Текст книги "Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах."
Автор книги: Кристин Ханна
Соавторы: Питер Джеймс,Ли Чайлд,Нандо Паррадо
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 37 страниц)
Глава третья
Юридическая фирма разорившегося застройщика прислала хилого помощника адвоката лет тридцати. Грегори дал ему визитную карточку КОБ и представил Ричера как подрядчика, который должен решить, что к чему.
– Тут кто-нибудь живет? – спросил Грегори.
– Сейчас никто не живет, – ответил помощник. – Вода, электроэнергия, газ отключены, канализация перекрыта. Есть и другая причина, по которой тут жить невозможно.
Он открыл замок на воротах со стороны Томпсон-стрит, и все трое направились к задней двери здания.
– Подождите, – сказал Грегори. Обернувшись к Ричеру, он прошептал: – Если они здесь, мы сможем прикончить обоих прямо сейчас.
Ричер кивнул, поднял глаза и осмотрел окна. Стекла были черными от грязи, за ними виднелись плотно задернутые пыльные шторы. С улицы доносился шум.
– Почему вы так уверены, что в здании никого нет? – спросил Ричер помощника.
– Сейчас покажу.
Он вставил ключ в замок, толкнул дверь, открыл ее и поднял руку, придержав Грегори и Ричера, чтобы они не шли сразу за ним, потому что причина, по которой жить тут было невозможно, заключалась в отсутствии перекрытий между этажами. За распахнутой задней дверью зияла четырехметровая яма.
– Видите? Вряд ли тут можно жить, правда?
Сбоку от задней двери вниз вела приставная лестница. Проворный человек мог схватиться за дверную раму, раскачаться, встать на нее и слезть вниз. Потом этот человек мог пробраться к передней части здания и поднять то, что упало с пятиметровой высоты через почтовую щель.
Ловкач также мог ждать внизу и поймать то, что бросили в щель.
– У кого еще есть ключи от здания? – спросил Ричер.
– Да у каждого второго, наверное, – ответил помощник адвоката. – Здание пустовало почти двадцать лет.
– Нам этот дом не подходит, – сообщил Грегори. – Мы искали такой, чтобы можно было сразу въезжать.
– Мы могли бы уступить в цене, – предложил менеджер.
– Доллар, – заявил Грегори. – Больше я бы не дал за такую дыру.
– Даром с вами время потратил, – заметил помощник.
Он захлопнул дверь, закрыл на ключ и, не сказав ни слова, направился в проулок. Ричер и Грегори дошли с ним до Томпсон-стрит. Помощник адвоката снова закрыл ворота на ключ и пошел на юг.
– Значит, это не их база, – заключил Грегори. – В другой раз нужно следить за проулком.
– Думаю, да.
Через тридцать шесть минут мужчины вернулись в «Дакоту», и наблюдавшая за зданием женщина сделала очередную запись в своем журнале.
Ричер немного подремал на диване, проснулся и обнаружил, что в гостиной были только он сам и Картер Грум, парень с акульими глазами. Тот сидел в кресле и ничего не делал.
– Сторожите? – спросил Ричер.
– Вы не то чтобы пленник, – ответил Грум. – Вам светит миллион баксов.
– Вы часто возили миссис Лейн?
– Все возили, и я возил.
– Когда Джейд была с ней, как они рассаживались?
– Миссис Лейн – впереди, девочка – сзади.
– Где раньше служили?
– В морской разведке. Старшим сержантом.
– Как бы вы организовали похищение у «Блумингдейла»?
– Четко провернуть дело можно одним только способом. Все действия должны быть произведены в машине, еще до того, как они выйдут. «Блуминг» – на восточной стороне Лексингтон-авеню, которая идет к центру. Значит, Тейлор должен был сделать левый поворот, остановиться напротив главного входа и припарковаться во втором ряду. Сразу после этого похититель должен был открыть заднюю дверь, сесть рядом с девочкой – та пристегнута ремнем на сиденье позади матери – и приставить ей к виску револьвер. С этой секунды все в его руках. С улицы ничего не видно, и Тейлор исполняет его приказы. Что еще ему остается?
– А потом?
– Потом похититель приказывает Тейлору куда-то медленно ехать, стреляет ему в позвоночник через сиденье и заставляет миссис Лейн выкинуть его из машины. Затем он приказывает ей вести машину, а сам остается сзади, с девочкой.
Ричер кивнул:
– Я так себе это и представляю.
– Плохо дело с Тейлором, – заметил Грум. – Его тело пока не нашли.
– Надеетесь на лучшее?
Грум отрицательно помотал головой:
– Это означает лишь то, что труп там, где никто не ходит.
– Каким человеком был Тейлор?
– Вне службы мягким, хорошо ладил с девочкой. Миссис Лейн, похоже, относилась к нему хорошо. Он принадлежал к ближнему кругу и вообще был хорошим парнем. Я из внешнего круга, для меня работа – это все. В простых житейских ситуациях я теряюсь и не боюсь в этом признаться. Вне действия я – никто. Некоторые ребята умудряются ориентироваться и в том, и в другом.
– Где вы были пять лет назад?
– Спрашиваете из-за Энн? Нет, я пришел сюда уже после.
Было без четверти пять вечера, когда Лейн вернулся в гостиную. Остальные потянулись за ним. После похищения прошло уже около пятидесяти четырех часов. Для преступления такого рода это было невероятно долгим сроком. Большинство подобных историй по тем или другим причинам заканчиваются меньше чем за сутки.
Снова началось дежурство у телефона. Лейн встал у стола, остальные рассредоточились по комнате и тоже уставились на телефон.
Женщина, наблюдавшая за зданием из квартиры на другой стороне улицы, сняла трубку и набрала номер. Женщину звали Патриция Джозеф, для немногих друзей – Патти, и звонила она детективу Бруэру из ПУНа.
– На месте действия появился новый персонаж, – сообщила она.
Бруэр не спросил, кто звонит, в этом не было необходимости.
– Кто?
– Имени пока не знаю.
– Как выглядит?
– Очень высокий, мощного телосложения, выглядит как настоящий головорез. Лет под сорок или чуть за сорок. Волосы светлые, короткие, глаза голубые. На нем зеленая рубашка и брюки из хлопчатобумажного твила. Появился прошлой ночью.
– Один из них? – спросил Бруэр.
– Одет иначе и намного крупнее остальных. Но ведет себя так же. Почти наверняка бывший военный.
– Ясно. Хорошая работа. Что-нибудь еще?
– Да. Я вот уже пару дней не видела ни жены, ни дочери.
В гостиной в башне «Дакота» телефон, по оценке Ричера, прозвонил ровно в пять. Лейн схватил трубку и сказал:
– Дайте Кейт.
Повисла долгая пауза. Затем послышался громкий и отчетливый женский голос. Взвинченный. Лейн закрыл глаза, и снова зазвучал электронный голос. Лейн слушал, его лицо подергивалось от волнения. Разговор прекратился.
Лейн положил трубку.
– Требуют еще денег, – сообщил он. – Инструкции через час.
– Может, мне отправиться туда сейчас, – предложил Ричер. – На случай, если они изменят временной интервал.
Но Лейн уже отрицательно мотал головой:
– Они сказали, что полностью меняют порядок действий.
– Миссис Лейн в порядке? – спросил Грегори.
– У нее был очень испуганный голос, – ответил Лейн.
– Что можно сказать о голосе похитителя? – спросил Ричер. – Говорил американец или иностранец?
– Американец, – ответил Лейн. – Мне так кажется. – Он закрыл глаза и сосредоточился. – Да, американец. Не употреблял чудных или необычных слов, говорил обычно.
– Сколько потребовали? Десять? – спросил Ричер.
– Четыре с половиной, – ответил Лейн. – В сумке.
Оставшиеся пятьдесят пять минут Ричер ломал голову над странным требованием. Несообразная сумма. Один, пять, четыре с половиной. В итоге получалось десять с половиной миллионов долларов. Полная бессмыслица.
Телефон зазвонил точно в назначенное время – в шесть вечера. Лейн взял трубку и стал молча слушать. Указания заняли менее двух минут.
– Последняя часть выкупа, – сообщил Лейн. – После этого все закончится. Они обещали ее вернуть.
Слишком быстро, подумал Ричер. Не будет этого.
– Через час один человек уезжает отсюда с деньгами на черном БМВ и едет по улицам. У него будет мой сотовый, по которому ему сообщат место назначения. С этой минуты он не должен разъединяться, чтобы они знали, что он не разговаривает с кем-то еще. Он приедет к месту и увидит там припаркованный «ягуар». Тот, на котором Тейлор вез Кейт. Он должен положить деньги на заднее сиденье и уехать.
– У них есть номер вашего сотового? – спросил Ричер.
– Кейт наверняка им его сообщила.
– Хотите, поеду я, – предложил Грегори.
– Нет, – отказался Лейн. – Ты мне нужен здесь.
– Я поеду, – вызвался чернокожий парень, Бёрк.
Лейн кивнул и сказал:
– Спасибо.
– И что? Как мы ее заберем? – спросил Ричер.
– Пересчитав деньги, они позвонят еще раз. Они их пересчитают вручную. Это займет немало времени.
Ричер кивнул. Если деньги в сотенных купюрах, у них будет сорок пять тысяч банкнот. Если они смогут каждую минуту отсчитывать по сотне купюр, подсчет займет четыреста пятьдесят минут, то есть семь с половиной часов. Плюс время на дорогу. Впереди долгая ночь, подумал он.
– Бёрк и Ричер со мной в кабинет, – распорядился Лейн.
В кабинете он снял маленький серебристый «Самсунг» с подзарядки и дал его Бёрку, а затем вышел.
– Пошел за деньгами, – заметил Бёрк.
Ричер кивнул и посмотрел на фотографии на столе. У Энн Лейн были длинные светлые волосы на прямой пробор, как у модели или актрисы, ясные наивные глаза и невинная улыбка.
– У них с Энн вроде не было детей? – спросил Ричер.
– Не было, и слава богу, – ответил Бёрк.
С раздутой сумкой в руках неуклюже вошел Лейн. Опустив ее на пол, он сел за стол.
– Сколько осталось? – спросил он.
– Сорок минут, – ответил Ричер.
– Идите ждать туда, – сказал Лейн. – Оставьте меня.
Бёрк поднял сумку, вынес в коридор и поставил у двери. Ричер сел и начал отсчитывать минуты. Бёрк мерил шагами гостиную, Картер Грум барабанил пальцами по спинке стула. Рядом с ним спокойно сидел Грегори. Рядом с Грегори – Перес, рядом с Пересом – Аддисон со шрамом на лице, а рядом с ним самый высокий – Ковальски.
Ричер взглянул на фотографию Кейт Лейн у телефона и ощутил легкий озноб. За последние три дня она не была к гибели ближе, чем сейчас, и он это знал. Впрочем, подумал он, все остальные тоже.
– Пора, – наконец сказал Бёрк. – Я пошел.
– Отнесу вам сумку, – сказал Ричер.
Они спустились на лифте. Автомобиль БМВ уже ждал, на этот раз – черный. Бёрк открыл заднюю дверь.
– Поставьте сумку на заднее сиденье, – попросил он.
– Я еду с вами, – сказал Ричер. – Вы не хуже моего знаете, что в этой истории не будет прелестной маленькой сценки на пропускном пункте Чарли в Берлине. Она не выйдет к нам из тумана с отважной улыбкой, ведя Джейд за руку. Так что придется действовать на опережение.
– Что вы собираетесь предпринять?
– После того как вы переложите сумку, я вылезу за следующим углом, пойду, запутав следы, туда, откуда приехали, и увижу то, что удастся.
– Лейн меня убьет.
– Ему не нужно об этом знать.
– Лейн вас прикончит, если вы все завалите.
– Рискую я.
– Рискует Кейт.
– Вы еще рассчитываете на сцену у пункта Чарли?
Бёрк молчал. Десять секунд. Пятнадцать.
– Залезайте, – решился он.
Бёрк поставил сотовый телефон Лейна в ячейку на приборной панели БМВ, и Ричер влез на четвереньках между задним сиденьем и спинками передних.
– Постарайтесь, чтоб не очень трясло, – попросил он.
– Нам нельзя разговаривать, – предупредил Бёрк. – Видите? – Он показал на маленькую черную кнопку рядом с солнцезащитным козырьком. – Микрофон для сотовой связи.
– Я услышу их по колонкам?
– По целому десятку, – пообещал Бёрк.
– Где мы сейчас? – спросил Ричер.
– На Пятьдесят седьмой улице. Машин невпроворот. Собираюсь выбраться на Вест-сайдское шоссе и поехать на юг. Мне кажется, они назначат нам место где-нибудь в центре. «Ягуар» рискованно парковать на улице где-то еще.
– Кем раньше служили? – поинтересовался Ричер.
– В «Дельте».
– Как бы вы провернули похищение у «Блумингдейла»?
– Быстро и грубо, внутри машины, как только Тейлор остановился.
– То же самое сказал Грум.
– Грум умен для морпеха. Согласны?
– Согласен. Но почему вы поджидали бы миссис Лейн именно там?
– Это ее любимый магазин, она там все покупает.
– Но кто мог об этом знать?
Бёрк помолчал и заметил:
– Хороший вопрос.
Зазвонил телефон.
– Молчите, – велел Бёрк и нажал на кнопку ответа.
– Добрый вечер, – произнес голос.
Голос был так сильно изменен, что не было ни малейшей возможности узнать его снова без электронного аппарата.
– С кем говорю? – спросил голос. – Назовитесь.
– Бёрк.
– Кто с вами в машине?
– Никого.
Ричер предположил, что на том конце к трубке мог быть присоединен детектор лжи, но бойцов «Дельты» учили обманывать аппараты похитрее тех, что можно было приобрести на Мэдисон-авеню. После секундной паузы голос спокойно спросил:
– Мистер Бёрк, где вы находитесь?
– На Пятьдесят седьмой улице, еду на запад.
– Заворачивайте на Вест-Сайд и направляйтесь на юг.
– Дайте мне время, движение просто ужасное.
– Не кладите трубку, – приказал голос.
Искаженный звук дыхания наполнил машину. Дыхание было медленным и глубоким. Не волнуется, подумал Ричер.
– Я уже на Сорок второй, – доложил Бёрк.
– Не сворачивайте. Держитесь того же направления, и все.
Американец, подумал Ричер. Не амбал, в голосе ощущалась какая-то легкость.
– Подъезжаю к Двадцать четвертой, – сообщил Бёрк.
Возвращаемся в Гринич-Виллидж, предположил Ричер.
– Где вы сейчас? – спросил голос.
– На Перри-стрит, – ответил Бёрк.
– Двигайтесь прямо. Держите связь.
– Я на Мортон-стрит, – сказал Бёрк.
– Через три квартала сверните налево на Хаустон-стрит.
Знает Нью-Йорк, решил Ричер. Знает, что Хаустон-стрит в трех кварталах на юг от Мортон-стрит, и знает, что произносить следует Хаустон, а не Хьюстон, как произносят в Техасе.
Ричер почувствовал, что машина замедлила ход.
– Еду на восток по Хаустон-стрит, – доложил Бёрк.
– Продолжайте, – велел голос.
– Подъезжаю к Шестой авеню, – сказал Бёрк.
– Сверните на нее.
Бёрк повернул налево.
– Езжайте по правой полосе. Через полквартала справа увидите цель – зеленый «ягуар».
Ричер подумал: «На том же месте, у того же чертового гидранта?»
Голос сказал:
– Остановитесь и переложите сумку.
Ричер почувствовал толчок при парковке и услышал щелчок включения аварийной сигнализации. Открылась дверца Бёрка, через десять секунд открылась дверца рядом с головой Ричера. Бёрк наклонился и взял сумку. Дверца захлопнулась. Ричер услышал, как открылась и потом закрылась дверца «ягуара». Откуда-то снаружи донесся слабый щелчок. Десять секунд спустя Бёрк вернулся на место.
– Переложил. Деньги в «ягуаре», – сообщил он.
– До свидания, – попрощался голос, и телефон отключился.
– Поехали, – сказал Ричер. – Поверните направо.
Бёрк повернул за угол, метров пятнадцать набирал скорость и резко нажал на тормоза. Ричер нащупал ручку, выбрался из машины и быстро пошел обратно к углу.
На Шестой авеню Ричер свернул налево с видом идущего домой человека. Он смешался с толпой, что умел делать на удивление хорошо, при том что всегда оказывался на голову выше всех остальных. Он смотрел прямо перед собой и четко держал зеленый «ягуар» в поле периферийного зрения.
И тут в двух метрах от водительской дверцы Ричер увидел мужчину.
Того же самого, что в первый вечер. Тот же рост, та же повадка, та же одежда. Белый, слегка загорелый, тонкое лицо, чисто выбрит, рот крепко сжат, так что зубы не видны. На вид лет сорока. Спокоен, собран, сосредоточен. Мужчина открыл дверцу, скользнул на сиденье, включил зажигание, оглянулся через плечо на поток машин, аккуратно встроился в ряд и поехал на север. На все про все у него ушло шесть секунд.
Ричер огляделся. Ни одного такси. Пришлось идти. Нужно было избавиться от ярости и досады. Он двинулся по Шестой авеню на север быстрым шагом. Встречные шарахались от него как от прокаженного.
Двадцать минут и двадцать кварталов спустя он увидел на противоположной стороне магазин «Стейплз», в витринах которого пестрели объявления о сниженных ценах на товары для офисов. Ричер не знал, в какой из многих «Стейплзов» Картер Грум возил Кейт Лейн, но рассудил, что во всех торговых точках одной сети один и тот же выбор товаров. Он пересек авеню, вошел в магазин, миновал загончик с тележками для покупателей и попал в торговый зал. Слева шли кассы, справа находился центр копирования с мощными фотокопировальными установками и ксероксами. Прямо выстроились ряды полок до потолка с узкими проходами между ними. И рядов, и проходов было около двадцати. Полки ломились от разного рода товаров, их было столько, что голова шла кругом.
Он хоть убей не мог догадаться, за какой вещью приезжала сюда Кейт Лейн. Рассеянно постояв перед ксероксом размерами с барабанную сушилку и посмотрев, как тот выплевывает копии, Ричер вышел наружу.
Еще через двадцать минут он был в Брайант-парке и жевал купленный с лотка хот-дог. Пройдя тридцать два квартала на север, он оказался в Центральном парке, прямо напротив «Дакоты». И застыл на месте, лицом к лицу столкнувшись с Энн Лейн, первой женой Эдварда Лейна.
Энн Лейн поспешила его заверить, что он ошибается:
– Я всего лишь сестра Энн. Мы очень похожи.
– Простите, что я на вас так уставился, – сказал Ричер. – И еще – я очень вам сочувствую.
– Спасибо, – ответила женщина. – Я моложе ее на шесть лет. То есть мне теперь ровно столько, сколько было Энн на фотографии у Лейна.
– Вы ее точная копия.
– Стараюсь. Через меня и она вроде как живая. Ведь я тогда не сумела спасти ее от смерти.
– А могли бы? И как?
– Нам нужно поговорить. Кстати, меня зовут Патти Джозеф.
– Джек Ричер.
– Идемте. Придется сделать крюк, чтоб обойти «Дакоту».
Она повела его через парк на юг, к выходу на 66-ю улицу. Потом назад на север. Так они очутились в холле дома № 115 на Сентрал-парк-Вест.
– Добро пожаловать в «Маджестик», – сказала Патти.
Она жила на седьмом этаже. Окно ее гостиной выходило прямехонько на парадное «Дакоты». У окна стоял стул. На подоконнике лежали блокнот и ручка, а также фотоаппарат «Никон» с выдвижным объективом и бинокль «Лейка» 10 на 42.
– Вы работаете на Лейна? – спросила она.
– Нет.
– Вы знали Лейна по армии?
– Нет.
Патти Джозеф улыбнулась:
– Так я и думала. А то бы вы с ним не якшались. Я так и сказала Бруэру – вы не из их команды. Таких крупных мужчин не берут в спецподразделения.
– Я служил в военной полиции. Кто такой Бруэр?
– Он из ПУНа – Полицейского управления Нью-Йорка. – Патти показала на блокнот: – Я для него записываю.
– Ведете наблюдение за Лейном? Для полиции?
– Нет, в основном для себя. Но результаты сообщаю полиции.
– Зачем?
– Затем, что надежда не умирает.
– Надежда на что?
– На то, что он допустит промах и оставит улики.
Ричер посмотрел в блокнот. Последняя запись гласила: «20.14. Бёрк вернулся в том же черном БМВ, номерной знак КОБ-23. Один, без сумки. Вошел в ЖКД».
– ЖКД? – спросил Ричер.
– Жилой комплекс «Дакота». Официальное название.
– Видели Йоко Оно?
– Много раз.
– Откуда вам известна фамилия Бёрка?
– Бёрк служил у Лейна еще при Энн.
– Зачем вы мне все это показываете?
– Я решила: буду отслеживать новеньких и предупреждать.
– О чем?
– О том, что Лейн за человек. О том, что он сделал.
– А что он сделал?
– Пойду заварю кофе.
Патти нырнула в кухоньку и занялась кофеваркой. Скоро Ричер ощутил аромат и решил не уходить – кофе того стоил.
– Черный, без сахара, да? – спросила Патти из кухни.
– Как вы догадались?
– Интуиция подсказала.
Мне моя сейчас тоже подсказывает, и хорошо бы знать, что именно, подумал Ричер.
– Давайте по существу, – сказал он.
– Хорошо. Пять лет назад Энн никто не похищал. Ее убил Лейн. – Патти принесла Ричеру кружку черного кофе и села на стул у окна. – Сестра не отличалась покладистостью. А для Эдварда Лейна брак был вроде военного противостояния, и это ее достало. Чем чаще она взбрыкивала, тем жестче Лейн требовал подчинения. По-моему, он балансирует на грани безумия. Форменный психопат.
– Кем она была до замужества?
– Моделью, как и вторая его жена.
– Что произошло?
– Они на пару сумели угробить свою совместную жизнь. Она потребовала развода, и тут я ее поддержала – для нее это был лучший выход. Но Энн захотела стребовать с Лейна все, что можно. Содержания, разделения совместного счета. Я ее уговаривала: плюнь на все и уноси ноги. Но она внесла на совместный счет свои деньги, и Лейн их частично вложил в одно дело. Энн потребовала вернуть ее долю. Лейну это грозило прилюдным унижением. Поэтому он устроил липовое похищение и избавился от Энн.
– Этим делом занималась полиция, – заметил Ричер, – да и ФБР тоже.
Патти горько улыбнулась:
– Он очень убедительно все обставил.
– Кто, по-вашему, были исполнители?
– На нынешнюю команду А я не думаю. Но и людей из команды Б он вряд ли стал бы привлекать.
– Так все-таки кто?
– Все-таки из команды А, но их уже нет. А было двое. Некий Хобарт и некий Найт. Вскоре после гибели Энн отряд Лейна отправился за океан. Двое не вернулись. Именно эта пара.
– Простое совпадение. Или нет?
– Я считаю, это его рук дело.
Ричер промолчал.
– Ну, конечно, – заметила Патти, – у младшей сестрицы поехала крыша. Вы ведь это подумали?
Ричер внимательно на нее посмотрел: не похоже. Блондинка, волосы длинные и прямые, как у Энн на фотографии. Большие голубые глаза, нос пуговкой, россыпь веснушек.
– Как, по-вашему, развивались события? – спросил он.
– В тот день Найт отвез ее в магазин и не дождался назад. Не успели понять, что к чему, как через четыре часа раздался звонок. Стандартные требования: в полицию не сообщать, заплатить выкуп.
– Сколько потребовали?
– Сто кусков.
– Но Лейн все же обратился в полицию.
– Только чтоб себя обезопасить. Фэбээровцы прослушали звонки и устроили засаду на месте передачи выкупа. Потом Лейн утверждал, что они дали себя застукать, но это липа. Агенты ждали, но никто не появился – потому что так было задумано. Деньги увезли обратно. Спектакль. Лейн разыграл его как по нотам, вернулся домой и заявил, что у полиции никаких сомнений, ФБР ему верит, а Энн убили похитители.
– Где в это время находился второй? Хобарт?
– Он не работал. Сказал, что был в Филадельфии. Но он, ясное дело, поджидал Энн в магазине.
– Вы тогда обращались в полицию?
– Меня даже не выслушали. Незадолго до того рухнули башни-близнецы, так что дел у полиции было невпроворот.
– А этот ваш нынешний коп, Бруэр?
– Со мною он возится, но, боюсь, совсем не занимается этим делом.
– У вас имеются против Лейна хоть какие-нибудь улики?
– Никаких. Только интуиция и общий расклад.
– Общий расклад?
– Знаете, для чего на самом деле предназначена частная военная корпорация? По своей сути?
– По сути своей ее задача – помогать Пентагону обходить надзор Конгресса.
– Именно! Их бойцы совсем не обязательно лучше регулярных солдат, а зачастую и хуже. Но их нанимают в обход закона. Вот и все.
– Чего же вы, по-вашему, не сделали, чтобы спасти сестру?
– Не вытащила ее из той истории, пусть без гроша, но зато живой.
– И чего вы от меня хотите?
– Хочу, чтобы вы просто ушли от Лейна. Для собственной же вашей безопасности. Не пачкайте руки о грязное дело.
Молчание.
– К тому же, – добавила Патти, – он очень опасен.
– Буду осторожен, – сказал Ричер. – Я всегда осторожен. Но я уйду от него, когда сочту нужным.
На это Патти Джозеф ничего не сказала.
– Мне хотелось бы встретиться с этим Бруэром, – попросил Ричер. – Если он коп, а не пустое место, то он поддерживает связи со следователями по этому делу и с агентами ФБР.
– Обычно он приходит сюда после того, как я ему звоню и докладываю обстановку.
– Вы говорили, что он не занимается этим делом.
– Он просто навещает меня после дежурства.
– Когда у него заканчивается дежурство? – спросил Ричер.
– В полночь. Не думайте, между нами нет ничего такого, – сказала Патти, словно прочитав мысли Ричера. – Он одинокий, я одинокая, только и всего.
Ричер промолчал.
– Поглядывайте на мое окно. Если Бруэр у меня, свет будет гореть. Если нет – не будет.