355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Сергеев » Унтовое войско » Текст книги (страница 35)
Унтовое войско
  • Текст добавлен: 4 мая 2017, 09:00

Текст книги "Унтовое войско"


Автор книги: Виктор Сергеев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 35 (всего у книги 42 страниц)

Что ни день, то получаю уведомления, что договор утвержден богдыханом. А я до сего дня не имею утверждения договора. И бог знает, что подумать могут в Петербурге, может быть, для них страшен Айгуньский договор. Тогда мы с богдыханом окажемся в дураках: он иллюминировал Пекин да и здесь, в Иркутске, осветили город в честь дня 16 мая, а в министерстве нашем возьмут и не утвердят! Вот ладно-то будет…

Великий князь пишет мне несколько поздравительных слов по случаю договора и даже «спасибо» от его величества и открывает мне, что государь написал на моем рапорте о договоре: «Слава богу!». Можно бы принять все это за утверждение, но по опыту я знаю… Жду формального ответа от полномочного министра, которого в это время может укусить какой-нибудь овод, и воля его всемогущая легко может обратить этот договор во вредный, как и я сам давно уже признан вредным».

Муравьев был уверен, что директор департамента покажет это письмо министру, а тот в удобном для себя свете доложит царю, что вот-де Муравьев опять недоволен всем и вся. Но он все же писал весьма откровенно, не стесняясь, выкладывал перед департаментом свои сокровенные чувства и догадки. Такая откровенность ведь могла и поднапугать того же министра… «Вот, – скажет, – иркутский губернатор ничего не боится, пишет, что ему взбредет на ум. Надо и мне подумать, как с ним поступить политичнее».

Заканчивал письмо Муравьев, нисколько не скрывая своей обиды:

«Согласитесь, мой почтеннейший Егор Петрович, что человеку, любящему свое отечество, тяжко выносить подобное положение. Согласитесь, что человеку, который десять лет, лучших в своей жизни, боролся и жертвовал всем на свете для достижения известной цели на пользу отечества, тяжко думать, что все его труды и убеждения могут уничтожиться от действенного каприза и легкомысленного взгляда. Храни, господь, Россию не от врагов и супостатов, а от мелочных и легкомысленных сановных людей!»

Муравьев закончил писать, отодвинул свечу, закрыл глаза, отдыхая. В голове билась одна мысль:

«Я их письмами пройму. Доведу до белого каления…»

Утром Муравьев совершенно неожиданно для себя получил ошеломляющую весть от адмирала Путятина. В Тяньцзине заключен новый договор между Китаем и Россией!

Николай Николаевич верил и не верил… От радости ходил как пьяный, натыкался на кресла, пальцы не сразу находили дверную ручку… «Слава те, господи! – шептал он. – Ну и ну, удружил ты России да и мне заодно, Ефимий Василич. Не ждал, не ждал от тебя… Ишь ты! Без Нессельроде-то и Ефимий Василич за дело по-умному взялся, а то все пел под дудочку канцлера».

Путятин писал Муравьеву, что китайские уполномоченные признали в Тяньцзинском договоре «необходимость установления точной границы между обеими странами на оставшихся неразграниченными местах, но отказались заключить со мной какое-либо пограничное соглашение».

По Тяньцзинскому договору России предоставлялись все права: разрешалась взаимная торговля не только в пограничных местах по Амуру, но и морем.

«Это все благодаря Айгуньскому договору, – размышлял Муравьев. – Лед тронулся… Теперь уж нашему министру не отвертеться».

Глава пятая

Шарагольские и кударинские казаки, вернувшиеся с зимнего амурского похода, принесли на Чикой слух, что Гераська Лапаногов домой вертаться не захотел, сдал сотенному на устье Зеи отпускной билет. Наказывал он казакам, чтобы те передали отцу: мол, сын его не торопится возвращаться в отчий дом, что приглянулись ему вольные места на Амуре, думает заводить при случае свое торговое либо ремесленное дело.

Старик Егор Андриянович Лапаногов все эти рассказы-пересказы выслушивал первоначально с недоверием, но истекла ручьями весна, отшумело грозами и спелым колосом лето, а Гераськи все не было… Он поверил в то, что сын его навряд ли вернется в Шарагол. Сам он подаваться на Амур не думал.

Егор Андриянович не мог знать, что ждет его в новой стране, а дома как-никак жилось… И жилось сладко. А Амур – темный лес, край света…

В жизни Егора Андрияновича ничего не изменилось. По-прежнему на закате солнца, вбирая в себя красоту лучей, жарко пылали окна с подзорами пятистенного лапаноговского дома, как бы говоря: «У нас завсегда красно!»

Староста Выселок Яким Степанович Неродов перевернул чашку вверх дном, перекрестил рот, упрятанный в чернявой бороде.

– Будя… Спаси, Христос! А вы как, Егор Андрияныч? Не изволите ли еще чайку, покорнейше прошу.

– Пожалуй, – согласился гость. – Продрог с дороги, кости-то немолодые.

– Можно и штоф открыть? Рыба по суху не ходит.

Хозяин полез в шкафчик, достал штоф.

– Водочку-то сытил на ягодке.

– Да уж и не знаю… – Лапаногов покосился на дочь хозяина Катерину: «У-у, быстроглазая!» Одернул складки на жилете из шелковой материи с черными костяными пуговицами, выставил из-под стола свою обутку. Глядите, хозяева, на сапоги бутылками из желтого козлового товара. Знай наших…

Хороша, пригожа эта Катерина. Что те русалка вьется… Глаза дерзкие зеленые и волосы будто водоросли, будто тоже зеленые. И юбка на ней из китайки зеленой. Как ожжет взглядом, так у Егора Андрияновича давление в груди, поднимает его какая-то тревожная сила с табурета черт-те куда, словно на качелях.

– Да уж и не знаю, – повторил он, сделав постное лицо. – Рази по рюмашке?

Хозяин подвигал угощение гостю.

– Денег по заключению контракта, – заговорил Лапаногов, – выдам условленное количество, а остальные станете получать по каждой доставке леса..

– Деньги из уважения нашего бедного состояния желательно получить сполна до петрова дня.

– Был бы лес… не табачный, без гнилья. А уж я не постою за этим… Потрафлять в моем обычае.

Хозяин и гость пригубили по рюмке.

– Вестимо, вестимо, Егор Андрияныч! Как же, как же! Не было бы с лесом притеснения, а уж мы постараемся.

– Какого-такого притеснения? Бывает. У нас чео не бывает? Все бывает. Хрестьяне наши поехали в падь Чиченскую для рубки леса, тамотко же оказался такой-сякой немазаный казак Степка с работниками. Хозяйствует в нашем лесу, как в своем. Хрестьяне благопристойно указали казаку, чтобы тот от рубки дерев удержался. И так мало в Чиченском лесу годного на постройки. А тот и слушать не хочет, лишь усилился рубить лес. Была у одного нашего березовая сажень. Ударил Степку вершиною легонько по спине. Но Степка остался в своем упрямстве: взял да сильно ударил в плечо хрестьянина Максима. Тот и поныне чувствует слабость в теле.

Лапаногов, поглядывая на Катерину, хмурился, закрывал глаза, чтобы сгинул образ русалочий, тяжело вздыхал, а та, как нарочно, не уходила из горницы, ладилась с матерью хлеб молотить в избе на полу.

– Казаки мне иное брехали, – равнодушно отвечал Егор Андриянович. – Подошел-де Макея с саженью… и отказывал Степке в рубке леса изруганьем скверной бранью. Он же, Макея, человек таковский – из азартности своей ударил Степку по боку саженью да еще по голове. Зрил я на виске у него сине-багровый знак… Замахнулся еще… Дело бы и табак. Но будто бы Степка, видя его азартность, вырвал ту сажень из его рук.

– Врет! – оживился хозяин. – Ей богу, врет!

Катерина колошматила вальком по яричному снопу, мешала слушать.

– Перестань! – крикнул хозяин. – В ушах звенит…

Катерина распрямилась, уничтожающе оглядела хозяина и гостя, почему-то начала засучивать рукава кофты, ноздри ее дрожали, в глазах мерцало что-то злое. Но она сдержалась, ничего не ответила, села на лавку, скрестив руки на груди.

«Ну девка, ну девка! – дивился Егор Андриянович. – Хороша стервуха! Ух, какая! Буркалы-то выставила. Хороша до обалдения. Такую бы в… Нерчинск… выманить из дому…»

– Иль у тебя, хозяин, ни овина, ни гумна? – спросил Лапаногов. – Вальком какая молотьба? Статочное ли дело? Валек, он и есть валек… белье катать.

– Овин денег стоит. А мне бы пока вымолоть куля два.

– Подождал бы… как река станет… на льду бы и помолотили.

– Ждать-то не можно, ваше степенство.

– Зерно теряете. Которое в щель закатится, которое из колоса не выбьется.

Катерина выпялилась из окна, поваживала глазищами. Не поворачиваясь к гостю, обронила сердито:

– У нас все во дворе молотят. И ниче.

– Какое «ниче»? – отозвался хозяин. – Зерно наполовину с землей. Сколько ни провевай, песок в хлебе…

Мать из сеней окликнула Катерину. Та выскользнула из горницы, бесшумно ступая в вязаных пуховых обутках.

– На выданье девка? – спросил гость.

– Годами вышла. А умок-то девки еще не созрел. Дура и есть дура. Не дай и не приведи, царица небесная.

– А что так?

– Воли много себе забирает. Сваты через порог, а она фыркает… Кобылка необъезженная. За чужой-то спиной сполгоря жить.

– Поучил бы маленько.

– Да ведь… как сказать… Подступа к ней, батюшка, нет. Вроде и несподручно мне, – вздохнул хозяин, косясь на дверь. – Вырвал ты у меня признание… Поведаю тебе. Неродная она мне приходится. Отчим я ей.

– Вона как! – воскликнул Лапаногов. – Подстрекнул ты мое любопытство. А что же, родитель-то ее помер, че ли?

– Убили его, сердешного. В Карийском тюремном замке.

– Ну-у! – осторожно протянул гость. – Ишь ты, беда-то какая. Не знаешь, где смерть свою найдешь.

– Служил он на Каре при тюрьме надзирателем. На осмотре обозначилось, что убийство сделано деревом по голове. Пошел он сменять караул при помещении. Встал в караул без надлежащего со стороны казны свету… Казна обязана непременно в ночное время выдавать для надежной обережи свечи.

– А как же это было-то?

– Дык как… При тюремном помещении допустил он до печи… тех ссыльных заключёнцев. Варить, стало быть, пищу перед отходом ко сну. А после окончания варения начал он запирать ссыльных в камеру и по темноте времени думал, что всех заключил в оную. Ан нет. Трое сокрылися. И по злоумышленности своей надзирателю подстроили неприятность… Стебанули беднягу в висок деревянным предметом и лишили через таковой удар его жизни. От шуму и крику сделался переполох. Кандальные арестанты выбежали в коридор. Пооткрывали все камеры в корпусе. Надзиратели и случившиеся тут в малом числе караульные казаки скоренько откомандировались для взятия огнестрельного орудия к господину сотенному командиру.

– Бегли бы в цейхгауз.

Хозяин перекрестился, опрокинул рюмку в заросший усами и бородой рот, потянулся к закуси. Пожевал, опять покосился на двери.

– Казенное орудие сохранялось в доме сотенного командира.

– Непорядок, – со знанием дела заметил гость.

– Можа, и непорядок. А для взятия надлежащей предосторожности и прекращения злодейства побежали… поопаслись остаться в тюрьме с одними только саблями. Взяв потребное для себя огнестрельное орудие у сотенного и свечи в казарме, доследовали они обратно и нашли тюрьму отворенной и арестантов-убийц сбежавшими с саблей, отнятой у убиенного им надзирателя Павла Чуркина. Арестантов-то сбежавших искали, да не отыскали. В убивстве подозревался Ефим Холодов. Он из тех трех-то самый дюжий, он, поди, и пристукнул Чуркина. У меня и приметы его есть. Присланы полицией. Черный, яко смоль.

– Много их шляется по земле.

– Да-а… Вот она, жизня-то! Седни живем, а завтрева нет. Покойник-то, царство ему небесное, частовременно выставлял пеню господину сотенному командиру – просил о потребном количестве для тюрем свеч, равно и о переносе в казарму ящика с казенной орудией, но начальство сыграло в столбняка – сих донесениев в резон не приняло.

По жалости своей я его семью призрел, себе на пропитание взял, чтоб по миру не пошли… Катерину-то я с пелен знал. Так и живем. Перебиваемся с хлеба на квас.

В гробу бы он перевернулся, Чуркин-то, ежели увидел бы, что дочь его до сего времени не обвенчана. А ведь, что баять… Катерина-то наша глянется женихам. На неделе заявлялся тут один… сват. Ни чаем-сахаром, ни самогоном я его не угостил, не по нутру он мне, брех собачий.

– Не за свата же выдаешь?! – хохотнул Лапаногов.

– Да ин верно. А по вывеске и лавка у купца. Жених-то энтот славнецкий, токмо ленив. Пойдет гулять – и дело в сторону. Ну да… Потом уж пропьем невесту, если что… Вспрыск за мной.

Лапаногов нашел руку хозяина, торопливо мял тому пальцы, обливаясь потом, шептал:

– Вспало мне на ум… Вопреки судьбы пойду, Яким Степаныч. Войди в мое положение… обожди, не пропивай Катерину.

– Иль задумал чео? – С загоревшимися глазами хозяин придвинулся к столу, совал свою волосатую руку чуть не под жилет Лапаногову. – Сынка твово помню. Как же! Боевит не по возрасту, напугал меня, всех тут напугал… убивцев скорехонько отыскал и сам же, волею божьей, погубил оных. От такого сокола и Катерина не отвернется.

– Обожди, – пыхтел разомлевший Лапаногов. – Какого сына? Сапоги тебе всмятку… Я не про сына. Про свое холостятство баю. Впоперек судьбы, Яким Степаныч. По сердцу мне твоя девка, так и знай.

– Што-ись?

– Баба моя одержима была с давнего времени болезнью… стеснением в груди… и по власти всевышнего померла. Годов пять тому минуло. Выдавай за меня Катерину! Слышь? Я не постою… В кумпанию к себе возьму, лесом торговать зачнешь… деньгу гоношить. А то смотри-и… Вспохватишься, а уж пенки сняты!

Яким Степанович, побелев с лица, подвинулся от гостя, еле выдрал пальцы из потной ладони Лапаногова. Усы его задергались, на кончике носа висела капелька… упала на столешницу. Он обтер рукавом лицо, прокашлялся.

– Не гневи господа, Егор Андрияныч. В голове завихрение. Сразу все перезабыл – где я, кто я…

– Не торопи себя, не торопи! Не выставляй возраженья! К твоей же выгоде. Посуди сам. И духом и телом мощен я, на белом свете не зажился. Никто про то не скажет. А ты мне подсоби… Слышь, Яким Степаныч! Пала мне на сердце Катерина, не отступлю от своего, добьюсь. А ты посодействуй. И я тебя за то самое высоконько подниму. Дом сосновый запишу на тебя. С горницей. Трое дверей на крючьях железных, три окна стеклянных, четыре слюдяных. Что? Не хошь слюдяные? Все семь застеклю! Не пожалею ничего. Слышь? При окнах болты железные…

– Да потише ты, Егор Андрияныч, ради Христа! – шептал побелевшими губами хозяин. – Услышат…

– А пусть! Пусть слышат! При доме получишь ты амбар с завозней, баню, у коей двери опять же на крючьях железных. Крепостной лист на оный дом в залоге у пограничного правления. Поедем в Троицкосавск хоть на той неделе. Мне проще пареной репы. Выскочишь в люди. Чео тут высаливать рукава-то. Эка должность… Староста!

По лицу хозяина ходили красные пятна. Дрожащими пальцами он расстегнул ворот, выпустил рубашку из-под жилета, шумно вздохнул, растерянно и радостно улыбнулся:

– Да я рази против! Ни в жисть! Да я завсегда с почтеньем к тебе, Егор Андрияныч. Засылай сватов. Чео уж там… Пропьем. Катерина бы не перечила. Вольная она, непослухмяная. А може, тебя и не оттолкнет? Позвать, че ли?

– Зови!

Гость высек огонь кремнем, закурил.

Хозяина словно ветром сдуло, вылетел в сени, забыв шапкой покрыть голову. Лапаногов затуманенным взором оглядел стол, долил рюмку до краев, выпил, не закусывая. Подумал, еще налил, выпил. Смутная тревога входила ему в грудь, щемило под сердцем. «Куда лезешь? Какой жених? Сын еще холост… Чео в станице скажут? Герасим… А что Герасим? У него своя жизнь, у меня своя. Отделю его. И землей, и имуществом изволит получить выдел. Как хочет… С умом да казной везде прожить можно. В Шарагол ему неча вертаться, подальше с глаз… Сколько жизней загубил. А как сие было? Неведомо. Не открылось бы чео… Не с умыслом ли порубил он тех мужичков? С глаз долой, чтоб не сыскал никто. На Амуре ему в самый раз. А я с Катериной… Ах, канашка, черт ее бери! Новую семью заведу, не стар я. Голосу и мотиву хватит на все песни, не перепеть. А один живешь в забросе».

Тихо вошли в горницу хозяин и Катерина. Гость заметил, что девка подсурьмилась, на волосах нити с бисером. У Якима Степановича волосы причесаны, ворот у рубахи застегнут на все пуговицы, лицо чистое, белое, глаза скользят по стенам и все мимо гостя. Помолился перед божницей и надтреснутым голосом сказал падчерице:

– Вот гостюшко наш дорогой… Егор Андриянович… голову закружил мне давеча, с духом не соберусь, Катерина.

Неродов рассыпался горошком перед падчерицей.

– Чой-то не соберетесь, Яким Степаныч? Помене бы пили горькой. Голова бы светлой была. А то вытрескали всю бутыль. Суслитесь чуть ли не с утра.

– Умом отвлекаю я себя от слов нашего гостюшки… Егора Андрияныча. А богородица вещает мне: «Согласись!» Это о чем таком тебе богородица-то?

– Недогадливая ты, Катерина. Сватает он тебя… Да ты и сама ждешь жениха. Глаза выплакала. Вымешанное тесто… Как бы не перестояло. Хватит, поблажила. У всех женихов брюки в сапоги, а у нонешнего на выпуск. Ну, чео глазища-то выпялила? Али, думаешь, вру? Истинно. Дом на меня обещал записать, окна в стекле, запоры в железе. Амбар с завозней, баня. В кумпанию по торговым делам берет. Вот вырешим с тобой, тогда уж… Счастлив твой бог!

Катерина вскинула брови, не мигая, смотрела на Лапаногова. Тот поднялся с табурета, скрипнув сапогами.

– Так ли, Егор Андрияныч? – спросила Катерина, хмурясь. – Верно ли то, что я слышу? Сватаешь меня? Выпой-ка мне всю правду.

– Верно… истинный бог… сватаю, – прохрипел Лапаногов. – Полюбилась ты мне, Катерина Павловна. Как на исповеди говорю. Высмотрел на тебя, голубица, все глаза. С ответом спешить не могу неволить. Если что… погожу месяц-другой. Знать изволишь, человек я не простой, с капиталом. Выставиться не люблю, но уж как есть…

– Знаю, – холодно ответила Катерина и шагнула к гостю. В улыбке губы бантиком. – Вы спать-то, чай, со мной, голубицей, собираетесь… после женитьбы али с Якимом Степанычем?

Хозяин вскрякнул, заскрипел табуреткой. Лапаногов теребил бороду, моргал под испепеляюще злым зеленым светом Катерининых глаз.

Дом-то со стеклами да железными запорами пошто ему? – спросила Катерина.

– Помолчи! – отозвался Яким Степанович.

– Не помолчу. Чео уж… Дом-то, Егор Андрияныч, и амбар с завозней… мне бы и самой в хозяйстве сгодились.

– А родительское благословление тебе не сгодится? – перебил ее отчим.

– Не извольте с ругливостью входить, – произнес Лапаногов. – В обиде никто не останется. Было бы согласие Катерины Павловны. На то, чтобы я вытребовал ее к себе из Выселок, нарек женой своей. Я уж помолюсь… святому Николаю-чудотворцу и трем спасителям… на доске кипарисной она у меня… божьей матери, Кирику и Улите… Лампаду зажгу серебряную, а тебе, Катерина, серьги серебряные, кольцо-перстень под золотом насыпной, перстень из французского золота с вензелями… батюшка попользовался от Бонапарта в тринадцатом году. Куплю китайку на ушканьем меху, крытую голубой чесучой, шубу овчинную с лисьим воротом, шубу беличью с выпушкой, епанчу на хорьковом меху с воротником и выпушкой, крытую белой штофью и цветами, сапожки юфтевые… Э-э, да что баять! Капиталу на все хватит.

– Ты уж не приглядел ли этот товар?

– Приглядел, Катерина Павловна. С ответом на согласье не извольте спешить. Но и затягивать нет резона. Я приеду…

– С молотьбой управимся, Егор Андрияныч, и тут уж в ожидании будем, – сказал хозяин.

– Окончательный ответ будет? – Лапаногов взглянул на Катерину. Она опустила глаза, промолчала.

– Ну-ну. И еще вот что… – продолжал гость. – Венчаться я хотел бы скромно, без лишней суеты и широкой огласки… Не то в Петровском Заводе, не то в Нерчинске. А можа, изберем Читинский город?

– Это как угодно, – сказал хозяин.

Катерина стояла, не видя никого. В ушах звучало: «Перстень из французского золота с вензелями… китайка на ушканьем меху… епанча на хорьковом… Венчаться я хотел бы…»

Голова кружилась, что-то горячее подступило к груди, хотелось… не то петь, не то плакать, не то бежать куда-то. Грузный бородатый гость буравил масляными глазами, скрипел голенищами сапог. «Жених, – подумала она. – Жених! Жених! Батюшки, что я делаю? Загублю себя… Крест целовать надо… перед божьей матерью заступницей».

И вдруг снова в ушах: «Дом с горницей из соснового леса. Амбар, баня… Окна стеклянные. Сиди у окна, кто ни пройдет, всяк твою красоту видит».

Она подошла к столу, налила себе в рюмку, выпила одним глотком, не посмотрев ни на отчима, ни на гостя. И вдруг облегчающе захохотала, запрокинув голову.

На Чикой пришло предзимье.

Ночами блеклая трава все чаще схватывалась изморозью. Полянки похожи на солончаки, обсыпанные солью. Звериные тропы закаменели. Сквозь мягкую подошву унта чувствовался острый излом копытного следа.

В полдень солнце сгоняло изморозь с полянок и холод уползал в густую темень бурелома, прятался под хвойными лапами, чтобы ночью снова выползти оттуда, опалить жгучим дыханием лежалый лист, скрутить, посолить белой крупой некогда бархатистые и крепкие колоски луговой тимофеевки, согнуть, скрючить под корень мышиный горошек, ярко-голубые цветы его подпалить бурыми бликами и стряхнуть с родных стебельков…

…Очирка Цыциков собрался уходить из тайги на теплое житье-бытье. За кордоном можно найти приют у китайцев-золотоискателей. Зиму пережить так-сяк. Там видно будет.

Схоронив в пещере оружие и казачью урядницкую форму, выбрал он ночь потемнее и перешел границу. На третьи сутки скитаний Цыциков набрел на фанзу. Ограда вокруг фанзы высокая, из толстых сосновых бревен. Ворота приперты снаружи бревном. Хозяев нет. Что делать?

Ворота не тронул, перелез через изгородь. Собаки не видать, не слыхать. Спустился во двор. Поленница дров… Сильно бьющий в ноздри запах смолы. Двор чисто подметен. В стайке для скота пусто. За перегородкой – сено до самой крыши. «Скот не успели пригнать», – подумал Цыциков. Рядом в амбарушке стояли мешки с просохм и бобами.

Заглянул в фанзу. Глиняные нары покрыты тростниковыми циновками. У стены печка. На ней котел. В котле остатки вареного проса. Слегка попахивало дымком.

«Надо уходить. Хозяева вот-вот… тут будут». Цыциков вернулся в амбарушку, горстями похватал в карманы проса.

Две еле заметные тропинки вели в лес. Цыциков выбрал ту, что поторнее. Но шел по ней не долго. Тропинка довела до ручья. Все…


Вернулся к фанзе. «Хозяева придут, значит, этой тропой…» Прошел по ней с версту, повернул снова к фанзе. Залег в кустах. Прождал до вечерних сумерек. Собирался уходить и тут уловил голоса. Прислушался. Холодок по спине. «Хозяева возвращаются». Голоса звучнее. Певуче-гортанные выкрики со смехом.

Из-за поворота вывернулись трое. Двух китайцев он опознал сразу по длинным халатам из синей дабы и башмакам с узкими загнутыми носками. У них висели за плечами ружья. Третий шел между ними. Маленький, большая голова… По одежде не то монгол, не то бурят.

Когда те подошли ближе, Цыциков опешил, протер глаза. Кто бы мог подумать? Тот маленький, что шел с китайцами, очень уж походил на сына кижинского старшины. «Норбо и Норбо… Только откуда ему тут взяться? – недоумевал Очирка. – Может, сходство?»

Китайцы и тот, что с ними, разговаривали по-монгольски. Очирка прислушался.

– Будда знает, что это поручение ой какое опасное! – проговорил идущий между китайцами. – Будда знает, что за такой труд надо платить…

Дальше Цыциков не разобрал.

Один из китайцев ответил:

– Ну уж нет, Будда знает, что чем длиннее обед, тем ты, Норбо, больше хочешь кушать. Будда знает, что тебе грозит самая малая опасность. Не крупнее пули от моего ружья!

Оба китайца захохотали.

Цыциков теперь был уверен, что тот, маленький, из улуса Кижи…

«Китаец же назвал его по имени. Да и сильно смахивает на того Норбо… Вылитый сын старшины. Приставал когда-то к Бутыд… Дружок Дампила. Не он ли надоумил тайшинского выродка выкрасть Бутыд из улуса? – подумал Цыциков. – Почему я не убил его? Вот сатана… Вот карлик! С китайцами снюхался. Ну, погоди. И этот теленок задумал бодать нашу бурятскую юрту».

Один из китайцев, откинув от ворот бревно, ушел в фанзу, другой остался с Норбо.

Цыциков подкрался к углу изгороди.

– Тау-ю?[51]51
  Есть ли дорога там?


[Закрыть]
– спрашивал Норбо, показывая на север.

«Вот еще, сатана, – выругался про себя Цыциков. – Не иначе по-китайски…»

– Ю[52]52
  Есть


[Закрыть]
.

– И га-тау?[53]53
  Одна ли тропа или есть другие?


[Закрыть]

Тот, что уходил в фанзу, вернулся с мешком. Норбо взял у него мешок, закинул за плечо.

Китаец снова подпер ворота бревном, и все трое гуськом зашагали в лес, минуя тропу, на север.

Очирка не пошел за ними.

«Черт с ними – и с китайцами, и с этим Норбо! – подумал он. – Какое мне дело до них? Пусть бодают бурятскую юрту, пусть ломают… Мне-то что? У меня-то нет никакой юрты. Своей-то нет! Была материнская и ту поломали… растащили по столбику. Меня самого ищут, ловят, а поймают – забодают, цепями прикуют к дереву, повесят на золотопромывательной машине. Черт с ними, со всеми! Мне бы сыскать теплое жилье, перезимовать… А там – лето, каждый кустик ночевать пустит».

Ушли те трое. Стихло в лесу. И опять, как давно, тогда… при встрече со стариком-каторжником, убегавшим каждую весну с тюремного этапа в лес по зову «генерала Кукушки»… опять вспыхнула в груди обида на кого-то, стародавняя обида. И он не знал, как ему поступить. «Черт с ними!» – легко сказать. А ведь никак не выходил из головы этот плюгавый сын старшины из улуса Кижи. Какая-то сумасбродная жаркая мысль стучала в голове: «Чего тебе?.. Поди и убей Норбо. Под нашу бурятскую юрту копает…» Выругался, проворчал сквозь зубы: «Бездомный я… Черт с ними!»

Поплелся нехотя, сосало тягостно где-то в груди, неведомая сила звала, тянула туда, куда ушел Норбо с китайцами. Но он отмахивался сам от себя: «Отпусти, черт! Дай крышу над головой. Зима грядет…»

Цыциков нанялся в работники к богатому манзе[54]54
  Китаец, живущий на поселении в Монголии.


[Закрыть]
. Звали его Ли Сюй. Он был толстым, неповоротливым. Всегда мрачен и молчалив.

Цыциков жил в фанзе хозяина за перегородкой. Рано утром он топил в комнате у Ли Сюя печку. Затем разводил огонь в очаге и варил просо в чугунной чашке.

От печи тянулась труба под нары. Жар и дым текли по трубе, обогревая фанзу. Труба выводилась во двор и оканчивалась полым деревянным столбом, откуда дым уходил на волю. Но то ли печь была сложена не столь искусно, как надо, то ли труба имела щели, а только фанза вся заполнялась дымом. По знаку хозяина Цыциков открывал дверь. Дым быстро убывал, но в фанзу врывались клубы морозного воздуха. Холод – снизу, жара – от трубы и печки, сверху – дым…

Все утро Цыциков бегал от печки к двери, кашляя и утирая слезы, проклиная в душе и хозяина, и себя. «Ничего, нашел теплое житье-бытье…» – бормотал он, ругаясь.

Ли Сюй почти не замечал своего работника. Вечером голым расхаживал по комнате, заплетал и раскручивал косу на затылке, рылся в белье, выискивая вшей. Утрами манза ел много и подолгу. Усевшись за столик, не продрав как следует глаз, надышавшись дыму, он уже требовал просо. Цыциков подавал ему глиняную чашку, полную каши, и тот ел ее двумя тоненькими деревянными палочками. Кашу манза запивал едким соусом из стручкового перца.

После завтрака манза показывал Цыцикову на очаг. Это означало, что горячие угли пора засыпать золой – дольше сохранится жар.

Весь день, пока работник молотил ячмень, Ли Сюй сидел возле очага – курил трубку, пил чай или просто грелся, подставляя теплу то живот, то спину.

По праздникам хозяин стряпал себе пельмени, не доверяя работнику. Ел он их с утра до полудня, запивая подогретой водкой. Водку наливал в такую крохотную чашечку, что в пору воробью напиться.

После праздника белого месяца Ли Сюй открыл игральную фанзу. Карточные игры там начинались после завтрака и продолжались до полуночи. На нарах стояло семь столиков, за каждый столик усаживалось по четыре китайца.

Цыциков по велению хозяина относил для играющих козлиное или свиное мясо, булки, печенье на пару. Он же подавал водку и следил за освещением фанзы – подливал время от времени в горящий ночник травяное масло.

Играли манзы азартно, но молча, с бесстрастными лицами, не выпуская изо рта дымящиеся трубки.

За отдельным столом посреди фанзы сидел китаец в черном халате. Он вел записи: кто выигрывал, кто проигрывал…

Иногда под столом у него лежали мешки. В сумерки являлись солдаты пограничной стражи и забирали мешки с собой. Игроки не обращали на солдат никакого внимания.

Цыцикову показалось, что эти мешки ему знакомы. Из синей дабы, с медной пряжкой, заплечными ремнями из желтой кожи. Где, когда, у кого он видел что-то похожее? Никак не мог вспомнить.

Мешки долго не появлялись под столом игорной фанзы, и Цыциков забыл о них.

Ли Сюй весной нанял еще одного работника, китайца из проигравшихся в карты. Китаец был определен обслуживать игорную фанзу. Цыциков снова топил хозяину печь, следил, чтобы в очаге всегда тлели горячие угли, варил просо.

Ранним утром, лежа в темном закутке, Цыциков прислушивался к лесным звукам. «Не зовет ли меня «генерал Кукушка?» Он вспоминал того старичка Пахома, и сердце Очирки одевалось такой жгучей тоской по родному Нарин-Кундую, по родной тайге, что он плакал и скрипел зубами.

Ли Сюй надоел ему до тошноты. Он ненавидел его.

В завтрак хозяин обычно пережевывал несколько чашек просяной каши, потом голый валялся на нарах… молчал, угрюмо и мрачно сверкал маленькими глазками.

В фанзе постоянно дым и вонь.

«Подай команду, «генерал Кукушка!»

Вечером Цыциков, загнав скотину в хлев и дав ей сена, вышел со двора.

На горизонте медленно догорала заря. Виднелась лысая сопка. На ней одинокое дерево. «Откуда оно там взялось?» – подумал Цыциков. И сразу услышал близко от себя хруст льдинок. Повернулся и… жар бросился в голову. По дороге шел Норбо, не спуская глаз с Цыцикова. За плечами синий мешок из дабы, с желтыми ремнями. Цыциков вспомнил, что такой же мешок брал Норбо у китайца… тогда… они были втроем… и Цыциков следил за ними, скрываясь в кустах.

Норбо молча прошел мимо, поминутно оглядываясь на Цыцикова, и что-то тревожное мерцало в его глазах. «Узнал, – решил Цыциков. – Вот тебе и «генерал Кукушка…»

Ночью он покинул фанзу Ли Сюя, держа путь к границе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю