Текст книги "Шоу Подбор (СИ)"
Автор книги: Софья Лямина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 35 (всего у книги 38 страниц)
Уютный междусобойчик прервал звонок Клода, который, к слову сказать, заранее озаботился созданием отдельной линии связи для беспрепятственного общения. Джейсон только ухмыльнулся двусмысленно, взглянув на номер звонившего. В ответ я кинула в него подушкой и со спокойной совестью ответила на звонок.
Однако, вместо знакомого лица маршала Инквизиции, на меня воззрилась также заочно знакомая, но совершенно нежданная миссис Арчибальд. Светлые пепельные волосы струились вдоль плеч, карие глаза в обрамлении пышных ресниц, изучающе глядели на меня, пухлые губы, расплывшиеся в ухмылочке вроде «вот ты и попалась» и шикарный бюст, подчеркнутый V-образным вырезом платья с длинными рукавами, сразу заставили меня панически вспоминать, что на мне надето. Но эта мысль билась в голове не так долго, потому что моя просторная мужская рубашка и тапочки в виде двух розовых свинок явно не шли ни в какое сравнение с внешним видом матери Клода.
Зато сразу за этой пришла другая, гораздо разумнее. А именно: почему мама Клода сейчас смотрит на меня через сенсор? Наверное, недоумении отразилось на моем лице, потому что даже Джейсон напрягся, взглянув на экран.
– Ну здравствуй, дорогая невестка. – глубоким, бархатным голосом вопросила…э-э…свекровь?
– И вам не хворать, – выдавила я, борясь с шоком. С дивана хихикнул Джейсон, заслужив очередную отправившуюся в его сторону подушку.
– Ну-ну, – хмыкнула мама маршала Инквизиции. Слу-ушайте, а вот если Клода считают чудовищем, то как звать женщину, его родившую? – на здоровьеце не жалуюсь, благодарю. А вот вы, юная леди, что-то сильно бледная. Не беременная случаем?
– Нет! – на выдохе ответила я, потому что набирала воздуха в легкие, чтобы сказать что-нибудь подходящее для знакомства с родственниками парня.
– Жаль, – отчетливо послышалась досада в голосе роскошной женщины. Она даже кончик носа почесала, изучающе скользнув по мне взглядом. – внуков, похоже, не дождусь.
– Да какие ваши годы, – отмахнулась я, вспомнив, что комплименты – это неплохой способ понравиться с-свекрови.
– Подлизываешься? – правильно поняла меня миссис Арчибальд, ухмыльнувшись. – Молодец, я комплименты люблю. Зато совершенно не переношу, когда мой сын прячет от меня своих девочек.
– М-м, и часто прячет? – скорее из вежливости вопросила я, потому что вот вообще не знала, о чем говорить с мамой Клода. В голове билась только одна мысль: «За что?!», но вслух ее озвучить я поостереглась.
– Не знаю, – пожала она худенькими плечами. – ты первая. Остальных он со мной знакомил заочно с пометкой «не запоминай», а тебя, вот, спрятал. Так что я сразу смекнула, что ты случай особенный. Понадеялась на внуков уже, а зря, как видимо. Ну вы не затягивайте, деточки. Так, как тебя зовут?
– Этель, – рефлекторно отозвалась я, подумав, что звонят мне не с целью убить, а затем добавила: – Этель Каролина Оплфорд.
– Та, из-за которой спор среди Бланд и твоим родом разгорелся? – лениво поинтересовалась мама Клода, отпив шампанского из бокала на тонкой ножке. – Наследница двух родов?
– Юридически, – вскинула я палец. – я наследница одного рода. Суда еще не было.
– Сути это не меняет, – отмахнулась пепельная блондинка. – Бланд в любом случае не оставят тебя без кусочка наследства. Для них это дело чести.
– Не задумывалась над этим, – пожала я плечами, кинув взгляд на Джейсона, плавно переместившегося с дивана на кресло. Инквизитор, совершенно игнорировал меня, что-то задумчиво строча в своем сенсоре. Похоже, мужчина решил, что мама Клода не угрожает мне физически, а значит можно самоустраниться от прямых обязанностей.
– Зря, – отозвалась миссис Арчибальд. – своего упускать нельзя. Будь я на твоем месте, то стрясла бы круглую сумму моральной компенсации за то, что эти идиоты тебя проворонили. Сама подумай: тебе же просто повезло, что тебя Оплфорд удочерили. А если бы попала в неблагополучную семью?
Я только кивнула, соглашаясь с тем, что мое детство могло было быть совершенно безрадостным. Даже если бы не удочерила семья, предположим, маньяков, то осталась бы жить в приюте. Думаю, это тоже не самое лучшее место для ребенка.
– Впрочем, меня это мало интересует. – добавила миссис Арчибальд, внимательно оглядев меня. – Клод обеспеченный мужчина, поэтому твое наследство не имеет ровным счетом никакого значения. Спрашивать тебя о твоей персоне также не стану, потому что все равно проверю тебя через своих людей. Они врать не станут, соберут полное и честное досье.
– Очаровательно, – улыбнулась я, устраиваясь поудобнее и подтягивая под спину подушку с дивана. – сразу видно, что вы мать маршала Инквизиции. Для чего же вы звоните?
– С зубками? Хорошо, с Клоделем иначе нельзя. – усмехнувшись, кивнула миссис Арчибальд. – Также деточка, меня совершенно не интересует наличие вредных привычек, татуировок или меркантильных целей в отношении моего сына. Но, драгоценная невестка, если я узнаю, что ты очередная подкидная шаламандра его конкурентов или врагов – я тебя убью. Без шуток, дорогая, тонким слоем размажу.
В голосе миссис Арчибальд сквозила уверенность, от которой я внутренне содрогнулась. И не потому что боялась расправы, просто эти самонадеянность и безнаказанность из уст Арчибальдов уже порядком надоели.
Вот решит убить меня мама Клода, а ей за это даже ничего не будет. Потому что роду Арчибальд имеет право предъявить претензии либо президент, либо Инквизиция, а оба эти рычаги давления выходцы рода. Получается замкнутый круг.
– Я не имею никакого отношения к врагам Клода, – ответ получился возмущенным и усталым одновременно. – хотя бы потому, что не самоубийца. И, предотвращая ваш следующий вопрос, закладывать бомбу в столичном парламенте тоже не обираюсь.
Мне было понятно, что мама беспокоится за сына. Будь я матерью, тоже бы, наверное, позвонила девушке сына и устроила малоприятную беседу с угрозами. Хотя нет, не устроила бы. Уж как-то это слишком. Но все равно неприятно.
По мне скользнул изучающий взгляд. Он прошелся по волосам, соскользнул на глаза, губы, вдоль шеи к ключице и вернулся обратно к глазам.
– Сделаю вид, что поверила на слово. – хмыкнула эта странная женщина. – А теперь, будь так любезна, скажи мне, что он в тебе нашел? Ничего особенного внешне не вижу: смазливое личико, худенькая фигурка, богатенький род – ничего нового. Но тебя Клод прячет, а сейчас сорвался с собрания и идет в свой кабинет, чтобы спасти тебя от душещипательной беседы со мной, потому что тот рыжий прохвост написал ему сообщение, в котором призывает избавить свою невесту от преждевременного знакомства со свекровью. Да-да, негодяй, сообщения с бука Клода по умолчанию сохраняются на его сенсоре.
– Миссис Арчибальд, – проникновенно произнес Джейсон с кресла, через спинку которого перекинул длинные ноги. – ну я же телохранитель Этель, я не мог оставить данную беседу, причиняющую моральный вред ее хрупкому душевному равновесию, без внимания.
Я глянула в сторону рыжего инквизитора, довольно скалящемуся мне в ответ. Это у меня-то душевное равновесие хрупкое? Да после всех этих приключений в резиденции Арчибальд меня уже ничем не проймешь! Ну, почти.
– Отстань, Клодовский прихвостень. – отмахнулась от него миссис Арчибальд, закатив глаза. Жаль, что Джейсон не видел ее. Такой спектакль специально для него разыгранный пропустил. – В общем, ты меня поняла?
– Абсолютно, – усмехнулась я, закинув ногу на ногу.
– Замечательно, – радостно потерла женщина ладони.
Наш короткий разговор закончился как раз вовремя, потому что в следующий момент послышался характерный звук, свидетельствующий о том, что что-то стеклянное упало на пол, и громкий, злобный крик: «Мама!». И произошли чудеса перевоплощения! Миссис Арчибальд, подмигнув настороженной мне, защебетала:
– А когда Клодику было три годика… – затем, словно удивившись его приходу, женщина, в которой умирала великая актриса, вполне искренне возмутилась: – Сына, а ты зачем дверь выломал? Элечка, дорогая, ты только не нервничай. Он только по четвергам такой нервный, а в остальное время абсолютно спокоен. Так что, ваши детки двери ломать не будут.
– А теперь медленно, – очень спокойно и размеренно, словно говорил с психически больным человеком, произнес Клод. – положи сенсор на стол, экраном вниз, и отойди на два шага.
Миссис Арчибальд, пожав плечами, выполнила требования сына, только вздохнула наигранно печально. В следующий момент экран показал мне пол в кабинете Клода сквозь стеклянную столешницу, а на фоне послышалось:
– Дорогой сын, ну что же ты так переживаешь? Мы с Этель прекрасно поговорили, такая милая девочка.
– Не менее дорогая мать, ты же знаешь, что не только на сенсоре сохраняются копии сообщений и разговоров с бука, но и наоборот?
На секунду воцарилась тишина.
– А что мне еще оставалось делать? – отойдя от роли, возмущенно воскликнула обиженная мать. – Ты ее прятал, сын! От родной матери скрывал!
– Как раз потому, что ты бы обязательно запугала Этель. И что мне бы потом пришлось делать? Она и так не горит желанием выходить за меня, а после беседы с тобой, мама, и вовсе бы сбежала. – тяжело вздохнул Клод, замолчав на секунду. Впрочем, затем он продолжил уже увереннее и не в пример злее: – Еще раз ты попытаешься связаться с Этель, и я через суд запрещу тебе приближаться ко мне и к ней, слово маршала Инквизиции. Ясно?
– А чего ж тут не ясного-то? – в голосе миссис Арчибальд послышалось откровенное удивление. – Так бы сразу и сказал маме, мол, планы на девочку серьезные, семью строить собираюсь. Так ведь мути навел, заставил старую, больную женщину нервничать. Весь в отца!
Послышались дробные, уверенные шаги, после чего с тихим шорохом сенсор подняли экраном вверх. На меня уставились настороженные очи маршала Инквизиции собственной персоной.
– Ты правда весь в отца? – от нервов вопросила я, встретившись взглядом с Клодом.
– Не знаю, – дернул он плечом. – ни я, ни мама его ни разу в жизни не видели. Такое бывает, когда оплодотворение происходит с помощью банка спермы, гарантирующего полную анонимность. Сильно испугалась?
– Чуть в окно не выбросилась. – прокричал с кресла Джейсон.
– Твоя мама очень приятная женщина. – одновременно с ним отозвалась я.
– Понятно, – усмехнулся Клод. – но если все остались живы, значит, знакомство с родителями прошло успешно.
Я его юмора не разделяла. Вот вообще весело не было, но все-таки нервно улыбнулась в ответ. Действительно, могло быть и хуже!
***
Вечером сегодняшнего дня должно было состояться последнее испытание. Хотя те задания, что нам давали в финале, были вполне логичны и достаточно просты, я несколько нервничала.
Как сообщил Хоткинс в короткой, но содержательной беседе за ужином, нам предстояло сдать тест, в который входили факты из разных областей. А каких именно – загадка. Блондин только ухмыльнулся, глядя на наши настороженные лица.
Конечно, после его сенсационного заявления у нас, конкурсанток, пропал аппетит. Ужин закончился на удивление скоро. Лично я только и смогла безразлично поковырять вилкой салат, выпить виноградный сок и покидать в сторону Калеба укоризненные взоры. Ведь наверняка продюсер шоу сделал это заявление в начале ужина специально, чтобы сполна насладиться нашей нервозностью.
И ладно я, подкидная конкурсантка, у меня тест проверят и намеренно поставят максимум баллов. Лично я беспокоилась только из-за того, чтобы не показаться дурой. Но вот Гвен и Вейль приходилось тяжелее. Девушки же ничего не знали о сделке между мной и Арчибальдами, поэтому явно намерились вспомнить всю школьную и университетскую программы за жалкие пятнадцать минут.
Чувствовать себя предательницей мне не нравилось, но и нарушать конденфициальность сделки я не стремилась. Поэтому была несказанно рада, когда Калеб предложил приступить к тесту, вырывая меня из гнетущих дум.
Нас под прицелами камер сопроводили на веранду, где сегодня же мы писали свои картины. Только окна были закрыты плотными портьерами, отрезающими нас от тонувшего в сумерках сада, а под потолком мерцали садовые фонарики, опутанные цветочными гирляндами.
Получив пластиковые бланки с заданиями, мы разбрелись в разные концы веранды под пристальными взорами Калеба и операторов. Воспитанная Гвен разместилась за стеклянным столом, скрестив лодыжки и подперев щеку рукой, Вейль без церемоний легла на низенький диванчик, словно кошка растянувшись вдоль него, а я с ногами забралась в подвесное кресло, утонув среди разноцветных подушек.
Первый блок вопросов не вызвал затруднений. Пожалуй, историю своей планеты среди граждан не знал только самый ленивый, потому что с началом правления рода Арчибальд этот предмет стал основополагающим. Наравне с языком, математикой и правом его преподавали каждый день, вдалбливая в головы подростков исторические моменты. Признаться, в моем пансионате этот предмет вели крайне интересно, поэтому шанса не выучить историю мне просто не оставили.
Второй блок был рассчитан на логику, экономику и математику. Особых проблем у меня не было только с логикой и экономикой, а вот математика страдала всегда. И если алгебра и геометрия еще ничего, то тригонометрия вызывала желание взвыть. На этот блок я потратила значительно больше времени.
Зато третий стал настоящей отдушиной! Право и обществознание прямо-таки радовали меня своей простотой, а недавно прочитанный учебник по юриспруденции так и вообще помог справить с блоком за десять минут.
В четвертом мне потребовалось применить знания из биологии, химии и физики. Пришлось панически вспоминать, как решать задачки по генетике. Хорошо, что по физики предлагалось найти достаточно распространенные элементы, вроде работы или силы.
Пятый блок был полностью посвящен политике, точно также, как шестой полностью культуре. Похоже, Арчибальды решили довести нас до нервного тика своими вопросами. Иначе как объяснить наличие в тесте вопроса: «В каком веке, кем и почему была создана картина «Гнилые люди», заработавшая премию в размере…(указать число) от президента…(указать имя, возраст, образование), в связи с чем случился конфликт между двумя политическими партиями и академиками…(указать названия партий и Академии)»? И хорошо, если бы он один такой был. Так ведь нет!
Честное слово, лучше бы снова готовить заставили…
Стоит ли говорить, что закончили мы за полночь, после чего без сил и особого энтузиазма, словно тени, поплелись по своим апартаментам? Утешала и радовала только мысль о том, что скоро все это закончится. Шоу, в смысле.
Уже завтра вечером состоится завершающий праздничный банкет, на котором объявят победителя, после чего я радостно откажусь от брака и улечу в родную столицу.
И только в душе до меня дошло, что возвращение в столицу не так уж и здорово. Ведь там сейчас скандал и суд из-за маленькой и несчастной меня. Два враждующих рода навряд ли дадут мне покоя и свободы.
А может улететь куда-нибудь подальше? Например, как я и хотела, на теплые острова! Как раз, пока Мартино дал мне отпуск, успею подготовиться к поступлению на юриста, а к осени вернусь в столицу, распрощаюсь с Франческо и с головой окунусь в новый мир адвокатуры. И не придется участвовать в распрях родов. Идея имела право на существование, поэтому, пообещав себе подумать об этом позже, я пожелала спокойной ночи Джейсону и отправилась в кровать.
Завтра предстоял трудный день.
Глава 7
– Клод больше любит красные цвета. – сообщил мне сонный Джейсон, потягивая кофе маленькими глотками из белоснежной фарфоровой чашки. Ради исключения сегодня я заказала его на кухне.
Глядя на встрепанного и уставшего Джейсона, становилось ясно, что несчастный мужчина явно не был готов к тому, что придется спать урывками даже ночью, потому что тяжелая работа телохранителя требовала круглосуточного надзора за подопечной. Но Джейсон держался, стараясь не подавать виду.
– Мистер Трейд прав, – произнесла дизайнер, в задумчивости прикусив зубами кончик стилуса. – этой модели нужен яркий цвет, который бы компенсировал простоту кроя. Поверьте, Этель, у ваших соперниц наряды гораздо сложнее в исполнении.
К тому времени, как с утра пришла Ванесса, завтрак уже был на столе, и я как раз металась в раздумьях, стоит ли будить явно уставшего инквизитора или дать ему выспаться. Дизайнер спасла положение, заставив Джейсона, в мгновение преобразившегося из сонного состояния в боевое, подскочить на ноги, нацелившись на дверь пистолетом. Пока я успокаивала нервного инквизитора, непробиваемая Ванесса деловито сообщила, что ее послали к конкурсанткам, чтобы создать эскизы платьев к сегодняшнему вечеру.
Девушка, к слову сказать, даже пушки не испугалась, чем явно покорила Джейсона. Сейчас инквизитор кидал на Ванессу заинтересованные взгляды, но попытки познакомиться ближе не делал.
– Я доверяю вашему вкусу, Ванесса. – пожала я плечами, наслаждаясь запахом любимого капучино. – Давайте красное.
Сегодняшнее утро началось для меня на удивление рано – в шесть часов. Но усталой я себя не чувствовала, напротив, последний день на этом шоу придал мне сил. Я ждала заключительного банкета с нетерпением.
Даже Клоду собиралась позвонить, чтобы поинтересоваться, когда он возвращается. Но сеть, к сожалению, снова пропала. Ох уж это магнитное поле.
– Что насчет материала? – между тем вопросила Ванесса, предпочитающая кофеину с утра сок из шпината. – Я бы предложила что-то легкое, практически невесомое, чтобы подол при порывах ветра изящно приподнимался.
– Оно не будет прозрачным? – отозвалась в ответ я.
– Сделаем подклад, – пожала плечами девушка, откинув за спину копну иссиня-чёрных волос. – а как насчет открытой спины?
– Согласна, – произнесла я. – в таком случае замените на тонкие бретели.
– Будет сделано, – усмехнулась дизайнер. – вот швеи-то обрадуются! А то у рыжеволосой платье должно быть из змеиной кожи, плотное, сложное в пошиве…И тут такой выдох, когда они увидят ваш заказ.
– Вейль девушка яркая, примечательная соей внешностью, – улыбнулась я. – поэтому требует от своей одежды максимума, чтобы она не терялась на фоне девушки.
– Вы тоже не уродка, – хмыкнула Ванесса, увлеченно делая изменения в эскизе на планшетном сенсоре. – модельная внешность, хорошая фигура, но что-то не спешите обвешиваться змеиной кожей. Итак, а что насчет обуви?
– Каблуки, – не задумываясь, отозвалась я.
С моим не очень высоким ростом я буду теряться на фоне маршала Инквизиции.
– Так и думала, – улыбнулась девушка, сверкнув белоснежными зубами. – что скажете насчет этих? У меня имелась пара вариантов в запасе. Думаю, эта пара туфель идеально подойдет к вашему выбору.
– Прекрасно! – просияла я.
– В таком случае, думаю, мы закончили. – произнесла дизайнер, захлопнув чехол планшетного сенсора. – До праздника осталось восемь часов, за которые швеям нужны сшить три идеальных платья. Если я задержусь еще хоть на секунду, то меня заживо сожрут. Всего хорошего Этель, мистер Трейд.
Ванесса, ослепительно улыбнувшись напоследок Джейсону, прошествовала к выходу, изящно покачивая бедрами. Классический костюм, подчеркивающий хрупкую девичью фигуру, повторял каждое ее движение, приводя инквизитора в явный восторг. Он читался в глазах Джейсона.
– Может, узнаешь ее имейл? – предложила я осторожно.
– Зачем? – дернул одним плечом Джейсон, переведя рассеянный взгляд на меня. – Я инквизитор, просто найду ее в базе, а там и имейл, и даже адрес будет.
Мда-а, трудно вести дела с инквизиторами. Те все про тебя узнают, даже если ты будешь молчать как партизан.
– Я в SPA, – произнесла я, поднимаясь на ноги. – ты со мной?
– Габриэль просил привести тебя к нему, – отозвался Джейсон, нехотя поднимаясь. – у него там какие-то инструкции для тебя. Шеф дал добро на эту беседу.
– Когда вы с Клодом разговаривали? – поинтересовалась я, направляясь в гардероб.
– До того, как в резиденции пропала вся сеть разом. – усмехнулся инквизитор. – Похоже, заговорщики решили действовать активно.
– Думаешь, кружок ненавистников Арчибальдов вырубили связь? – скептично вопросила я, оглядывая содержимое гардероба. Решив не мудрствовать, вытащила светлые джинсы mom, надела белый топ в бельевом стиле, подхватила черный кардиган и в завершение надела лакированные лоферы. – Не мелковато для них?
– Учитывая, что этим они отрезали маршала Инквизиции от резиденции – нет, не мелковато. – отозвался Джейсон. – Клодель только и успел сказать, что прилетит ближе к пяти часам. Раньше вылетит самолет с еще одной командой инквизиторов, но и те прибудут в резиденцию не раньше трех. До того придется справляться своими силами.
– Неужели все так серьезно? – нахмурившись, вопросила я.
– Последний день шоу, Оплфорд. – со злобной усмешкой отозвался инквизитор, натягивая изумрудный свитер. – Заговорщики припасли этот день для основных действий. Мы готовились, конечно, собрали в резиденции несколько отрядов Инквизиции, но этого явно недостаточно. К вечеру явится большое количество гостей, и мы не знаем, сколько из них против Арчибальдов.
– Почему бы вам не эвакуировать людей из резиденции? Устраивали бы свои разборки без привлечения невиновных. – проворчала я, внутреннее содрогаясь от перспективы. А я так надеялась, что сегодняшний день пройдет тихо и спокойно. Глупо, наверное.
– Сама-то веришь, что в резиденции сейчас есть хоть один не вовлечённый человек? – вскинул бровь Джейсон.
Я неопределенно пожала плечами.
Я могла бы спокойно принять мысль, что делегация Арчи связана с заговором против Арчибальдов. Правда, не верилось мне, что сам Армани как-то причастен к этому, потому что Арчи выглядел искренне напряженным, когда расспрашивал меня о заговоре. Но я допускала, что его представители вовлечены.
Уж слишком внимательным и настороженным мне показался мистер Дассо, а Стефан Дре йк явно пытался сойти за друга рода Арчибальд. Похоже на «хорошего и плохого» инквизитора. Пока один отвлекает, второй изучает. Странные ребята.
Еще не внушали доверия те два мужчины, что на конной прогулке обсуждали заговор. А ведь они приглашенные гости рода, доверенные лица. Сегодня они, вероятно, будут на заключительном банкете.
– Ты идешь? – прервал мои размышления Джейсон, становясь невидимым после моего кивка.
На первый этаж мы спустились на лифте, потому что Джейсон посчитал этот способ передвижения безопаснее. Я, честно говоря, не была с этим согласна. Замкнутое пространство не внушает надежности в принципе. Это как прятаться во время пожара под кроватью.
До кабинета сэра Аньелли дошли молча. Что неудивительно, учитывая, что по резиденции бегали по поручениям горничные, наводя порядок перед предстоящим банкетом. Думаю, их внимание бы привлекла странная девушка, разговаривающая сама с собой.
Коротко постучавшись, вошла в помещения, оказавшись под прицелом трех пар глаз. Агустини и президент до моего прихода занимались какими-то бумагами, негромко переругиваясь между собой. Только сэр Аньелли, прибывающий в хорошем расположении духа, изучал содержимое стакана с очередным видом молочной продукции.
– Добрый день, – поздоровалась я.
– Добрый, – кивнул Габриэль Арчибальд, откинувшись на спинку стула. – присаживайтесь, Этель. Нам нужно обсудить сегодняшний вечер и ваши действия.
– Я внимательно вас слушаю, – отозвалась я, присев на кожаный диванчик рядом с Агустини. Инквизитор, временно выполняющий работу Клода, предусмотрительно отодвинул от меня бумаги, освобождая место.
– Приятно оказаться внимательно слушаемым, – усмехнулся президент. – для разнообразия. Итак, Этель, вы не передумали?
– О чем вы? – вскинула я бровь.
– Согласно контракту с родом Арчибальд, – вежливо произнес президент, ткнув в мою сторону стилусом. – вы становитесь победительницей шоу «Подбор» на особых условиях, после чего отказываетесь от, скажем так, главного приза.
– Ах, вы об этом, – понятливо кивнула я, нахмурившись. – конечно, я не передумала. С чего бы? Я все также планирую отказаться от Роберта в качестве приза, после чего желаю получить статус неприкосновенной и покинуть резиденцию раз и на всегда. Я постоянна в своих желаниях, мистер Арчибальд.
– Рад слышать, мисс Оплфорд. – одобрительно кивнул Габриэль Арчибальд, являя редкое благодушие. Обычно мужчина был гораздо сдержаннее и настороженнее. – В таком случае, вам предстоит публично отказать от победы, подписав бумаги. Сделаем это после или сейчас?
– Сейчас, – подумав, отозвалась я. – исходя из того, что я услышала от мистера Трейда, времени на подписи во время заключительного банкета может не быть.
– Вам не о чем беспокоиться, – отмахнулся президент, вытаскивая пластиковую папку из-под горы бумаг на столе сэра Аньелли. – предстоящая операция по поимке преступников и предотвращении заговора против рода Арчибальд полностью и целиком возлежит на плечах святого ордена Инквизиции и наших соответственно.
Надо же, запомнил эпитет, коим наградила мама Инквизицию, и теперь вставил его с хорошей долей иронии. Я, честно говоря, не знала, возмущаться мне или смеяться?
– Я начала беспокоиться ровно с того момента, – не менее ехидно отозвалась я. – как ваши заговорщики решили отыграться и на мне. Впрочем, сэр Аньелли, думаю, тоже воспринимает предстоящую операцию как свою личную.
– Верно, – охотно подтвердил британский лорд. – мне уже и пистолет предоставили.
– Как интере-есно, – пропела я, заметив выразительный взгляд Агустини, брошенный на британского лорда. Похоже, здесь имел место быть заговор. Но уже не против Арчибальдов, а меня. – а где, в таком случае, мой пистолет? Или мне, как девушке, оружие не полагается? Это что же, двойные стандарты, мистер Арчибальд?
– Клод запретил выдавать тебе оружие, – вместо президента отозвался Агустини, бросив на меня хмурый взгляд. – в прошлый раз, когда ты возомнила себя Шерлоком, ты ворвалась в апартаменты Хоткинса и…
– И в ходе сложной операции, – вскинула я палец. – нашла-таки вам торговца оружием в лице Эварда.
– Мда-а, а Клод сказал, что если я припомню тебе этот случай, ты согласишься, что оружие тебе выдавать нельзя. – как-то расстроенно протянул блондин.
– Он так сказал? – вскинула я бровь. – Ну, он может, да.
Я задумалась, припоминая, что тот случай один из его любимых аргументов. Стоит только Клоду придумать себе, что я обязательно во что-то влипну, как он напоминает мне о моих неудачных буднях детектива. Хотя, если подумать, я тогда очень неплохо справилась. И вообще, я просто защищалась.
– В общем, – перевела я взгляд на Агустини. – где мой пистолет?
– У тебя есть мистер Трейд, – отмахнулся инквизитор.
Джейсон, заслышав свое имя, решил стать видимым. Инквизитор обнаружился на диванчике рядом с сэром Аньелли. Причем проявился он очень неожиданно, испугав британского лорд, с улыбкой попивающего кефир. Несчастный чуть им не подавился.
– Я бы не отказался, если бы мисс Оплфорд тоже оказалась при оружии. – к моему удивлению, Джейсон вступил на мою сторону, задумчиво потирая шею. – Как показала практика, Этель совершенно не приспособлена ни к бегу, ни к рукопашному бою. В случае, если на нее будет совершенно покушение, она не сможет даже убежать, пока я вырубаю идиотов, решивших напасть на невесту маршала Инквизиции.
– Уже невесту? – вскинул брови Габриэль Арчибальд. – Неожиданно.
– Ложь, – честно отозвалась я. – мой статус нельзя определить, как «невеста».
– Миссис Арчибальд с тобой познакомилась и даже одобрила, – возразил Джейсон. – так что можешь считать себя даже женой.
– Одобрила? – усмехнулась я. – Она заявила, что во мне нет ничего особенного. Ты считаешь это пожеланием счастливого совместного будущего?
– Если бы ты ей не понравилась, – покачал головой сэр Аньелли. – она бы тебя заживо сожрала. Да простят меня присутствующие за грубость. Миссис Арчибальд не из тех мам, что спокойно сидят в стороне, наблюдая за жизнью детей. Она действует за спиной у Клода, подло, коварно, но эффективно, ничего не скажешь.
– В любом случае, – пожала я плечами. – я свое «да» не говорила.
– Словно это имеет значение, – усмехнулся Агустини, откинувшись на спинку дивана. – Этель, речь ведь о мершале Инквизиции идет. Если бы он пожелал, вас бы в ЗАГСе расписали, даже если бы ты непрерывно орала «нет».
– Как вы с темы о пистолете перешли на ЗАГС? – вполне праведно возмутилась я. – Я требую оружие.
– Ты им пользоваться-то умеешь? – усмехнулся Агустини. В ответ я кивнула.
В пансионате нас учили тому, что должны уметь настоящие английские леди. И, по мнению нашей учительницы по физической культуре, современная женщина должна уметь защищаться. Иначе кто это сделает за нее?
Вот как-то так и вышло, что нас учили защите: дебатам для устной безопасности, фехтованию и стрельбе для физической.
– Если бы я не умела им пользоваться, то не стала бы настаивать. – пожала я плечами.
– Я проверю. – пообещал Джейсон, кинув на меня внимательный взгляд.
– Хорошо, – сдался инквизитор. – выдам тебе оружие. Но если ты нечаянно сама в себя попадешь, то перед Клодом оправдываться будешь ты.
– У-у, – грустно протянул сэр Аньелли, посоветовав: – тогда уж целься насмерть.
– Злые вы, – поморщилась я. – никакого уважения к девушке. Впрочем, ладно, это ваши проблемы. Вот нарветесь как-нибудь на феминистку, тогда уже я смеяться буду. Итак, что по поводу вашей операции на банкете?
– Есть информация, что все присутствующие связаны с заговором. – сообщил Агустини. – Каждый из тех, кто будет на банкете, на чьей-то стороне. Напоминаю вам, что замешаны все рода, поэтому будьте внимательны. Подстава может быть хоть от Армани, хоть от Бланд.
Я же подумала, что Гвен явно не входит в заговор. Слишком расстроенной она выглядела, когда всплыла история с моей принадлежностью к роду Бланд. А если девушка так переживала из-за этого, то как бы Гвен вела себя, если бы была в числе ненавистников Арчибальдов?
И, если честно, мне Гвен казалась искренней, когда говорила, что влюбилась в Роберта.
– Договор, – встав, протянул мне Габриэль Арчибальд пластиковую папку с бумагами.
– Их несколько? – риторически поинтересовалась я, перебирая содержимое черной папки.
Мельком взглянув, заметила свидетельство о том, что у меня не осталось претензий к роду Арчибальд, и подтверждение, что отказываюсь от брака с Робертом. Ничего необычного, на самом деле.
– Я отошлю своему юристу, – вынесла я вердикт, откладывая папку на стеклянный стол. – ничего личного, господа, но я хочу быть уверенной, что вся эта история закончится раз и навсегда без печальных последствий для меня.
– Подозреваете президента в сомнительных манипуляциях с бумагами? – хмыкнул Габриэль Арчибальд, опираясь на стол и скрещивая руки на груди.
– Ну что вы, – мило улыбаюсь. – я всего лишь выполняю требования Инквизиции: никому не доверяю.








