355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шеннон Мессенджер » Наступление Ночи (ЛП) » Текст книги (страница 32)
Наступление Ночи (ЛП)
  • Текст добавлен: 24 июля 2018, 04:30

Текст книги "Наступление Ночи (ЛП)"


Автор книги: Шеннон Мессенджер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 32 (всего у книги 32 страниц)

– Где охранники? – спросил Сандор, его мускулистая рука парила возле рукояти меча.

– Здесь гномы, – напомнил ему мистер Форкл.

– Ты в порядке? – спросила Софи, заметив, как яростно Фитц смотрит на брата.

Его кивок был далеко не убедительным, поэтому она потянулась к его руке… но он подошел ближе, обернув руку вокруг ее плеч и прижимаясь, будто она была единственным, что могло удержать его на ногах. И, возможно, так и было. Он дрожал почти так же сильно, как его отец, который опирался на единственный стол в комнате, чтобы сохранить равновесие.

– Я буду говорить первым, – сказал им мистер Форкл, когда поднял пузырек с зеленым противоядием. – Затем должен быть черед его отца. И его брата. Мисс Фостер может быть следующей…

– Значит, я последний? – перебил Киф. – Это воняет, Форкл. И, кстати, разве здесь не должен быть врач?

– У меня достаточно медицинской подготовки, – напомнил ему мистер Форкл. – Все готовы?

Каждый из них затаил дыхание, когда он растер зеленую слизь по пятке Альвара.

Противоядие заняло больше времени, чем у родителей Софи… достаточно долго, чтобы Софи захотела, чтобы в тесной комнате было дополнительное кресло.

Киф выглядел готовым вернуться к нытью, когда Альвар, наконец, пошевелился. Его веки открылись, открыв бледно-голубые глаза, как у матери, хотя в тот момент они были налитыми кровью и широко распахнутыми от ужаса.

– Тише, – сказал ему мистер Форкл, когда Альвар напрягся под путами, крича, колотя ногами и вертясь. – Ты навредишь себе.

Это только усилило дерганье Альвара.

Он пытался что-то сказать, но его голос звучал как наждачная бумага.

– Вот, – сказала Софи, хватая бутылку молодости с крошечного стола. – Попробуй выпить это.

Он вздрогнул, когда она подошла ближе, но позволил ей прижать бутылку к его губам, жадно глотая прохладную жидкость.

– Не слишком много, – предупредил мистер Форкл. – Его желудок был пуст в течение длительного времени.

Софи дала ему еще одну секунду, а затем убрала бутылку.

Альвар прочистил горло и успел прохрипеть:

– Где я?

– Там, откуда ты не сможешь сбежать, – сказал ему мистер Форкл. – Так что не пытайся. Как только мы увидим, как уляжется вода, я принесу тебе бульона. И в то же время, ты можешь рассказать нам, почему Невидимки хотели избавиться от тебя, и что они планируют дальше.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь! – сорвался Альвар.

– Верно, – фыркнул Фитц. – Ты серьезно собираешься их прикрывать? После того, как они порезали тебя и оставили умирать?

Альвар снова забился в своих путах.

– Ты навредишь себе, – предупредил Олден.

– Тогда отпустите меня! – прокричал Альвар. – Пожалуйста, я ничего не знаю.

Он обратил свой отчаянный взгляд на Софи.

– Пожалуйста, помоги мне.

– Никто из нас не купится это, Альвар, – огрызнулся Фитц. – Просто перестань.

– Альвар? – повторил он, все черты его лица окрасились замешательством.

Его взгляд метался между ними, изучая их выражения лиц. Затем к его путам. Потом вернулся к Софи.

Он судорожно выдохнул и произнес:

– Кто такой Альвар?

Заметки

[

←1

]

Тардис – TARDIS – Time And Relative Dimension(s) In Space – машина времени и космический корабль из британского телесериала «Доктор Кто», которая, будучи живым существом, росла на родной планете повелителей времени, Галлифрей, до ее перемещения в параллельную Вселенную в Войне Времени.

[

←2

]

Паннониазавр – Pannoniasaurus – это мозазавр из группы крупных доисторических морских ящериц.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю