Текст книги "Долгое путешествие на Юг. (СИ)"
Автор книги: Анатоль Нат
сообщить о нарушении
Текущая страница: 33 (всего у книги 40 страниц)
– Ага, – хмыкнул Сидор, с интересом рассматривая явление чуда. – Остаётся только выяснить точные сроки производства одного фургона, тогда и поговорим.
– Неделя! – мгновенно откликнулся хозяин. – За неделю один фургон сделаю точно.
– У-у-у, – разочарованно протянул Димон, невольно брезгливо отстраняясь от пахнувшего в его сторону густого сивушного запаха. – Неделя не пойдёт, – с сожалением покачал он головой. – Слишком долго.
– А куда вы торопитесь? – удивлённо уставился на них мастер, недоумённо переводя взгляд с одного на другого. – Или вам что, надо много?
– Штук сто, для начала, – сердито бросил Сидор, разворачиваясь и собираясь уходить.
– Стоять, – мёртвой хваткой схватил его за рукав мастер. – Сделаю. За неделю сделаю. Все сто. Только в таком случае мне нужен задаток.
– Сколько? – настороженно взглянул на него Сидор.
– Тыщу, не меньше.
– Сбрендил? – у Сидора от удивления глаза стали как два советских полтинника. – Да за такие деньги можно на корню скупить весь здешний городишко, а к нему ещё и всю округу впридачу.
– За такие деньги вы нигде такого не найдёте.
– Да и пёс с ним, – Димон, усмехнувшись, хлопнул мастера по плечу. – Приятно было познакомиться, мастер, – всё ещё улыбаясь, заметил он. – Хорошая у тебя штука получилась, – постучал он по корпусу фургона. – Правда, не совсем то, что нам надо, но за такие деньги мы с тобой даже разговаривать не будем. А про сроки я вообще помолчу.
– А за сколько господа желают? – буквально клещом вцепился в них мастер. – Господа желают что-то другое. Нет проблем.
Почуяв поживу, он не собирался отпускать собравшихся уходить клиентов. И чтоб потенциальный заказчик не ушёл, поторопился их подтолкнуть.
– Если что интересное, я могу и цену скинуть. Если дело интересное, то цена не самое главное и меня это не остановит.
Тем не менее, готовность мастера сбросить цену не произвела на друзей ожидаемого мастером эффекта. Немного подумав, Сидор с задумчивым видом постучал костяшкой пальца по борту фургона и сухо поинтересовался:
– Так всё же сколько? Какова будет конечная цена фургона, если внести кое какие изменения. Ну, примерно чуть подлиньше и пошире этого, да с деревянным верхом.
– Упс, – мастер от неожиданности сел обратно в фургон. – Так вам что, нужен короб на колёсах, что ли? – удивлённо посмотрел он на них, в растерянности переводя взгляд с одного на другого.
– Ну, – задумался Сидор. – Наверное, что-то типа того. Нам нужен фургон для безопасного перевоза шерсти и хлопка, а то жгут сволочи. Украсть не могут, отступного бандитам мы не платим, так повадились жечь. Горящими стрелами закидывают издалека. Пока потушишь, много товара пропадает. Потому и спрашиваю про деревянный верх.
Полотном пробовали укрывать, – предупредил он готовый сорваться с уст мастера вопрос. – Даже пропитки негорючие для тканей использовали всякие. Помогает мало. Не горит, так дрянью всякой шерсть так истыкают, что приходится самим потом много выбрасывать.
Ну так как?
– Сделаю, – прямо на глазах мастер удивительным образом трезвел. – За неделю, сделаю. Будет вам настоящий броне вагон.
– Тогда уж броневик, – Сидор не сводил с фургона задумчивого взгляда.
Схватившись рукой за борт фургона он ловко заскочил внутрь. Сжав в кулаке защитного цвета накидку на груди и вытянув правую руку вперёд, Сидор дурным голосом мартовского кота, которому наступили на хвост, и известной исторической личности, заорал:
– Товагищи! Наше дело, к котогому мы все так долго стгемились, выгогело! -
Уверенным жестом он похлопал ладонью по высокой чёрной дуге тента, намекая на источник её происхождения и будущую судьбу.
– Поэтому, товагищи, переходим на бгоневагоны и бгоневики. Нам будет плохо, душно и жарко. Но целко. Шкура наша сохранит целкость. Или наоборот, – задумался он. – Целкость сохранит наши шкуры.
– Браво, – Димон лениво зевнув, вяло похлопал в ладони. – Похож. Особенно про целкость мне понравился пассаж. Учитывая наше чуть ли не годовое воздержание и верность супругам, весьма актуально.
– Ну что, – лениво повернулся он к мастеру. – Берёшься сотворить бронепоезд?
– Бронепоезда не будет, паровоза нет, – усмехнулся мастер, сразу выказав недюжинные познания в реалиях другого мира. – Но десяток вагончиков к нему я вам сотворю, – тут же уверенно заявил тот. – А то и этакий броневичок, – покрутил он пальцами возле виска.
– Догадливый, – хмыкнул насмешливо Димон. – Чего ж тогда сразу не сделал?
– Кому?! – с тоской во взгляде посмотрел на него мастер. – Кому оно всё надо?! – в отчаянии он зло пнул ногой по колесу фургона. – Этот-то не берут! Фургон, как вы его назвали.
Да вы только гляньте, – неожиданно разъярился он и, заметив висящий на поясе Сидора небольшой арбалет, мёртвой хваткой вцепился в него.
– Дай, – дико заорал он, пытаясь сорвать арбалет с пояса Сидора. – Я тебе покажу, что это за фургон.
– Я тебе сам покажу, – жёстко проговорил Сидор.
Стараясь быть вежливым и не сломать что-нибудь в арбалете или не порвать своего плаща, Сидор аккуратно, но непреклонно отцепил пальцы мастера с ложа арбалета. Брезгливо морщась от густого сивушного запаха, распространяемого вокруг неожиданно затихшего, тяжело дышащего мастера, он сухо поинтересовался, заметив насмешливый взгляд Димона:
– Ну, так что, проверяем?
– Пить надо меньше, – неожиданно ответил мастер, с тоской глядя на свои трясущиеся руки.
– Надо, – согласно кивнул головой Сидор, насмешливо наблюдая за ним. – Сопьёшься, вообще ничего не будет. Ни фургона, ни броневика.
– Стреляй! – неожиданно резко выдохнул мастер, ткнув рукой прямо в борт. – Стреляй в упор! Чтоб наверняка!
Сидор, не смотря на слова мастера, тем не менее, отошёл на пять шагов в сторону от фургона и взвёл арбалет:
– Димон, – резко кивнул он головой, – отойди. И убери оттуда этого чудика. Если он правду говорит, то будет рикошет.
– Не будет, – перебил его мастер. – Увидишь, не будет.
Не отвечая на подначки автора, Сидор дождался, когда Димон отошёл в сторону от фургона и, не обращая внимания на стоящего рядом с фургоном мастера, разрядил оба болта в борт повозки.
– Упс. Рикошета нет, – тихо заметил Димон, как только глухой гул от ударов, прокатился по сараю. – Не соврал, – хмыкнул он.
– А! – в восторге от собственного изобретения, мастер звонко хлопнул ладонью по борту повозки. – А! – снова повторил он.
– Не берёт, – Сидор с задумчивым взглядом подошёл к фургону и постучал по нему пальчиком. – Не берёт, – хмыкнул он, разглядывая древесину, из чего была сделана повозка.
Что же это за материал то такой странный? – заинтересованно повернулся он к мастеру. – Фанера что ли? Странная, какая-то, – колупнул он ногтём материал досок стенки.
– Тайна сия, велика есть! – со значительным видом, мастер поднял палец вверх и, гордо приосанясь, добавил: – Эх ты, фанера. Я это сам придумал. Можно сказать, случайно. Но ведь получилось!
Видимо от избытка чувств он так хлопнул стоящего рядом с ним Сидора по плечу, что тот невольно поморщившись, потёр занывшее плечо.
– Пить тебе надо больше, – недовольно проворчал он, потирая ноющее плечо. – А то рука пока ещё тяжеловата.
Радостно заржав от переполнявших его чувств, автор изобретения тут же начал тормошить будущих покупателей, требуя подтверждения, что он гений.
– Да гений, ты, гений! – раздражённо отбивались они теперь уже оба от него. – Только ты нам скажи, гений, сколько же будет стоить такая повозка.
– Сто! – радостно бухнул мастер.
– Это ты сказал явно не подумав, – с глубокомысленным видом насмешливо покивал головой Димон. – И разумеется золотых.
Скептически глядя на сразу же увядшего автора изобретения, с коротеньким смешком поинтересовался:
Может, тебе ещё и алмазами заплатить, поштучно?
– Ну, господа купцы, отдам за десять, – сразу пошёл тот на попятную.
– А если ещё раз подумать? – насмешливо добил автора Сидор. – То отдашь и за один.
– Отдам, – обречённо кивнул тот головой. – Куда деваться, – тяжело вздохнул он. – Хоть что-то выручить надо, а то жена на порог не пустит и вещи из дома выкинет, да заставит жить в этом же сарае.
Хоть хлеба куплю, – совсем приуныл он.
– Что ж ты так? – усмехнулся Димон. – Дотворился до того, что дома уже и хлеба нет?
– Всё что было, всё сюда вложил, – снова тяжело и обречённо вздохнул автор. – Да за весь прошедший месяц ни одна собака ни сколько не заинтересовалась. Да что там за месяц, – совсем обречённо махнул он рукой, – считайте что, за все последние полгода никого сюда в этот сарай не заманил. Вы первые.
– Ну, мы не собаки, и нам интересно, – хмыкнул Сидор. – Но то, что ты сотворил, нам не совсем подходит.
Обойдя вокруг повозки, он с искренним интересом ещё раз заглянул под днище, оценивая проходимость высоких узких колёс, и наконец-то вынес вердикт:
– Нет, не то. Здесь, по равнине, штука может и хорошая, а в горах развалится.
– Колёса слабоваты, ось тонковата, обод узкий. Много груза не положишь, а стоит она дорого.
Это тебе один золотой мало, а другие мастера за эту цену и три, и четыре такие же по размерам повозки сделают из обычного материала. Не таких броневиков, конечно, но ведь нам это и не нужно, – задумчиво пробормотал он, залезая под днище и внимательно осматривая повозку снизу.
Во что она тебе реально обошлась? – наконец-то выбравшись из-под днища, вопросительно посмотрел он на автора. – Только по-честному.
– Да в тот самый золотой и обошлась, – тяжело вздохнул автор, с тоской глядя на своё детище.
– Тогда даём тебе полтора и забираем эту, – вынес вердикт Сидор. – Чтоб тебе не только на хлеб, но ещё и на масло семье хватило. А за неделю, что нас здесь не будет, ты сделаешь то, о чём мы с тобой только что говорили. Так сказать, прототип, – покивал он головой.
А пока будешь делать, мы обкатаем твой дрындулет, и проверим, как он себя ведёт в условиях реальной эксплуатации. Может ещё какие изменения внести надо, уже на наш взгляд.
Ещё раз, оговорив с мастером требуемые параметры новой повозки, Сидор с Димоном покинули сарай. Отправившись за лошадьми, они сегодня же собирались убраться из этого довольно унылого серого городка, центра лошадиной торговли и унылых серых будней.
Новая покупка. *
Как и рассчитывали, обратно были через неделю. И ранним утром сразу после прибытия, вся их самая инициативная и деловая часть компании уже толкалась возле ворот усадьбы мастера каретника в пригородной слободе того самого городка, центра местной лошадиной торговли. Сегодня они собирались принимать заказанную работу, а заодно и показать Бугуруслану с Ваном, навязавшимся к ним в сопровождающие, что именно они собирались купить.
По этому поводу эти двое уже с самого раннего утра надоедали Сидору с Димоном своими едкими, ехидными комментариями по поводу их нового приобретения. Образец, купленный Сидором с Димоном за столь бешенные деньги, к большому их сожалению не показал требуемых потребительских свойств, за исключением действительно удивительной стрелонепробиваемости. Во всём остальном это был полный отстой. Поэтому, все кому было интересно, готовы были присоединиться в визиту в каретную мастерскую, посмотреть на новое чудо и всласть поиздеваться над ещё одной такой же бесполезной тратой.
Мастер, мгновенно выскочивший им на встречу, как только они постучались в ворота, радостно суетясь, буквально вьюном вертелся вокруг них. И не заходя домой, чтобы хотя бы выпить чаю с утра, прямо с дороги потащил всех следом за собой в уже знакомый Сидору с Димоном сарай.
– Вот, – радостно улыбаясь, ткнул он рукой в два каких-то непонятных высоких сооружения, прикрытых сверху большими, безформенными кусками полотна.
– Ну снимай, – не откладывая дела в долгий ящик, кивнул ему Сидор, с интересом наблюдая за нервными, суетливыми движениями мастера.
– Вот, – повторил мастер, сдёргивая полотно с первой конструкции.
– Тачанка, – насмешливо бросил Димон, с интересом рассматривая первый выставленный на обозрение образец. – Большая. Хрень!
Показывай второй образец.
– Сам ты тачанка, – мгновенно возмутился посрамлённый автор. Что за тачанка он не понял, но интонации уловил верно. – Это походный фургон. А башенка сзади для кучера.
– Пять метров длины. Ширина спереди полтора и метр семьдесят сзади. Высота спереди метр сорок, сзади, в башенке – два с половиной, – начал он торопливо перечислять технические характеристики фургона. – Грузоподъёмность две с лишним тонны. Крыша лучкового типа, крыта лемехом, для предотвращения рикошета стрелы и попадания в кучера. Борта из шпунтованной доски вертикальные расширяющиеся вверх, для предотвращения рикошета вверх и защиты тем того же кучера. Задний борт откидывается. Спереди тож откидная калитка. Лошади ставятся спереди, как в обычной телеге. Хочешь пара, хочешь больше, по усмотрению. К ним приделываются длинные вожжи, – начал он пояснения, лихорадочно бегая вокруг фургона. – Кучер сидит сзади, выше своих пассажиров или груза. Ему всё видно. Он может заодно, и наблюдать за окружающей местностью с высоты. А чтоб его не сняли первой же стрелой и сделана эта башенка типа футляр. Во время боя фургоном может управлять передний пассажир, а в башенку вместо кучера, можно посадить стрелка с луком. Вот, – закончив, он резко выдохнул из себя воздух, переводя дух и замер возле фургона, судорожно вцепившись в его борт.
– Очень устойчивая конструкция, – похлопал он по тачанке. – Даже, несмотря на высокую башенку высокая остойчивость и управляемость на крутом повороте достигается за счёт того, что корпус расширяется книзу трапецией и трюм пригружается балластом. Используемый в конструкции материал чрезвычайно лёгок и для повышения остойчивости предусматривается тяжёлый балласт. Достаточно днище коляски слегка пригрузить свинцом, я это место так и назвал – трюм, как коляска становится практически неопрокидываемой, типа ваньки встаньки. Ну и, всё сделано по типу золотого сечения, – гордо подбоченясь и похлопав по борту фургона, закончил свою речь автор.
– Это не тачанка, – хмыкнул Сидор, с интересом рассматривая конструкцию. – Это броневик. Вот только орудиёв, чи кулемётив у нас немае, – дурашливо развёл он руками в стороны. – А башня не поворачивается? – ехидно поинтересовался он. – А то как стрелять верхнему стрелку?
– А ты туда стеновой арбалет поставь, – ехидно заметил ухмыляющийся Димон. – Отдери с ентой тачанки пятое колесо и присобачь вместо башенки, как у нас и сделано. Поставь сюда свой любимый стеновой арбалет и штреляй. По воронам. А поворот сделай по типу карусели. Выдери из нашей телеги и пришкандыбай сюда.
– Не, – возразил с глубокомысленным видом Бугуруслан, рассматривая конструкцию. – Лучче, зенитку! Чтоб, значитца, и по драконам пульнуть могла. Конским каштаном. Ентого боезапасу у нас полно, вот и стрелять будешь. Экономия! – с многозначительным видом поднял он вверх указательный палец. – Правда, что такое зенитка я не знаю, да и дракона встречать не приходилось, – нагло ухмыльнулся он, – но весьма, весьма много наслышан от забредавших в наши края землян. Зело удобная говорят штука штрелять по воронам.
– А то, действительно и пулемёт поставить было бы хорошо, – неожиданно оживившись, он затараторил так часто, буквально захлёбываясь, как будто его кто норовил остановить.
Точно, мужики, – обвёл он всех восхищённым взглядом. – Мне батя как-то рассказывал, что к ним на хутор забрёл мужик один как-то по осени. Из ваших, из землян. Так вот тот дятел таскал с собой такую штуку здоровую, что быстро-быстро стреляла свинцовыми пульками. Пулемётом её называл.
Точь в точь как у тебя на твоих мотоциклетках, – пхнул он стоящего рядом Димона локтём в бок.
Пульки маленькие такие, – восхищённо потряс он головой. – А бьют заразы далеко. Так он из того пулемёта медведя шатуна завалил. Всю шкуру, гад, попортил. Прям, как решето шкура стала, – с сожалением поцокал он языком. – А шкура медвежья то, сам знаешь, сколько золота стоит? Считай, что по два веса дают. Да и попробуй её ещё достать. Батя потом, с расстройства, тот пулемёт вместе со всеми пульками в омут кинул, а мужику тому по шее дал, чтоб на чужих медведей не зарился, хоть и шатунов. И чтоб без толку не палил, куда не следует.
Он потом ещё с местными медведями намаялся, отмазываясь от такого непрошенного гостя.
Вот бы его туда поставить, – кивнул он на башенку.
– Вот я и говорю, тачанка, – насмешливо заметил Димон, чуть ли не давясь от хохота. – Остаётся только выбрать кандидата на роль батьки Махно и можно начинать Гражданскую войну.
Красный, как варёный рак автор гениальной конструкции, наконец, не выдержал издевательств и разразился длинной гневной речью. Впрочем, правда так и не поведавшей собравшимся ничего интересного, кроме бесконечного перечисления: а я…, а меня…, а вы…., а не дождётесь…., и прочего подобного.
Дождавшись окончания монолога, весёлая компания попробовала успокоить разбушевавшегося мастера, но добилась только ещё большего возбуждения непризнанного гения и демонстрации следующего образца. Что собственно им было и надо.
– Вот, – орал благим матом автор, сдёргивая полотно со второй конструкции. – Если скажете, что и это тачанка, то я с вами больше не дружу.
– Мы у него оказывается уже лепшие друганы, – шепнул Димон на ухо Сидору, выловив перерыв среди нескончаемых воплей автора.
– Торговый фургон, – продолжал тем временем знакомить их с новой конструкцией автор. – Длина три сажени, или по вашему шесть с лишком метров. Внутренняя ширина в чистоте – сажень. Полезная нагрузка триста-четыреста пудов. То бишь, по вашему – пять – шесть тонн. Две оси. Крыша, борта, днище, стены – всё по тому же принципу, что и первый образец, – злобно зыркнул он на тут же согнавшего улыбку с лица Сидора.
Гроб на колёсах, – неожиданно добавил он, злобно зыркая на ухмыляющуюся компанию. – Да, похож. Но не пробиваем и не сгораем. Это вам не местные подводы, загорающиеся от простого горшка с нефтью. Чтоб его поджечь надо чуть ли не час продержать в середине костра и только тогда он… И то! Только может быть…, чуть, чуть затлеет, – с довольным видом уточнил он, немного успокоившись, и облокотился на борт фургона, посмотрел на них взглядом победителя.
Шерсти своей можете набить внутрь сколько захотите. Ничто не сгорит, ничего не испортится. Даже от дождя защита кровлей есть.
Вот тут уж, в отличие от первого образца, фургон вызвал живейший интерес. Это действительно была хорошо продуманная и внешне весьма удобная конструкция. И что для них немаловажно, весьма грузоподъёмная. Имея десяток подобных фургонов, они спокойно могли перемещать по округе любые, хоть сыпучие, хоть какие товары, не опасаясь порчи их или поджога.
Деревянная, несгораемая крыша, закрывающая сверху фургон и глухие боковые стенки, надёжно гарантировали их от потерь при обстреле зажигательными стрелами, с чем они постоянно сталкивались при торговле шерстью.
– Вагон! – обойдя со всех сторон и заглянув под днище, с довольным видом хлопнул по стенке фургона Сидор. – Галенваген. То бишь – броневик, вагон бронированный, обыкновенный. Дизайнчик так себе, – хмыкнул он. – Поменять не мешало бы. Но в остальном…, – тяжело вздохнул он. – Тут я с мастером согласен – гроб на колёсах.
Ну что, берём? – повернулся он к товарищам.
– Думаю, если ещё немного с дизайнером поработать, чтоб не так откровенно гроб напоминал, с десяток можно было б взять, – с задумчивым видом поддержал его Димон. – Будем местным хлопок возить, а то жгут п…ы, – тут же выругался он с чувством, не сдерживая раздражения.
Только сказав про хлопок, он мгновенно вспомнил длинную вереницу сгоревших недавно телег из большого присоединившегося к ним обоза с хлопком. И потом сгоревшего вместе со всем своим добром ещё и торговца. Запах горелого человеческого мяса он как никогда явственно тогда почувствовал.
– И про тачанку не забудь, – Димон сердито махнул он рукой на первое неказистое сооружение. Бывшее только что весёлым настроение мгновенно испортилось. – Оно хоть и уродец, а в потенциале вещь весьма полезная. Действительно, поставить сюда большой арбалет, что ли, – задумчиво пробормотал он. – Да и по грузоподъёмности ненамного уступает нашим телегам. Не говоря уж про то, что прикрыта сверху от обстрела. Да и не горит, если не врёшь, конечно.
– Обкатать бы? – Сидор задумчивым, оценивающим взглядом смотрел на предлагаемый фургон. – Что-то в нём мне кажется не то. А что, понять не могу, – с задумчивым видом почесал он голову.
Тут понимаешь, какое дело, – повернулся он к мастеру. – Мы будем стоять в вашем городишке ещё дня три. Хотелось бы знать, сколько ты за это время сделаешь нам таких вот штук, – похлопал он по борту грузового фургона. – Да и к этому один ещё не мешало бы до пары, – кивнул он в сторону первого горбатого фургона. Два, не один. Если что не так, то оно скорее вылезет. Да и с дизайном твоих творений, – поморщился он, – честно говоря, хотелось бы плотно поработать. Понимаешь, дорогой ты наш, – приобнял он мастера за плечи. – Больно уж дорогие у тебя выходят изделия. Вот за такие деньги как-то не хочется ездить в гробу. Ну не вампиры же мы, в конце концов, – вдруг не сдержавшись расхохотался он.
– Если хочешь, чтобы я уложился в три дня, дай рабов мне своих, – мастер кивнул на стоящего за спиной Сидора Вана, у которого мгновенно закаменело лицо. – Я таких знаю. Ящеры – твари работящие, особенно имперские. Дашь, точно в строки уложимся. Иначе, с местным народцем, толку не будет. И у тебя через три дня не будет столько повозок. Да и через месяц, тоже, – тоскливо вздохнул он. – И с переделкой ничего не получится. Это возня ещё похлеще будет, чем новое склепать.
Сидор, с задумчивым видом, словно что-то про себя решая, какое-то время молча смотрел на снова ставшего невозмутимым Вана и, переведя взгляд с того на чуть не подпрыгивающего от нетерпения мастера, сухо проговорил:
– Значит, задачу ты понял. Ещё одна тачанка и девять грузовозов. Понравится, потом ещё сотню закажем. Потом, – сухим деловым тоном сразу уточнил он. – После обкатки, по результатам, с переработками и уточнениями.
– И что у нас тогда получается по цене? – глянул он прямо в душу, растерявшегося от неожиданного вопроса мастера.
– Ну, – замялся тот. – Лёгкую повозку, так уж и быть, по паре золотых за каждую, а большие грузовозы по пять, не меньше.
– Лёгкую по полтора, а большие по два, – холодно отрезал Сидор. – И наши рабочие с питанием на три дня, которые, в отличие от местных, не пьют, перерывов не перекур не устраивают и брак не гонят.
И будем считать что договорились, – резко оборвал он, попытавшегося было вяло что-то возразить мастера.
Однако, по довольной роже того было прекрасно видно, что мастер доволен заключённой сделкой. Затраты на производство явно не превышали и половины запрошенного, хоть мастер давеча и клятвенно бил себя кулаком в грудь, убеждая в обратном.
Ещё раз согласовав количество требуемых работников и время выхода на работу, они запрягли в новые фургоны заранее пригнанных с собой лошадей и довольные заключённой сделкой отправились на выгон за городом, где был устроен у них табор.
Вечер.*
Этим вечером возле их небольшого походного очага было необычное столпотворение. И не считая кузнеца, которого буквально распирало от любопытства, и он готов был прямо сейчас, не откладывая на утро разобрать доставленные в лагерь коляску и фургон по досточкам, пришёл даже атаман со своим дружком Виталиком, чего давно уже не было.
Ну а поскольку ни Сидор, ни Димон не спешили проинформировать заинтересованную публику, откуда у них появилось этакое чудо, и как они нашли на подобного мастера, первым не выдержал молчания Бугуруслан
– Я всё-таки одного не понимаю, – решительным жестом отставив в сторону кружку с ароматным чаем, которым его угостили, насел наконец-то он на Сидора. – Да и ты, Димон, ответь мне. Накой вам сдался этот горбатый уродец, – кивнул он себе за спину, где изломанным силуэтом, чуть в стороне отсвечивала отражённым светом костра чёрная тачанка. – Неужто действительно задумали в ту башенку свой пулемёт поставить? Никак патронами разжились.
Для всех в отряде давно и хорошо было известно, что Сидор с Димоном ищут патроны. Ищут, и найти никак не могут. Поэтому, любое упоминание об огнестрельном оружии ничем иным кроме как злой шуткой быть не могло.
– Ты чё Бугур? Не понимаешь? – с лёгким недоумением посмотрел на него Димон. – Да это же натуральная сторо?жа! Поставь одного спереди каравана, а второго в конец. Парочку в середину с небольшим разрывом между ними. Обоз же у нас длинный. Вот тебе никто незаметно к нему и не подберётся. Любого издалека видно.
– Тогда надо бы и на парочку в боковое охранение разориться, – немного подумав, согласился Бугуруслан. – А то может действительно, снять с телег, да поставить туда мощный стеновой арбалет, чтоб издалека обстреливал нападающих.
– Следующий у нас маршрут будет как раз к местным оружейникам, – заметил Сидор. – Вот там и посмотрим, есть ил они ещё в продаже и смогут ли нам тамошние мастера такую переделку предложить. Зря я, что ли у них покупал тогда целых три многозарядных арбалета?
– Зачем куда-то ехать? – всполошился кузнец. – А я? А мы? – тут же поправился он от мощного тычка в рёбро от сидящих рядом подмастерьев.
Сам посуди, – заюлил он, пытаясь убедить Сидора не отдавать на сторону явно супер выгодный заказ. – Зачем чужим людям деньги платить? Мы же сделали тебе поворотную станину на телеге? Сделали! И здесь сделаем, как для своих. Лучше прежних будет, благо опыт уже имеется. Дня за три точно сделаем. А если материала будет не хватать, то у мастера твоего возьмём.
– М-да? – задумчиво глянул на него Сидор.
Под ложечкой нехорошо так засосало. Сколько "по дешёвке" берёт кузнец за свою работу, как "для своих", он хорошо знал. Потому и хотел поначалу заказать установку многозарядного арбалета у других кузнецов в хорошо знакомом городке Желязны Гура. Только вот добираться туда было не ближний свет. Надо было делать тяжёлый выбор. Или дёшево, действительно дешёво, но там, и не ранее чем через месяц, а то и через два, учитывая все сложности пути. Или прям здесь и сейчас, но очень задорого. "Как для своих" – как выражался в подобных случаях Рим первый. Скотина жадная!
Он до сих пор с содроганием вспоминал, сколько всё-таки выцыганил непонятным образом из него денег этот "злой татарин" за установку первых трёх арбалетов на свои телеги. И сколько берёт постоянно теперь ещё и за обслуживание. Тогда, первый раз, он целую ночь не спал, переживая, что мастер их всё-таки провёл и деньги за свою работу с них содрал. Теперь им грозило ещё одно такое же тяжёлое испытание для их кошелька.
Поняв, что выбора у него нет, обречённо махнул рукой. Даже спрашивать не стал, сколько это им встанет. И так было ясно, что "как для своих" сделают дорого.
Следующие три дня пролетели незаметно в череде хлопот по организации следующего маршрута, и лишь изредка Сидор с Димоном периодически досадливо вздыхали, в очередной раз, столкнувшись с отсутствием на постоянном месте и Вана, и чуть ли не половины всех ящеров из каравана.
Поэтому, когда вечером третьего дня они наконец-то получили заказанные повозки и расплатились с довольным мастером, они смогли вздохнуть с облегчением, тут же свалив на могучие плечи ящера половину завязанных на него хлопот.
– Отсутствие некоторых людей можно заметить лишь, когда они исчезают, – сердито ворчал всё это время Сидор. – Кто бы мог подумать, что эта старая толстая ящерица столько волочёт на себе.
Следующим утром Сидор с Димоном, захватив себе волевым решением второй, улучшенный, по уверениям ящеров, вариант тачанки, уже ехали на новеньком тарантасе во главе всего каравана, и с удовольствием отмечали мелкие детали, придающие поездке истинную прелесть.
– Всё-таки ты Ван молодец, – в который уже раз за это утро хвалил Димон расплывшегося от удовольствия ящера.
Устроившись рядом с ними в тарантасе на время первой поездки, ящер сам буквально искрился от непередаваемого удовольствия настоящего творца.
– Нет, всё-таки это здорово, что ты настоял на этих мелких улучшения, – проговорил Димон, в который уже раз дёргая за шнурок и откидывая складывающуюся из мелких узких дощечек боковую амбразуру в борту фургона.
Настоящее окно, – с удовольствием добавил он, любуясь открывающимся перед ним пейзажем. – Да и с вентиляцией вы здорово придумали. Теперь, даже наглухо закрыв все окна, сюда не залетит ни одна стрела. Да и не задохнёшься летом от жары, – добавил он, подставляя вспотевшую шею под струю холодного ветерка, влетающего в повозку сквозь многочисленные щели. – Печку можно в уголку поставить, – деловито уточнил он. – Ночевать можно будет прям здесь, внутри.
Вот только не видно ни хрена, – добавил он с сожалением, снова закрывая окошко в боковине повозки. – Может, окна сделать побольше? И действительно поставим сюда большое стекло? Бронебойное, – повернулся он к молчаливому Сидору
Тот с довольным видом сидел, откинувшись на спинку переднего ездового кресла, установленное спереди, строго по оси повозки, и никак не реагируя на болтовню Димона, блаженно щурился на едва заглядывающее им под крышу солнышко. Вяло пошевеливая вожжами, он лениво подгонял медленно плетущихся лошадей.
– Прям, как на Мерседесе, – с довольным видом заметил Сидор, не отвечая на поставленный ребром вопрос. – Ещё бы мяконькую подушку под задницу и под спину чего-нибудь тёплого, чтоб седалище не мёрзло, подлокотники бархатные, и можно дремать на ходу. Хорошо! – со счастливым видом заметил он, втягивая душистый морозный воздух. – И не так мёрзнешь, как на открытой телеге.
– Ну, так, самое главное, – неожиданно повернулся он к лучащемуся довольствием ящеру, вольготно раскинувшемуся на стоящем в другом конце фургона сиденье. – Возвращаемся к нашим баранам. Я так до сих пор от тебя и не услышал отчёта о ваших действиях? Доложитесь, милейший!
– Докладываю.
Ящер с удовольствием вытянул вперёд свои чудовищно здоровые ноги, что ему совершенно свободно позволяло просторное внутреннее пространство фургона, и с довольной миной на лице начал обстоятельный доклад:
– К самому процессу химической обработки древесины или чего-то такого, что у него проходит под этим наименованием, он нас так и не подпустил. Работал только один и исключительно за закрытыми дверями отдельно стоящего сарая, куда нас ни под каким видом не допускали. Даже приближаться не позволяли, – насмешливо ухмыльнулся он.
– Если бы вы только видели, – неожиданно хрипло хохотнул ящер, – как он на нас смотрел. Я, мол, всё вижу! Меня не проведёшь! Я не дам вам выведать у меня мои страшно важные секреты.