355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрій Долгушин » ГЧ » Текст книги (страница 5)
ГЧ
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 01:07

Текст книги "ГЧ"


Автор книги: Юрій Долгушин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 33 страниц)

Ганс схвильовано ходить з кутка в куток, кожного разу виглядаючи у вікно на вулицю. Він трохи інакше аргументував би свою позицію, але зараз вона збігається з позицією Мюленберга.

І от настає хвилина, коли перед лицем несподіваної, приголомшливої події рішуче ламаються звичайні форми взаємної поведінки людей.

Розгубленість зникає з обличчя Ганса. Раптом під впливом якоїсь нової думки він робиться спокійним і дуже суворим. За ці кілька хвилин Ганс відчув себе набагато старшим, – може, навіть старшим за Мюленберга, – і він здобуває нові права.

– Як же так, – суворо зауважує він. – Десять років ви працювали над цим винаходом… і тільки зараз зрозуміли, що ви створили!..

Кілька хвилин тому, коли він був ще зовсім молодим, він не смів би так розмовляти з інженером.

Мюленберг довго мовчить, перш ніж відповісти. Весь ніби зіщулившись, він гасить у собі протест і… приймає докір Ганса.

– Ви маєте рацію, Ганс, – каже він, нарешті, важко розтягуючи слова і немовби відповідаючи самому собі. – Цього не можна виправдати… хоча й можна зрозуміти… при бажанні. Люди роблять історію, але й історія робить людей. І змінює їх. Правда, не завжди вчасно, як мене, наприклад… І не всіх, як, наприклад, Гросса. Вам легше розуміти сучасне, бо ви молодий, у вас немає минулого… Коли ми починали цю роботу, ніхто не міг би навіть вигадати те, що відбувається у нас зараз. Німеччина тоді не знала Шікльгрубера[3]3
  Справжнє прізвище Гітлера.


[Закрыть]
. Життя ще не було нормальним, але ми думали тоді: буря, викликана війною, скоро вгамується, і життя знову ввійде в колію. Не кожен з нас – уже стариків, Ганс! – може й зараз зрозуміти, що чекати вже нема чого… Я завжди знав, що приховує в собі ідея Гросса, але я чекав. Чекав, може, колесо історії встигне завершити цей свій страшний оберт, перш ніж ми досягнемо мети. І от… Мети досягнуто, а… повороту нема… і не буде, довго ще не буде…

Мюленберг мовчить і думає. Ганс ходить по діагоналі – від крайнього вікна до дверей і назад.

– Іде… – каже він, нарешті.

Обидва висовуються з вікна. Гросс летить зигзагами, випереджаючи і штовхаючи перехожих; на його обличчі – торжество. Звертаючи з тротуару, щоб перейти вулицю, він робить переможний жест Мюленбергові. Через хвилину влітає в лабораторію, захекавшись.

– Ну, друзі, поздоровте мене з удачею!… Фу, стомився… Ваші побоювання виявилися даремними, Мюленберг… Нічого страшного! Управління муніципального господарства надзвичайно зацікавилося нашою машиною… Якщо випробування будуть успішними, вони беруть на себе всю патентну процедуру, з умовою, що за ними буде збережено переважне право експлуатації. Знаєте, яку умову я їм поставив? Організувати випробування на їх кошти. Сьогодні ж. Вони дають вантажну машину І потрібне місце. Га, Мюленберг? Здорово?

– Стривайте, стривайте… З ким ви розмовляли?

– О, пан Вейнтрауб – симпатичний чоловік, інженер управління. Він уповноважений вести переговори. Вони дізналися про це із замітки в «Технічній газеті».

– Добре, але які все ж таки умови? Як буде збережена таємниця конструкції іонізатора і приймача?

– Вони згодні на будь-які наші умови. Аж до організації виробництва і експлуатації під контролем наших людей. Вейнтрауб натякав на якісь астрономічні суми винагороди нам, справедливо вказуючи на світове значення цього відкриття. Все це докладно буде обговорено, як тільки вони переконаються, що передавач діє на достатній відстані. Один кілометр взагалі їх не задовольняє, але для того, щоб вони взяли на себе витрати і турботи по патентуванню і дальшому вдосконаленню машини, буде досить навіть і цього.

– Виходить, ще є час… – Мюленберг полегшено зітхає. – Отже, доти, поки ми не доб’ємося збільшення дальності дії, нікому наших секретів не відкривати?

– Ну, звичайно, Мюленберг! Усе залишається так, як і було, плюс кошти! А ви розумієте, що все це означає при нашому теперішньому фінансовому становищі? Ха-ха… Непогано, чорт візьми… Ну, друзі мої, тепер давайте бенкетувати. Я голодний, як лев. Де ювілейні їства? Де фрау Лізет, де кава?.. Ганс, я безмежно радий, що ви ще з нами попрацюєте. А, признатися, ми були напередодні розлуки… Лізет! – гукнув він, відчиняючи навстіж двері, і зіткнувся на порозі з розчервонілою від збудження хазяйкою, яка ледве встигла відвести голову від замкової щілини.


* * *

Події розгорталися надзвичайно швидко.

О п’ятій годині вечора два грузовики відійшли від будинку, де містилася лабораторія доктора Гросса. На передньому лежали вкриті брезентом частини машини і приймальні агрегати. Четверо робітників і Ганс, усі в коричневих комбінезонах, супроводжували цінний вантаж.

Зразу ж за ними не поспішаючи йшла легкова машина Вейнтрауба. Він сидів поруч з шофером, позаду – Гросс і Мюленберг. Усі троє жваво розмовляли. Пан Вейнтрауб був ввічливий і люб’язний, і побоювання Мюленберга потроху почали розвіюватися, хоча він твердо вирішив бути обережним і не втрачати пильності ні на хвилину.

Кілька разів Мюленберг намагався з’ясувати, куди саме вони їдуть. Він добре знав околиці Мюнхена. Вейнтрауб же знав їх зовсім погано, і з його розповідей важко було зрозуміти, де знаходиться місце для дослідів, визначене управлінням.

Виїхавши за межі міста, машини рушили по Вольфратсгаузенському шосе на південний захід. Був жаркий день. Праворуч тяглися нескінченною стрічкою квітуючі густі сади, ліворуч, звиваючись, раз у раз з’являвся бурхливий смарагдовий Ізар.

Уже близько сьомої години вечора машини круто звернули праворуч, на друге шосе, і незабаром зупинилися біля воріт якогось довжелезного дощаного паркана. Мюленберг одразу помітив збройну охорону, і серце його завмерло.

– Що це таке? – спитав він.

– Артилерійський полігон, – відповів Вейнтрауб, – він тепер не діє; здається, його реконструюють. Тому військове відомство люб’язно дозволило нам скористатися ним для технічних випробувань.

Він пройшов у контору, пред’явив якісь документи, після чого ворота були відчинені, і машини з людьми рушили за огорожу.

Перед ними розстилалася величезна долина, яка поступово підвищувалася до горизонту і там переходила в довге пасмо горбів. Рівну поверхню долини, всю покреслену тонкими лініями канав, було видно на десятки кілометрів. Важко було уявити зручніше місце як для артилерійських вправ, так і для випробування апарата Гросса.

Праворуч розташувалася невелика група будівель: казарми, склади боєприпасів, гарматний арсенал, гараж. Кілька невеликих споруд було розсипано в різних місцях полігона. Тут і там метушилися люди, які несподівано з’являлись і зникали під землею; вони встановлювали мішені, знаки, креслили по долині складну геометрію полігона. Вантажні машини вивозили накопану ними землю.

Начальник полігона, очевидно попереджений по телефону з прохідної контори, вийшов назустріч і шанобливо привітав Вейнтрауба та його супутників. Він дуже люб’язно запропонував гостям самим обрати будь-яке місце і будь-який напрям для випробування машини. Якщо треба буде, він дасть і людей.

Зворушений такою увагою, Гросс ходив з виглядом гордого півника, і навіть рухи його стали не такі метушливі. Раз у раз він саркастично поглядав на свого похмурого друга.

– Ну що, дорогий Агасфер? – в’їдливо спитав він, скориставшись моментом, коли поблизу нікого не було.

– «Quidquid id est timeo danaos et dona ferentes»,[4]4
  Що б не було, боюсь навіть тих данайців, що приносять подарунки (Вергілій, «Енеїда»).


[Закрыть]
– проскандував Мюленберг у відповідь.

Сонце вже майже торкалося горизонту, коли апарат Гросса був складений і встановлений на землі. Ганс з робітниками відвезли два прийомних агрегати в поле. Кожен з них, крім струмоприймачів, складався з групи електроламп, розташованих на вертикальній рейці, та електричної сирени. За вказівками працівника полігона, Ганс намітив на відстані одного і півтора кілометра від апарата дві точки, в яких він і встановив агрегати.

Потім усі зібралися біля машини. За розпорядженням начальника, дзвін на головному будинку повідомив про припинення всяких робіт у полі.

Глянувши на вкриту сутінками долину, Мюленберг здивовано помітив, що вся вона раптом ожила. Немов комашня, виповзали з-під землі чорні крапки людей, спочатку врозбрід, потім, з’єднавшись в окремі плями, потекли по полігону до будинків.

Мюленберг підняв до очей бінокль. Ішли загони людей з лопатами, кирками, ломами. Чим ближче вони підходили, тим виразніше він бачив брудні виснажені постаті, згорблені під вагою своїх знарядь. На багатьох звисало подерте лахміття. Загони рухалися під охороною озброєних ситих наці… Мюленберг зрозумів: це були ті люди, які зникали з життя раптово і безглуздо, про яких навіть друзі намагались більше думати, ніж говорити вголос…

Арештанти проходили повз найдальший агрегат, поставлений Гансом, і зникали за трупою споруд.

Минуло не менше години, перш ніж полігон спустів. Зробилося темно.

Гросс і Мюленберг кінчали налагоджувати машину. Обидва хвилювалися. Наставав вирішальний момент випробування. Лишалося запустити мотор генератора, ввімкнути акумулятори – і кинути енергію вперед, у темний простір.

Напрям променя був заздалегідь визначений по візиру. Ось його шкала. Якщо трохи послабити гвинтик, що притискає її, і хоча б на один міліметр зрушити шкалу, промінь іонізатора пройде повз ціль. Тоді буде провал: пан Вейнтрауб, можливо, охолоне до цього геніального відкриття, мабуть, стане менш люб’язним. А Гросс… це буде трагедія для Гросса. Він так впевнений у перемозі!

Ні. Мюленберг ніколи не наважаться обдурити друга! Хай усе йде своїм порядком… поки що. А коли струм не дійде або навіть зовсім не піде? Могли ж вони чогось не передбачити!

– Ну що ж, почнемо?

В голосі Гросса Мюленберг відчув хвилювання. У вирішальну мить впевненість ніби залишила його.

– Все готове… Давайте починати, – твердо сказав Мюленберг.

Гросс рішуче підвів голову і швидко зійшов на місток. Перед ним невеликий, нахилений пульт. Лишається повернути кілька важельків, зачекати дві-три секунди – і все буде ясно. Вирішиться питання всього життя… Ні… неможливо!.. Надто просто розв’язується таке питання. Крім Мюленберга, ніхто не відчуває, які значущі ці останні рухи руки над пультом… Хай знають… Гросс випростався, зробив владний жест.

– Відійдіть усі сюди, праворуч… так… Отже, панове, ми починаємо випробування вперше сконструйованого нами передавача електричної енергії на віддаль без дротів…

Мюленберг відчув себе ніяково від цього урочистого вступу. Гросс нагадав йому циркового престидижитатора.

– Панове, всі ви, звичайно, пам’ятаєте ефект, зроблений знаменитим Марконі, котрий, як заведено говорити, «запалив вогні чікагської виставки», перебуваючи на своїй яхті «Електра» в Середземному морі, майже на другому боці земної кулі. Не можна заперечувати технічного значення цього факту в той час. Але вам, звичайно, відомо, що передавач Марконі відіграв лише роль сигналу, що примусив енергію чікагської електростанції ринути в освітлювальну мережу виставки. Енергії, відправленої Марконі, не вистачило б навіть для того, щоб хоч трохи нагріти нитку кишенькової лампочки…

Мюленберг, спершись на автомобіль, що стояв поруч, стежив за виразом обличчя Вейнтрауба. Він намагався помітити ознаки досади від очевидно нецікавих, непотрібних йому просторікувань Гросса… Ні, нічого, крім напруженої, шанобливої уваги, не було у виразі обличчя Вейнтрауба. Невже він і справді помиляється, а Гросс – правий?.. Він знайшов у напівтемряві постать начальника полігона. Та сама увага, та сама шанобливість, – як на похороні незнайомої людини…

Гросс закінчував свою промову.

– Наше завдання, – сказав він, – знищити дроти, звільнити земну кулю від тенет, якими її обплутує сучасна енергетика. Теоретично завдання це нами розв’язане. Зараз ми побачимо, чи розв’язане воно технічно.

Він нахилився і ввімкнув освітлення пульта. Клацнув стартер, мотор загув, стрілки вимірювальних приладів затремтіли і поповзли по циферблату.

Гросс зачекав кілька секунд. Потім повільно повернув ручку вгорі щита. Струм акумуляторної групи ринув до іонізатора, труби якого, схожі на дула гармат, виступали спереду машини. Тепер із труб протягувалися невидимі промені – «повітряні кабелі» Гросса. Лишалося з’єднати ці промені з полюсами динамо.

В навколишній темряві було видно лише постать Гросса, що схилився над білим, освітленим пультом. Натхненне обличчя його, з міцно стиснутими губами, обрамлене сірими, розтріпаними вітром пасмами волосся, нагадувало Бетховена.

– У нас установка на лампи? – тихо промовив він, не відриваючись від пульта.

– Так, – відповів Мюленберг.

– Я дам спершу сирену… – Він трохи повернув маленький штурвал справа. Ще тихше, немов сам собі, додав: – Вмикаю реостати… – і випростався, весь спрямований вперед, у темряву.

Всі теж повернулися в бік поля і завмерли. Нічого, крім гуркоту мотора, не було чути. Минуло півхвилини. Мюленберг не витримав, швидко обійшов ззаду машину Вейнтрауба і зник за нею. Ганс рушив слідом.

– Є! – тихо і нерішуче промовив він через секунду. Мюленберг нічого не чув.

– Є, є! Чуєте?..

Тепер і Мюленберг розчув далеке виття сирени. Вони повернулися назад. Гросс зіскочив з містка і, поставивши реостат на мінімальний опір, приєднався до інших. Виття сирени, злітаючи все вище, уже покривало шум мотора.

Усмішки з’явилися на обличчях людей, що поздоровляли Гросса. Знову повернулася до нього нестримна поривчастість. Він кинувся до пульта.

– Тепер – лампи. Це буде моментально. Дивіться туди, вперед…

Він легенько повернув штурвал. Сирена почала швидко змовкати. В ту ж мить удалині спалахнув яскравий стовп світла.

– Браво, пане Гросс! – захоплено вигукнув Вейнтрауб. – Ну, тепер можна вважати, що «і теоретично, і технічно»? А як другий приймач?

– Зараз спробуємо. Але це безнадійно. Іонізатор розрахований на один кілометр. Дифракція променя можлива лише на протязі кількох метрів…

Він перевів трубу трохи правіше, стежачи за показанням шкали.

– Ну, от бачите… Я спрямував на лампи другого пункту… Нічого нема.

Гросс зупинив мотор, вимкнув живлення іонізатора.

– Випробування закінчено? – спитав Вейнтрауб..

– Так, це все.

– Дозвольте сказати кілька слів… Я щасливий, що мені довелося в числі перших людей бачити це чудо. Хвилини, які ми тут пережили, ввійдуть в історію світової техніки. Я уже поздоровив доктора Гросса та інженера Мюленберга з величезним успіхом, що випав на їх долю. Цілком очевидно, що і теоретично, і технічно проблема передачі енергії без дротів розв’язана. Але це не все. Лишається розв’язати її практично, тобто змусити енергію поширюватися на більшу відстань. Один кілометр не може мати практичного значення. У мене немає сумніву, що ви впораєтеся з цим завданням, тим паче, що, як кажете, ви його уже розв’язали…

– Всі розрахунки зроблені, лишається збудувати новий передавач, – вставив Гросс.

– Чудово… Розрахунки у вас… на яку відстань?

– Десять кілометрів, – випалив швидко Гросс.

– Чудово… Отже, ще крок —і ви будете справді великою людиною, доктор Гросс. Скільки часу вам потрібно, щоб виконати ці розрахунки?

– Це залежатиме…

– Пробачте, я розумію… Завтра ж ми зустрінемося, обговоримо умови і підпишемо угоду. Ми дамо все, що вам потрібно. А доки патентна процедура не закінчена, ви, звичайно, розумієте, що вся ця справа повинна лишатися в найсуворішій таємниці. Ніякої інформації в пресі, ніяких переговорів з будь-ким, крім нас. Відкриття поки що не існує. Це у ваших же інтересах… Тепер ще одне питання, доктор. Начальник нашого управління, який уповноважив мене вести цю справу, надзвичайно зацікавився вашим відкриттям. Оскільки випробування закінчилося успішно, передаю вам його прохання завтра ж продемонструвати йому дію передавача. Я вважаю, що це зробить вирішальний вилив на просування нашої спільної справи.

– Звичайно, звичайно, і з задоволенням, – погодився Гросс.

– От і чудово. А в такому разі нема потреби зараз вивозити машину звідси. Я сподіваюсь, що пан Флаухер зуміє забезпечити її цілість і недоторканість для будь-яких сторонніх поглядів або рук?

– Можете бути спокійні, – з усмішкою відповів начальник полігона. – Все на цій території охороняється на підставі військових законів.

Він наказав принести брезент.

– Деякі деталі не слід лишати в машині, – зауважив Мюленберг. – Вночі може бути вогко.

– Ви маєте на увазі… – почав Гросс.

– Тоді вийміть ці деталі, знайдемо для них місце в складі.

– Я маю на увазі адаптер іонізатора, який треба зберігати в особливих умовах, – твердо вимовив Мюленберг, стискаючи в темряві руку Гросса. – Його доведеться взяти з собою.

Він рішуче піднявся на місток і, швидко вийнявши з тильної частини іонізатора невеличку трубку, загорнув її в папір і сховав у бокову кишеню. Машину вкрили брезентом.

– Ну, от і чудово, – спокійно сказав Вейнтрауб. – Можна їхати.

Мюленберг останнім сів у автомобіль Вейнтрауба. Важке відчуття тривоги, відповідальності за результат усієї справи, зв’язаної з відкриттям Гросса, не залишало його, незважаючи на те, що в поведінці Вейнтрауба він не помітив нічого, що могло б збільшити його побоювання.


* * *

Гросс і Мюленберг домовились на другий день зустрітися приблизно опівдні в лабораторії, щоб наодинці обговорити деякі деталі майбутнього договору з муніципальним управлінням. О другій у Гросса побачення з Вейнтраубом в управлінні, і Ганс не потрібний, робота поки що перервана; він прийде о п’ятій, щоб знову вирушити на полігон.

Мюленберг прийшов значно раніше. Він щільно зачинив за собою двері, попросив фрау Ліз не турбувати його і почав повільно ходити з кутка в куток, великий, насуплений, як грозова хмара, зчепивши руки за спиною під розстебнутим піджаком.

Так, настали дні важких випробувань. Як дико! Адже, власне, нічого особливого не сталося – навпаки, все вийшло так, як повинно було вийти. Десять років він із захопленням працював над здійсненням ідеї Гросса. Це був якийсь гіпноз технічної проблеми. І ось вона розв’язана. Гіпноз закінчився. Стало раптом очевидно, що розв’язання – це пекельна машина, котру вони підготували як подарунок ворогам культурного світу, машина, яку треба негайно знищити, бо приховати її вже неможливо.

Один кілометр чи двадцять кілометрів – однаково: ідея розв’язана. Великі відкриття, як відомо, завжди «носяться в повітрі». Їм особливо легко носитися навколо вже зробленого відкриття. Машину Гросса бачили. Бачили її в дії. Тепер ідеї не тільки носитимуться, а й визріватимуть.

Ех, як по-дурному, як по-дурному все виходить!

А втім… Чи так уже просто повторити це відкриття? Як-не-як, а їм потрібно було десять років дружної, захоплюючої роботи, щоб знайти принцип іонізуючого променя і втілити його… в оцю маленьку деталь великої машини – адаптер іонізатора. Ось воно, серце всієї проблеми, загорнуте в той самий шматок газети… В цій трубці, завбільшки з футляр для зубної щітки, міститься все. Решта – дурниця, доступна кожному грамотному електротехнікові. В нй – ідея Гросса і безмежна конструкторська винахідливість Мюленберга. В ній – таємниця. Все в ній!

Мюленберг відчуває, що в цій трубці зосереджено зараз його життя, всі його думки, вся увага. Це соломинка, володіння якою здається йому рятівним. Він обережно ховає трубку в бокову кишеню. Нікому він її не віддасть, краще загубить, упустить з кишені, перегнувшись з машини, – якщо це буде потрібно…

А може, й справді нічого страшного нема, і всі його побоювання – результат нездорових нервів? Гросс щиро вірить у закон, справедливість, мораль, честь… Ні! Нічого цього зараз нема в Німеччині. Гросса треба переконати, напоумити.

Гросс приходить задоволений, гордий і жвавий, більше навіть ніж звичайно. Мюленберг угадує в його настрої сліди недавніх сімейних розмов про майбутні блага, про власний автомобіль, про затишну віллу на березі Ізара або Боденського озера.

– Мюленберг, дорогий мій, ви все ще похмурий, я бачу. Невже вчорашній день вас не заспокоїв? – говорить Гросс, по-дружньому стискаючи товсту волосату руку.

– Я погано спав, – відповідає Мюленберг, намагаючись посміхатися якомога безтурботніше. – Серце пустує…

– Вилікуємо серце! Тепер вилікуємо. Потерпіть ще трошки, і ми займемося капітальним ремонтом власного організму. Найкращі лікарі, курорти… Я думаю, у нас вистачить тепер коштів… – Гросс задоволено сміється.

Вони сідають до столу і складають список нового обладнання лабораторії для останнього етапу роботи.

Потім підраховують власні затрати на всю роботу протягом цих десяти років. Винагорода, звичайно, повинна значно перевищувати суму цих затрат. Але про всяк випадок, для орієнтації, це потрібно.

Нарешті, всі ділові питання закінчені. В розпорядженні Гросса ще півгодини.

– Подаруйте їх мені, – просить Мюленберг.

– Ну, звичайно, дорогий мій. – Гросс трохи здивовано підводить очі і чекає.

Мюленберг встає і починає ходити по діагоналі.

– Слухайте, Гросс, – каже він, – зараз ви підете в це саме управління і продасте нашу десятилітню працю. Ви пробачте мені, дорогий друже, якщо я трохи торкнуся політики… Без цього я, на жаль, не можу. Тільки не обурюйтеся, Гросс, поговоримо спокійно і люб’язно. Скажіть, невже ви думаєте, що вони і не мріють про те, щоб ваш винахід служив засобом винищення?

– Засобом винищення… – розгублено повторює Гросс.

– Так, «проміння смерті» їм зараз дорожче за будь-який промисловий або технічний переворот.

– «Проміння смерті»… Дозвольте, Мюленберг, але ж я – автор цього винаходу; він буде запатентований, це моя власність, і лише я можу нею розпоряджатися на власний розсуд. Я укладаю договір з муніципальним управлінням на використання мого винаходу з певною промисловою метою. Якщо хочете, я обумовлю в нашій угоді цю обставину спеціально. Зрештою, я маю справу не з військовим відомством, а з муніципальним. До чого тут «засоби винищення»?!

– Але, Гросс, ви ж знаєте, що у нас зараз нема такої установи, якою б не керували націсти. Вони – скрізь. І в муніципалітеті – теж. І вони ведуть війну. Зрозумійте, якому б відомству чи установі ви не запропонували вашу машину, вона негайно потрапить до рук військових. І тоді… Мені страшно подумати, Гросс, що буде тоді. Ця машина стане найбільшим злом сучасного світу… Подумати тільки, що ви… ми – автори цього зла!

Гросс на хвилинку замислюється над цими словами, сказаними таким незвичайним тоном, і його раптом проймає гостре почуття страху: а що коли Мюленберг має рацію?!

– Що ж ви пропонуєте? – завагавшись, питає він.

– Ми зайшли так далеко, що виплутатися буде важко. Так чи інакше треба завтра ж повернути машину в лабораторію і… знищити її. Підписання договору з ними треба відкласти аж до остаточної перевірки розрахунків. Перевірка покаже, що ми помилилися, що збільшити дальність ми поки що не можемо.

– Так… Виходить – поховати наше власне відкриття! Обдурити людей, що, може, так само, як і ми, мріють про технічний прогрес… і більш ні про що. Ні, Мюленберг! Доки я не пересвідчився, що нас хочуть обдурити, я не піду на це. Я знаю, що вами керують найкращі почуття, але… Ось вам моя рука. Повірте, я ніколи не допущу, щоб наше велике технічне завоювання перетворилося на знаряддя винищення людей. Навіть якщо для цього доведеться знищити наш довголітній труд.

Мюленберг трохи заспокоюється. Він знає твердість Гросса.

Гросс іде в управління. Рівно о п’ятій вони зустрінуться за кухлем пива в «локалі» на розі. Рівно о п’ятій…


* * *

Розмова з Вейнтраубом закінчена. Гросс приголомшений її результатами. Скромний список додаткового обладнання, складений ним і Мюленбергом, не тільки прийнятий, але й значно розширений за порадою Вейнтрауба. Сума винагороди, запропонована Гроссу, здається йому астрономічною: вона у вісім разів перевищує їхні орієнтовні припущення!

Це неймовірно…. Гросс проймається ще більшою повагою до свого відкриття, до самого себе. Справді, він явно недооцінював свою роботу. Його власні розмови про майбутній переворот в енергетиці мали абстрактний характер. А все ж це має своє очевидне практичне значення. Вони вірно оцінили його!

Тепер лишається укласти договір. Це поза повноваженнями Вейнтрауба. Вони ідуть до Ріксгейма, начальника управління. Візит уже підготовлений. Вони проходять без черги.

Ріксгейм, червоний, лисий, весь круглий і блискучий, підводиться назустріч і шанобливо вітає вченого.

– Доктор Гросс, я надзвичайно радий познайомитися! Пан Вейнтрауб, очевидно, передав вам моє прохання щодо демонстрації вашого чудового винаходу? От і прекрасно! Я вже почуваю себе, як перед цікавим спектаклем.

Вейнтрауб читає заготовлений текст, – зміст договору полягає в тому, що управління купує не тільки уже зроблену машину, але й майбутній передавач електроенергії на десятикілометрову відстань, якщо Гроссові пощастить такий збудувати. Гросс зобов’язується якнайшвидше закінчити свою роботу на кошти, асигновані управлінням на його вимогу, а потім, якщо випробування виправдають розрахунки Гросса, він повинен буде керувати організацією виробництва передавачів і струмоприймачів для різних цілей.

Загалом цей договір майже ніяких зобов’язань на Гросса не накладає, крім одного – продовжувати роботу, яку він не кинув би й сам, витрачаючи на неї свої жалюгідні кошти. Все це виглядає чудово.

– Якщо у вас немає заперечень або доповнень до тексту, ми можемо підписати договір, – говорить Ріксгейм.

Гросс згадує. Чорт забирай, він мало не забув обіцянки, даної Мюленбергові!

– Ні, дозвольте, я хотів би трохи уточнити одне положення. Бачите, справа в тому, що… – Він губиться: як це сказати, щоб не наштовхнути їх на думку про «проміння смерті»? – справа в тому, що… м-можуть бути… різні застосування цього апарата…

Гросс підвів очі і здригнувся. Він нічого не бачив, крім обличчя Ріксгейма, яке, мов куля, плавало прямо перед ним на темному фоні кабінетних шпалер.

Але це було вже зовсім інше обличчя. Останні слова Гросса раптом магічно змінили його. Щось у ньому зрушилося, зім’ялося, наче тріснула всередині якась пружина, що тримала на ньому вираз коректності та офіційної простодушності. Обличчя огидно, змовницьки посміхнулося Гроссу. Брови трохи звелися вгору, зійшлися в ниточку, з куточків очей вибігли зморшки. За гострими, колючими зіницями спалахнули грайливі і зловісні відблиски.

Гросс із зусиллям перевів погляд на Вейнтрауба.

Те саме… Це була посмішка, страшна посмішка зрадника, який вирішив, що перед ним – спільник, такий самий зрадник, перед яким уже не треба маскуватися:

– Доктор Гросс, – м’яко забулькотіло з червоної кулі, – доктор Гросс… ви прекрасна людина! Але ви дуже поганої думки про нашу догадливість. Невже видумаєте, що ми не маємо на увазі «різні»… саме «різні» застосування?

Попередження Мюленберга раптом надзвичайно яскраво виринуло в пам’яті Гросса. Він зрозумів ці посмішки. Крижані мурашки пробігли по спині. Все загинуло…

– Виходить… – приглушеним голосом почав він.

– Виходить, нічого уточнювати не треба, – солодко перебив Ріксгейм, усе ще не помічаючи своєї помилки. – Ви можете бути зовсім спокійні. Ми прекрасно розуміємо, як треба застосовувати ваш чудовий винахід, якому належить, очевидно, відіграти історичну роль у долі Третьої імперії. Слід вважати, що з тої хвилини, коли перші «передавачі енергії без дротів» (підла усмішка знову пробігла по його обличчю) з’являться в німецькій армії…

Кров ударила в голову Гросса.

– Ні! – вигукнув він, різко встаючи, і вдарив долонею по столу. – Нічого цього не буде! Я не згоден! Я не бажаю брати участь у вашій підлій політиці! Ніяких договорів! Ось…

Він схопив договір, що лежав перед Ріксгеймом, і подер його на шматки. Маски вмить зникли з облич його співрозмовників. Вони ніяк не чекали такого повороту справи.

Ріксгейм поклав руку на ебонітову дощечку, що лежала на столі, і, немов граючись, натиснув одну з кнопок, які вкривали її поверхню.

Гросс високо підвів голову.

– Винаходу доктора Гросса не іс-ну-є! Пам’ятайте це!

Він повернувся і швидко вийшов з кабінету. Довгий коридор видався йому нескінченним. У ньому не було нікого, робочий день в управлінні вже скінчився. Ось, нарешті, вестибюль. Біля самого виходу йому перегородив дорогу якийсь молодик.

– Вам на вулицю? – запитав він.

– Ну, звичайно! – роздратовано відповів Гросс.

– Ці двері уже замкнені. Пройдіть сюди, прошу вас. – Він відчинив двері праворуч.

Нічого не підозріваючи, Гросс кинувся туди.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю