355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Зима » Тёмное пламя (СИ) » Текст книги (страница 3)
Тёмное пламя (СИ)
  • Текст добавлен: 28 апреля 2017, 17:30

Текст книги "Тёмное пламя (СИ)"


Автор книги: Ольга Зима



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 51 страниц)

Глава 8. Птица

Гвенн приходит лишь через несколько дней. С извинениями и предложением пройтись. Она – сама забота, само участие. Снисходительное участие, но Алиенна этого не замечает.

Девочка собирается мгновенно, лишь пару раз присев от слабости. Меви просит поберечься и быть осторожнее. И я бы хотел этого, но моя госпожа лишь отмахивается – что может случиться в волчьем замке?

Принцессы прогуливаются по галерее. Отсюда можно увидеть многое. Ши на широком дворе забавляются стрельбой из лука, и у Гвенн непроизвольно сжимаются пальцы. Она поучаствовала, а может, и победила бы, но не сегодня. Кажется, у нее намечены дела поважнее. Да и рука, хоть не на перевязи, но, видимо, еще побаливает.

Гвенн заговаривает о Дее, который навещает мою госпожу каждый день, но та молчит. В общий зал не ходит, отговариваясь нездоровьем. Финтан посылает подарки все роскошнее. Его не смущает, что девочка каждый раз возвращает их.

Глупая птаха все время подлетает к нам и вновь взмывает ввысь. Девочка провожает ее завистливым взглядом.

Юбки одинаково шуршат у обеих – Гвенн сегодня тоже в женской одежде, да еще какой! Открытые плечи, глубокий вырез, а кожа словно светится. Тончайший бархат расшит серебром, и серебряный же шнурок оплетает узкую талию, но без намека на хрупкость.

Девочка – в одежде своего Дома, плотная вышивка бежит по светлой ткани слева-направо, по движению солнца в небе.

Черная и золотая. Вот только восхищенных взглядов и отдаленных поклонов моя госпожа собирает всё больше. Гвенн замечает это.

– Ты уже знаешь, что мой брат – будущий король Туата Де Данаан? Эта благая весть донеслась до самых отдаленных краев нашей земли. Но ты же спала, как сурок, – девочка молчит, и Гвенн продолжает: – Нельзя быть такой чувствительной! Это всего лишь олень. Тебе нужно привыкать к нашей жизни, – наставительно произносит она и тут же смеется: – А может, и не нужно. Так ты знаешь? – более настойчиво спрашивает Гвенн.

– Мне известно об этом, – сдержанно отвечает моя госпожа. – И я очень рада за Де... за нашего принца.

– Рада не рада... Но это свершилось, – притворно грустит Гвенн. – Вашей детской дружбе придет конец. Дею теперь нужно жениться, и скоро. Вы расстанетесь. Чудесная лесная принцесса уготована ему моим отцом. Это очень укрепит наше положение.

Алиенна не отвечает, но розы, цветущие на открытой галерее, вмиг опускают головки.

– Это у вас заправляли женщины, – продолжает Гвенн. – В Доме Волка правит король. А у тебя меньше прав и больше обязанностей, чем у последней из дворни. Но не печалься, мой брат или мой отец подберут кого-нибудь. Может, у тебя есть кто на примете?

– Я не думала...

– Именно, – сочувствует Гвенн. – Солнечные редко думают. Вы живете на чувствах, а это ни к чему хорошему не приводит. Кому-то приходится думать за двоих. Лесной принц тебя хочет... он ведь наш союзник. Его Дом – второй после Дома Волка.

– Финтан, – вздыхает моя госпожа. – Уж не знаю, как дать понять, что он не интересует меня. Даже сказала впрямую, хоть и очень боялась обидеть. А он лишь смеется и сыплет комплиментами, словно клен листьями по осени.

– Фи-и-интан! – мечтательная улыбка, и я в ярости – они все-таки спелись! – Знает, как доставить женщине удовольствие. Ты хоть думала над моим предложением? – не дождавшись ответа, продолжает: – Глупо выходить замуж, не испробовав всех прелестей свободной жизни, а земные обожают как никто из ши. Не хочешь наведенной любви, просто развлекись. Если не Финтан, то... Должен же тебе нравиться хоть кто-то?

Девочка, опустив взгляд, смотрит на Джареда. Он, в цветах Дома Волка, позади всех. Не участвует в состязании, а мог бы выиграть. Светловолос, обманчиво спокоен, но держит в поле зрения всех ши. Похож на хищную птицу. Джаред предан королю, Джаред всегда говорит правду, и... он немного похож на отца Алиенны.

– Оу, – видит ее взгляд Гвенн и понимает его значение. – Так Дей или Джаред?

А ведь только что низвела чувства к брату до простой дружбы!

– Дей? – вздыхает моя госпожа. – В нем... вся моя жизнь.

Девочка замолкает, и мне хочется думать, что я ослышался.

– Он всегда рядом. Я не задумывалась раньше, кто он. Да, я знаю, знаю! Так же недостижим. Как брат!

– Это чудесно, – улыбается Гвенн.

– Что именно? – недоумевает Алиенна.

– Чудесно иметь такого брата, как Дей. Не мечтай о большем.

Девочка останавливается.

– Я не слишком помню родителей... Но они любили друг друга. Их любовь... она все еще со мной, – девочка на миг прикрывает глаза, кладет руку на сердце, а потом говорит необычайно твердо: – Я благодарна тебе за твою заботу, Гвенн. Но я никогда не вступлю в брак не по любви.

– Полюбить – все равно что умереть! Так говорил отец, и я с ним согласна. Да где ты видела эту любовь? Если бы король мог, он бы запретил ее, как и магию. Не стоит тебе зарекаться, жизнь иногда преподносит сюрпризы, – кривит губы Гвенн.

– Ты так спокойно рассуждаешь об этом... Ты ведь тоже кого-то любишь! – восклицает моя госпожа. Касается плеча Гвенн, и та вздрагивает. – Подожди.

Девочка кладет обе руки на плечо волчьей принцессы. Мне показалось, или золотое сияние идет от ее рук?

– Больше не болит, – удивленно говорит Гвенн. – Как ты это сделала?

– Я почувствовала твою боль. Словно фальшивую ноту в песне.

– Только пой ее потише, – шепчет Гвенн. Всё же смерти моей госпоже она не желает.

– Меви говорит то же самое.

– Потому что она тоже любит тебя, – улыбается Гвенн. – А еще я люблю стрелять!

Достает натянутый лук, и птица, опять любопытно подлетевшая, падает во двор.

Девочка, ахнув, бежит за ней, Гвенн не отстает.

– Зачем, ну зачем ты это сделала? – взволнованно шепчет моя госпожа, разглядывая подстреленную птаху.

– Потому что могу, – пожимает плечами Гвенн. – Потому что... она мне мешала!

Девочка опускает руки над птицей, но тщетно. Девочка исчерпала силу, помогая Гвенн.

– Ну нет! – сердится моя госпожа. На себя и на весь мир.

Вытаскивает острый наконечник и царапает им ладонь. Затем прижимает ее к птице.

Девочка, никто не учил тебя, но сила в тебе растет.

Я не слышал биения сердца этой птахи, но оживлять умершее тебе вряд ли по силам. Скорее всего, она была просто ранена, раз так легко и свободно упорхнула из твоих рук.

Глава 9. Снова туман

– Все хорошо, – успокаивает Гвенн подбежавших встревоженных ши. – Глупая птица! Всех переполошила, – но обращается словно к моей госпоже.

Дей примчался первым – когда девочка едва только чиркнула по коже. Но пока молчит.

– Я был уверен, что ты убила ее, – недоумённо и подозрительно уточняет Финтан.

– Ласточку, – поправляет его Алиенна. – Это была ласточка. Она не улетела от нас на зимовку, что редкость. Ее друг болен, вот она и...

– Я только сбила ее с пути, – обольстительно улыбается Гвенн, перебивая мою госпожу и пряча стрелу в колчан за спиной. – А принцесса Солнца вернула в небо.

– Алиенна может, – усмехается Финтан и переводит взгляд на мою госпожу, вытирающую кровь с ладони. На свету глаза его выглядят желто-зелеными. – Хотя иногда волчице виднее. Солнцу тоже есть чему поучиться у ночи.

– Как и лесу у волков, – заканчивает Дей.

– Не сомневаюсь, мой принц, – с поклоном отходит Финтан, но не слишком далеко, а сам продолжает смотреть на потупившуюся Гвенн и улыбается. – Не сомневаюсь.

– Алиенна, быть может, ты вернешься в покои? – беспокоит Дея бледность моей госпожи.

– Всё хорошо, мой принц. Это... не моя кровь.

– Не только твоя, – поправляет Дей, чутко втягивая воздух подрагивающими крыльями носа.

Девочка не может себя вылечить, и её платок полон крови.

Дей срывает с себя тонкий серебристый шарф, затрепетавший по ветру не хуже улетевшей птицы. Не обращая внимания на ропот за спиной и возражения моей госпожи, перевязывает ее ладонь.

Ши перешептываются в отдалении, Гвенн разве не рычит.

Дальше – больше. Дей кладет кисть девочки на сгиб ладони, оглядывает двор и выходит из замка первым. Так, словно ведет королеву. Финтан протягивает локоть расстроенной Гвенн. За ними тянутся все остальные.

Сегодня гостевые столы расположены у кромки леса, но Дей с Алиенной почти не едят. Грусть висит над моей госпожой, словно туман. Нет, это и впрямь дымка. Она осторожно садится на лес и луг. Холодает.

– Что тревожит тебя, солнце? – не выдерживает Дей.

– Я верну его, – виновато и так же тихо отвечает моя госпожа. – Прости... – тяжелый вздох, – за беспокойство.

– Тебе дорог кто-то другой? – напрягается Дей. – Скажи, кто он, и я убью его.

Девочка улыбается сквозь печаль, а ведь Дей серьезен. Безумие, ревность, сумасшествие – в его волчьей крови жуткий коктейль дурной наследственности.

– Я не это хотела сказать, – поправляется она.

– Так ты... отказываешь мне в праве сделать тебе подарок? Даже такую малость? – мгновенно вскипает Дей, понимая, о чем умалчивает Алиенна.

– Гвенн мне рассказала! – поднимает полные муки глаза моя госпожа. – О лесной принцессе, о том, как этот брак важен для Дома Волка. И для вас. Меньше всего я хочу навредить вам, мой принц. Разрешите... дайте мне свободу. Я должна уехать к сестре.

Дей бросает взгляд на Гвенн, словно нож, и та, вздрагивая, роняет бокал.

– У меня уже есть принцесса, – негромко отвечает Дей и сжимает пальцы моей госпожи. – И эту принцессу, несущую вздор, мне сейчас очень хочется... то ли растерзать, то ли обласкать. – Алиенна отчаянно краснеет. – Но я не могу сделать ни то, ни другое. Ты можешь навредить лишь своим равнодушием. Ты равнодушна ко мне, Алиенна?

– Дей, – отчаянно тихо шепчет моя госпожа. – Это же личная вещь! Я не могу позволить себе принять ее.

– А я не могу позволить тебе истекать кровью! – рявкает волчий принц. Наклоняется ближе и его глаза опасно темнеют. Договаривает медленно: – Я могу либо загрызть тебя, либо зацеловать до смерти.

– С другими... ты держишься, – девочка слабо улыбается.

– Но не с тобой. Это очень, очень личное... – Дей касается щеки девочки, выпрямляется и говорит, как о решенном: – Шарф останется у тебя. Можешь помыть им полы, можешь растопить камин. Но. Шарф. Останется. У. Тебя.

– Тогда...

Девочка достает платок, переливающийся всеми оттенками солнечного света, одинаковый с двух сторон.

– Раньше считалось, наша вышивка защищает того, кому подарена. Это только оберег, ты можешь носить его где угодно!

Спасал бы он Дея от самого себя, было бы и вовсе чудесно.

Дей доволен. Принимая подарок, он вкладывает в карман так, чтобы яркий край платка, резко выделяющийся на фоне черно-серебристой одежды, был виден всем. Но прекрасные ши разбрелись по лугу, каждый занят лишь собой и своей парой, еда и вино – лишь повод для веселья. Гвенн в обнимку с Финтаном пропадают в лесу. Теплая зима больше похожа на позднюю осень, даже трава зазеленела. Легкая музыка рождается словно бы из ниоткуда. Кое-кто танцует. Издалека слышится счастливое троекратное "да!" – молодым ши не королевской крови немного нужно для супружеских уз.

– Алиенна, – зовет Дей, наклонившись к моей госпоже. – Ты вышивала его для меня?

Целует пальцы, и моя девочка розовеет, словно рассвет.

– Лили, солнце мое, – продолжает Дей очень тихо и очень серьезно. – Ты...

– А вот и друид! – торопливо перебивает его вернувшаяся Гвенн.

Показывает на старуху, выглядывающую из домика такого хилого, что кажется, он вот-вот развалится. Туман там особенно плотен.

Щеки волчьей принцессы пылают.

– Вернее, друидка. Алиенна, солнце наше ясное, сходим?

– Не стоит, – морщится Дей на ее развеселый тон.

– Ты решаешь за всех на свете? – не унимается Гвенн. – Ты ей не брат, не муж и не отец. Папа всегда говорил: вольные птицы умирают в клетках, – и Дей нехотя отпускает руку Алиенны.

– Я ненадолго, – оборачивается моя госпожа.

– Помни, три вопроса, – предостерегает ее Дей. – Не вернешься вскорости, я раскатаю эту хибару по бревнышку!

Сгорбленная женщина, скривившись вместо улыбки, машет рукой словно именно моей госпоже.

– Что-то мне уже и не хочется, – шепчет она.

– Иди, иди же! – подбадривает Гвенн, а сама не торопится. – Это такая редкость, они давно никому не гадают.

Девочка подходит к кромке старого леса, поднимается за приглашающим жестом старухи в крохотный домик по скользким скрипящим ступенькам. Он полон трав и грибов. Дым клубится над снадобьями. Пегий кот зевает, жмурясь и доедая на колченогом столе пойманную мышь. Колдунья гонит его веничком, и тот спрыгивает, мявкнув недовольно. Напоследок сверкает желтыми глазищами, словно видит меня.

– Ну, спрашивай, раз пришла. Кому другому и вовсе гадать не стала бы. Волчонку этому, – сморщенная женщина покачала головой. – Дай мне руку!

Девочка не успевает отдернуть кисть, как старуха отворачивает шарф.

Ох, как мне все тут не нравится! Туман клубится уже в самом доме, и он все плотнее.

– О, да тут достаточно крови не только для гадания! – довольно бормочет друидка.

– Покинет ли Тень нашу землю? – шепчет моя госпожа.

– Вопросы-вопросы, – улыбается строгая старуха, но недовольно. Поправляет волосы под серым капюшоном. – Спросишь еще раз, как узнаешь ответ. Теперь – только о себе.

Девочка молчит, словно о себе ей спросить нечего.

– Говори! – бормочет горгулья. – Что девушки, такие молодые и сладкие, спрашивают обычно? "Выйду ли я замуж"?

– Я выйду замуж? – со вздохом повторяет моя госпожа.

– Во-о-от, обычные вопросы! Да, моя принцесса, – спокойный кивок головы.

– Мой муж будет любить меня?

– Он уже тебя любит, – грустная улыбка в ответ.

– А у меня будут дети?

– Мальчик и девочка. Близнецы!

– Будет ли счастлив мой муж?

– Четвертый, четвертый вопрос. О-о-о! Узнаешь сама, когда придет время. Деточка, самого главного-то ты и не спросила! Уходи уже.

Все тревожнее и тревожнее.

Девочка идет обратно сквозь белое пылающее марево, а до выхода, до которого было всего пара шагов, никак не может дойти. Пегий кот шипит на полу, бьет хвостом. Я спрыгиваю и кусаю его, зверюга отшатывается...

Моя госпожа быстро шагает за дверь.

– Тебе еще нужна ее кровь? – раздается позади.

Я оборачиваюсь и столбенею от ужаса.

Темная рука сочится серым дымом из плотно закрытых створок, хватает со стола окровавленную тряпку... Втягивается обратно, я несусь к окну и чиркаю хвостом по зеленовато-синей коже. Но поздно. Синяя рука, шарф и кровь моей госпожи пропадают вовсе.

Снаружи ничего, кроме тумана, Дея и испуганной Алиенны. Волчий принц откидывает растрепавшиеся золотистые волосы с ее лба.

– Я волновался за тебя, – шепчет он, касаясь ее лба губами. – Ты станешь моей...

Дуновение ветра сдувает хмарь и приносит запах. Запах тревоги и боли. Запах смерти. Дей мгновенно показывает клыки и оборачивается раньше, чем крики прерывают его вопрос. Черной молнией бросается в лес, отбрасывая мою госпожу на траву.

– Да что же это!

– Ужас какой!

Алиенна бежит следом. Там молодой ши, кажется, мертвый. На нем что-то зелено-бурое. Похоже на... водоросли.

– Финтан, уводи ши в замок, – торопливо кидает Джаред лесному принцу. – Мне нужно поспешить за Деем. Он лучше всех идет по следу.

Глава 10. Снег

Девочка стоит у высокого окна в темном переплете.

Она не сводит глаз с дороги, теряющейся почти сразу после подъемного моста через ров. Но не видать ни черного волка, ни серого пса, ни даже белого полукровки, лишь сыпется с неба печальная крошка из дождя, переходящего в снег, укрывая далекий лес.

– Алиенна, – зовет ее няня. – Вечереет уже.

– Я почувствую, когда он вернется, – шепчет моя госпожа, играя золотой бахромой новых занавесок и не поворачиваясь. – Даже если не увижу этого. Я подожду. Спи, Меви. Ты прости за волнение.

Няни не было на прогулке. Она уж и не знает, за что больше переживать, за личную вещь, принятую моей госпожой от волчьего наследника и тут же отнятую непонятно кем, за выставленные напоказ способности, которые вполне мог уловить зоркий или злобный глаз, или за украденную кровь... За кровь – волнуется особенно сильно. По ней легко найти ши не только на нашей земле, но и в любом из миров. Много чего можно сделать с чужой кровью. Меви заклинает девочку отцом нашим Солнцем не рисковать понапрасну и вздыхает о невозможном. Ее тетя умерла в бесплодной попытке оживить мать Алиенны. Дети Солнца ценят жизнь превыше всего, да только про свою – забывают.

Я осторожно спускаюсь с плеча моей госпожи. В замке шумно, в замке волнительно. Убийство, да еще какое! Ши стали слишком беспечны, никто даже не думал выставлять охрану.

Двенадцать лет мира. Сегодня он закончился.

– Алан, они не вернулись? – спрашивает в который раз Майлгуир.

– Нет, мой король, – отвечает капитан замковой стражи.

– Друидка? – произносит король и скалится от ненависти.

– Как появилась, так и пропала, словно и не было. Даже трава не примята.

Мидира это не удивляет. Друиды, эти искатели правды и наставители на путь истинный, ходят в междумирье, как он по своему замку. Вот только судьбы отдельных ши им безразличны.

– Как он мог! Как он мог быть таким беспечным! Зачем он кинулся в погоню?

– Я отправил следом, кого мог собрать быстро, но...

– Но Дей быстрее всех, – договаривает король в гордостью.

– Джаред догонит его. Вы не думали, может... – Алан понижает голос, – послать Копье?

– И на кого оно обернется, ты подумал?! – взрывается яростью Мидир. – Кто остановит его? Копье не может отличить своих от чужих! – он прикрывает серые глаза, тушит пламя досады. – Только Луг с ним и справлялся. Эти вещи еще более безумны, чем их владельцы. Я не стану подвергать своего сына подобному риску.

Король спускается с трона и начинает ходить по залу.

– Алан, усиль охрану замка и доложи немедля об прибытии принца, – теперь это уже не печаль, а гнев. – Немедля! Но как?! Как посмел он подарить личное? И кому! – и все-таки опять тревога. Мне кажется, или седины в его волосах прибавилось?

– Мой король, никто не видел этого подарка. Почти никто, – уточняет Алан. – Я знаю, потому что присматривал за нашим принцем с крепостной стены, ведь рядом с принцессой Алиенной он...

– Алан! – король бьет одной рукой, но отбрасывает ши далеко от себя. – Не смей рассуждать, что можно, а что нельзя Дею!..

Алан с трудом поднимается с черного зеркального пола. Просит прощения за не вовремя сказанные слова.

– Может, и хорошо, что шарф пропал. Дей... Он и так был лишен слишком многого. Пусть делает что хочет и берет, что хочет!.. Алиенна может дарить что угодно, ее подарки не имеют силы.

Ошибаешься, мудрый Мидир. Здесь больше нет ничего интересного. Следую дальше. А вот и Гвенн, да не одна! Хохочет, показывая острые зубки.

– Нет, нет, провожай не так далеко-о-о, – шепчет она, а взгляд говорит иное. – Мы ходим и ходим!

– Я обещал Джареду проводить всех, вот я и провожаю, – отвечает Финтан со смехом.

Вот только оглядывает темный коридор замка слишком цепким взглядом. Он притворяется развеселым, а сам вовсе не пьян. Одно дело – открыто ухаживать за принцессой, а совсем другое, при всех свободных нравах этого дома... но никого нет, и лесной принц, тряхнув темно-рыжими волосами, получив разрешение, заходит следом за Гвенн в ее покои.

– А кто провожает Алиенну? – спрашивает он Гвенн, и та моментально вспыхивает:

– Вот иди и проверь!

– Мне и здесь неплохо, – притягивает к себе Финтан волчицу. – Даже очень неплохо... – шепчет в самое ушко. – Просто интересно... Ее хоть что-то трогает?

– Ну... она... ее еще никто не трогал, – уворачивается та, но не слишком рьяно.

– Она проспала все эти годы? – Финтан так поражен, что отшатывается от Гвенн. – Нет, не может быть, чтобы в волчьем логове... – в его глазах разгорается желтый огонь. – Тогда это будет славный трофей!

– Знаешь, а она нежна и чувственна, эта девочка. Ей понравится, – усмехается Гвенн. – С опытным ши. А еще Дети Солнца очень ответственные!

– Ты так нахваливаешь ее. А как же Дей? – опять до ужаса спокойно уточняет Финтан.

– Пока король – Майлгуир. И он не в восторге от сыновьего... – Гвенн пожатием роскошных плеч дает понять, что она тоже, – влечения. Отец будет лишь благодарен тому, кто избавит наш Дом от этого... от этой напа...

Я толкаю бокал в руке волчицы, и красное вино заливает одежду. Финтан со смехом стягивает черный бархат с Гвенн, она отстраняется, но тут же прижимается обратно, шепча почти жалко:

– Только будь понапористее.

– С ней или с тобой?

– Со мной ты и так уже...

Разговоры закончились. Пора к госпоже.

Глава 11. Дуб и ель

Дей не вернулся. Ни наутро, ни на следующий день, ни на последующий.

Девочка, следуя просьбе – вернее, приказу – Мидира посещает трапезную, выходит на короткие вечерние прогулки. Мидир – хитрый лис, а не волк! Алиенна могла бы прикрыться нездоровьем, но не может уклониться от слов, переданных королевским лекарем: "Если принцессе Солнца плохо живется в доме Волка, то она может и дальше продолжать не выходить из своих покоев".

Девочке немыслимо обидеть кого-то, тем более – целый Дом, особенно – Дом Дея. Дея любящего, отчаянно храброго и находящегося сейчас непонятно где. Раньше птицы и звери давно бы принесли весть о нем, солнце и небо разрешили бы видеть его следы, а уж ночь, время волков, и вовсе поведала, где он и что с ним. Но – не теперь. Не теперь.

Я дремлю на плече моей госпожи, открытый чужим взглядам так же, как и она. Коплю силы. Мне трудно надолго покидать ее. Но желтая ящерка не вызывает ничего, кроме любопытства, девочка же...

Девочка волнуется. Она, не споря с Меви, надевает одно из лучших платьев. Девочка не умеет отказывать по мелочам, и на просьбу Гвенн побыть с ней, изволновавшейся по брату, тоже отвечает согласием. А где Гвенн, там и Финтан. Но он переменился. Спрятав взгляд охотника до лучших времен, стал строже и сразу взрослее.

Они оба переменились по отношению к моей госпоже, и это пугает меня. Участие, дружеское внимание, доброта и сочувствие – лишь маски. Это притворство скрывает неблагие намерения. Хотя... Неблагие удивились бы этому сравнению. Они просто другие, но не гадкие и не подлые.

На очередной прогулке Алиенна идет под руку с Гвенн, Финтан – конечно же, рядом. На мою госпожу заглядываются все. Но дело не в волосах, словно впитавших солнечный свет, не в золотистой коже, не в фигуре – еще юной, но уже очень женственной, нет. Ее глаза горят ярче обычного. Они видят главное и не обращают внимания на тени. А теней нынче много.

– Что говорят? – спрашивает Гвенн у Финтана. – Кто же напал на нас? Нам нужно начинать бояться?

– Разное, – пожимает он плечами. – Но где вода, там и...

– Фоморы, – притворно пугается Гвенн. – Хотя, может, не так уж они и страшны, раз у нас с ними бывают общие дети! Лили, а ты что скажешь? Тебе нравятся все, а вот фомора ты смогла бы полюбить?

Девочка молчит. Больше слушает, но душа ее рвется на левую башню замка – самую высокую. С нее хорошо видно дорогу.

Они идут все дальше и дальше по тропинке, и Финтан, решив, видно, развеселить своих спутниц, рассказывает про бескрайние кленовые леса, что прячут замок его Дома. Как они полыхают огнем по осени, словно сам Луг жжет их кроны. Какие упрямцы дети из клана Самшита, как трудно договариваться с негибкими Соснами, чтящими заветы первых богов, и что все деревья хороши по-своему.

– Вы прекрасный рассказчик, принц Финтан, – улыбается моя госпожа. – Я словно сама побывала на вашей родине.

– Одно слово, принцесса, – опять не сводит взгляда с ее губ Финтан. – И моя родина станет вашей!

Алиенна вспыхивает и еле сдерживается. Потом говорит негромко:

– Я думала, что никогда не забуду ясный свет березовых рощ и раздолье лугов моего Дома. Хотя покинула его очень давно. Но... сама не заметила, как полюбила этот суровый край. Всей душой, как и его обитателей. Волки яростны и упрямы, иногда говорят и делают лишнее, но... они живые. И сильные, и гордые, и отчаянно храбрые. А холодные только с виду!

– Почему обо мне вы не говорите подобным образом, моя принцесса? – с болью в голосе произносит Финтан, и я на миг верю ему. – Я чувствую себя потерянным в этих елях. Неужели меня нельзя любить так безмерно?

– Финтан, я знаю вас мало, но уверена – вас есть за что любить, – негромко отвечает Алиенна. – Думаю, какая-нибудь другая девушка наверняка почтет за счастье быть с вами.

Странно, куда подевалась Гвенн? Только что стояла рядом – и ни следа, даже ельник не шелохнулся. Правда, теперь Алиенна и Финтан прогуливаются по дубовой аллее. Но я не вижу даже охрану!

– Мне не нужна другая! – останавливает ее Финтан. – Я что, уродлив или не слишком знатен для вас? Почему вы отворачиваете взгляд, словно я рогатый фомор с синей кожей? Я принц Леса, второй после Волка, и я не привык к глупым отказам! А Дей – не для вас, вы все равно покинете этот Дом. Еще неизвестно, кто будет править этим миром!

– Позвольте мне вернуться, – негромко говорит Алиенна и вырывает руку. – У меня нет сомнений в вашей знатности и привлекательности, лишь в хороших манерах. А обсуждать вопросы политики и престолонаследования вам лучше с отцом Дея.

– Дей, Дей, Дей! – морщится Финтан. – Вы хоть на миг можете забыть о нем? Может, один поцелуй заставит вас замолчать, а меня осчастливит?

Финтан притягивает к себе мою госпожу, и звонкая оплеуха нарушает тишь дня. Лесной принц вскрикивает от негодования.

– Кусаться? Тем лучше, сама дала повод.

Девочка отступает, пока не упирается в толстый ствол. Рука ее ищет кинжал Дея, но ему нет места на праздничной одежде, где искрится мех, горят самоцветы и играет вышивка – вот только все это не сможет защитить мою госпожу.

Финтан подходит ближе. И улыбается нехорошо.

– Знаешь, почему обычай хранить невинность до свадьбы остался лишь в вашем Доме? Потому что лишивший ее обязан жениться на той, кому посчастливилось... или наоборот, не посчастливилось, стать предметом его страсти. Вне зависимости, хочет этого девушка или нет.

Он что-то говорит негромко на старом, и я в ярости. Магия дерева, да это просто бесчестно! Хотя что Финтан знает о честности?

Из ствола вытягиваются тонкие ветки с крошечными зелеными листочками. Они выглядят нежными, но это не так. Они оплетают и разводят руки Алиенны не хуже стального капкана.

– Я не хочу, чтобы тебе было слишком больно. Но лучше не сопротивляйся. Это – мое дерево по матери.

Алиенна молчит, яростно пытаясь сбросить ветви. Разозлись, прошу!

Девочка не понимает опасности. Ей все это кажется глупой шуткой.

– А это – мой лес и мой Дом.

Джаред! Как же я рад его видеть! Дорожная одежда запылена, рукав надорван, но Советник – само спокойствие.

Его кинжал легко режет мерзкие ветки, а вздрагивает от боли Финтан. На запястьях принца Леса проступают тонкие порезы – он слишком слился с деревом.

Джаред отбрасывает Алиенну подальше от коварного дуба – к низкому пушистому ельнику, который сегодня кажется родным даже мне.

– Откуда ты взялся? – щерится Финтан не хуже волка. – Может, залезешь обратно в ту нору, откуда Майлгуир тебя вытащил, людское отродье?

– Принцесса Солнца под крылом нашего Дома. Оскорбив ее, вы оскорбили всех нас, – сухо отвечает Джаред и достает меч.

– Я не стану драться с тобой, – отвечает Финтан и смолкает от брошенного платка.

Финтан неплох, совсем неплох. Не злится, хоть и должен быть в ярости. Джаред позволяет – явно позволяет – ему немного побарахтаться, видимо, щадя его самолюбие.

Мечи сверкают в воздухе в смертоносном танце.

Потом советник быстро выбивает оружие и бросает Финтана наземь. Тот смотрит на лезвие около шеи. Молчит.

– Финтан, – Джаред чуть нажимает острием.

– П-простите, принцесса Алиенна, – нехотя бормочет тот. – Я был ослеплен вашей красотой.

Девочка кивает и наконец разжимает судорожно сжатые руки.

Финтан поднимается с земли и уходит. Он выглядит довольным и победившим.

– А где Дей? – тихо спрашивает моя госпожа.

– Мы разделились, – отвечает Джаред и почти улыбается, вкладывая меч в ножны. – Славная была драка! Фоморов мы догнали у самого моря. Отбросили, а потом решили объехать крепости по границе наших миров. Я думал, он уже вернулся.

– Дайте, я перевяжу, – видит девочка кровь на рукаве Джареда.

– Пустое, – качает головой тот. – Царапина. Уже не важно.

– Пожалуйста, – просит девочка, и Джаред уступает. – И... спасибо вам.

– Неровный узор, – замечает Джаред, пока Алиенна бинтует его руку. – Хоть и королевский. У мамы твоей, – досадливо морщится, – куда лучше выходило.

– Я пробовала новый рисунок, – улыбается Алиенна. – Вот, смотрите, огненное колесо по краю. У него дуги загнуты против хода солнца, зато катиться оно будет только по ходу. Меви говорит, вышивка может многое... Куда лучше я подарила Дею. Но ведь мне можно делать ему подарки?

– Моя принцесса, – тихо говорит Джаред. – Не нужно, – глянув в ясные глаза и покачав головой, объясняет: – Не надо было перевязывать меня платком, похожим на тот, что вы подарили Дею.

– Какая глупость! – девочка всплескивает руками.

– Волки собственники по природе, моя принцесса. Плохо это или хорошо, они любят яростно. И – до конца своих дней, – Джаред задумчиво смотрит на повязку, словно желая, чтобы она исчезла. – Теперь без толку снимать, лишь хуже будет. Дей учует, чья кровь и на чьем платке. Вам следует быть очень осторожной и никогда более не давать принцу ни малейшего повода для ревности. Никогда! Простите, что не уследил, – смотрит на приближающихся стражников, встает и произносит еще тише: – Госпожа Алиенна, вы очень похожи на мать... Надеюсь, ваша судьба будет более счастливой. Для меня было честью знать вас.

Девочка не понимает. Я – да. Дуэли запрещены – раз, Финтан – гость и союзник – два. Но... лучше Джаред, чем Дей. Тогда война и внутри страны будет почти неизбежна.

Мне опять нравится Джаред. И мне жаль его.

– Что вы такое говорите? Вы...

Стража подошла очень вовремя!

– Простите, советник, но мы обязаны... – неловко говорит черноволосый ши.

– Я знаю! Я знаю, – Джаред встает, окидывает взглядом хмурый ельник и тревожную Алиенну. – Все хорошо. Прощайте, моя принцесса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю