Текст книги "Леди Малфой (ЛП)"
Автор книги: cherrypie3601
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 43 страниц)
– За власть над всем.
– И над всеми, – добавил Драко, и два бокала встретились с громким звоном.
*
Рон вошёл в обеденный зал двадцать минут спустя в своём зелёном джемпере и джинсах. Как только он показался на пороге, разглядывая великолепную обстановку и чувствуя приятный запах еды, Рон заметил пристальный взгляд Гермионы.
– Я помылся, – сказал он, защищаясь, и уселся рядом с ней. На столе находились четыре блюда с разными видами мяса, а также две глубокие тарелки с гарнирами: картофельным пюре и овощами на гриле.
– Ты надел грязную одежду! – возмутилась Гермиона. – Тебе самому не противно?
– Нет, – честно ответил Рон. – Я лучше буду носить свою грязную одежду, чем притронусь к тряпкам Малфоя.
Гермиона закатила глаза и решила переключить внимание на трапезу.
– Ешь, – сказала она, беря ближайшую тарелку с курицей.
Рон потянулся за дальней тарелкой, на которой аппетитно расположился жареный кусок говядины, и добавил картофельного пюре.
– Хорошо пахнет, – признал он.
– Тебе следует отправить сову Гарри и Джинни, – произнесла Гермиона, прожевав первый кусочек. – Надо их успокоить.
– Да, знаю, – отозвался Рон, чувствуя укол совести. – Надеюсь, у них всё нормально.
Гермиона потянулась за овощами, но тарелка была слишком далеко, и Рон поднялся с места, чтобы помочь ей. Он взял тарелку и передал ей, случайно задев её руку. Гермиона дрогнула и невольно отпрянула.
– Что? – удивился Рон.
– Ничего, – поспешно ответила Гермиона, нервно перекладывая овощи к себе на тарелку.
– Что не так? – вновь спросил Рон.
– Я же говорю, ничего, – настаивала она. Гора овощей на её тарелке становилась всё больше, но Гермиона словно не замечала своих судорожных движений.
Рон мягко взял её за запястье, заставляя выпустить ложку. Он аккуратно закатал рукав её рубашки, и его глаза расширились в ужасе. Вдоль руки Гермионы красовались длинные красные рубцы от недавно заживших ожогов – свидетельство событий, произошедших в поместье в последние несколько дней.
– Рон… – слабым голосом начала Гермиона. – Всё не так плохо, как кажется.
– Так ты про эти ожоги писала?
Гермиона тихонько кивнула, страшась непривычно спокойного выражения на лице Рона. Она перевела взгляд и увидела, что его ладони сжаты в кулаки, а вены на руках проступили особенно отчётливо.
– Рон, поверь мне.
Он мягко провёл тёплыми пальцами по ожогам. Гермиона слегка поморщилась от боли и тут же об этом пожалела, заметив гнев на лице Рона.
– Он заплатит.
– Рон, послушай, – обеспокоенно произнесла она, положив руки ему на плечи в попытке успокоить.
– Это же не шутки, Гермиона!
Она могла различить ярость, плескавшуюся в его взгляде, когда Рон поднялся из-за стола и с силой пнул свой стул, заставив тот с грохотом упасть. Гермиона тут же поднялась вслед за ним и схватила его за руки, мягко поглаживая пальцами ладони Рона.
– Он заплатит, – повторил парень. – Я об этом позабочусь.
– Рон! – взмолилась Гермиона. – Просто послушай меня…
– Здесь нечего слушать. Когда он вернётся, я убью его.
Гермиона прижала ладони к лицу Рона, заставляя его посмотреть ей в глаза.
– Я не… Я не думаю, что это случилось по вине Малфоя, – медленно проговорила она.
– В смысле? – раздражённо спросил Рон, но его голос звучал уже спокойнее, и Гермиона отняла свои прохладные ладони от его лица.
– Я думаю, – начала она, – что это существо… Оно не подчиняется Малфою.
На лице Рона отразилась растерянность, и Гермиона потянула его за руку, заставляя сесть обратно на стул.
– Когда оно напало… Когда она напала на нас, Малфой сражался с ней, и она обожгла и его тоже.
Рон заинтересованно слушал Гермиону, впитывая каждое слово.
– Она пугает его не меньше меня.
– Ну, и что же всё это значит?
– Это значит, – Гермиона глубоко вздохнула, – что в поместье Малфоев творится что-то странное.
========== Глава 12. Проблемы доверия. ==========
– То есть она призрак?
– Не совсем… Это трудно объяснить…
Рон и Гермиона сидели рядом на большой кровати с балдахином. Было уже почти три утра, но ни один из них не чувствовал и малейшей усталости – всё внимание было сосредоточено на тайне поместья Малфоев. Элай уже давно пожелал им спокойной ночи и отошёл ко сну, после того как подготовил комнату для Рона – прямо напротив комнаты Гермионы.
– Мы вряд ли приблизимся к разгадке, пока не будем знать наверняка, с чем имеем дело, – констатировал Рон очевидное.
– Вовсе нет, – не согласилась Гермиона.
– В смысле? – Рон прищурился, стараясь получше рассмотреть её лицо в полумраке комнаты.
– Я имею в виду, – начала Гермиона, – что, может быть… Может быть, мы можем сначала найти способ остановить её, и благодаря этому понять, чем она является.
– Всё равно не понимаю.
– Существа, призраки, магические твари – у них у всех есть свои особенности, которые определяют, как они живут и что делают, верно? – Казалось, Гермиона старается убедить саму себя.
Рон согласно кивнул.
– И когда мы уничтожаем кого-то или что-то, – медленно продолжила Гермиона, тщательно подбирая слова, – мы в сущности пытаемся уничтожить эти особенности, оставляя только оболочку, от которой затем можно легко избавиться.
На лице Рона отразилось замешательство.
– И что же определяет эту женщину?
– Пламя, – уверенно ответила Гермиона. – Оно оставляет следы, которых я никогда прежде не видела, – она машинально прикоснулась к обожжённой руке.
– Ещё ты говорила, что она появляется в самых тёмных частях замка, – добавил Рон, вспоминая историю, рассказанную Гермионой.
– И она очень мстительна. Не думаю, что у неё есть собственное сознание или разум – только базовые животные инстинкты, только мысль о выживании…
Рон полностью забрался на кровать, скрестив ноги, и подпёр подбородок ладонями.
– Довольно необычно, – наконец сказал он после короткой паузы. – И что нам это даёт?
– Можно проследить цепочку от заклинания, которое использовал Малфой, чтобы остановить её, – начала Гермиона. – Тогда мы сможем понять, какие особенности он пытался уничтожить.
– Если пытался, – вставил Рон.
– О чём ты?
– Что если он не пытался уничтожить её? – спросил он. – Что если… он пытался просто прогнать её?
И без того слабый огонёк свечи опасно дёрнулся от порыва ветра, ворвавшегося через раскрытое окно. Гермиона обхватила плечи руками, пытаясь согреться. Рон поднялся и закрыл окно.
– Ты же сама сказала, – напомнил он. – Оба раза, когда вы встречались с призраком, Малфой использовал какой-то белый свет. Значит, заклинание было то же самое, а если она вернулась во второй раз, бьюсь об заклад, что это заклинание не предназначено для уничтожения.
– Тогда у нас два варианта: либо Малфой пытался не только спасти себя, но и защитить её, либо её просто невозможно уничтожить. Я думаю, то закли…
– Кстати, какое заклинание он использовал? – вдруг спросил Рон.
Гермиона почувствовала ком в горле. Рассказанная Рону история была значительно отредактирована ради его же спокойствия, и, конечно, эпизод с наложением империуса покинул рассказ одним из первых. С того вечера в Северной башне Гермиона постоянно напрягала память, пытаясь выудить из воспоминаний слова, которые Малфой заставил её произнести, но каждый раз мозг словно отключался – заклятие было наложено на совесть.
– Я не помню, – наконец произнесла она.
– Но… ты же… ты ведь была там?
– Ну, да. Но я не слышала, что сказал Малфой… – Гермиона очень старалась скрыть дрожь в голосе. – Просто он стоял очень далеко.
– О, – разочарованно проговорил Рон. – Понятно.
– Но я точно знаю, что это была тёмная магия, – тут же продолжила Гермиона.
– Это мало что нам даёт.
– Вовсе нет. Подумай: если уничтожить её можно лишь тёмной магией, значит, её нет в реестре обычных угроз Отдела регулирования магических популяций. То есть можно отбросить большую часть существ, включая банши.
Несмотря на возбуждённое состояние, её глаза начали слипаться от усталости. Рон уже давно украдкой зевал, и Гермиона почувствовала укол совести, вспомнив, что из-за неё он не спал уже больше суток. Тьма почти полностью завладела комнатой, некоторые свечи давно погасли, другие уже догорали. За окном жутковато скрипели ветви деревьев.
Гермиона вновь повернулась к Рону.
– Достаточно на сегодня, – твёрдо сказала она, беря его за руку. – Пора спать.
– Ага, – охотно согласился Рон, подавляя очередной зевок. – Что-то мы засиделись.
– Да уж.
– В конце концов, какая разница, если ты всё равно скоро уедешь.
– Что? – Сон с Гермионы как рукой сняло.
– Ты ведь не собираешься здесь жить, – озадаченно произнёс Рон и добавил: – Я надеюсь.
– Конечно, нет. Но… Я же не могу просто взять и уехать.
– Я разговаривал со Скейдом пару дней назад. Он сказал, что волноваться не о чем. Кого бы они там ни опасались, он не собирается возвращаться в страну. И странных убийств больше не было.
Некоторое время Гермиона сидела неподвижно, пытаясь собраться с мыслями.
– Это… просто замечательно, – наконец выговорила она, не в состоянии скрыть неуверенность в голосе. Часть её жаждала вернуться домой, к нормальной жизни, и оставить весь этот кошмар позади, но другая часть сомневалась, что Лестрейндж может так просто отступить. А ещё одна, совсем крошечная, часть – хотя Гермиона ни за что бы в этом не призналась – чувствовала досаду от того, что придётся оставить загадку поместья неразгаданной.
Рон не придал особого значения задумчивому выражению на лице Гермионы и поднялся с кровати, чтобы достать одеяло из стенного шкафа.
– Я не уеду, пока не придёт официальное разрешение из Министерства, – тихо проговорила Гермиона.
– Это не займёт много времени, – небрежно бросил Рон. – Максимум неделю.
Почему она так расстроилась из-за скорого отъезда? Она ведь не планировала прожить остаток жизни в поместье. И разве не она всю неделю хотела как можно скорее поехать домой? Тогда почему теперь она так огорчена возможностью вернуться?
Ответ, конечно, был ей известен. Призрак. Не забота Элая, не жизнь в роскоши и уж тем более не сам Малфой, а именно загадка этой женщины, которая появлялась из тьмы и несла с собой древнюю тайну поместья.
Рон достал плотное бежевое одеяло, которое идеально сочеталось с золотой отделкой кровати. Когда он забрался в постель и накрыл их обоих одеялом, Гермиона почувствовала такое привычное тепло от прикосновения мягкой ткани к коже, что сон тут же одержал над ней верх.
– Неделя, – пробормотала она себе под нос, балансируя на границе между сном и реальностью и чувствуя, как рука Рона накрывает её сверху. Недели будет достаточно.
– Кстати, тебе очень идёт, – сквозь сон произнёс он, дотрагиваясь до кулона на её шее, который Гермиона машинально сжимала в ладони.
– Ах, это. – Она выпустила кулон из руки. – Это на удачу.
Маленький камешек свободно повис на тонкой цепочке. Гермиона улыбнулась, вспомнив ту ночь, когда отец подарил ей кулон, и две непрошенные слёзинки тихо скатились по её щекам. Свечи в комнате окончательно погасли, погрузив комнату в непроницаемую темноту, позволяя Рону и Гермионе получить наконец отдых, который они оба заслужили.
Пару минут спустя они уже были в волшебном мире грёз.
*
– Боюсь, это всё, что я могу предложить, – произнёс Лестрейндж, указывая на откровенно старую деревянную кровать с несколькими подушками, которые также не вызывали доверия. – К такой жизни быстро привыкаешь.
Драко окинул лежбище кислым взглядом и едва заметно поджал губы в брезгливости, с сожалением вспоминая о своей роскошной широкой кровати с подушками, набитыми лучшим пухом в стране.
– Хорошо, – проворчал он.
Он подхватил свой рюкзак и аккуратно положил его около кровати, где тот резко выделялся на фоне разваливающейся и весьма скудной мебели.
– Отдыхай, парень, – произнёс Лестрейндж тусклым голосом. – Это была долгая ночь.
Драко выпрямился, и посмотрел ему в глаза. Теперь, когда они стояли так близко, он понял, что давно перерос Лестрейнджа. Это каким-то странным образом придало Драко уверенности и он прокашлялся:
– Я хотел тебя кое о чём спросить, – начал он.
Лестрейндж растянул губы в своей плотоядной ухмылке.
– Валяй, – разрешил он.
– Когда ты был в Австралии, – голос Драко звучал уверенно и смело, без толики сомнения, – ходили слухи…
– Они всегда ходят, тебе ли об этом не знать, – лукаво усмехнулся Лестрейндж.
– Это было больше, чем пустые сплетни: я видел отчёты, разговаривал со следователями.
– И о чём же?
Бесстрастное выражение на лице Драко едва заметно изменилось.
– О Гермионе Грейнджер.
Лестрейндж даже не моргнул, услышав её имя.
– Ах, это, – произнёс он с мрачной ухмылкой. – Это просто незаконченное дело. Не забивай голову.
Драко почувствовал укол обиды от его покровительственного тона и нетерпеливо продолжил:
– Всё, что ты собираешься делать в ближайшие несколько месяцев, касается меня напрямую.
Вскинув бровь, Лестрейндж секунду внимательно изучал Драко.
– Допустим, – наконец кивнул он.
– В таком случае, очень важно, чтобы ты не совершал никаких глупостей, пока ты живёшь под моей крышей.
Грубость, проскользнувшая в голосе Драко, видимо, совсем не беспокоила Лестрейнджа. Малфою даже показалось, что чем агрессивнее он себя вёл, тем большую гордость за него чувствовал Лестрейндж.
– Не волнуйся об этом, – вновь улыбнулся тот. – С ней будет покончено через несколько часов, максимум через день.
– Значит, это правда? – совершенно безучастно осведомился Драко, словно они говорили о погоде. – Ты правда планируешь убить её?
– Более или менее, – пожал плечами Лестрейндж.
– И как же ты собираешься её найти?
– Не думаю, что с этим возникнут проблемы, по крайней мере как только я вернусь в Англию. Парочка связей тут и там, и грязнокровка будет валяться у меня в ногах.
– Я бы поостерегся на твоём месте, – предупредил Драко. – Они с Поттером очень близки.
– Что ж, тем больше причин от неё избавиться, – ответил Лестрейндж. – Может, хоть это научит Поттера вести себя скромнее.
– Он убьёт тебя.
Лестрейндж громко рассмеялся, и пустота в его голосе удивила даже Драко.
– Да ладно тебе, – махнул рукой Лестрейндж, отсмеявшись. – Когда это мы беспокоились о таких мелочах? Раньше мы не обращали внимания на мелких болванов вроде Поттера.
– Да, дядя Ральф, – холодно отозвался Драко. – И как ты мог заметить, всё закончилось довольно печально. Или ты не слышал о падении самого могущественного тёмного мага от руки «мелкого болвана»?
Улыбка померкла на губах Лестрейнджа.
– Считай, что ты меня предупредил, – сухо произнёс он.
Драко кивнул в ответ, повернулся к своему рюкзаку и начал доставать оттуда сменную одежду.
– Ты знаешь, где она? – внезапно спросил Лестрейндж.
Драко замер на мгновение и вновь повернулся к нему.
– Последний раз я слышал, будто бы она скрывается в заброшенной части города на окраине Лондона.
– Не спускай с неё глаз, – попросил Лестрейндж. – Уверен, что можно будет обставить её смерть как несчастный случай, если в этом возникнет нужда.
Глаза Драко немедленно наполнились раздражением, но прежде, чем он мог что-то сказать, Лестрейндж продолжил:
– Я принял твои слова к сведению, и не собираюсь разгуливать по городу, разбрасываясь заклинаниями. Но… – Его голос внезапно стал очень холодным. – В живых я её не оставлю.
Драко задумался на мгновение и пожал плечами.
– Как скажешь.
– Отлично, – произнёс Лестрейндж, возвращаясь к своему обычному бесстрастному тону. – А теперь мне надо поспать, и тебе тоже.
Драко вновь окинул взглядом кучу подушек на расшатанной и скрипучей кровати, и тряхнул головой.
– Да уж.
*
Утро в поместье Малфоев было довольно мрачным из-за плотных облаков, заслонивших солнце. Лицо Рона иногда подрагивало, выражая разные эмоции – видимо, ему что-то снилось. Гермиона лежала рядом и смотрела на него со смесью радости и беспокойства.
Неделя. Вот весь отведённый ей срок.
Рон перевернулся на другой бок и слегка поморщился от яркого луча солнца, который всё же смог пробиться сквозь завесу облаков. Гермиона улыбнулась и нежно погладила его по щеке.
– Гермиона, прекрати, – пробормотал он, натягивая одеяло на голову.
– Уже утро – проснись и пой. – Шутливый тон Гермионы не произвёл на Рона никакого впечатления, и он запустил в неё подушкой, после чего вновь скрылся под одеялом.
– Я устал, – прозвучал его приглушённый голос. – Скоро встану.
– Как же, – усмехнулась Гермиона, прекрасно зная, что Рон не вылезет из постели ещё как минимум несколько часов.
– Мммм… – пробормотал он сквозь сон. – Скоро….
Гермиона закатила глаза и поднялась с постели, подходя к зеркалу и рассматривая свои растрёпанные волосы и фланелевую пижаму, когда в голове пронеслось недавнее воспоминание.
«В твоём теперешнем состоянии, Грейнджер, даже самому заядлому извращенцу не придёт в голову подглядывать за тобой». Сейчас на Гермионе была та самая пижама, что и в первое утро её пребывания в замке, когда ей приснился Рон. Теперь она почувствовала укол совести, вспоминая, как злилась на него в тот день, и вернулась к постели, чтобы поцеловать его в щёку.
– Чёртов Малфой, – прошептала она себе под нос, отходя от кровати и усаживаясь в удобное мягкое кресло. Она вдруг ясно осознала, что несмотря на всю опасность, безрассудность и трудность этой затеи, она разгадает загадку призрака, чего бы ей это ни стоило. У неё была как минимум неделя до того, как послание из Министерства дойдёт до Малфоя. Гермиона начала успокаиваться, думая о многочисленных способах, которые позволят продлить пребывание в поместье. Освобождение из-под защиты аврора не происходит за пять минут – бумажная волокита может занять гораздо больше времени, продлевая пребывание в замке до двух недель.
Разумеется, всегда можно закатить истерику и настоять на том, что она не чувствует себя в безопасности. А это ещё как минимум одна неделя, после чего Гарри, Рон и Джинни могут заподозрить что-то неладное, и тогда точно придётся уезжать.
Гермиона облегчённо вздохнула. При желании можно было задержаться в поместье ещё на месяц, чтобы наконец разобраться с привидением, и она точно знала, с чего начать. Она бросила быстрый взгляд на Рона, который мирно посапывал под одеялом, и убедила себя, что он не встанет ещё как минимум два часа.
Нельзя было терять ни минуты. Гермиона схватила синюю рубашку с высоким воротником, чёрные брюки и тонкий блокнот, который давно ждал своего часа на письменном столе, и направилась в ванную. Там она быстро умылась, причесалась и переоделась. Не тратя время на разглядывание себя в зеркало, она быстро спустилась по винтовой лестнице, вошла в обеденный зал и только там смогла немного расслабиться.
Завтрак уже был на столе. Гермиона заняла один из стульев и поспешно начала намазывать тост сливочным маслом.
– Доброе утро, мисс Грейнджер, – поприветствовал её Элай, возникший на пороге. – Уже проснулись?
– Да, – улыбнулась она, стараясь, чтобы её голос звучал непринуждённо.
– А мистер Уизли?
– Э, нет… Нет, он ещё спит.
Элай кивнул, но Гермиона заметила, как он слегка наморщил лоб, а его взгляд стал особенно острым и проницательным. Почему-то она невольно вспомнила о Дамблдоре.
– Что-то не так? – спросила Гермиона. Она уже давно заметила наблюдательность Элая и сейчас изо всех сил старалась не выдать своё возбуждённое состояние.
Он на мгновение задумался над её вопросом, после чего Гермионе показалось, что Элай принял для себя какое-то решение, потому что он сел рядом с ней и произнёс короткое:
– Да.
Лучи солнца пробились сквозь облака и проникли в обеденный зал под всеми возможными углами, отражаясь от плиток, зеркал и витражей, и создавая причудливые тени и блики. Теперь при свете дня Элай выглядел намного старше, хотя морщины, которые Гермиона заметила минутой ранее, отражали скорее усталость, чем возраст.
– Что случилось? – спросила Гермиона, не дождавшись продолжения.
– Мисс Грейнджер, – медленно произнёс Элай, словно не зная, как начать этот разговор, и стоит ли вообще его начинать. – Я осведомлён о вашей заинтересованности этим… призраком, назовём её так.
Гермиона медленно кивнула. Ей надоело притворяться, словно её не заботило происходящее в поместье. Она решительно посмотрела в глаза Элаю.
– Да.
– Я знаю – по крайней мере на основании того, что мне довелось увидеть за эту неделю, – что вы очень решительная девушка, и попытки разубедить вас будут тщетны.
Губы Гермионы изогнулись в полуулыбке в знак согласия и благодарности за комплимент.
– Я не брошу это дело, пока не докопаюсь до правды.
– Вы и не должны, – совершенно неожиданно для неё согласился Элай.
– Что?
– Поместье Малфоев слишком долго хранило свои секреты, – сказал Элай, его бледные ладони неподвижно покоились на столе. – Пришло время оставить призраков прошлого позади.
– Но… Ваша верность Малфоям… – пробормотала Гермиона, всё ещё поражённая. – Почему вы хотите, чтобы я раскрыла эту тайну?
– Моя верность по-прежнему с мистером Малфоем, – заверил её Элай. – Просто иногда мне кажется, он сам не знает, что для него лучше.
– И лучшим для него является то, что я… узнаю правду об этом привидении?
– Он нуждается в вашей помощи, хоть сам и не догадывается об этом, – мягко проговорил Элай. – Мистер Малфой крайне упрям. Он сам взвалил на себя бремя этой тайны и несёт его, отказываясь от любой помощи.
– Он никогда не примет помощь от меня, Элай, – задумчиво произнесла Гермиона..
– Так же как вы ни за что не предложили бы её, не напади призрак на вас? – улыбнулся он.
Гермиона задумалась над его предположением и затем согласно кивнула.
– Но теперь ваш интерес на пределе, – продолжил Элай. – Вы никогда не сталкивались ни с чем подобным и хотите понять, что это за существо, потому что теперь у вас с ним личные счёты.
Взгляд Элая переместился на руку Гермионы, где под длинным рукавом рубашки скрывались ужасные следы от ожогов.
– Вы бегаете за призраком из собственного интереса.
Гермиона не могла не почувствовать лёгкую обиду из-за этого последнего замечания. Если Элай сказал, что она поступает из личных интересов, намекает ли он, что она эгоистична? С другой стороны он, скорее всего, прав. Если бы с ней самой ничего не случилось, Гермиона вряд ли приняла бы всё так близко к сердцу.
– К чему вы это всё говорите? – спросила она.
– У вас с мистером Малфоем гораздо больше сходств, чем вы думаете, – ответил Элай с едва заметными нотками удовольствия в голосе, которые, впрочем, можно было списать на волнение. – Ведь у него тоже есть личная связь с привидением… Это существо не успокоится, пока мистер Малфой её не остановит.
– То есть вы предлагаете…
– Он не примет вашей помощи напрямую, но, если у него будет достаточно причин доверять вам, он может всерьёз рассмотреть некоторые ваши теории.
– Причин доверять мне? – переспросила Гермиона, вскидывая бровь. – Я не обязана оправдывать свои поступки перед ним.
– Конечно, – быстро отозвался Элай. – Но есть определённые детали, без которых вы не сможете понять сущность призрака, и этими деталями с вами может поделиться лишь мистер Малфой.
– Но ведь вам они тоже известны.
– Я не в том положении, чтобы разглашать подобную информацию, – ответил Элай, и Гермионе показалось, что он действительно хотел поделиться с ней, но не мог.
– Почему? – спросила она и тут же пожалела об этом – собственная интонация так напомнила ей девочек из Хогвартса, которые постоянно приставали к другим ученикам, умоляя их скормить им очередную порцию сплетен.
– Ну, во-первых, некоторых подробностей я и сам не знаю, а во-вторых, это не мой секрет, чтобы его рассказывать.
Гермиона разочарованно вздохнула, стараясь, чтобы Элай этого не заметил.
– Вы умная девушка, мисс Грейнджер, – улыбнулся Элай. – Ваше любопытство и ваш интеллект редко встретишь в наши дни, и я знаю, что вы используете свои способности во благо. А в этой истории у вас уже неплохой старт.
Гермиона вскинула голову и подозрительно посмотрела на него. Мгновение спустя в её глазах отразилось понимание.
– Вы подслушивали прошлой ночью? – воскликнула она. К её собственному удивлению, Гермиона не чувствовала злости по этому поводу.
– Не я лично. Шпионаж никогда не был одним из моих талантов, но один из домовых эльфов согласился проследить за вами.
– И чей это был приказ? Малфоя? – спросила Гермиона, на этот раз чувствуя, как её охватывает раздражение.
– Нет, мой.
Она опешила.
– Ваш? И зачем же вам надо было знать, о чём мы разговаривали?
– Я был уверен, что вы поделитесь своими размышлениями с мистером Уизли, и лишь хотел понять, к каким выводам вы пришли, – тон Элая был извиняющимся, но голос ни разу не дрогнул. – Моя изначальная теория оказалась верна – вы очень быстро вычленяете самое главное из минимального количества информации.
– Элай, я…
– Мисс Грейнджер, – твёрдо произнёс он, вставая со своего места, – в вас я вижу надежду похоронить прошлое навсегда. Я не имею права очень много вам рассказать, но я могу помочь вам.
– Каким образом?
Элай засунул руку в карман жилета и выудил оттуда небольшой конверт с крупной красной печатью на обратной стороне, которая сообщала, что письмо пришло из министерства магии. Гермиона смогла различить адресата: «Драко Малфою от Генри Скейда».
– Скейд? – вслух произнесла Гермиона неожиданно слабым голосом. Это было то самое письмо, которого она так боялась – письмо, которое завершит дни её пребывания в поместье, и отнимет всякую надежду на раскрытие тайны.
– Да, это от мистера Скейда. Полагаю, он хочет уведомить мистера Малфоя о том, что вам не угрожает смертельная опасность и вы больше не нуждаетесь в его защите.
Гермиона вздохнула.
– В таком случае как же вы собираетесь мне помочь? – поинтересовалась она.
Элай едва заметно улыбнулся и разорвал письмо на две части.
– Я дам вам больше времени.
– Но… – начала Гермиона, не зная, как реагировать на его действия.
– Удачи, мисс Грейнджер. На вашем месте я бы начал с библиотеки: книги – это всегда хорошее начало, не правда ли?
Гермиона хотела было что-то сказать, но Элай вновь прервал её:
– Третий этаж, западное крыло – вы найдёте мраморную винтовую лестницу недалеко от вашей комнаты.
Он улыбнулся ещё раз и скрылся на кухне. Какое-то время Гермиона просто стояла, пытаясь осмыслить только что произошедшее. Она могла поклясться, что перед уходом Элай ей подмигнул.
*
Драко устало откинулся на спинку сиденья в своём роскошном экипаже. Прикосновение кожи к тёмно-фиолетовой бархатной ткани наконец позволило избавиться от напряжения, которое он чувствовал прошлой ночью в доме Лестрейнджа.
Визит завершился, но миллионы мыслей продолжали кружиться в голове Малфоя, грозя свести с ума. Надо было хорошенько обдумать идеи, планы и детали, учесть каждую мелочь и отдать распоряжения нужным людям. Малфой устало вздохнул и помассировал переносицу. Постепенно картина вырисовывалась.
Его веки словно налились свинцом, а глаза нещадно слипались. Малфой понимал, что через пару минут сон возьмёт верх, и пытался сопротивляться. Он выпрямился и несколько раз ущипнул себя за нежную кожу на лице, концентрируясь на боли. Затем он потянулся к тёмному кубку на столике между сиденьями, вылил воду в сложенную чашечкой ладонь и плеснул себе в лицо, после чего грубо потёр глаза, пытаясь вернуть бодрое состояние.
До поместья оставалась всего пара часов езды, и уж там он смог бы нормально отдохнуть, а теперь надо было бороться со сном. Рукавом куртки Малфой вытер оставшиеся капли со лба и выглянул в окно. Правой ладонью он аккуратно надавил на самый крупный ожог на груди, стискивая зубы от боли, но сейчас, пожалуй, лишь это могло хоть ненадолго прогнать усталость.
– «Становится темнее, не находишь?»
Драко закрыл глаза, позволяя голосу проникнуть в его сознание. Это случалось всякий раз, когда он чувствовал боль – не столько физическую, сколько эмоциональную. Ожоги напомнили ему об Адрии, о прошлом.
– Сейчас только полдень, – прошептал Драко.
– «Я говорю не о времени суток».
– Дела идут лучше, – заверил он. – Всё будет хорошо.
– «Для кого»?
– Для тебя. – Голос Драко был пронизан бесконечной болью от прикосновения к едва зажившим шрамам, но он всё равно продолжал надавливать на раны. Он хотел слышать её.
– «Я мертва».
– Не напоминай мне. – Боль полностью завладела сознанием.
– «Прекрати», – приказал голос.
– Это моя вина.
– «Никто не виноват, кроме него».
– Я ушёл, я не должен был оставлять тебя.
Мышцы ноги онемели, и Драко не мог пошевелить ею.
– «Прекрати…»
– Мистер Малфой!
Драко распахнул глаза, услышав знакомый голос.
– Вы в порядке, сэр?
Он с трудом выпрямился и огляделся. Они были на крыше поместья, и, судя по выщербленной черепице, это была крыша Северной башни.
– Всё нормально, Элай, – ответил наконец Малфой, заметив беспокойство на его лице.
– Вы уверены?
– Да, – кивнул Малфой, выходя из кареты. – Должно быть, я уснул.
– Ваши шрамы открылись, – обеспокоенно произнёс Элай, указывая на рубашку Малфоя, сквозь которую медленно проступало тёмное пятно.
– Каким образом ожоги могут открыться? – спросил тот, выхватывая из рюкзака полотенце и плотно прижимая его к груди.
– Это больше, чем просто ожоги, сэр.
– Мне надо попасть внутрь. – Дыхание Малфоя стало прерывистым, а пульс участился.
– Пройдём через башню, – сказал Элай, делая несколько шагов к двери, ведущей с крыши, и открывая её для Малфоя.
– Нет. Грейнджер обязательно меня увидит. – Он перекинул рюкзак через плечо и сильнее прижал полотенце к груди. – Я пройду через Южную башню.
– Но она на другой стороне замка! – воскликнул Элай.
– Ты прав, – согласился Малфой, тем не менее начиная путь вдоль крыши. – Иди в мою комнату, я буду через двадцать минут.
– Это безумие! Как вы собираетесь обойти весь замок, истекая кровью?
– Вот и посмотрим, – усмехнулся Малфой в ответ и продолжил путь.
========== Глава 13. Неожиданный гость. ==========
Путь назад в комнату показался Гермионе гораздо длиннее обычного. Множество мыслей витало в её голове, и каждая старалась завладеть всем разумом с непривычной даже для Гермионы настойчивостью.
…есть определённые детали, без которых вы не сможете понять сущность призрака, и этими деталями с вами может поделиться лишь мистер Малфой.
Элай был уверен, что ей понадобится от Малфоя нечто вполне определённое – такое, чем не мог поделиться никто другой, и чего Гермиона не в состоянии была найти самостоятельно. Что же это может быть? Любые фактические данные о призраке наверняка должны быть где-то записаны – хоть в какой-то книге магического мира. Не научные же выкладки Малфой скрывает от неё, в самом деле!
Тогда, может быть, какой-то опыт?
Может быть, Малфою известно, как именно это существо стало таким, какое оно есть. Может быть, он знает причину её ярости. Но как это может помочь остановить её?