355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шеннон Мессенджер » Наступление Ночи (ЛП) » Текст книги (страница 21)
Наступление Ночи (ЛП)
  • Текст добавлен: 24 июля 2018, 04:30

Текст книги "Наступление Ночи (ЛП)"


Автор книги: Шеннон Мессенджер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 32 страниц)

– И вы действительно думаете, что сегодня удобный день для такой ностальгии? – спросил мистер Форкл.

– Почему нет? – возразил Бронте. – Вы не можете помочь Каденс или ее команде огров с их исследованием сопоридина. И это кажется отличным способом облегчить сложный разговор с сестрой, который все еще должен состояться. Приведи ее сюда, дай ей этот славный взгляд на наш мир, а затем обрушь на нее тяжелую новость, с которой она будет вынуждена жить. Как только она увидит больше величия Затерянных Городов, то сможет почувствовать себя более готовой довериться нам как виду.

– Хотя все эти воспоминания будут стерты? – Софи должна была спросить, ее голос дрогнул на последнем слове.

Теперь, когда им понадобилось еще больше времени, чтобы спасти ее родителей от всего, что они пережили, она не могла представить, что их воспоминания не придется стирать.

Как и у Эми.

– Разве день стоит того, чтобы жить, просто потому, что ты не вспомнишь о нем? – спросил Бронте. – Радость, которую она почувствует, все еще будет настоящей в данный момент. Почему бы не позволить ей испытать это?

Это определенно не была ужасная идея. За исключением…

– Слишком опасно переносить ее по свету сюда? – спросила Софи. – Особенно учитывая, что она находится…

Она остановилась в самый последний момент.

Бронте ухмыльнулся.

– Мне нравится, что ты думаешь, что я не знаю, что она остановилась где-то в Атлантиде. И выдохни. Сколько раз тебе нужно, чтобы я уверял тебя, что девушка в безопасности?

Олден прочистил горло.

– Это… так непохоже на тебя.

– Или, возможно, ты не знаешь меня так хорошо, как думаешь, – ответил Бронте, прежде чем вернуться к Софи. – И, чтобы ответить на твою озабоченность, с перемещением ее сюда не должно быть никаких проблем, до тех пор, пока человек, который приведет ее, готов защитить ее своей концентрацией. Я предполагаю, что она с Кинлином Сонденом? Его умственные способности превосходны. И если она наденет эльфийскую одежду для путешествия по городу, никто ее не заподозрит.

Софи понятия не имела, как он собрал столько деталей вместе, но, очевидно, что она недооценивала строгого Члена Совета.

– Полагаю, что могу избавиться от этого тоже, – сказала Снадобье, развязав маску и убрав ее, чтобы открыть ее лицо.

Бронте удивленно поднял брови.

– На самом деле, Ливви, я не понимал. Ты и Кинлин всегда были такими… раздельными. Полагаю, он знает?

– Совсем недолго, – согласилась она.

Он открыл рот, чтобы спросить у нее что-то, затем закрыл его и повернулся к членам Коллектива.

– Кто-нибудь из вас готов отказаться от маскировки?

– Пока нет, – сказал ему мистер Форкл. – Но, возможно, однажды. Если Совет продолжит принимать правильные решения.

Немного печальный известный угрюмый вид Бронте вернулся, но он ничего не сказал, когда повернулся к Софи.

– Думаю, нас отвлекли. Мы ждали, когда ты решишь, навестит ли нас твоя сестра.

– Если это имеет значение, – сказала Эделайн, когда Софи колебалась, – я бы хотела с ней познакомиться.

Хрупкая надежда в голосе Эделайн все решила для Софи, как и счастливые лучики морщин вокруг глаз Грэйди, когда она кивнула.

Она не могла упустить этот неожиданный шанс познакомить сестру с ее новой семьей и дать ей представление о ее новой жизни.

– Просто дайте мне несколько минут, чтобы переодеться, – сказала она Снадобью. – Потом, скажите Кинлину, что он может привести ее.

Глава 56

– Вау.

Казалось, это единственное слово, которое Эми знала… не то, чтобы Софи винила ее. Она все еще помнила ощущение чуда, которое испытала в первый день, когда Олден привел ее в Хевенфилд… и в тот момент она уже видела Эверглен, чтобы подготовиться к красоте эльфийских домов.

Световой прыжок с Кинлином заработал первое «вау», что не удивительно, так как Эми была без сознания, когда Олден переносил ее в Атлантиду. Сам дом заработал еще одно, наверное, потому, что это был почти замок по человеческим меркам. И каждая часть путешествия продолжала вызывать восклицания, от вида Фитца до встречи с Дексом, Бианой, Тамом и Линн, которые заработали падение челюсти вместе с «вау». Также причудливая маскировка Коллектива. Вид приземистых коричнево-зеленых гномов, стремящихся к дереву Каллы. Невероятное появление выпечки, самой вкусной из всех, что предлагали Затерянные города, после щелка пальцев Эделайн.

Они группой пировали сладкими, маслянистыми угощениями, пока все не откинулись на стулья, убедившись, что могут лопнуть, если набьют себя чем-нибудь еще… даже Бронте. На самом деле, в целом угрюмый Член Совета так улыбался в течение дня, что Софи задумалась, будут ли его мышцы щек болеть на следующий день.

Эми сначала нервничала по поводу него, напуганная его драгоценностями и царственным одеянием… но это не остановило ее от того, чтобы спросить, может ли она потрогать кончики его ушей, и заставить всех остальных выдохнуть «вау», когда Бронте позволил ей.

Он воспользовался моментом, чтобы заверить Эми, что Совет будет держать ее в безопасности в Затерянных Городах до тех пор, пока ей будет нужно. После этого он, в основном, был молчаливым наблюдателем.

Эми тоже молчала, особенно рядом с приемными родителями Софи, хотя они все равно заслужили «вау» в паре с шепотом: «похоже что тебя воспитывают звезды кино». Но Грэйди и Эделайн счастливо заполняли тишину, делясь веселыми историями о приключениях Софи, когда та переехала в Затерянные Города… а Олден и Делла дополняли детали. Эми, казалось, держалась за каждое слово и продолжала кидать взгляды на Софи, будто не могла поверить, что она – та девушка, о которой они говорили.

Тем временем, Софи было так же трудно приспособиться к виду своей сестры в эльфийской одежде. Ливви подарила Эми темно-синюю тунику с сапфирами и бриллиантами, которую та теперь носила в паре с серебряными леггинсами и сапогами до колен на танкетке. Но больше всего удивляла Софи накидка. Длинная, серая и шелковая, она крепилась вокруг шеи Эми гербом, который Софи никогда не видела раньше, с тремя руками, тянущимися друг к другу.

Ливви прошептала Софи на ухо, что она сделала булавку, представляющую семью Эми, и на глаза Софи навернулись слезы. Но они пролились, когда она снова изучила дизайн.

Три руки.

Нет четвертой для нее.

Так и должно было быть. Как это должно быть.

И Софи могла бы с этим смириться. Она могла отпустить их снова, чтобы избавить от этой боли.

Но все равно будет больно.

Это всегда будет больно.

– Я понимаю, – пробормотала Эми, когда они стояли у корпуса Верди, наблюдая, как неоново-зеленый ти-рекс ест свой ужин. Остальная часть их группы отступила, давая Софи и Эми некоторое время побыть наедине.

– Понимаешь что? – спросила Софи.

– Почему тебе нравится тут жить. Я имею в виду, посмотри на это место!

Она хихикнула, когда Верди попытался использовать свои слишком короткие лапки, чтобы вытереть еду с пушистой морды.

– Честно говоря, это самое красивое место, где я когда-либо бывала, – прошептала Эми, – и я говорю это после того, как приехала из Атлантиды.

– Правда, ты так думаешь после своей первой поездке в повозке с эврептидами? – спросила Софи.

– Не так страшно, как – пузырь-гейзер. Эльфы не могут сделать ничего по нормальному?

Софи улыбнулась.

– Уверена, не могут.

Эми подняла бровь.

– Ты понимаешь, что ты одна из них, верно?

– Да, я знаю. Я все еще… привыкаю к их языку.

– Думаю, это имеет смысл. А кстати… это твои друзья? – Эми глянула через плечо, чтобы еще раз рассмотреть их. – Они участвуют в конкурсе, кто может быть самым великолепным, или что-то в роде того?

Софи пришлось рассмеяться:

– Они могли бы.

– Это смешно, – сказала Эми. – Особенно семья Фитца. Я имею в виду, серьезно, кто так выглядит?

– Только Васкеры, – заверила Софи.

– Хотя эти серебряные близнецы? Ничего себе. – Ее сестра наклонилась поближе. – А рыжеволосый парень – тот, кого ты поцеловала, верно?

– Тьфу, говори тише!

– Я и говорю. – Она снова посмотрела на Декса. – Не беспокойся, он разговаривает с Кинлином и тем парнем с заостренными ушами.

Было приятно знать, хотя Софи не была удивлена. Декс делал все возможное, чтобы оставаться на безопасном расстоянии от нее весь день. Но он не был единственным, кто мог подслушивать.

– Не то, чтобы тебе было все равно, что я думаю, – прошептала Эми, – но ты сделала правильный выбор. Остальные ребята, похоже, больше твоего типа.

– И откуда ты знаешь, какой тип мой? – Софи должна была спросить.

– Наверное, не знаю, – призналась ее сестра. – У тебя было не много друзей, когда ты жила с нами.

Софи покраснела.

– Да, ну, никто не хотел тусоваться со странной двенадцатилетней всезнайкой, которая пропустила миллион классов.

– Вероятно, правда. – Эми вернулась к жующему Тираннозавру. – Думаю, что теперь я тоже это понимаю. Каково это, должно быть, было расти среди людей. Потому что, несмотря на то, что я обожаю это место, я чувствую, глубоко внутри, что мне здесь не место. Вы все такие могущественные и красивые, а я…

– Ты красивая, – перебила Софи. Не красота важна, но… она ненавидела мысль о том, что ее сестра чувствует себя несоответствующей, даже маленьким, глупым способом.

Эми закатила глаза.

– Я не просила комплиментов. Я имела в виду… это действительно совсем другой мир. Вы живете в особняках и пришиваете бриллианты на одежду, будто это не проблема. – Она покрутила один из крупных камней, пришитый вдоль подола ее туники, и Софи задумалась, сколько тысяч долларов этот алмаз мог стоить в человеческом мире. – И в то время как часть меня продолжает гадать, как я смогу вернуться к реальности после пребывания здесь, другая часть меня… очень хочет домой.

Она подавилась последним словом и отвернулась.

Софи приблизилась, обняв сестру за плечи, пытаясь придумать, что сказать.

– Думаю, вчера все прошло не очень хорошо, – прошептала Эми. – Иначе мама и папа были бы здесь. Так просто… выдай мне плохие новости, хорошо?

Софи прикусила губу.

– Ты уверена, что не хочешь подождать, пока будешь готова вернуться в Атлантиду? Это может испортить день.

– Просто скажи мне, – взмолилась сестра. – Я представляю себе самые ужасные вещи.

Софи кивнула, стараясь изо всех сил приукрасить все, что могла, когда рассказывала историю похода в Наступление Ночи, и что у них в настоящее время не было четкого плана, где искать дальше. И она придержала предупреждение леди Гизелы о здравом рассудке ее родителей.

Она также определенно ничего не упоминала о том, чтобы стереть их воспоминания.

Но ее сестра все еще дрожала, а глаза были красными и заплаканными.

– Я знаю, что это не сделает ничего лучше, – сказала Софи, крепче сжимая сестру. – Но я делала так раньше. Та часть, где все кажется безнадежным, и будто никогда не решится. И знаешь что? Так или иначе, так и есть. План никогда не совершенен. Но обычно все бывает лучше, чем я боялась. И если ты не веришь мне, посмотри на мистера Форкла.

Они обе повернулись к грузной фигуре, наблюдающей за ними из теней Панакес Каллы, старающейся изо всех сил притворяться, что он не слушал их разговор.

– Так это наш старый сосед? – спросила Эми. – Я думала, что, должно быть, что-то неправильно помню, когда увидела его, но когда ты сказала мне, что он…

– Да, прости… я должна была предупредить. – Она пояснила мертвую-не-мертвую ситуацию мистера Форкла.

– Ну, это может быть самая странная вещь, – сказала ей Эми, когда Софи закончила. – И я говорю это, глядя на пушистого динозавра.

– Поверь мне, я знаю, – сказала Софи. – Но это также доказывает, что все не всегда так плохо, как кажется, верно?

– Наверное.

– Я знаю, что это все еще больно. И не могу ничего изменить. Но только… знай, чтобы ни случилось, мы выживем… и никогда не переставай надеяться на счастливый конец. Иногда получается не так, как ты ждешь. Я определенно буду бороться.

Эми вытерла свежие слезы, когда прислонилась к плечу Софи, они прижались друг к другу, наблюдая, как солнце медленно опускается к океану.

– Так где же те летающие единороги, о которых ты мне рассказывала? – в конце концов спросила Эми. – Как они называются?

– Аликорны, – сказала ей Софи. – И они здесь не живут. Мы освободили их, потому что безопаснее, чтобы Невидимки не могли их найти.

– Было бы здорово увидеть их.

Софи хотела показать сестре блестящих летающих лошадей и вернуть все «вау» и улыбки. Но после ее последнего разговора с Силвени, она сомневалась, что сможет убедить беременного аликорна телепортироваться.

Хотя, попробовать стоило…

– Никаких обещаний, – сказала ей Софи. – Но я посмотрю, смогу ли связаться с ними.

– Ты можешь это сделать? Просто… крикнуть своим умом и поговорить с кем-нибудь где-нибудь?

– Зависит от того, с кем я пытаюсь связаться. Но, да.

Софи несколько самодовольно ухмыльнулась сестре, прежде чем вытеснила свое сознание, зовя Силвени снова и снова, когда ее умственная энергия тянулась и тянулась, и тянулась.

Это заняло больше времени, чем обычно, но голос Силвени, по крайней мере, звучал бодро, когда она передавала:

СОФИ! ДРУГ! ПРИВЕТ!

Привет! передала Софи в ответ. Как ты и Грейфелл, и малыш?

ХОРОШО! ХОРОШО! ХОРОШО!

Силвени затопила голову Софи изображениями укромного луга, найденного для них Грейфеллом.

Выглядит идеально, сказала Софи. Я так рада, что вы в безопасности.

В БЕЗОПАСНОСТИ! заверила Силвени.

Софи жевала губу, стараясь выбрать, как преподнести идею визита, не начав очередную истерику у аликорна.

Я тебе говорила, что у меня есть сестра? спросила она.

НЕТ! Крик был особенно громким. СЕСТРА! СЕСТРА! СЕСТРА!

Но, несмотря на бурную реакцию, одиночество цеплялось за слова Силвени, и Софи задумалась, была ли у Силвени когда-то большая семья.

Она послала Силвени умственную фотографию своей сестры, стоящей рядом с ней.

Это Эми.

ЭМИ! ЭМИ! ЭМИ!

И знаешь что? спросила Софи. Она хотела бы стать твоей подругой.

ДРУГ! ДРУГ! ДРУГ!

Это значит, что ты встретишься с ней?

Мысли Силвени замолчали на секунду, прежде чем она сказала Софи:

ПОЗЖЕ!

Но «позже» означает, что ты не встретишься с ней. Она должна вернуться в Атлантиду сегодня вечером. И я не уверена, смогу ли я снова когда-нибудь привести ее в Хевенфилд. Эми также переживает некоторые действительно страшные вещи, и я надеялась, что ты сможешь ее подбодрить. Но я скажу ей, что ты не хочешь с ней встречаться.

ЖДИ! перебила Силвени. ЖДИ! СЕСТРА! ДРУГ!

Тогда приходи к нам, Софи бросила вызов. Пожалуйста?

Намек на печаль, беспокойство и отчаяние, которые она несла, должно быть, цеплялись за просьбу, потому что внимание Силвени стало намного яснее.

СОФИ В ПОРЯДКЕ? спросила Силвени, ее разум просеивал беспорядок конфликтных эмоций Софи.

Я в порядке. Это просто… была тяжелая неделя. И без умысла, она поделилась несколькими тяжелыми воспоминаниями.

Силвени изучила каждое изображение, и всплеск чего-то, что можно было описать только как материнское беспокойство, наводнил разум Софи.

ДЕРЖИСЬ! передала Силвени. НАВЕСТИТЬ! НАВЕСТИТЬ! НАВЕСТИТЬ!

За передачей последовал раскат грома, когда черная линия прорвалась через небо… крошечная слеза в реальности, открывающая пустоту за ее пределами.

И из темноты появились две мерцающие крылатые лошади.

СОФИ! ДРУГ! ПРИВЕТ!

Глава 57

– Полагаю, ты пригласила их сюда? – прокричал Бронте, когда вертел шеей, чтобы посмотреть на аликорнов над головой, их серебряный мех мерцал в послеобеденном солнечном свете.

– Эми хотела встретиться с ними, – прокричала Софи, ухмыляясь, когда Силвени летала кругами вокруг Грейфелла. Было легко отличить их друг от друга, благодаря тому, что Силвени была немного меньшего размера, а у Грейфелла были крылья с синими кончиками.

– Они потрясающие, – прошептала Эми. – Как они так раскололи небо?

– Телепортация.

Это заслужило еще одно «вау». Затем последовало еще несколько, когда оба аликорна сложили сверкающие крылья, нырнули к земле и едва остановили свое свободное падение, приземляясь в длинной траве в нескольких футах от них.

СОФИ! СОФИ! СОФИ!

– Привет, – сказала Софи, подходя поближе, чтобы проверить каждый дюйм аликорна на любую подсказку о том, почему Силвени ранее сопротивлялась визиту.

Живот Силвени имел небольшую выпуклость, но это казалось нормальным, учитывая беременность. И все остальное выглядело прекрасно… ее мех был гладким и блестящим, карие глаза с золотыми краями были сверкающими и ясными, когда она изучала Софи так же близко, как и Софи изучала ее. И она выглядела гораздо более обеспокоенной результатами.

СОФИ В ПОРЯДКЕ?

Теперь лучше, когда ты здесь, сказала ей Софи, поглаживая бархатный мех на носу Силвени. Я действительно скучала по тебе.

Силвени боднула Софи в плечо.

Готова познакомиться с моей сестрой? спросила Софи.

СЕСТРА! СЕСТРА! СЕСТРА!

Софи повернулась туда, где с отвисшей челюстью стояла Эми.

– Эми, это Силвени.

ЭМИ! ЭМИ! ЭМИ!

– А это Грейфелл, – добавила Софи, указывая на гораздо более сдержанного самца аликорна, который бил блестящими копытами и фыркал.

Эми очаровательно и застенчиво помахала им рукой.

– Вот, – сказал Грэйди, поднося ей огромную охапку скрученных стеблей. – Дай им немного пряных стебельков, и они вечно будут любить тебя.

ВКУСНОСТИ! ВКУСНОСТИ! ВКУСНОСТИ! скандировала Силвени.

Эми взяла два пучка стеблей и протянула их так, как Грэйди показал, ухмыляясь от уха до уха, когда аликорны слопали их прямо из ее рук.

Когда они поглотили всю партию, Силвени повернулась к остальным наблюдающим за ними… и поняла, что кто-то отсутствовал.

КИФ?

Его здесь нет, сказала ей Софи. Но он в порядке, не волнуйся.

Силвени, должно быть, почувствовала сомнение в ее ответе, потому что она взорвала голову Софи песнями:

КИФ! КИФ! КИФ!

– Ты в порядке? – спросила Эми, когда Софи потерла виски.

– Да. Силвени просто очень громкая.

КИФ! КИФ! КИФ! КИФ! КИФ!

Ты здесь, чтобы увидеться с моей сестрой, напомнила Софи. Ей нужно, чтобы ты порадовала ее.

Силвени взглянула на Эми.

СЕСТРА ГРУСТИТ?

Она пытается не грустить, сказала ей Софи, чувствуя, что Силвени копается в ее воспоминаниях, чтобы понять, что происходит.

СОФИ ИСПУГАЛАСЬ? спросила она.

Немного, призналась Софи.

Силвени подтолкнула ее носом, наполняя разум Софи приливом нежного, обнадеживающего тепла… вместе с неожиданным вопросом.

ЛЕТАТЬ?

Ты имеешь в виду полетать с моей сестрой?

ДА! СОФИ! СЕСТРА! ЛЕТАТЬ!

Софи прикусила губу, поглядывая на Эми.

– Насколько ты боишься высоты?

Эми широко распахнула глаза.

– Мы можем полетать с ними?

– Только если ты захочешь.

– Ты шутишь? Пошли! Пошли! Пошли!

– О… это будет очень громкий полет, – пробормотала Софи, когда Силвени передавала:

ЛЕТАТЬ! ЛЕТАТЬ! ЛЕТАТЬ!

– Должен признаться, я немного ревную, – сказал Бронте, подходя посмотреть, как Силвени встала на колени, чтобы позволить им подняться на ее спину.

Софи уступила Эми переднее место и устроилась позади нее, обернув руки вокруг талии Эми, чтобы удержать ее.

– Вы никогда не летали с аликорнами? – спросила его Эми.

Бронте покачал головой.

– Может, когда-нибудь.

Софи пыталась представить себе головокружительную Силвени, летящую по небу с Бронте на спине, но не могла этого представить.

– Почему не сегодня? – спросила Эми. – Разве он не может полететь на Грейфелле?

Все взгляды обратились к самцу аликорну, который, казалось, понимал, что они обсуждали… и не выглядел счастливым по этому поводу.

Дело за тобой, передала ему Софи. Если не хочешь, то не нужно.

Грейфелл щелкнул хвостом.

– О, ты должен позволить ему, – сказала Эми сварливому аликорну. – Ты бы сделал его день. И готова поспорить, что он даст тебе еще кучу острых палочек в качестве благодарности.

Грейфелл закатил глаза на предложение ее сестры, и Софи приняла сопение за отказ. Но Грейфелл медленно опустил голову и согнул колени, приглашая Бронте взобраться ему на спину.

– Ну, попробуем, – прошептал Бронте. Его руки дрожали, когда он поднялся, и Софи могла поклясться, что его глаза выглядели стеклянными.

– Готовы? – спросила она, сжимая руки на талии сестры.

– Да! – сказала Бронте и Эми в унисон.

Слова превратились во вздохи и крики, когда аликорны хлопали крыльями и устремлялись в небо. Но крики быстро сменились восторженными визгами, затем мольбами лететь быстрее, подниматься выше и кружиться, и вращаться, и еще-еще… для Эми по крайней мере. Бронте и Грейфелл держались намного проще.

Силвени предложила телепортировать их куда угодно, но Софи не была уверена, что это безопасно для человека. Поэтому они продолжали парить над Хевенфилдом, иногда пролетая над океаном, и Софи не могла решить, должна ли она восхищаться бесстрашием своей сестры или беспокоиться о морской болезни.

В основном, ей нравилось слышать смех Эми.

Со всеми плохими новостями и стрессом было приятно подарить ей это незабываемое впечатление.

Даже если Эми не вспомнит об этом очень долго.

Печаль подкралась к осознанию, но Софи отбивалась, пытаясь насладиться моментом. Они обе заслужили потеряться в этом коротком, счастливом побеге, прежде чем им придется вернуться к реальности.

Так они летали часами, пока солнце не село, и сине-черное небо не замерцало ранними звездами. Большая часть группы разошлась по домам к тому времени, когда Силвени и Грейфелл снова коснулись пастбищ Хевенфилда. Остался только Кинлин.

– Мне нужен мой собственный аликорн, – решила Эми, вытягивая свои одеревенелые ноги после того, как спешилась. – Хочешь подарить мне подарок?

Бронте фыркнул.

– Извини, эти двое единственные из оставшихся на планете, поэтому они не готовы к захватам. Даже с третьим на подходе.

Эми нахмурилась.

– Ладно. Тогда мне придется постоянно их навещать.

– Будешь, – сказала Софи, гадая, может ли ее сестра услышать ложь в ее тоне.

Если Эми это сделала, то не показала ей, и Софи избегала взгляда Бронте, когда повернулась к Силвени, похлопывая ее по бокам, чтобы поблагодарить.

Тогда она поняла, как тяжело дышала беременная аликорн.

Все это было слишком много для тебя и ребенка?

НЕТ! заверила Силвени. ВЕСЕЛО! ВЕСЕЛО! ВЕСЕЛО!

Но передача звучала напряженной. И в глазах Силвени читалось истощение.

Может быть, Эделайн должна проверить тебя, прежде чем вы уйдете, предложила Софи.

Силвени потрусила назад.

НЕТ! НЕТ! НЕТ!

Почему нет? Тебе нравится Эделайн.

НЕТ! НЕТ! НЕТ!

Не хочешь убедиться, что ты и ребенок в порядке?

В БЕЗОПАСНОСТИ! настаивала Силвени. В БЕЗОПАСНОСТИ! В БЕЗОПАСНОСТИ! В БЕЗОПАСНОСТИ!

Софи вздохнула.

Ты же знаешь, что должна позволять людям проверять тебя, да?

ПОЗЖЕ! сказала ей Силвени, взмывая в небо.

– Все в порядке? – спросил Бронте, когда Грейфелл последовал за Силвени в небо, оба аликорна поднимались все выше и выше.

Последнее, что Софи хотела сделать, это обеспокоить Совет, тем более, что они могут решить забрать Силвени и Грейфелла обратно.

– Все замечательно, – сказала она ему, передавая Силвени:

ПОЗЖЕ лучше быть СКОРО.

Ни один из аликорнов не согласился до того, как они телепортировались.

– Да, – сказала Эми. – Они ушли без угощения, которое ты им должен.

Бронте нахмурился.

– Да, так и есть.

– Так тебе понравилось? – спросила Софи сестру, желая сменить тему.

– Э, да… сегодня был самый. Лучший. День. На свете!

– Рад слышать, что тебе понравилось, – сказал ей Бронте.

– Думаешь, это могло не понравиться?

– Честно говоря, я не знал, чего ожидать, – сказал он, устремляя взгляд к звездам. – Позволять тебе испытывать наш мир так полно, будто не было никакого разделения между нашими видами… часть меня гадала, сможет ли твой разум действительно обработать все это. И я не могу решить, означает ли это, что любой человек может, или ты просто особенная. В любом случае… сегодня было здорово. Кажется, мы действительно многое упускаем, разделяясь.

– Вы можете изменить это, не так ли? – сказала ему Эми, указывая на его украшенную драгоценностями диадему.

– Если бы все было так просто. – Его улыбка выглядела одинаково горделивой и грустной, когда он сжал плечо Эми и сказал ей, что надеется, что они снова встретятся, затем поднял следопыт и переместился по свету.

– Думаю, это значит, что мне пришло время вернуться в Атлантиду, – пробормотала Эми, когда заметила, что Кинлин пересекает пастбища по направлению к ней.

– Ты в порядке? – спросила Софи.

Голос Эми казался немного низким, но Софи поверила ей, когда та сказала:

– Да.

– Как насчет тебя? – спросила Эми.

Софи потянулась за ресницами… потом остановилась.

– Со мной все будет хорошо.

– И ты будешь держать меня в курсе? – надавила Софи.

– Настолько, насколько смогу.

Эми кивнула.

Было гораздо больше того, что они обе могли сказать. Но они решили оставить это на потом. Так же, как они обе избегали прощания, как если бы они боялись, что слово будет слишком постоянным.

Но прежде чем Эми ступила в свет, она сказала Софи:

– Спасибо. За сегодняшний день. И за все те страшные вещи, которые ты делала. Я не знаю, как все получится, но… я тоже буду бороться за счастливый конец.

Глава 58

Следующим нескольким дням удалось быть настолько занятыми и напряженными, когда все перегруппировывались после откровений из Наступления Ночи.

Грэйди работал с Коллективом, пытаясь понять, что могут планировать Невидимки, и куда они переселили родителей Софи.

Там работал с Ливви, проверяя ее теории теневого дыма на Альваре.

Декс работал с Бронте, пытаясь получить доступ к секретам в тайнике Финтана, или Софи предположила, что он это делал. Декс все еще избегал ее.

Фитц работал с Олденом, пытаясь встретиться с оставшимися охранниками из Люменарии, чтобы узнать, знают ли они что-нибудь о сбежавшем заключенном.

Леди Каденс работала со своей командой огров над противоядием от сопоридина.

Линн работала с Мареллой, они учились контролировать их способности.

А Софи и Биана пытались работать с Сандором, но независимо от того, что они делали, они не могли убедить его отдать им следопыт, чтобы они могли связаться с леди Гизелой и узнать о том, что случилось с Сирой. Он продолжал настаивать на том, что они не были готовы и нуждались в более сильном плане.

Софи не думала, что она может быть более расстроена, а затем мистер Форкл напомнил ей, что в понедельник возобновятся уроки, и что все должны присутствовать. Даже Там и Линн согласились перейти в престижную академию.

– Другие останутся на всех ваших проектах, заверил он ее, и я вызову тебя в мой офис, если появится что-то важное, пока ты будете на занятиях.

Почему-то этого было недостаточно.

Опять же, ничего из этого не было достаточно.

Наверное, потому что ничего из этого не помогало.

Каждое обновление всегда было длинным потоком сбоев и тупиков. И независимо от того, сколько раз Софи пыталась напомнить себе, что это было частью процесса – что они всегда попадали в такие стены в своих расследованиях – она не могла не чувствовать, что в этот раз все было хуже.

– Как ты держишься? – спросил Фитц, когда обнаружил, что она собирает падшие цветы под деревом Панакес Каллы во время особенно яркого заката. Он приходил каждый вечер, чтобы проверить ее, хотя ее настроение становилось все более и более угрюмым.

Она пожала плечами, и он плюхнулся на траву рядом с ней, поставив небольшую коробку ей на колени, прежде чем прислониться к широкому стволу.

– Ты не должен приносить мне подарки, – сказала она ему. – Или терпеть меня, когда я супер сварливая.

– Знаю. – Его улыбка отколола часть ее плохого настроения. – Разве ты не собираешься открыть?

Тепло покалывало ее щеки, когда она развязала ленту и нашла…

– Взрывы заварного крема?

– Ну, так предполагается… но я не уверен, что все сделал правильно, – признался Фитц. – Кто знал, что их так трудно печь?

Толстенькие квадратики определенно были более однобокими, чем партии, сделанные Эделайн, но каким-то образом это сделало жест еще слаще.

И они все равно были восхитительны.

– Это карамель?

Фитц кивнул.

– Мама предложила добавить немного соли. Она сказала, что это приносит сладость.

– Так и есть. – Девушка засунула все остальное в рот и попыталась стереть то, что текло по ее подбородку.

– Ты пропустила пятно, – сказал Фитц, протягивая руку, чтобы почистить уголок ее рта.

Его пальцы не касались губ, но они были так близко, что ее лицо горело, особенно тогда, когда разум продолжал возвращаться к тому моменту, когда они в последний раз были вместе под деревом Панакес. Моменту, который почти чувствовался моментом, но, вероятно, все это было пустое.

– Ты не спишь, не так ли? – спросил Фитц, и у нее заняло секунду, чтобы проследить за быстрым изменением темы.

– Я уже достаточно сплю.

– Врушка. – Он указал на тени под глазами. – Кошмары или бессонница?

Она вздохнула.

– И то и другое.

– Так я и думал. И именно поэтому я здесь. Думаю, тебе нужно что-то, чтобы отвлечься от всего, о чем ты беспокоишься, чтобы расслабиться сегодня.

– Лаааадно, – сказала она, не уверенная, о чем он, но ее сердце затрепетало.

Это снова изменилось, когда он сказал:

– Так как насчет того, чтобы мы, наконец, решили, что ты должна мне?

Красная Тревога сработала в ее голове.

Он засмеялся.

– Не паникуй. Я решил сделать это супер легким для тебя. Все, что я хочу, это то, что ты должна мне сказать в любом случае, в следующий раз, когда у нас будет тренировка Когнатов.

– Это на самом деле звучит непросто. – Ее ладони потели, и она откинулась назад, зная, что ей понадобится пространство для того, что бы ни случилось.

– Ничего себе, ты не могла выглядеть еще более напуганной? – спросил Фитц. – Я обещаю, ничего плохого. Я просто хочу знать, что случилось с тобой и Дексом.

– О.

Как-то это оказалось лучше и хуже, чем она ожидала.

Она отвернулась, теребя конец бирюзовой ленты.

– Он попросил меня никому не говорить.

– Ладно, но ты уже рассказала Биане, – поспорил он.

– Откуда ты знаешь?

– Просто знаю.

Она прочистила горло.

– Ну… я ей не говорила. Она кое-что увидела и поняла.

– Ну, тогда покажи мне то, что увидела она.

Ни за что на свете.

– Знаешь, технически ты не можешь сказать мне «нет», – напомнил он ей. – Это мое желание. Ты должна мне.

– Знаю, но то, что ты просишь, на самом деле не мой секрет, понимаешь? – возразила она.

Фитц наклонил голову, обдумывая ее ответ.

– Хорошо, хорошо, новое желание… и не пытайся улизнуть.

Он ждал ее неохотного кивка, прежде чем сказать:

– Я хочу знать, действительно ли ты думаешь о том, чтобы не регистрироваться для побора пары.

Ииииии, теперь все ее тело было в поту.

– Это тебе Биана сказала?

– Не злись… я обманул ее, когда пытался выяснить, что случилось с тобой и Дексом.

Казалось, что в этом предложении, вероятно, есть какая-то подсказка, но мозг Софи был слишком перегружен, чтобы понять это… особенно с тем, как он смотрел на нее.

Поэтому она выдала ему правду.

– Я все еще решаю.

Он медленно кивнул.

– Это плохо?

Она не хотела задавать вопрос, но он каким-то образом вылетел из ее рта.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю