355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шеннон Мессенджер » Наступление Ночи (ЛП) » Текст книги (страница 23)
Наступление Ночи (ЛП)
  • Текст добавлен: 24 июля 2018, 04:30

Текст книги "Наступление Ночи (ЛП)"


Автор книги: Шеннон Мессенджер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 32 страниц)

Киф продолжал смотреть на Софи.

– Твой черед, Фостер. Я понимаю, почему ты отстранила меня. Я был…

– Идиотом? – предложил Фитц.

Киф пожал плечами.

– Я собирался расхаживать головой, покрытой блестящими какашками.

Губы Софи дернулись от этого.

– Я должна купить тебе футболку, на которой это написано.

– Я буду ее носить. – Киф наклонился чуть ближе. – Мне очень жаль, Софи. Очень. И я сделаю все возможное, чтобы загладить вину. Вот почему я оставался в постели, хотя знал, что моя мама втягивает тебя в миллион опасных вещей. Я хотел доказать, что могу поступать правильно. Ну, это, и Ро угрожала связать меня и покрыть плотоядными бактериями, если я этого не сделаю, и могу сказать, что она бы так и поступила.

– Хорошо, – сказала Софи, приподнимаясь на цыпочках, чтобы просканировать комнату. – Где Ро?

– Снаружи, достает Сандора. Кто знал, что она может делать убийственную пародию его кроличьего голоса?

В этот раз улыбка Софи прорвалась.

– Она также выяснила, как мама пробралась мимо всей безопасности здесь за три секунды, – добавил Киф. – И она потратила все время, что я подслушивал, указывая на массу других вещей, которые гоблины делают неправильно… поэтому я уверен, что в любую минуту настанет гоблино-огрский махач.

– Нет, я не хочу испортить укладку, – сказала Ро, прогуливаясь по дому и подергивая своими крошечными косичами.

Сандор, Волцер, Гризель и Кадок влетели за ней, заняв оборонительные позиции по комнате.

Ро блеснула улыбкой, которая подчеркивала пики ее зубов.

– Вы, ребята, веселые. Я же говорила, что я здесь под скучными приказами «не убивай никого». Плюс, я только что покрасила ногти.

Она подняла руки, чтобы показать когти, которые были темно-синими.

Сандор схватился за рукоять меча.

Ро, кажется, не заметила.

– Теперь, вот шок… еще один эльфийский дом, украшенный блестками! Но, по крайней мере, в этом месте есть динозавры. И тут не так смешно, как то возвышающееся чудовище, в котором он вырос. – Она направила синий коготь на Кифа. – Это место кричит «сверх компенсация».

– Ты была в Кендлшейде? – спросила Софи.

– Только потому, что он сказал мне, что я могу ломать вещи. – Ро размахивала руками, будто мысленно колотила бейсбольной битой.

– Я отправил Ро обыскать дом, чтобы найти то, что оставила моя мама, – объяснил Киф. – Таким образом, по крайней мере, что-то делалось, пока я застрял в постели.

– Э-э, мы достигли тонны вещей без тебя, – напомнил ему Фитц.

– Да. Знаю. – Улыбка Кифа исчезла, и его глаза опустились к руке Софи… которая, как она поняла, все еще была переплетена с рукой Фитца.

– Я нашла, кстати, – сказал Ро. – То, что спрятала его мама. Для меня это выглядит как мусор, но это заткнуло его, так что это все, что имеет значение. Кроме того, было потрясающе разбивать этот уродливый кристаллический стол, чтобы добраться до него. Если кому-то из вас что-то понадобится, дайте мне знать.

– Буду иметь это в виду, – сказала Софи, возвращаясь к Кифу. – Что она нашла?

Он вытащил из кармана четыре куска металла, два серебряных и два золотых… каждый с вариациями в изогнутых краях.

– Ладно… – сказала Софи. – Что это такое?

Киф поднял один палец – приказ подождать – прежде чем он выбрал одну из золотых частей, пару раз проверил края и просунул ее в изгиб другой из серебряных частей.

– Он собирается показать сейчас, – сказал им Ро – и притвориться, что он гений. Но это заняло у него несколько дней.

Киф пожал плечами.

– Или я убивал время, и я знал, что ты ненавидишь шум.

Он ударил свободные куски друг о друга, создав удивительно громкий ЗВЯК! ЗВЯК! ЗВЯК!

Ро зарычала.

Киф ухмыльнулся и вернулся, чтобы перевернуть связанные части, скрутив их несколько раз, прежде чем он скользнул другой серебряный кусок в выемку и снова покрутил.

– Ладно, вот это сложно. – Он повернул одну из частей, а затем скорректировал их на три разных высоты, прежде чем наклонил окончательный кусок золота и попытался вставить его.

Бесполезно.

Потребовалось несколько движений назад и вперед – и много чертыханий – но, в конце концов, кусок встал на место. И как только это произошло, другие части сошлись вместе, создав двухцветный квадрат размером с Импартер, но в два раза толще.

– Та-да!

– Говорила тебе, что они не будут аплодировать, – сказала Ро, когда все смотрели на квадратик, ожидая, что он что-то сделает.

– Это устройство? – спросила Софи.

Киф повернул его несколько раз.

– Не похоже. Честно говоря, я понятия не имею, что это такое, но, по крайней мере, я понял, как собрать его вместе, верно?

Они забормотали, соглашаясь, но неуверенно.

Киф вздохнул.

– Жесткая толпа. Должно быть, это выглядело слишком легко.

– Уверен, что это легко, – сказал Там, выхватывая квадрат у Кифа и разъединяя части. Но когда он стал собирать их…

– Как получается, Мальчик Челка? – спросил Киф.

Там нахмурился.

Никакие повороты, перевороты или вращения частей не соединяли ничего, и Ро поеживалась от каждого звяка.

– О, парень, это величайший подарок, который ты когда-либо мог мне подарить, – сказал ему Киф.

– Неважно. Это глупо, – пробормотал Там.

– Можно попробовать? – спросила Биана.

Ей удалось собрать две части вместе, но последние две отказывались вставать на место.

Никто не мог сделать ничего лучше. Не Фитц. Не Линн. Не мистер Форкл, или Грэйди, или Олден. Даже гоблины пытались, и Гризель выглядела готовой раздавить куски в пыль… что заставило Ро смеяться так сильно, что та фыркнула.

– Думаешь, ты можешь сделать лучше? – спросил Киф Софи. – Или боишься, что тебе придется признать, что я настоящий талант в этой группе?

Когда он так выразился…

Софи выхватила кусочки металла и приступила к работе.

– Так у тебя действительно нет никаких теорий о том, что это такое?

– Нет, но помнишь, как моя мама сказала что-то вроде «ты наконец-то разгадал эту загадку», когда я сказал ей, что нашел кое-что? Это должно быть то, что она имела в виду. Кстати, ты делаешь все неправильно. Ты должна закончить с золотым куском.

Софи держала три куска, которые она собрала вместе… золото и серебро.

– Тогда почему я зашла дальше, чем все остальные?

– Потому что ты можешь быть неправа, но все еще умнее, чем эти ребята, – сказал ей Киф с усмешкой.

– Или, я могу игнорировать тебя и… – Она наклонила последний серебряный кусок в одну сторону, а затем в другую, и, наконец, поставила его на место!

– Теперь это заслуживает аплодисментов, – сказала Ро. – Я так сильно люблю эту девушку.

Киф выхватил головоломку у Софи, повернув ее в руках.

– Я не понимаю, когда я так делаю, пятна серебра изгибаются, и золотые кружат.

– Так что, возможно, ты собрала неправильно, – предположил Там.

– Это головоломка, – поспорил Киф. – Кусочки должны сочетаться только в одном направлении.

– Нет, если это часть проблемы, – возразила Софи. – Может быть, дело не только в ее решении, но и в решении ее определенным образом?

– Если это правда, – сказал Фитц, – как мы узнаем, какой путь правильный?

Софи понятия не имела, но она взяла обратно головоломку, рассматривая ее со всех сторон, прежде чем разобрала куски и попыталась решить ее снова. Киф подошел, чтобы помочь… и, хотя было много споров, им удалось составить три из четырех, поставив их на место в другой новой последовательности.

– Ты должна крутить последний в другую сторону, – сказал Киф, когда она боролась с золотым куском.

– Нет, если я наклоню его… – Она повернула кусок под углом… затем покрутила другие и звяк!

– Кто-нибудь еще думает, что это выглядит точно так же? – спросила Ро.

– Это довольно похоже, но теперь все золотые кусочки связаны, – отметил Там.

– Так лучше? – спросила Ро.

Биана затаила дыхание.

– Да! Разве вы не видите?

Все уставились на квадратик.

Фитц уловил первым.

– Это руна.

– И не просто руна, – сказала Биана, проводя пальцем по золотой форме. – Она означает «архетип».

Глава 62

– Так… это должен быть ключ, – сказала Софи, сжимая металлический квадратик так, чтобы части оставались вместе. – Леди Гизела сказала, что архетип заблокирован… и я думаю, что имеет смысл, что она будет держать ключ и книгу отдельно.

– Но как металлический квадрат является ключом? – спросил Там.

– Я не знаю, – призналась Софи. – Но предполагаю, что это будет иметь больше смысла, как только у нас будет архетип.

– Возможно, я должен заострить на этом внимание, – предложил мистер Форкл, – наши Технопаты должны проверить устройство на жучки и прослушивающие устройства.

– Подождите, – сказал Фитц, когда Софи помогла мистеру Форклу обернуть головоломку в платок. – Леди Гизела знает, что это у нас, верно? Киф сказал ей, что нашел его?

– И? – спросил Киф.

– Так… тогда она должна знать, что мы собираемся использовать его, как только получим в руки архетип, не так ли? В этом нет никакого смысла. Я подумал, что причина, по которой она не дала нам больше информации о том, что произойдет, если мы откажемся вернуть книгу, в том, что она знала, что мы не можем ее открыть.

– Я тоже об этом подумала, – призналась Софи.

– Ну, мы говорим о моей маме, – напомнил им Киф. – Она, вероятно, думает, что я слишком глуп, чтобы правильно сложить ключ.

– На самом деле, она недооценивает тебя также, как и отец, – сказала ему Софи. – Каждый раз, когда я разговаривала с ней, она была расстроена, что тебя там не было.

– Только потому, что она не может возиться с моей головой, – пробормотал Киф.

– Или, может быть, ей все равно, прочтем ли мы Архетип, – предложила Биана. – Может быть, она думает, что это заставит нас захотеть работать с ней.

– Она сказала что-то подобное, – призналась Софи.

Но мама Кифа должна была знать, что их перемирие было временным, и что они никогда не поверят ей.

Это означало, что у нее должен был быть план, когда они разойдутся.

– Что особенно странно, учитывая, что она уже сдала нам журналы, – добавил мистер Форкл. – Заметьте, она все еще оставляет основную часть работы по поиску Наступления Ночи нам. Но это не меняет того факта, что у нас нет причин возвращать ей Архетип или ключ. Так что либо она стала невероятно бедным переговорщиком… либо мы упускаем ее следующий трюк.

– Если только она все еще не рассчитывает на то, что сказала мне, прежде чем мы вошли в первое Наступление Ночи, – сказала Софи, ненавидя напоминание. – О том, как я буду отчаянно пытаться заключить еще одну сделку, потому что мне будет нужно, чтобы она восстановила здравомыслие моих родителей. Она сделала так, будто это Новое Наступление Ночи супер жуткое.

Киф посмотрел на мистера Форкла.

– Почему ты мне об этом не сказал?

– Потому что я не убежден, что это действительная угроза, и даже если это так, мы можем исправить любой ущерб, нанесенный семье Софи, изменив их воспоминания.

– Ты все равно должен был сказать мне! – Киф взял Софи за плечи. – Не позволяй ей забраться в твою голову, Фостер. Помни, это все просто игра для нее. И она скажет или сделает все, чтобы победить.

Во рту Софи все еще ощущался кислый привкус.

– Все, что я знаю, это то, что моих родителей забрали… – Она остановилась, решив, что не хочет считать, сколько дней прошло. – Мы должны вытащить их оттуда.

– Так и будет, – пообещал Киф. – Скоро.

– Только если мы будем работать, – сказал мистер Форкл, собирая журналы. – Я начну переводить эти, а остальные отдам в Этерналию, а потом вечером обменяемся тетрадями.

Киф вздохнул.

– Давай, Форкл… ты должен знать, я не собираюсь тратить время на чтение скучных книг.

– Это не пустая трата времени, – поспорил мистер Форкл. – Нам нужно…

– Да, я уловил твою речь о том, почему нам нужно больше информации, – прервал Киф. – И я не говорю, что ты ошибаешься. Но ты действительно думаешь, что разумно, чтобы мы пятеро, – он указал на себя, Фитца, Тама, Биану и Софи, – заперлись в библиотеке в поисках одного и того же, тем более, что есть хороший шанс, что этого даже там нет?

– Не забывайте обо мне, – добавила Линн. – Я могу начать помогать завтра… или, может быть, даже сегодня, в зависимости от того, сколько времени это займет с Уайли.

– Хорошо, теперь нас шестеро, – поправил Киф. – Шестеро нас будут сидеть в душном архиве, листать древние свитки. Ты правда думаешь, что так будет лучше всего?

– Предполагаю, у тебя есть еще одно предложение, – сказал Тиерган.

– Да. Мы расходимся… некоторые из нас застревают в Скуковилле, а некоторые в Атлантиде, обыскивая улицу за улицей. Я знаю, что там много всего, но, по крайней мере, мы знаем, что место там, вместо того, чтобы просто надеяться, что мы найдем что-то в пыльной старой книге. И я знаю, что вы беспокоитесь о том, что Невидимки увидят нас, но если группа будет небольшой, и мы удостоверимся, что делаем что-то нормальное, пока находимся там… например, покупаем вещи для Ложносвета… это должно сбить их.

– И я предполагаю, что ты ожидаешь, что Софи пойдет с тобой? – спросил Грэйди.

– Я не ожидаю, что Софи что-нибудь сделает, – сказал Киф, обернувшись к ней. – Я не пытаюсь снова все взять под контроль, Фостер, обещаю. Если хочешь попасть к книгам, вперед. Но я направляюсь в Атлантиду, хорошо? Я схожу с ума в библиотеках. Я не смогу сосредоточиться.

Как и она.

– Я хочу направиться в Атлантиду, – призналась Софи. – Я не уверена, что прямо сейчас могу справиться с пустым сидением. Я слишком нервничаю.

Улыбка Кифа была огромной.

– Ура! Команда Фостер-Киф вернулась!

– Я в деле, – сказал Фитц.

– И я, – добавила Биана.

– Чувак, я не буду единственным, кто застрял на библиотечном дежурстве, – сказал им Там. – Но мы меняем название команды.

– Мы не можем участвовать все, – напомнил им Киф. – Это точка раскола.

– Единственный способ, при котором это сработает, – сказал мистер Форкл, – это составить график и скоординировать, кто идет, а кто остается, каждую смену. Вы можете делиться, как хотите… до тех пор, пока всегда есть, по крайней мере, один Гоблин с тем, кто находится в Атлантиде.

– Я бы отметила, что вам было бы лучше убедиться, что с ними находился огр, – влезла Ро, – но ваши параноидальные Члены Совета сказали мне, что меня не должны видеть в ваших городах. Что означает, – она повернулась к Кифу, – ты застрял в библиотеке, предполагая, что я могу проникнуть в здание незамеченной. Если нет, тебе просто придется догонять всех позже. Поверь мне, я тоже не в восторге от этого, но я не должна выпускать тебя из виду, так что…

– Ты бросила меня, когда ходила в Кендлшейд, – напомнил он ей.

– Это другое. Ты был на постельном режиме. И я установила ловушки вокруг твоей комнаты, когда уходила.

Киф удивленно поднял брови.

– О, хорошо, что я не встал пописать.

Ухмылка Ро сказала, что это определенно было так.

– Ну, мне не нужна нянька, – сказал он ей.

– Так весело, что ты так думаешь. Посмотрите на него, парни, он думает, что он крутой.

– Она мне нравится, – сказал Там.

Киф яростно глянул на него, взгляд стал еще холоднее, когда он посмотрел на Ро.

– Я иду в Атлантиду… и если ты попытаешься остановить меня, я прослежу, чтобы ты взяла на себя вину за очень неудачный инцидент в замке Члена Совета Алины, и тебе запретят появляться в Затерянных Городах.

Ро изучала свои когти.

– Попробуй, и я прослежу, чтобы мой отец отомстил.

– Правда? Это лучшее, что ты можешь сделать? Побежать к папочке? – спросил Киф.

– Только потому, что у тебя проблемы с папочкой, не значит, что у нас у всех такие же.

– Хорошо, – сказал мистер Форкл, вставая между ними, – в целях избежания межвидового инцидента, как насчет того, чтобы обеспечить дополнительную безопасность для мистера Сенсена, и вы можете винить нас, если что-нибудь случится, Ро?

– Какого рода безопасность? – спросила Ро.

– Меня, – произнес Грэйди, прежде чем мистер Форкл успел ответить.

Софи собиралась растрогаться от предложения Грэйди, пока он не добавил:

– Я уверен, что Киф будет говорить о своем пути во все смены Софи, и я хочу следить за ними. И если ты сомневаешься в моих способностях, имей в виду, что я заставил одного сжечь свою руку.

Ро выглядела слегка впечатленной.

Но она не согласилась, пока не посмотрела на Кифа.

– Хорошо… но только потому, что он кажется очень огорченным по поводу этого плана. Что мне делать, пока его нет?

– Я могу отправить вас в Ривердрифт, – предложил Тиерган. – С леди Каденс работают несколько лучших микробиологов вашего отца над противоядием от сопоридина.

– Огрская вечеринка на лодке? – спросила Ро.

– Я считаю, что они называют это исследовательским судном, – отметил Тиерган.

– Так не будет, когда я туда доберусь. – Она обернула руку вокруг плеча Кифа и взъерошила ему волосы. – Развлекайся со своим сопровождающим.

На этой ноте Тиерган, Линн и Ро ушли, затем за ними последовали мистер Форкл и Олден, оставив Грэйди судить не слишком счастливое распределение расписания Атлантиды, в составлении которого принимали участие Софи, Киф, Фитц, Биана и Там. Сандор, Гризель и Волцер добавили множество собственной грызни, споров, кто из них будет обеспечивать безопасность каждой смены. И пока Таму удалось заставить Кифа разбить несколько временных интервалов исследований, он отдал большинство из них Линн, не желая, чтобы она проводила слишком много времени под водой… независимо от того, сколько раз Биана клялась, что он недооценивал свою сестру.

Оттуда им потребовалось время, чтобы разметить город, организовав каждую смену так, чтобы она охватывала в основном новый маршрут, но с достаточным перекрытием, чтобы визиты не выглядели систематическими, если кто-то наблюдал.

И так началась череда бесконечных, изнурительных дней, когда ноги Софи пульсировали от всех прогулок, и перед глазами все плыло от чтения, и она переходила от смены к смене в оцепенении.

Она не слышала шуток, которые выдавал Киф.

И не попробовала угощения, которые Фитц ей покупал.

И не сопротивлялась попыткам Бианы сделать ей макияж каждый раз, когда они делали вид, что ходят по магазинам.

И не влияла, когда Там и Линн провели всю поездку в Атлантиду, обсуждая, какого питомца Линн получит за услугу, которую Там ей задолжал.

Потому что каждая улица, на которой не было никаких следов символа, каждый длинный рассказ об истории Атлантиды без упоминания объекта, каждое обновление от мистера Форкла, признавшего, что он не нашел ничего полезного в журналах… все это было похоже на тикающие часы, которые становились все громче, громче и громче.

Декс и Бронте еще не получили доступ ни к одному секрету в тайниках. Леди Каденс не достигла никакого прогресса в отношении сопоридина… и они до сих пор не имели ни малейшего понятия, что Невидимки планировали с ним сделать. И независимо от того, как пыталась Ливви, Альвар не просыпался.

Софи заставляла себя делать храброе лицо каждую ночь, когда проверяла сестру, но все, о чем бы они не говорили, складывалось между ними, заставляя разговор чувствоваться таким же напряженным, как и их улыбки.

И прежде чем Софи узнала об этом, начались занятия в Ложносвете… и паника накрыла ее.

Она провела свою последнюю исследовательскую смену – только она, Киф, Сандор, Грэйди и Ро – собирая самую большую стопку книг, которые она могла унести, чтобы хотя бы что-то сделать после школы.

– Эй, – сказал Киф, блокируя ее, когда она пыталась проскочить мимо того места, где он сидел за длинным обсидиановым столом. – Ты серьезно думала, что можешь скрыть это от меня?

Он протянул руку и вытер одну из слез, стекающих по щекам.

Она пожала плечами и отвернулась, ненавидя, что он поймал ее.

Она не плакала о том, о чем ей стоило беспокоиться… об огромных, неразрешимых проблемах, которые, несомненно, затронут всех.

Она была эгоисткой и плакала о семье, которую даже не смогла сохранить.

– Хорошо, два варианта, – сказал ей Киф, вставая и наклоняя ее подбородок к нему. – Ты можешь сказать мне, что случилось. Или я могу использовать свои эмпатические способности, но имей в виду, что вариант Б, скорее всего, подхватит все виды других чувств.

Софи хмуро посмотрела на него, но он не отступил.

Она снова отвела взгляд, ее глаза прослеживали закрученные грани на темных рубиновых стенах, которые делали библиотеку похожей на драгоценное красное дерево. Комната, вероятно, должна была чувствоваться уютной и роскошной. Но Софи видела только красное.

И все же Киф ждал, поэтому она сказала ему:

– Просто… мы ничего не добьемся. И если мы не можем понять, когда все работаем круглосуточно, как что-то будет сделано, когда мы все вернемся в Ложносвет, и позволим взрослым взять на себя ответственность?

Грэйди фыркнул.

– Знаешь ли, большинство людей считают, что взрослые лучше в таких вещах, чем подростки.

Софи и Киф переглянулись… и рассмеялись.

Грэйди вздохнул.

– Вы двое определенно проводите слишком много времени вместе.

– Я так понимаю, это значит, что ты не присоединился к команде Фостер-Киф? – спросила Ро. – Потому что я должна признать, они довольно милые вместе. Особенно, когда она смотрит ему в глаза так, будто собирается оторвать ему голову.

– Все, что я имела в виду, – сказала Софи, делая все возможное, чтобы игнорировать Ро, – это то, что сейчас так много всего происходит, мы не можем позволить себе потерять семь человек… одиннадцать, если считать Бронте и леди Каденс, и Тиергана, и мистера Фо…

Она успела вовремя себя поймать.

– Черт, почти получила один из сочных секретов, – сказала Ро. – Хотя я почти уверена, что это означает, что ваш морщинистый лидер преподает в Ложносвете.

– Это называется наставничество, – поправила Софи, – и ты можешь верить во что угодно.

– Я и буду.

Софи надеялась, это означало, что Ро не будет вникать в теорию Форкл-Ментор и не обратит внимания на директорство.

– В любом случае, – сказал Киф, – если кажется, что взрослые не тянут, мы всегда можем сва…

– Никакого сваливания, – сказали Сандор и Грэйди в унисон.

– Я думал, что вы, ребята, скажете это, – сказал им Киф, – хотя вы не можете нас остановить. – Он подмигнул Софи. – Но думаю, что ты, Фостер, также забываешь, что нам удалось многое сделать, когда мы ходили на школьные уроки. Мы остановили гномью чуму, когда посещали Эксиллиум… и тебе удалось посмотреть на Эверблейз, жонглируя промежуточными экзаменами. Ты даже исправила свои способности – и исцелила Олдена – в течение первого семестра в этом году.

Слово «исцелила» вызвало целую бурю паники.

Ее друзья приходили каждую ночь, чтобы поработать над сценарием для Прентиса, но все, что они придумали, было либо слишком мягким, либо слишком жестоким. Нахождение правильного баланса начинало казаться невозможным.

– Поможет, если я буду там для исцеления? – предложил Киф. – Я мог бы следить за чувствами Прентиса. Или я могу… – Он взглянул на Ро, и его рот сформировал другое слово. – Я могу… сделать то, что я сделал, чтобы успокоить тебя, пока мы были в Равагоге.

Ро закатила глаза.

– Вы, ребята, могли бы еще хуже прятать вещи?

Софи проигнорировала ее, вспоминая тот успокаивающий голубой бриз, который ослабил ее панику.

– Что на самом деле может быть хорошей идеей.

– Ничего себе, ты должно быть действительно боишься, если так легко принимаешь мою помощь. – Киф коснулся ее лба, будто проверяя на лихорадку. – Мне не нужно отправить тебя к Элвину, верно?

Софи вздохнула.

Но… шутка помогла.

Весь разговор помог.

Ее глаза высохли, и этот тик-тик-тик в ушах успокоился.

И Киф это знал. Его улыбка была восхитительно самодовольной, когда он схватил половину ее книг, чтобы помочь отнести домой.

Тем временем, Грэйди изучал Кифа, будто никогда в жизни его не видел.

– Я рада, что ты вернулся, – сказала ему Софи, тихо говоря – только для них двоих.

Улыбка Кифа стала невыносимо сладкой.

– Я тоже, Фостер. Я тоже.

Глава 63

Возвращение в Ложносвет чувствовалось так же неправильно, как Софи ожидала.

Но в малом смысле это также казалось правильным.

Даже с волнениями, тикающими в ее голове – и даже с давлением уже надвигающихся финальных экзаменов – было что-то утешительное в том, чтобы снова носить янтарно-коричневую форму и наблюдать, как мистер Форкл появляется как темноволосый Магнат Лето и бродит по красочным залам, окруженный смехом и сплетнями.

Это было похоже на доказательство того, что когда-нибудь все действительно вернется к тому, как было, когда она впервые переехала в Затерянные Города и понятия не имела о существовании Невидимок.

Тем не менее, проблемы определенно были.

Домашнее задание было огромным. В прошлом Софи всегда могла закончить задание в учебном зале. Но учебный зал был разделен, чтобы добавить дополнительное время лекций к каждому уроку. Ее наставники также удвоили объем работы, чтобы не отставать от ускоренной учебной программы. Так что каждый день Софи и ее друзья тащили домой толстую стопку работы, которая почти не оставляла времени ни на что другое. И в то время как взрослые делали все возможное, чтобы поднять слабину – и давали Софи длительные обновления каждую ночь, чтобы облегчить ее мысли – их отчеты всегда были заполнены историями о неудачных попытках и ложных путях, с небольшим фактическим прогрессом.

Присутствие Ро в кампусе было еще одной проблемой… несмотря на строгие лекции, Магнат Лето продолжал давать ориентацию каждое утро о том, что Ро была уважаемым гостем, и к ней нужно было относиться с честью и уважением. Огрская принцесса, похоже, не возражала против вспышек, шепотов и криков… она даже мелькала когтями и зубами, поощряя их. Но наблюдая за реакцией других чудес, Софи стало непросто. Проведя время с Ро и увидев ее интеллект и юмор (неприятные оба), Софи, наконец, поняла, почему леди Каденс всегда защищала огров. И внутри у девушки все перевернулось, видя, насколько глубоко предубеждение эльфов действительно уходило.

Обед был еще одним осложнением. Дженси решил не сидеть с ними… и Софи не могла винить его, благодаря тому, как переполнен был их стол, теперь, когда Там, Линн и Марелла были постоянными посетителями. Но ей все равно было грустно каждый раз, когда он проходил мимо них, чтобы отправиться к Слюнявым мальчикам. И она хотела, чтобы Марука перестала претендовать на место рядом с ней. Как двоюродная сестра Уайли, Марука знала все о предстоящем исцелении Прентиса и провела часы, задавая так много вопросов, что исцеление превратилось в ее собственный стрессовый обратный отсчет.

Четыре дня.

Три дня.

Два дня.

Один.

Затем Софи, спотыкаясь, вошла в уютную горную хижину, которую делили Прентис и Уайли, не зная, собирается ли она пройти через это или потерять сознание, особенно когда увидела, сколько людей ее ждет. Сандор, Гризель и Ро решили подождать снаружи, чтобы патрулировать окружающий лес. Остальная часть группы была ограничена только теми, кто непосредственно пострадал от жертвы Прентиса, или теми, кто мог предоставить Софи помощь или поддержку. Но небольшая комната с деревянными панелями все еще была переполнена всеми пятью членами Коллектива, хотя Тиерган отложил свою скальную маскировку на день. Кинлин и Ливви также договорились оставить Эми с Грэйди и Эделайн, чтобы присоединиться к ним. Олден, Делла, Фитц, Киф, Там и Линн – все слились воедино, их выражения смешались, как запутанные эмоции Софи.

Уайли стоял в центре всего этого, рядом с фигурой, лежащей на узкой кровати, глядя в круглое окно с видом на заснеженные горы… и Софи могла сразу заметить изменения в Прентисе. Его обычно тусклая, потная кожа теперь была нормальной, гладкой, его голубые глаза были ясны, а запутанные волосы были аккуратно скручены в гладкие дреды, полные губы чудесным образом не пускали слюни. Он выглядел спокойным. Даже красивым. Никаких признаков подергивания или трясучки, которые Софи привыкла видеть.

Тем не менее, Софи пришлось набраться смелости, чтобы выдержать взгляд Уайли. Она начала с его рук, с облегчением, не обнаружив никаких следов волдырей, которые омрачили его темную кожу после допроса Невидимок. Затем она переместила взгляд на плечи, которые выглядели еще шире, чем она помнила, и, наконец, на его лицо. Его нос и губы были острее, чем у отца, а улыбка – редкие времена, когда она ее видела – исходила от матери.

Но его глаза были на сто процентов глазами Прентиса.

И Софи видела ужас в этих пронзительных синих глубинах.

И неопределенность.

И горе.

Но была и надежда, и мир, и благодарность.

Софи не чувствовала себя достойной последней эмоции. После всего, что Прентис сделал, чтобы защитить ее – и все, что Уайли пережил из-за этой жертвы – она должна была им.

Была должна им очень, очень долгое время.

– Помни, – сказал мистер Форкл, когда привел Софи к резному деревянному стулу, который был установлен рядом с Прентисом, – твоя цель просто удержать Прентиса столько, сколько сможешь, и подготовить его к тому, что он найдет, когда проснется. Мы доверяем тебе судить, как много он сможет выдержать.

– И скажи ему, что я люблю его, хорошо? – тихо добавил Уайли. – Скажи ему… мне все равно, сколько времени прошло, я просто хочу его вернуть.

– Скажу, – пообещала она.

– Я прямо за тобой, – сказал Фитц, протягивая руку. Они решили оставить ее в перчатках, боясь, что повышение будет слишком много для Прентиса. – Сожми мои пальцы, если будет нужно, чтобы я дал тебе толчок.

– Я также рад помочь, чем могу, – пообещал мистер Форкл.

– Как я, – произнес Тиерган, вставая рядом с Уайли.

– То же самое касается меня, – добавил Олден, убирая дрожь из голоса.

Он взглянул на Кинлина, будто ожидал, что его бывший Когнат произнесет то же самое. Но Кинлин был слишком занят, глядя на Прентиса со стеклянным, нечитаемым выражением лица.

– Ничего себе, в этой комнате так много Телепатов, – сказал Киф, когда занял свое место по другую сторону Софи. – Хорошо, что ты была достаточно умна, чтобы также взять Эмпата. Глубокий вдох, Фостер… все получится. И я прикрываю твою спину. Если я почувствую, что эмоции Прентиса становятся слишком сильными, я сделаю это. – Он схватил ее за плечо… но не достаточно сильно, чтобы навредить, но достаточно, чтобы привлечь внимание. – Так что, если ты не чувствуешь, что я это делаю, тебе не нужно беспокоиться, хорошо? И если я почувствую, что кто-то из вас теряет контроль, я сниму твою перчатку и успокою вас обоих. Так что просто расслабься и делай свои Мунларковские исцеляющие разум вещи.

– Никакого исцеления, – исправил мистер Форкл. – Просто общение. И если тебе нужно, чтобы мистер Там приподнял завесу теней по любой причине, все, что нужно сделать, это сказать слово.

– Или если Прентису нужно будет успокоиться, я готова, – заверила ее Ливви, показывая прозрачный эликсир.

– Не бойся прерываться, если что-то пойдет не так, – добавил Тиерган. – Даже если это означает, отложить все на другой день… или неделю, или месяц. Мы подождем.

Софи, молча, кивнула.

Фитц наклонился ближе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю