355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стэн Ривертон » Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать » Текст книги (страница 20)
Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать
  • Текст добавлен: 7 апреля 2017, 00:00

Текст книги "Хамелеон. Смерть явилась в отель. Дама не прочь потанцевать"


Автор книги: Стэн Ривертон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 35 страниц)

21

Никто из гостей не заметил маленькой сцены, разыгравшейся между доктором и господином Эрроном. Все решили, что господину Эррону просто надоело играть и потому он закончил свою импровизацию этим режущим слух аккордом. Странности господина Эррона всегда вызывали интерес у гостей, особенно у дам – в его игре было что-то необъяснимое, она угнетала, но не слушать ее было невозможно. Две дамы попытались задержать господина Эррона у двери и попросили его продолжить игру, но он лишь коротко бросил на ходу:

– Весьма сожалею, сударыни!

Инженер и доктор продолжали беседовать, словно ничего не случилось. Они говорили о господине Эрроне. В конце разговора доктор сказал:

– Я весь день думал об этом странном человеке, и конечно у меня возникли кое-какие подозрения. Он играет отнюдь не для того, чтобы понравиться дамам. Тут что-то не ладно. Пусть мы не можем доказать, что он и есть тот таинственный незнакомец в высоких сапогах, который являлся сюда ночью, но зато мне удалось обнаружить связь между ним и дамой в черном. Эти бурые пятна на пальцах…

– От крови… – Халлер улыбнулся.

– Как вам угодно. – Доктор пожал плечами. – Да, они похожи на запекшуюся кровь. Такие же бурые.

– Но ведь кровь легко смыть.

– В том-то и дело. Они только похожи на запекшуюся кровь.

– А вот ваше другое наблюдение определенно подтверждает, что между дамой в черном и господином Эрроном есть некая связь. Они, безусловно, знают друг друга, хотя и не подают вида. Я тоже заметил, как они обменялись взглядом при встрече, почти незаметным, однако весьма выразительным.

– Это еще ничего не означает.

– Возможно. Но дело не только в этом. Они прибыли в отель в один день и из одного и того же места.

– Ну и что, большая часть гостей приезжает из столицы. Это может быть чистое совпадение.

– Однако я узнал от портье, что они оба заранее заказали себе определенные номера. Господин Эррон заказал по телеграфу номер 234 и просил срочно ответить, сможет ли он его получить. Дама в черном просила оставить для нее номер 242. Тоже по телеграфу. И тоже просила срочно ответить, свободен ли он. То есть, они оба хорошо знали отель и существующие в нем правила и потому оба заказали определенные номера на одно и то же время.

– Наверное, они уже отдыхали здесь и им понравились именно эти номера.

– Портье говорит, что не отдыхали.

– Портье сам здесь недавно.

– Но я спрашивал у фру Александры. Она решительно отрицает, что видела раньше этих людей. Весьма решительно. «Никогда! – воскликнула она. – Я никогда не видела этих людей!»

Доктор задумался.

– Получается, что с этими номерами связанна какая-то тайна, – сказал он.

– Пока нам следует помнить, что обе эти комнаты находятся в старой части отеля, – сказал Халлер. – И обе они расположены недалеко от коридора Д.

Через некоторое время доктор занял свой наблюдательный пост в шезлонге под деревьями. Он просидел там весь день, и даже когда наступили сумерки, продолжал сидеть в шезлонге. Над зеленой изгородью можно было видеть его шляпу. Так день за днем он создавал образ человека, который, невзирая ни на что, наслаждается покоем и сладостью безделья.

Халлер наблюдал, как портье вешает объявление на одной из колонн холла. В этих объявлениях гостям обычно сообщалось расписание поездов, перечислялись потерянные и найденные вещи, указывалось время приема врача и тому подобное. На этот раз объявление было не совсем обычное и, вешая его, портье задумчиво качал головой.

– Прошли старые добрые времена, – проговорил он. – Нынче никто не знает, чем кончится день.

Гостей просили не заходить далеко в лес. В лесу хозяйничают браконьеры, они застрелили одного лесника. Прогулки по лесу не запрещались, но гостей предупреждали, что старая война между лесниками и браконьерами вспыхнула с новой силой и гостям следует соблюдать осторожность.

Халлер вдруг живо заинтересовался этим объявлением.

– Кто вас попросил его повесить? – спросил он у портье.

– Господин Фалкенберг, лесничий.

– Он был здесь?

– Да, он уже ушел. Он не может отлучаться надолго.

Портье выглянул в открытую дверь.

– Впрочем, он еще здесь, накачивает шину велосипеда, – сказал он.

Лесничий был молодой человек в спортивных брюках и легкой зеленой куртке. Его охотничья собака, вытянув голову, принюхивалась к запаху, доносившемуся из леса. Халлер всегда оставлял свою фуражку и трость на вешалке в холле. Он быстро надел фуражку, опустил пониже козырек и подошел к лесничему. Когда он похлопал его по плечу, лесничий быстро выпрямился и от удивления чуть не уронил велосипед. Собака тихо зарычала.

– Осторожней, пожалуйста, – предупредил его Халлер. – Меня здесь никто не знает.

Лесничий был поражен.

– А я только что с телеграфа, – сказал он. – Отправил вам телеграмму. И вдруг вы уже здесь, хотя сюда из столицы два дня пути.

– Делайте вид, что не знаете меня, – сказал инженер. – За нами могут наблюдать из отеля.

Он махнул рукой, словно спрашивал дорогу. Лесничий кивнул.

– Я пойду с вами, – предложил Халлер.

Они пошли по дороге. Лесничий вел велосипед.

Когда отель скрылся из глаз, Халлер сказал:

– Пожалуйста, запомните, что я живу здесь под именем инженера Халлера. Я приехал несколько дней назад и никак не ожидал, что встречу здесь старого друга. Вы идете домой?

– Да. Мой дом стоит в лесу.

– Прекрасно.

– Мне надо многое рассказать вам, – сказал лесничий.

Неожиданно он остановился и с облегчением воскликнул:

– Слава Богу, что вы уже здесь!

– Разве все обстоит так серьезно?

– Да, – ответил лесничий. – Моей жизни угрожает опасность.

22

Пройдя примерно час по лесной дороге, они подошли к дому лесничего. Небольшой белый дом был окружен цветущим садом, это был настоящий райский уголок.

Друзья продолжали беседовать у крыльца. Пожилая служанка вышла из дома и поздоровалась с инженером. Лесничий распорядился насчет ужина, и она снова ушла в дом.

За оградой сада на открытом склоне паслись коровы и две лошади.

– Эту землю я арендую, – объяснил лесничий. – А дальше снова начинается лес и тянется на десятки километров во все стороны. Днем отсюда видно шпиль на доме нашего хозяина. Здесь тихо и пустынно, но когда открывается охотничий сезон лес оживает.

– Должно быть, в лесу много дичи? – спросил Халлер. – Я вижу это по вашей собаке.

– За этот год я потерял уже трех собак, – горько вздохнул лесничий. – Их убивают браконьеры. В этих людях сообразительность поразительно сочетается с жаждой мести.

Друзья обошли усадьбу. Лесничий поздоровался со своими работниками, которые, закончив дневные дела, курили трубки и беседовали.

– Йорген Хромой заходил к вам? – спросил лесничий. – Мы встретили его в лесу.

– Нет, – ответил один из работников. – Не так давно он прошел мимо со своей собакой, но к нам не зашел.

– Значит, того человека, которого мы встретили по дороге сюда, зовут Йорген Хромой? – спросил Халлер, когда они уже сидели за ужином.

– Да, я не хотел говорить о нем в лесу. Там никогда не знаешь, не прячется ли кто-нибудь за деревьями.

– Вид у него неприятный, – заметил инженер. – Когда он вдруг вырос перед нами в самой чаще, я подумал, что именно так и должен выглядеть браконьер. Молчит, смотрит исподлобья, неслышная поступь…

– Нет, он как раз – лесник, но лесником он стал сравнительно недавно. Во времена моего предшественника он был кузнецом в деревне и, без сомнения, браконьерствовал во всю. Он очень хитрый и поймать его было невозможно. Мой предшественник предложил хозяину, чтобы тот взял его в лесники. Вам ли не знать, что в прежние времена самых опасных и умных преступников брали на работу в полицию. Хозяин согласился, и теперь Йорген Хромой наш лучший лесник. Нынче браконьеры боятся его также, как раньше боялись лесники. Они не раз охотились на него, однажды один меткий браконьер прострелил ему ногу, вот он и хромает с тех пор. Я доволен его работой, но никак к нему не привыкну. В нем как будто еще жив старый преступник. Он всегда молчит и старается не попадаться на глаза.

Халлер достал записную книжку и что-то записал.

– Теперь у меня сложилась довольно полная картина, – сказал он. – Я составил себе что-то вроде карты, на которой отмечены все лесные дороги и близлежащие усадьбы. Насколько мне известно, у вас четыре лесника. Где живет Йорген Хромой?

Лесничий показал:

– Его дом стоит к отелю ближе других, однако расстояние отнюдь не маленькое.

– Вот городок. Он находится у железной дороги. Там, я полагаю, живет большая часть браконьеров?

Лесничий пожал плечами:

– Кто знает? Вы забыли про берег, где живут рыбаки. Их дома стоят далеко друг от друга – никто и не услышит, если там кто-то выстрелит. Браконьер может прийти откуда угодно и незамеченным уйти обратно.

Халлер еще раз проглядел свои записи.

– Лесник Эневолд был убит 16 марта выстрелом в затылок. Вы уверены, что это был не случайный выстрел?

– Абсолютно уверен. В тот день у хозяина была охота, однако охотники находились далеко от того места, где произошло несчастье. Местной полиции удобно считать, будто Эневолд стал жертвой случайного выстрела, но вы сами знаете, что такое провинциальная полиция. Это дело расследовал старый, давно вышедший в отставку тюремщик.

– В среду на прошлой неделе в вас тоже стреляли, когда вы возвращались домой. Вы сказали, что пуля просвистела у вас перед лицом.

– Верно.

– Я записал время, когда это случилось, чтобы не забыть. Но почему вы считаете, что в вас стрелял один из браконьеров? Какой им интерес убивать вас?

– Это связано с убийством лесника. Я лично расследовал это дело и допрашивал людей, и в городке и в рыбацких поселках. Хоть я и действовал крайне осторожно, об этом стало известно… Вы себе даже не представляете, до какой степени местные жители покрывают друг друга. Большая часть из них честные и работящие люди, но тем не менее почти все старались что-нибудь скрыть или же испуганно уклонялись от разговора. Скажут «да» или «нет» и уставятся в потолок. Поди пойми, кто из них что знает. Мне казалось, будто я пробирался в густом тумане. Однако выстрел в среду убедил меня, что меня боятся и что я испугал как раз тех, кого нужно. Но от этого мне не легче: моей жизни угрожала и продолжает угрожать опасность. В отчаянии я отправил вас телеграмму. Мы старые друзья, и я надеялся на вашу помощь. Но я не имел понятия, что вы живете в отеле, что Асбьёрн Краг уже здесь. Могу я называть вас вашим настоящим именем, когда нас никто не слышит?

Асбьёрн Краг подошел к камину, в котором весело горели корни можжевельника. Лесничий нервно ходил по комнате.

– Странное место, – сказал Асбьёрн Краг. – Я приехал в отель, чтобы расследовать некое преступление, которое выходит за рамки одной страны. Но здесь разыгрались таинственные события и отодвинули его в тень. Сейчас меня гораздо больше занимает смерть одного из гостей.

Он заговорил тихо, словно обращаясь к самому себе:

– Для меня здесь все ново. Сама среда здесь дает почву для убийства и других преступлений. В отеле дело поставлено по-европейски, много аристократов, иностранцев… А местность тут пустынная – глухие леса, труднодоступный берег, примитивные жители. Тут все словно пронизано предчувствием бед и несчастий. Даже погода способствует этим смутным предчувствиям. Чем объясняется этот недобрый, непроходящий холод? Ведь уже давным-давно должно было начаться лето. А сегодня вечером опять холодно.

Он протянул руки к огню. И вдруг сказал:

– Мне надо вернуться в отель. У вас есть экипаж?

– Конечно. Сейчас я прикажу его заложить. Но разве вы не останетесь у меня ночевать?

– Нет, мне надо вернуться.

– Я поеду с вами. Сейчас я распоряжусь.

Лесничий уже взялся за ручку двери, но Краг остановил его вопросом:

– Вы знакомы с господином Эрроном, он натуралист и живет в отеле?

23

– Эррон?

Лесничий повторил имя. Нет, он не знает такого. Никогда не видел этого человека и не слыхал его имени.

Асбьёрн Краг в двух словах описал его. Когда он назвал футляр для сбора растений, лесничий встрепенулся:

– Правильно, я несколько раз видел его в лесу. Похоже, он изучает растения и насекомых. Он всегда ходит около озера.

Краг снова вынул свою карту и что-то в ней отметил.

– Озеро находится посередине между вашим домом и отелем? – спросил он.

– Да, примерно.

– Вы разговаривали с ним?

– Раз или два перекинулись парой слов. Он вообще-то немногословен и производит странное впечатление. Я понял, что он предпочитает одиночество, и оставил его в покое. Значит, его фамилия Эррон? Он англичанин?

– Не знаю. Во всяком случае, говорит он без акцента.

– Вот как?.. Вы его в чем-то подозреваете? – растерянно спросил лесничий.

– Нет, нет, – быстро ответил Краг. – Просто он живет в отеле. Очень странный человек. Скажите, вы видели хоть раз, чтобы он укладывал растения в футляр?

– Честно говоря, нет.

Краг засмеялся.

– Что же он ищет в лесу, этот современный следопыт? – спросил он. – Ну, я думаю, нам пора ехать.

На какое-то время он остался в комнате один. Веселость на его лице уступила место озабоченности. Он внимательно изучал свою карту, словно прикидывал расстояние между различными точками. Потом стал рассматривать фотографии, висевшие на стене. Это были семейные портреты и фотографии, сделанные на память о студенческой жизни в столице, две из них были сделаны во время службы в армии. Но были здесь и фотографии, снятые уже в лесничестве, – замок хозяина в разных ракурсах, фотографии собак, лошадей и несколько больших снимков охотников, среди которых Краг узнал двух представителей королевской семьи. Пока он все это рассматривал, старая служанка убрала со стола. Она оказалась любительницей поговорить, и Краг, умевший задавать нужные вопросы, узнал у нее, что в скором времени ее хозяин собирается жениться. Свадьба состоится в столице, но когда молодые приедут сюда, их встретит сам хозяин и все его работники с факелами и криками «ура». Пока же это еще тайна. Благодаря этому сообщению Краг лучше понял, почему лесничий в преддверии свадьбы вдруг стал опасаться за свою жизнь – события последних дней напугали его.

Услыхав, что экипаж подъехал к дому, он оделся и вышел на крыльцо. Ночь была ясная, как зимой, лунный свет слепил глаза. Цветущие яблони были словно присыпаны снегом. У подножия склона на освещенном лугу темнели силуэты коров. Иногда их рога вспыхивали золотом, было очень тихо, стук копыт лишь подчеркивал тишину. Контраст между серебристым светом луны и глубокими черными тенями придавали этой картине какую-то средневековую таинственность.

Экипаж стоял перед крыльцом. Это была легкая охотничья двуколка. Лесничий уже сидел в ней, держа вожжи. У ног лошади бегал большой дог. Легко и беззвучно двуколка покатила по мягкой дороге и вскоре скрылась в лесу.

Друзья почти не разговаривали. Внимание лесничего было поглощено все время петлявшей дорогой, а Краг просто наслаждался неожиданной поездкой по лесу. В Скандинавии такие леса встречаются нечасто, но чем дальше на юг, тем их больше, и они тянутся на многие километры. Дорогу обступили высокие лиственные деревья, раскинувшие над ней ветви, через которые было видно ночное небо. Непроницаемый лес на мгновение расступался перед двуколкой и снова смыкался, как только она проезжала. Сладко пахло свежей листвой, от земли и палых листьев тянуло кисловатым холодом. Этот приятный лесной холод сохраняется в лесах даже летом. Лунные лучи проникали сквозь зеленую крышу и повисали на листьях. Двуколка точно скользила по воздушному серебру. Один раз лесничий натянул вожжи.

– Вот оно, это место, – сказал он.

– А что в нем особенного? – спросил Краг, словно очнувшись.

– Здесь в меня стреляли. – Лесничий показал кнутом. – Я стоял там. Пуля оцарапала кору на дереве.

– Я ничего не вижу, – сказал Краг. – Мне трудно ориентироваться в лесу. Я как будто сижу в глубоком колодце. Поехали дальше.

Они молча продолжали путь. Вскоре вдали показались открытые поля. Неожиданно лошадь остановилась, и сопровождавший их дог два раза гавкнул.

– Лошадь дрожит, – сказал лесничий. – Вы что-нибудь видите?

Он наклонился вперед и всматривался в темный лес.

– Нет, ничего, – равнодушно ответил Краг.

Лесничий ударил лошадь кнутом, она рванулась вперед и в сторону. Двуколка съехала в придорожную канаву.

– Лошади часто пугаются по ночам, – сказал лесничий. – Может, дорогу перебежал какой-нибудь зверь. Собака уже успокоилась…

Но как только они выехали из леса и впереди уже показался большой темный отель с редкими освещенными окнами, в лесу справа грянул выстрел. Громкий, отчетливый выстрел из охотничьего ружья. Двуколка снова остановилась.

– Вперед! – нетерпеливо крикнул Краг. – Гоните в отель!

Дог лесничего скрылся в лесу. Под ногами у него шуршали листья, он лаял на весь лес и, чем дальше был дог, тем громче он лаял.

Раздался новый выстрел, и все стихло.

24

Лесничий растерянно вглядывался в лесной мрак. Он хотел соскочить с двуколки, но Краг удержал его.

– Не теряйте голову, – сказал он лесничему. – Поезжайте в отель.

Следующий выстрел может предназначаться уже нам.

Лесничий прислушался.

– Они застрелили мою собаку, – сказал он.

– Это еще неизвестно.

– Но я ее больше не слышу.

В лесу было тихо. Только слабо шуршали листья.

Краг тоже прислушался, потом сам тронул вожжи. Через несколько минут двуколка выехала на посыпанный гравием двор отеля и остановилась недалеко от крыльца.

Краг и его друг быстро соскочили на землю. Лесничий отбежал немного назад и свистнул, но в лесу по-прежнему было тихо.

Он несколько раз позвал собаку, она не отозвалась. Он уже собрался бежать за ней в лес, но Краг удержал его.

– Это безумие, – сказал он. – Вы тоже хотите получить пулю? Если собаку застрелили, вы не оживите ее, подвергая опасности свою жизнь. Странно, что ничего не слышно. Куда делся стрелявший? Ночь такая тихая, что мы должны были слышать его шаги.

Он увлек лесничего в тень, падавшую от здания.

– Здесь опасно, – сказал он. – Если это безумец, мы на освещенном месте будем для него прекрасной мишенью.

В отеле захлопали окна. Вскоре отворилась входная дверь и на крыльцо вышел Гордер в темном костюме, он был без шапки. Краг подошел к нему.

Казалось, Гордера не удивили ни выстрелы, ни появление во дворе «инженера». Он подозрительно смотрел на Крага.

– Чья это лошадь? – спросил он.

– Лесничего Фалкенберга. А вот и он сам. Разве вы не знакомы?

– Вы не раз видели мою двуколку, – сказал лесничий.

Гордер молча подозрительно посмотрел на них, сперва на одного, потом на другого, словно хотел сказать, что они незаконно вторглись в его владения.

– Значит, это была ваша двуколка и ваши голоса, – тихо проговорил он. – Я вас слышал.

– В какой стороне? – быстро спросил Краг.

Гордер показал:

– Там, где дорога выходит из леса.

– А где вы сами были в это время?

– В отеле.

– Но тогда вы должны были слышать и выстрелы. Сегодня опять стреляли.

Гордер кивнул.

– Да. Два раза.

– По-моему, стреляли в лесу недалеко от сада, – сказал Краг.

– Вы ошибаетесь, – сердито возразил Гордер. – Я был в южном крыле и знаю, что стреляли не там..

Он показал, в какой стороне стреляли.

– Или вы думаете, что я не знаю свои владения? – обиженно проговорил он.

– Кто же это мог стрелять?

– А об этом вы спросите у лесничего. В лесу он хозяин.

Лесничий снова поглядел на лес.

– Думаю, на этот раз они убили мою собаку, – пробормотал он.

– Вы сами расклеили объявления, предупреждающие, что ночью в лесу опасно, вам бы первому и проявить осторожность. – Гордер говорил медленно, неторопливо, не так, как обычно. Казалось, он пьян.

На двор вышли еще несколько человек. В том числе и портье. Он уже заснул, но выстрелы разбудили его. Пришел шофер и два работника. Все растерянно смотрели на лес. Лесничий попросил, чтобы кто-нибудь пошел с ним искать собаку, однако ни у кого не было такого желания. Люди испуганно жались друг к другу. Искать в темноте бесполезно, считали они.

Краг обратил внимание, что хозяин отеля уже не опасается, как бы новое происшествие не напугало гостей. Он невозмутимо и недвусмысленно дал понять, что происшествия на чужой территории его не касаются. Но в отеле все было тихо, лишь в нескольких окнах южного крыла зажегся свет.

Не успел Гордер отослать своих людей по домам, как во дворе появились еще двое. Из отеля один за другим вышли доктор Бенедиктссон и господин Эррон.

Господин Эррон держался вызывающе, и это сразу бросалось в глаза.

– Дайте мне ваш фонарик, доктор, – сказал он, как только они подошли ко всем. – Мне хочется посмотреть на лица этих людей.

Доктор Бенедиктссон зажег фонарик и протянул его господину Эррону, тот высоко поднял руку и по очереди поднес фонарик сперва к лицу Крага, потом – лесничего, одного из работников и, наконец, Гордера.

– Вы все сами на себя не похожи! – Он засмеялся. – Может, это от смешанного освещения? Теплый свет от фонаря, холодный – от луны… Должен признаться, господин Гордер, что вы выглядите хуже всех. Вы похожи на утопленника, долго пролежавшего в воде.

В дребезжащем смехе господина Эррона было что-то зловещее. Он словно радовался, что его слова привели всех в замешательство. Работники отошли от него подальше.

– И кто же из вас убийца? – неожиданно спросил господин Эррон. – Хочется взглянуть на него. Я люблю смелых людей.

– Какой убийца? – растерялся Краг. – О чем вы говорите?

– Разве вы не слыхали выстрелов?

– Слыхали.

– Это стреляли в меня, – заявил господин Эррон.

– Но ведь вы были в отеле?

– Да.

– А стреляли в лесу.

– Почему же в лесу? – удивился господин Эррон. – Стреляли в меня, и не из леса, а из сада. Убийца стоял в саду. Я сам видел его в окно.

– Вы ранены? – спросил Краг.

– Нет, но пуля разбила большое зеркало в моей комнате.

Опять пуля.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю