерсоны, и одновременно с ними – два маленьких росточка на гобеленах с генеалогическими древами Хаммелов и Розье.

– Чем Курт у тебя выторговал право дать детям чистокровные имена? – улыбался Джефф, навещавший той зимой друга в Лондоне. Блейн, сидящий в кресле в больничном коридоре, пожал плечами.

Магический мир вообще был щедр на чудные имена. Благодаря работе в Отделе Тайн и постоянным разъездам по Европе Блейн знал и всяких Цезарей, и Юнон, и мальчика, которого родители назвали Мерлином, так что… Когда они выбирали имена сыновьям, Курт просто обмолвился, что у Розье принято давать сыновьям имена на «э», и, может быть, стоит соблюсти эту традицию? И Блейн согласился. А «Либериус» – означало «свободный», и это было лучшее имя, которое Блейн мог дать своему сыну. Чистокровные они, замудрённые или нет – это уже было неважно.

Курт вышел из палаты, отвлекая его от раздумий, глубоко вздохнул. Его пропустили к новорождённым в порядке исключения, нужно как можно быстрее было провести ритуал принятия в род одного сына и назначения наследником другого (потому что Сабрина и Аарон были уже стары, род Хаммелов давил на них, магию нужно было распределить). Блейн поднялся на ноги, обнял мужа, глубоко вдыхая запах его волос.

– Ну? – пробормотал он сдавленно. – Как они?

– Маленькие и очаровательные, – прошептал Курт, вцепляясь в плечи Блейна подрагивающими пальцами. – Очень-очень маленькие. Наши дети. О Мерлин.

Блейн рассмеялся, отстраняясь и целуя Курт в нос, в губы, в щёку, куда придётся.

Он сам в это не очень верил.

Чтобы воспрепятствовать возникновению связи между ребёнком и суррогатным родителем, их предпочитали разлучать пораньше, так что уже через пару дней Куинн в компании колдомедика прибыла в поместье Розье, передала Курту и Блейну двух сморщенных младенцев и, счастливая, вернулась в свой дом.

Жизнь родителей в магическом мире куда спокойнее. Вставать и кормить детей ночью могли эльфы, магия делала в разы проще процессы купания и переодевания. Где-то в глубине Блейна всё ещё жили года маггловского воспитания, поэтому он постоянно прогонял домовиков, сам укачивая малышей и напевая им колыбельные в три часа ночи. Курт лишь сонно ворчал на него:

– Тебе в восемь утра в Отдел Тайн. Иди обратно в кровать.

– Эстебан не хочет спать, – немного растерянно пробормотал Блейн, месячный сын расфокусированно смотрел куда-то на его плечо и совсем не желал возвращаться в колыбель.

– Давай его сюда, – вздохнул Курт спустя минуту, садясь на кровати. – И Либерия тоже.

Блейн поспешил отдать одного сына Курту, вернулся за вторым. Тем временем его муж окружал Эстебана подушками прямо посреди огромной кровати.

– Джефф меня подначивал, – сказал Блейн, зевая и аккуратно укладывая Либериуса рядом с братом, – мол, имена слишком длинные. И нормальных милых сокращений не придумаешь.

– Зачем нужны сокращения? – улыбнулся Курт, укладываясь на бок и глядя на детей. – Мы можем просто звать их пирожочками. Посмотри на их щёки!

Блейн рассмеялся – слишком громко, Либериус вздрогнул во сне и начал крутиться. Курт заворковал что-то вполголоса, поглаживая сына по животику. Блейн рухнул на подушки.

– После рассказов мамы и Сабрины я… Ожидал чего-то очень тяжёлого. Но я просто рад, что они теперь у нас есть. Что мы теперь семья.

– Милый, – Курт протянул вторую руку, поглаживая Блейна по волосам, – мы ещё взвоем, когда у них будут резаться зубки.

«Взвыли» они намного раньше – через несколько недель малыши разбудили их посреди ночи громким плачем, никак не желали засыпать и даже на руках отцов продолжали вертеться и морщиться.

Блейн сам от себя такого не ожидал, но, наверное, сработал какой-то инстинкт – он кинулся к камину в соседней комнате и связался с Хаммел-менором, где должна была быть Клеменс.

– Мам! – подпрыгнул Блейн на месте, увидев заспанную женщину. – Либериус и Эстебан плачут, никак успокоить не можем… Что происходит? Курт боится, я тоже.

– У вас же там куча колдомедиков, – вздохнула Клеменс, потирая глаза.

– Мама!

Клеменс обернулась в сторону, сказала кому-то смазанную фразу.

– Что? – Блейн был готов рвать на себе волосы от нервов.

– Спрашиваю у Сабрины, через сколько мы сможем воспользоваться этим вашим волшебным портключом и прибыть в Англию. Она сказала, что надо подождать минут десять. Выдержите ещё?

– Мерлин, мама, просто скажи, что с малышами?

– Колики, – Клеменс безжалостно усмехнулась. – Добро пожаловать в родительский мир, солнце моё.

***

– Я думал о том, чтобы уйти с работы, – говорил Блейн уже позже, летом, закинув ноги на письменный стол и отдыхая. Блейз, закончивший говорить с кем-то по телефону в поисках Юлиана де Руссо, сквиба из Франции, который мог стать наследником рода Краучей, повернулся к Блейну.

– Из-за детей?

– Ну да, – Блейн вздохнул. – Мне всё кажется, что я уделяю им мало внимания. Что оставляю Курта одного.

– Просто позвольте позаботиться об этом домовикам, – хмыкнула Джинни Уизли.

Зимой на каком-то квиддичном соревновании девушка получила травму. Сложный перелом ноги – в Мунго быстро с этим справились, но Джинни честно признавалась, что было страшно и больно, больше садиться на метлу ей не хотелось. Так что способную волшебницу, уже три года работающую информатором для операции «Наследники», быстро приняли в Отдел Тайн.

– Не осложняйте себе жизнь.

– Это приятное осложнение.

– Ты такой отвратительно счастливый, – Блейз плюхнул на стол рядом с Блейном пару папок. – Я считаю, тебе не стоит увольняться.

– Потому что без меня вы не справитесь? – Блейн улыбнулся приятелю, с которым давно нашёл общий язык.

– Поттер и Малфой, два берсерка, в одиночку смогут всю операцию вытащить, вообще-то. Так что нет, не поэтому.

Забини присел рядом с Блейном, выразительно постучал палочкой по папке, намекая, что пора заниматься делом, но продолжил говорить:

– Ты такой же, как Бёрк. Ты учёный. Тебе постоянно нужна новая информация, тебе нужно действие. Уйдёшь ты из Отдела Тайн, погрузишься в семейную жизнь и взбесишься со скуки через полгода. Даже развестись не сможешь, если с мужем разругаешься.

Блейн нахмурился – разговоры о ссорах с Куртом он не любил, даже если ссоры эти не существовали в реальности, – но кивнул.

Блейз был прав.

Может, Блейн и был гриффиндорцем по велению распределяющей шляпы, но все вокруг знали, что он был равенкловцем по складу ума. Блейну нужно было знание ради знания. Нужно было находить ответы на свои вопросы, открывать что-то новое. Отдел Тайн давал ему этого в избытке.

А «Наследники» позволяли ему тешить своё львиное самолюбие.

– Вы здесь? – дверь в потайной кабинет слегка приоткрылась, в него заглянула голова Поттера, чьи до неприличия уже отросшие волосы были стянуты в какой-то безумный пучок. – Андерсон, тебя ищут итальянцы. По поводу твоего нового заклинания.

– Не сглазь, – выругался Блейн, подскакивая на месте.

– Гарри, Мерлин превеликий, что у тебя на голове? – простонала Джинни у него за спиной. – Иди сюда, я тебя хотя бы расчешу.

– Я не могу, Джин, меня Малфой ждёт, нам нужно деактивировать проклятие где-то под Глазго!

За дверями потайного кабинета шумела жизнь – в конце месяца Отдел Тайн готовил отчёты по своей деятельности и даже иногда сдавал их Министру. Но большинство невыразимцев были заняты схемами, формулами, артефактами и древними свитками, которые бесконечным потоком поступали в Отдел с тех пор, как они начали перекупать и забирать старые поместья под предлогом очищения их от тёмной магии, а на самом деле для того, чтобы вернуть наследникам.

Блейн шагал по путанным коридорам Отдела Тайн и улыбался. Действительно, он бы с ума сошёл без всего этого.

***

Курт аппарировал прямо на лужайку недалеко от конюшен. Стоял жаркий августовский день. Под тенью большого дуба на покрывале устроились его муж и дети. Блейн усадил себе на бедро измазанного в чём-то Либериуса и старательно вытирал платком его лицо, второй рукой поймав за капюшон комбинезончика Эстебана и не позволяя ему уползти на траву.

– Знаешь, – без приветствия начал Блейн, притягивая к себе обоих сыновей, – когда-то я тетешкался с Лавиной и считал, что готовлюсь стать отцом. А сейчас понимаю, что те игры были просто… Ничем.

– Поиграть с ребёнком пару часов и быть с ним круглосуточно – абсолютно разное, – согласно кивнул Курт, скидывая мантию и присаживаясь рядом. – Привет, мои прелести.

Либериус радостно взвизгнул, протягивая руки к отцу. Курт поспешил притянуть его к себе, поцеловал в румяную щёку Эстебана.

– Лавине сейчас… Шесть? Интересно, какой она стала.

– Когда будешь устраивать бал на мой день рождения, – Блейн со вздохом упал головой на колени мужа. Эстебан с угуканьем пополз по животу и груди отца, – позови Сент-Джеймсов. Для детей мы устроим детскую комнату. И Лавина сможет там поиграться.

– Мальчикам и года нет. Всё равно они будут спать наверху весь бал.

– Мне исполняется двадцать пять. Я уже являюсь совладельцем половины предприятий Фоули. Нельзя не провести мероприятие.

– Говоришь как достопочтенный лорд, – Курт улыбнулся, жмурясь от светящего в глаза солнца. – Хорошо. Позовём Рейчел и Джесси. Думаешь, Финн на нас не обидится?

– Финн ведь уже год встречается с той магглой, как её зовут?

– С магглой он уже расстался, Блейн!

Они бы спорили, наверное, ещё несколько часов, позволяя детям ползать вокруг и изредка возвращая их к себе на руки, но тут раздался ещё один хлопок аппарации.

Курт поднял голову. Они никого не ждали. К тому же щиты вокруг поместья неприятно сжались, будто с гостем было что-то не в порядке.

Но потом он увидел её, улыбающуюся, в снятой мантии, и ахнул.

– Бриттани!

Блейн дёрнулся, едва не скинув с коленей детей.

– Они такие милые, – первым же делом воскликнула Бриттани, подходя ближе, с трудом неся в руках какой-то большой свёрток. – Когда в «Пророке» появилась эта заметка, что Хаммел-Андерсоны празднуют рождение детей, я даже не представляла, что они такие милые!

Бриттани аккуратно опустила свёрток на землю, а потом улыбнулась друзьям.

– Что вы будто боггарта увидели?

Блейн рассмеялся, опустил Эстебана на колени мужа и первый поднялся на ноги, обнимая женщину.

Бриттани успела коротко остричь волосы, проколоть уши и заиметь какой-то ритуальный рисунок на запястье – явно долго отдыхала в Индии.

Но она всё ещё была одна, без Сантаны.

Курт подцепил близнецов под грудь и тоже подошёл. Малыши затихли, разглядывая незнакомку с любопытством в голубых глазах.

– Как их зовут? – проворковала Бриттани, наклоняясь и улыбаясь детям.

– Либериус и Эстебан. Полгода уже, – Курт вздохнул, а потом потянулся, приветственно целуя Пирс в щёку. – Как ты? Где была?

– Абсолютно везде. Приехала вот навестить родителей и завести вам подарок.

– Подарок? – переспросил Блейн, вызывая домовиков и передавая им детей. – Умойте и переоденьте, а потом накройте на стол для нас и нашей гости.

– Да. Общалась с одним заводчиком, который сожалел, что лорд Розье потерял своего прекрасного жеребца, который был украшением всех выставок вот уже два года.

Курт опустил глаза. Блейн обнял его за талию, прижимая к себе. В прошлом году умер Орфей, его дорогой конь, от болезни и старых болезней, которые не до конца вылечили в его тяжёлом детстве.

Время шло, многие старые лошади Курта умирали, он заводил новых и пополнял конюшню, посылал их на выставки и скачки, но… Смерть Орфея было не так легко преодолеть.

– Так что я вам кое-кого привезла, – Бриттани, не замечая печальной атмосферы, навела палочку на свёрток, снимая сонное заклинание, а потом развернула ткань, которая оказалась её же тёмной мантией.

Мгновенно свёрток зашевелился, ткань оказалась скинута, и вот по зелёной траве зашагал кривоносый жеребёнок со светлой шерстью и густой гривой.

Он совсем не испугался людей, наоборот, подошёл ближе, обнюхивая и шевеля губами, от этого напоминая дружелюбного щенка, а не лошадь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю