Текст книги "Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах."
Автор книги: Кристин Ханна
Соавторы: Питер Джеймс,Ли Чайлд,Нандо Паррадо
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 37 страниц)
Обернувшись, Джулия увидела, что девочка стоит у открытой двери и внимательно смотрит на нее.
Джулия поманила ее:
– Не бойся. Заходи.
Девочка молчала.
– Как приятно! – Джулия провела рукой по воде.
Девочка сделала несколько крохотных шажков вперед.
Джулия показала, как вода стекает с пальцев.
– Вода. Во-да.
Девочка со страхом и любопытством смотрела на воду.
Очень осторожно Джулия начала раздевать девочку, та не сопротивлялась. Джулия тихонько потянула ее к ванне:
– Дотронься до воды. Просто дотронься.
Она провела по воде рукой, надеясь, что девочка последует ее примеру. Это произошло не сразу. В конце концов девочка опустила руку в воду, издав не то вздох, не то рычание.
Раздевшись до нижнего белья, Джулия залезла в ванну.
– Видишь? Я хочу, чтобы ты сделала то же самое. Теперь твоя очередь. Давай. – Джулия вышла из воды.
Девочка осторожно залезла в ванну и погрузилась в воду. Пошлепала руками по воде и принялась изучать окружающие предметы. Лизнула кафель, обнюхала кран.
Наконец Джулия взяла кусок мыла.
– Теперь я тебя помою. Мылом.
Она начала намыливать руку девочки. Малышка, словно ученик фокусника, наблюдала за ней с любопытством и уже не сопротивлялась, когда Джулия принялась мыть ей голову. Внезапно девочка что-то замурлыкала себе под нос. Джулия не сразу узнала мелодию. «Ты мигай, звезда ночная…»
Джулия выпрямилась. Из всех неожиданных событий дня это было самым важным.
– Кто-то пел тебе эту песню, малышка. Кто?
Девочка продолжала напевать с закрытыми глазами.
Джулия промыла длинные темные волосы, отметив, какие они густые и кудрявые. И еще она увидела шрамы на плече.
А потом Джулия начала тихонько подпевать:
– «…Где ты, кто ты – я не знаю»[3]3
Из «Стихов Матушки Гусыни». – Перевод О. Седаковой.
[Закрыть]. – Закончив петь, она прижала руку к груди и сказала: – Джулия. Джу-ли-я. Это я. – Она взяла девочку за руку. – А кто ты?
Ответом был напряженный взгляд.
Джулия, вздохнув, взяла полотенце:
– Давай вытираться. – Джулия вытерла девочку, затем одела ее. – Вот. Все в порядке.
Она случайно толкнула дверь ванной. Та со стуком захлопнулась.
В зеркале, висевшем на двери, появилось отражение. Вскрикнув, малышка потянулась к зеркалу, пытаясь дотронуться до другой маленькой девочки.
– Это ты, малышка. Ты такая хорошенькая в этом платье.
Джулия встала позади нее. Теперь они обе отражались в зеркале.
– Видишь? Это я, Джулия. А это ты.
Девочка дотронулась до своей груди и что-то прошептала.
– Ты что-то сказала? Свое имя?
Девочка высунула язык. Следующие сорок минут она забавлялась перед зеркалом. Джулия улучила минуту, чтобы взять фотоаппарат. Сделала несколько снимков.
Наконец Джулия вышла из ванной, но девочка за ней не пошла.
«Заповедный сад» они уже прочли, поэтому Джулия потянулась за «Алисой в стране чудес».
– «Алисе, – начала она читать вслух, – наскучило сидеть с сестрой без дела на берегу реки…»
На страницах книги уже появился белый кролик, когда девочка вышла из ванной в нарядном белом платье с розовыми ленточками и тихонько уселась рядом с Джулией.
– Привет, малышка! Тебе нравится, когда я читаю?
Вместо ответа девочка изо всей силы хлопнула ладонью по книге. Джулия удивилась: впервые ребенок по-настоящему пытается ей что-то сообщить. Девочка еще несколько раз стукнула по книге, потом дотронулась до своей груди.
– Алиса? – прошептала Джулия. – Тебя зовут Алисой?
Девочка снова стукнула по книге.
Джулия закрыла книжку. На старой потрепанной обложке была нарисована хорошенькая светловолосая Алиса рядом с высокой нарядной Червонной Королевой. Дотронувшись до девочки на картинке, Джулия сказала:
– Алиса, – потом дотронулась до настоящей девочки рядом с ней: – Это ты Алиса?
Девочка что-то буркнула, потом открыла книжку и хлопнула по странице. Джулия не поняла, что имелось в виду, но это было не важно. Малышка наконец-то вступила в мир людей. Джулия едва не рассмеялась от радости.
– Ладно, почитаем еще, но с этих пор тебя зовут Алисой. Итак, Алиса, ложись в постель, а я почитаю еще.
Глава 6
Элли сидела одна в полицейском участке, просматривая дневные записи. Это было мучительно. Закрыв глаза, она видела перед собой несчастные семьи.
– Мне показалось, ты плачешь.
Она шмыгнула носом.
– Я не плачу. Мне в глаз соринка попала. А что ты здесь делаешь?
Кэл ободряюще улыбнулся. Как ему удается оказываться рядом, когда она чувствует себя особенно одинокой?
– Я не знаю, что мне делать, Кэл.
– Делай то же, что всегда. Пошли, я угощу тебя пивом.
– Как Лайза и девочки?
– Тара присмотрит за младшими.
– Мне не хочется пива, Кэл. К тому же мне пора домой.
– О тебе больше некому заботиться, Элли.
– Я знаю, но…
– Позволь уж мне позаботиться.
Эти простые слова растрогали ее. Они вышли на улицу.
В темном небе сияла луна, освещая мокрые от недавнего дождя улицы. Сидя в машине, Элли старалась не думать о работе. Когда она подъехала к дому, по радио заиграли «Улетаю на реактивном самолете».
– Раньше ты любила эту песню, – сказал Кэл.
– Раньше любила. Но теперь, когда я слышу ее, вспоминаю своего второго мужа. Только он не улетел, а уехал на автобусе.
– Он был дурак.
– Похоже, ты так думаешь обо всех мужчинах, которых я любила. А их было немало.
– Но ни одного подходящего, – сказал он, внимательно глядя на нее.
Они поднялись на крыльцо. На кухне за столом сидела Джулия. Вокруг были разложены бумаги.
– Джулия? – удивился Кэл. Его лицо озарилось улыбкой.
Джулия медленно встала:
– Кэл Уоллис? Неужели это ты?
– Я. – Он раскинул руки.
Джулия бросилась к нему, он ее обнял.
– Рад снова тебя видеть, Джулия. Жаль, что при таких паршивых обстоятельствах.
Элли открыла банку с пивом.
– Хочешь выпить?
– Нет, спасибо. – Джулия вернулась к столу, порылась в бумагах.
– Вот, Элли. Это для тебя.
Элли поставила банку на стол.
– Неужели это она?
– Да. – В улыбке Джулии сквозила родительская гордость. – Кстати, я зову ее Алисой. Из страны чудес. Она отреагировала на книжку.
Элли разглядывала фотографию. На ней была запечатлена красивая черноволосая девочка в белом кружевном платье.
– Как тебе это удалось?
Джулия улыбнулась еще шире.
– У нас был удачный день. Завтра все расскажу. А сейчас мне пора бежать. Присмотришь за ней?
– А куда ты собралась?
– В библиотеку. Хочу разузнать кое-что насчет ее питания.
– Спроси Макса, – предложил Кэл. – Он наверняка знает.
– Отправиться к доктору Казанове в пятницу вечером?
– Не беспокойся, сестричка, – сказала Элли. – Ты не в его вкусе.
Улыбка Джулии растаяла.
– Спасибо за совет. – Она взяла портфель. – И за помощь. Рада была тебя видеть, Кэл.
– Ты что, с ума сошла? – спросил Кэл, как только Джулия ушла. – Ты разве не заметила, как она расстроилась, когда ты сказала про Макса? Ты оскорбила ее чувства.
– Брось, Кэл. Я видела фотографию ее последнего приятеля. Тот ученый совсем не похож на Макса.
Кэл вздохнул:
– Тебе никогда этого не понять.
– Чего?
Он промолчал. Наконец, покачав головой, сказал:
– Я пошел. Увидимся завтра на работе.
– Не сердись.
Помедлив на крыльце, он обернулся к ней.
– Я не сержусь, Элли, – сказал он тихо. – Но как тебе объяснить? По-настоящему ты понимаешь только свои чувства.
Сорок лет назад «Розовый театр» возвели на окраине города. Теперь его со всех сторон окружали аккуратные двухэтажные домики, выстроенные для рабочих лесопилки. Напротив театра, через дорогу, находилась библиотека.
По пятницам Макс ходил в кино. Один. Поначалу горожанам это казалось странным, и женщины «случайно» подсаживались к нему, однако со временем к этой его причуде привыкли.
После кино зрители разошлись по домам, и машин у кинотеатра почти не осталось.
Когда Макс направлялся к своему пикапу, из библиотеки вышла женщина с охапкой книг. Джулия.
Он окликнул ее по имени и подошел к ней:
– Вы работаете допоздна.
– Меня часто называют одержимой.
– Как ваша пациентка?
– По правде говоря, мне бы хотелось о ней поговорить.
– Можно поговорить прямо сейчас. Поедем ко мне.
Джулия смутилась:
– О, я не думаю…
– Сейчас вполне удобно. – И прежде чем она успела отказаться, он сел в свой пикап. – Следуйте за мной.
По обе стороны от дороги высились черные деревья, подпирая кронами звездное небо. Поразительно красивый участок леса не совсем вязался с образом доктора Казановы, который с самого начала показался ей типичным жителем мегаполиса. Что он делает в этой зеленой глуши?
У Джулии мелькнула мысль, что она заехала в чащу с почти незнакомым мужчиной. Непонятно почему. В действительности она не вполне была готова к работе. К сожалению, минувший год лишил ее профессиональной уверенности в себе. Ей нужно было услышать, что она на верном пути.
Вот почему она оказалась здесь.
Макс повернул к дому. Посыпанная гравием дорога резко оборвалась перед лужайкой, окруженной деревьями. Джулия взяла портфель и вышла из машины.
Над озером поднимался густой туман. Где-то недалеко в чаще леса ухнул филин.
– Зловещий филин, – сказал Макс.
– Враг всех лесорубов.
– И хранитель лесной чащи. Пойдемте в дом.
Только вблизи Джулия смогла оценить красоту дома. Обшивка из кедра, резной карниз, просторная терраса. Таких домов не встретишь в Рейн-Вэлли.
Макс открыл дверь и пропустил Джулию вперед. Где-то горела ароматическая свеча, из колонок лилась чувственная музыка. За огромными окнами виднелось озеро. Массивный деревянный стол с единственным стулом занимал почти всю столовую. В гостиной стояли темно-красный кожаный диван и большой плазменный телевизор. Дощатый пол был покрыт шерстяным ковром.
У задней двери валялись спутанные веревки с карабинами, рядом лежали ледоруб и рюкзак.
– Альпинистское снаряжение, – проговорила она. – Похоже, кто-то в опасности.
– Не пытайтесь подвергать меня психоанализу, Джулия. Что будете пить?
– Как насчет белого вина?
Через минуту он вернулся. Белое вино для нее и виски со льдом для себя. Она устроилась на диване.
– У вас испуганный вид, Джулия. Я не собираюсь на вас набрасываться.
Тихий мягкий звук его голоса и взгляд голубых глаз на секунду заставили ее расслабиться, всего лишь на секунду, но это разозлило ее.
– Позвольте мне все же продолжить свой анализ, доктор Серразин. В вашем гараже стоит «порше» или «корвет», а наверху – двуспальная кровать с дорогими шелковыми простынями, а тумбочка набита презервативами.
– Кто это был? – серьезно спросил он.
– О ком вы?
– О мужчине, который причинил вам столько боли.
Джулию поразила проницательность Макса.
– Может быть, не будем больше отклоняться от темы?
– Хорошо, вернемся к делу. Расскажите мне о девочке.
– Я стала называть ее Алисой. В честь Алисы из страны чудес. Она отреагировала на эту книгу.
– Похоже, вы сделали правильный выбор.
– Когда вы впервые осматривали ее, – продолжала Джулия, – вам удалось установить, чем она питалась?
– У меня есть некоторые предположения на этот счет. Я полагаю, она питалась мясом, рыбой и плодами. И совсем не ела злаков и молочных продуктов.
– Иными словами, она долгое время питалась подножным кормом?
– Возможно. Сколько времени, по-вашему, она провела вдали от людей?
От ответа на этот вопрос зависело многое. Джулия начала с простых вещей:
– Я уверена, что она не глухая. И почти не сомневаюсь в том, что у нее нет аутизма. Мне кажется, она понимает речь, хотя не ясно, почему она не говорит: не хочет или ее не научили. В любом случае еще не поздно научить. Вам приходилось читать работы о так называемых одичавших детях?
– Вроде французского мальчика? О котором Трюффо снял фильм? Ну, это слишком…
– Выслушайте меня, Макс, пожалуйста.
Она начала вытаскивать из портфеля бумаги, книги. Пока Макс проглядывал статьи, изложила свои догадки.
– Итак, вы говорите, что она провела в лесу большую часть жизни. И что волчонок, которого с ней нашли, – как вы сказали? Ее брат?
– Забудьте об этом. Напрасно я…
Он со смехом схватил ее за руку:
– Не сердитесь. Я не потешаюсь над вами, но вы должны признать, что ваша теория – это нечто невероятное.
– Возможно, некоторое время ее держали в заточении, а потом отпустили. Определенно она когда-то жила среди людей.
– Если это так, вернуть ее в наш мир может только очень хороший врач.
В его голосе Джулия уловила вопрос. Это ее не удивило.
– Я хороший врач. По крайней мере, была.
Он коснулся ее руки:
– Я верю в вас. Если это имеет значение.
Она пристально посмотрела на него, хотя с самого начала знала, что не должна это делать. Пламя свечей смягчило его черты, крошечные огоньки отражались в его глазах.
– Спасибо. Имеет.
Позже, по дороге домой, Джулия думала, почему она открыла ему так много. Единственный ответ на этот вопрос был связан с ее неуверенностью в себе.
«Я верю в вас».
Ирония заключалась в том, что в комнате, где тихо звучала музыка, а лестница, несомненно, вела в спальню с широкой постелью, он соблазнил ее своими словами.
На следующее утро, когда Элли остановилась у киоска выпить кофе, в кабине запищала рация. В старых черных динамиках сначала послышался треск, потом голос Кэла:
– Где вы, шеф?
Шеф? Когда он называл ее так в последний раз?
– Здесь, в машине, – ответила она.
– Приезжай сюда, Элли. Поскорее.
Свернув за угол, она едва не врезалась в фургон телевидения. На улице их стояло несколько десятков. На фоне серого неба белели спутниковые тарелки. Репортеры с открытыми черными зонтами сбились в группы. Не успела она пройти и трех шагов, как они набросились на нее:
– … Прокомментировать сообщение…
– … Никто не говорит, где…
– … Истинное местонахождение…
Она продралась сквозь толпу и рывком распахнула дверь участка. Проскользнула внутрь и с силой захлопнула дверь.
– Они появились в восемь, – сказал Кэл. – В девять часов они ждут твоей пресс-конференции.
– Какой еще пресс-конференции?
– Я ее назначил, чтобы избавиться от них.
Нат вышла из-за угла с газетой в руках. Всю верхнюю половину полосы занимала фотография девочки. Дикие, безумные глаза, всклокоченные черные волосы, в которых застряли листья. Внизу была подпись: Морт Элзик.
Элли почувствовала себя так, словно ее ударили под дых. Вот что имел в виду Морт Элзик, когда сказал: «А не то…»
– Хорошо еще, что он не упомянул о Джулии, – сказал Кэл.
– «Дикая девочка выходит из леса и попадает в современный мир. Ее единственный друг – волк», – прочла Элли.
– Она заподозрили, что это «утка», – тихо сказал Кэл.
Раздражение Элли уступило место страху. Если пресса решит, что это «утка», журналисты покинут город. А если о девочке не раззвонят в газетах, ее семью можно и не найти. Она извлекла из сумки фотографию, сделанную Джулией.
– Покажи им это, – сказала она Нат. – Мы зовем ее Алисой. Может, с именем она покажется им более реальной.
Девочка просыпается. Здесь тихо, спокойно, хоть и не слыхать журчания реки. Ей не страшно. Обычно ее первой мыслью было: спрятаться! Она столько времени пыталась стать как можно незаметнее.
Здесь, в этом странном прямоугольном мире, где от волшебного прикосновения вспыхивает свет, легко дышать. Почва не хранит Его дурных запахов. Ей здесь нравится. Вот если бы Волчонок был с ней, она осталась бы здесь навсегда.
– Явижутыпроснуласьмалышка.
Это говорит та, у которой волосы как солнце. Она улыбается.
Девочке нравится ее улыбка.
В гомоне запретных звуков девочка различает: «Иди сюда».
Согнувшись, она медленно приближается. Она знает, как опасны подобные моменты. Она должна всех бояться и быть настороже, но улыбка заставляет ее забыть пещеру.
Она садится туда, куда хочет Солнцеволосая. Девочка знает цену непослушанию. Этот урок ей преподал Он. Она ест сладкую липкую пищу. Покончив с едой, девочка ждет.
Солнцеволосая дотрагивается до своей груди и много раз повторяет «Джу-лия». Потом касается груди девочки. «А-лиса».
Девочка понимает: от нее чего-то добиваются. Похоже, Солнцеволосая хочет, чтобы она произнесла плохие звуки. Сердце девочки бьется так часто, что у нее кружится голова.
Наконец Солнцеволосая вынимает из квадратной дырки незнакомые предметы и раскладывает их на столе. «Карандаш. Раскраска», – говорит Солнцеволосая. В мешанине звуков девочка начинает различать: «А-лиса, играй».
Играй.
Девочка морщит лоб. Она почти узнает эти звуки.
Но Солнцеволосая продолжает говорить, продолжает вытаскивать вещи из тайника, и девочке хочется их взять.
Солнцеволосая вынимает Это.
Девочка вскрикивает, падает, снова вскрикивает и на четвереньках бежит в укрытие под деревьями.
Солнцеволосая протягивает ей Это. Девочка кричит, рвет на себе волосы.
Он здесь. Сейчас Он больно накажет ее.
Не-е-ет!..
Джулия выбросила игрушку в коридор и закрыла дверь.
– Прости, малышка. Прости.
Алиса замерла, в ее широко открытых глазах застыл страх.
– Ты испугалась, – проговорила Джулия. – Ты думаешь, что тебе угрожает опасность, верно? – Она осторожно дотронулась до руки Алисы. Прикосновение было мимолетным и нежным, как шепот. – Все хорошо, Алиса. Не бойся.
Алиса издала сдавленный, полный отчаяния звук.
– Ммм… – произнесла Джулия, притворно оглядываясь по сторонам. – Чем нам теперь заняться? – Она взяла старую, потрепанную книжку. – Где мы оставили девочку Алису?
Она подошла к кровати и села. Положив открытую книжку на колени, посмотрела на девочку. Из-за зеленых листьев выглядывало серьезное личико.
– Иди сюда, – ласково позвала Джулия. – Я тебя не обижу.
Алиса осталась в своем укрытии. Джулия начала читать.
Это хитрость. Девочка это знает. Знает.
Но голос Солнцеволосой звучит так успокаивающе.
Девочка осторожно выходит из укрытия. Ее сердце бешено стучит. Она провинилась.
Кричать очень плохо. Она это знает. Снаружи чужаки, плохие люди. Громкие звуки привлекают их.
Она приближается к кровати, опустив голову, стараясь выглядеть как можно смиреннее. Этому она научилась у волков.
– А-лиса?
Она поднимает глаза. Лицо Солнцеволосой вовсе не сердитое.
Она ласково гладит ее по голове.
– Всехорошо. Никтонеобидит. Идисюдаалиса.
Девочка вспрыгивает на кровать и сворачивается на подстилке рядом с Ней. Здесь не страшно.
Джулия сидит, размышляет.
Почему Алиса боится «ловушки для снов»?
Она начала читать с того места, на котором остановилась. Закончив главу, посмотрела на Алису. Девочка лежала рядом, свернувшись клубочком, как котенок.
– Ты никогда не чувствовала себя в безопасности, верно? – Голос Джулии дрогнул от жалости. – Доверие – это главное.
И в ту же секунду Джулия вспомнила, когда в последний раз произносила эти слова. Она сидела в дорогом кожаном кресле в своем кабинете в Калифорнии и слушала Эмбер Суньигу. Та была в черном и старалась не плакать.
«Доверие – это главное, – говорила ей Джулия. – Мне ты можешь рассказать все».
Их встреча произошла всего за два дня до того, как с Эмбер случился припадок ярости. Почему она не…
Стоп. Эти мысли ведут во мрак безнадежности. Однако Алиса нуждается в ней, как, пожалуй, не нуждался еще никто.
– Я говорила, что…
Алиса дотронулась до нее. Если бы Джулия этого не видела, то не почувствовала бы.
– Это хорошо, дорогая, – прошептала она. – Добро пожаловать в наш мир. В твоем – одиноко и очень страшно, верно?
Алиса тихонько погладила Джулию по ноге. В поразительных сине-зеленых глазах девочки застыл страх.
– Никто тебя не обидит, – сказала Джулия, и ее голос дрогнул. Ее переполняли чувства, а это опасно для психиатра. Она погладила Алису по голове. – Не обидит.
Постепенно Алиса перестала дрожать. В два часа она свернулась калачиком и заснула.
Джулия встала с кровати, вышла из комнаты и принесла «ловушку для снов». С ней было связано что-то очень важное.
Простенькая индейская безделушка. Не больше чайного блюдца. Круглая рама из ивовых прутьев, между ними нитяная сеть, в которой поблескивает несколько голубых бусинок.
Но почему этот предмет внушает Алисе ужас?
Обычно проходят месяцы, прежде чем врач поможет ребенку взглянуть в глаза своим страхам. А порой и годы. Но этот случай вовсе не обычный. Чем дольше Алиса будет оставаться в своем изолированном мире, тем меньше будет у нее шансов из него вырваться. Джулия должна вызвать столкновение между одичавшим ребенком и девочкой, вернувшейся в наш мир. Эти две половинки должны соединиться.
Глава 7
Пока Джулия пыталась придумать, что делать с «ловушкой для снов», в комнату, громыхая ключами и наручниками, ввалилась Элли. За дверью скреблись и выли собаки, которых она не пустила внутрь.
Алиса убежала в «лес» и спряталась.
– Мне нужно с тобой поговорить. Жду тебя на кухне, – сказала Элли и вышла.
Джулия спрятала бумаги.
– Я сейчас вернусь, Алиса.
Алиса осталась в убежище, но стоило Джулии взяться за дверную ручку, как девочка начала поскуливать.
– Ты расстроилась, – ласково сказала Джулия. – Боишься, что я не вернусь? Но я вернусь.
Спустившись вниз, она нашла Элли на веранде. Джулия села в качалку. Легкий ветерок гонял сухие листья по траве.
– Что случилось?
Элли казалась бледной и расстроенной.
– Репортеры покидают город. Они думают, что история с девочкой – «утка». Завтра о ней напишет только «Газетт».
Внезапно Джулия поняла, чем обеспокоена ее сестра.
– Нужно, чтобы ты поговорила с прессой, – сказала Элли.
– Ты понимаешь, о чем просишь?
– Если о девочке не напишут в газетах, мы никогда не узнаем, кто она. Ты знаешь, что бывает с брошенными детьми. Государство поместит ее в приют и забудет о ней.
– Я научу ее говорить.
– А вдруг она не помнит своего имени? Мы должны найти ее семью.
Джулии на это нечего было возразить.
– Ладно, – проговорила она наконец.
– Я все время буду рядом.
– Спасибо. Назначь пресс-конференцию на вечер. Я покажу фотографии и объясню, что я в силах сделать.
– Прости, – сказала Элли.
Джулия попыталась улыбнуться. «Однажды я такое уже пережила. Переживу еще раз. Ради Алисы».
В полицейском участке было шумно. Десятки репортеров и фотографов устанавливали и налаживали аппаратуру.
Джулия, Элли, Кэл и Нат сидели в буфете для служащих.
– Все будет хорошо, – заверила Элли в десятый раз за последние десять минут. И Кэл в десятый раз поддакнул.
В дверях появился Эрл. Стрелки на его брюках были острее бритвы.
– Они ждут тебя, Джулия. – И, покраснев, поправился: – Доктор Кейтс.
Джулия прошла по коридору, завернула за угол и шагнула в свою прежнюю жизнь.
Толпа возбужденно загудела, на Джулию, словно ручные гранаты, посыпались вопросы.
– Ти-хо! – прокричала Элли. – Дайте Джулии сказать.
Постепенно шум утих.
Джулия ощутила на себе десятки взглядов. Толпа изучала ее. В задних рядах сидели местные. Сестры Гримм, Барбара Курек, Лори Форман и несколько школьных учителей. И Макс. Кивнув ей, он поднял вверх большой палец.
– Как вам известно, я врач Джулия Кейтс. Меня вызвали в Рейн-Вэлли к необычной пациентке, которую мы зовем Алисой. Я знаю, многим из вас хочется задать мне вопрос о прошлом, но я прошу вас сосредоточиться на главном. У этой девочки нет родных. Помогите нам найти ее семью.
– Доктор Кейтс, что бы вы сказали родителям тех детей, которые погибли в Силвервуде?
– Чувство вины не мешает вам жить?
– Вы знали, что Эмбер купила оружие?
Джулия отвечала, пока хватало сил. Когда пресс-конференция закончилась, она почувствовала себя совершенно измученной. К ней подошла Элли:
– Черт побери, Джулия, как неприятно… Я не знала…
– Тебе и не надо было знать.
– Чем я могу помочь?
– Пригляди за Алисой, хорошо? Мне нужно какое-то время побыть одной.
Элли кивнула.
Джулия вышла на улицу, в бледно-сиреневые сумерки.
– Джулия!
В полумраке улицы стоял Макс.
– Когда я работал в Уоттсе на «скорой помощи», я купил мотоцикл. Иногда человеку не мешает освежить голову. Сто двадцать километров в час – это как раз то, что нужно.
– Мне и шестидесяти хватит. У меня голова поменьше.
Улыбнувшись, он протянул ей шлем. Надев его, она уселась на заднее сиденье и обняла Макса за плечи.
Они понеслись по ночным улицам города. Ветер развевал ее волосы, задувал в рукава. Они промчались в ночи по шоссе, потом по узкой ухабистой дороге. Джулия прижалась к Максу.
Когда он свернул на посыпанную гравием аллею, все ее опасения исчезли. Он завел мотоцикл в гараж. Не проронив ни слова, они вошли в дом.
Джулия села на диван. Макс принес ей белого вина, разжег огонь в камине и включил проигрыватель. Зазвучала тихая джазовая мелодия.
– Не утруждайтесь, Макс. И не зажигайте свечей.
Он сел рядом с ней.
– Почему?
– Потому что я не пойду наверх.
– Насколько я помню, я вас об этом не просил.
Джулия не могла не улыбнуться. Откинувшись на мягкие подушки, она смотрела на него поверх бокала. «Почему бы и нет?» – пронеслось у нее в голове.
– О чем вы думаете?
Похоже, он читает ее мысли.
– Я думала о том, что хочу вас поцеловать.
– И что же?
– Но моя сестра сказала, что я не в вашем вкусе.
– Ваша сестра понятия не имеет, какие женщины мне нравятся.
– Я составила о вас неверное мнение, – сказала она скорее себе, чем ему.
– Вы слишком поспешно судите.
– Я склонна думать, что разбираюсь в людях.
– Выходит, вы специалист по отношениям?
– Едва ли, – ответила Джулия с горькой усмешкой.
– Мне кажется, вы сентиментальны и романтичны.
– Кто из нас слишком поспешно судит?
– Я не прав?
Она пожала плечами:
– Не знаю, насколько я романтична, но в любви для меня существует лишь один тип отношений. Все или ничего. Я знаю, это звучит глупо.
– Нет, не глупо, – мягко сказал он. – С такой же страстью вы отдаетесь работе.
– Да. Вот почему мне было так тяжело сегодня.
Они долго смотрели друг на друга. Наконец Макс сказал:
– Когда я работал в Уоттсе, там каждую ночь бывали перестрелки между бандами. Умирающие, истекающие кровью подростки. Я не мог всех спасти.
Их взгляды встретились. Она почувствовала, что тонет в бесконечной голубизне его глаз.
– В хорошие дни я это понимаю. Но нынешний день не был хорошим. И год тоже не был.
– Завтра будет лучше. – Он потянулся к ней, чтобы отбросить прядку волос, упавшую ей на глаза.
Поцеловать его сейчас ничего не стоило.
– Вы хорошо это делаете, – произнесла она.
– Что именно?
– Соблазняете женщин.
– Я вас не соблазняю.
Она поставила бокал на стол и встала.
– Спасибо за все, Макс. Вы меня просто спасли.
Что-то случилось.
Открыв глаза, девочка мгновенно чувствует это. Она замирает и принюхивается. Если затаиться, можно почувствовать множество вещей: перед снегопадом пахнет яблоками; вышедший на охоту медведь похрапывает. Если затаиться, можно вовремя почуять опасность. Но Она так и не научилась этому. Она много раз пыталась поговорить с девочкой. Она производила шум и навлекала неприятности.
Теперь, спрятавшись между низкими деревцами в своем убежище, девочка смотрит на Солнцеволосую. Та молчит. Неужели девочка сделала что-нибудь не так?
Солнцеволосая печальна, из ее глаз может политься вода. Так выглядела Она перед смертью.
– Идисюдаалиса. – Солнцеволосая похлопывает по кровати.
Девочка знает, что Солнцеволосая откроет волшебные картинки и будет говорить и говорить. Девочке это нравится. Нравится звук ее голоса и то, что она позволяет девочке быть рядом. Девочке хочется, чтобы Солнцеволосая снова была счастливой. Она встает на колени у ее ног. Солнцеволосая нежно касается ее лба. Девочка поднимает глаза.
– Будеттрудноалиса. Тытольковерьмне.
Девочка не знает, что ей сделать, как показать свое послушание. С ее губ срывается тихий звук.
– Прости, – говорит Солнцеволосая и вынимает Это.
Девочка холодеет. Сейчас Он ворвется сюда. Она бросается назад. Кричит.
Она опрокидывает маленькое дерево. Снова кричит, пытаясь убежать, но натыкается на белую стену. Она бьется о стену.
Солнцеволосая что-то говорит, ее голос звучит ласково, но Это по-прежнему в ее руке.
Девочка начинает царапать себя. Но Солнцеволосая хватает ее за руки и держит.
– Всехорошовсехорошо. Небойся. Всехорошовсехорошо.
Крики девочки слабеют. Она часто и тяжело дышит.
Солнцеволосая отпускает ее и поднимает Это вверх.
Глаза девочки широко открыты. Ее переполняет отчаяние.
Ей дурно. Воздух в комнате темнеет. Пахнет дымом и кровью.
Она вспоминает, как смуглые волосатые пальцы скручивали нити, нанизывали бусины. Она тихонько всхлипывает.
– Алиса. Всехорошоалиса. Этоловушкадляснов.
Одним движением Солнцеволосая ломает ловушку и разрывает нити. Бусины разлетаются по полу.
Девочка вздрагивает. Это плохо. Сейчас придет Он и накажет их.
Солнцеволосая достает из коробки еще одну ловушку для снов. Ломает и выбрасывает.
Девочка со страхом наблюдает. Солнцеволосая ломает одну рамку за другой. Протягивает одну девочке:
– Сломай ее. Не бойся.
Солнцеволосая хочет, чтобы она сломала Его игрушку.
Его здесь нет. Он ушел. Может быть, Солнцеволосая хочет показать ей это?
– Идисюдаалиса. Небойся.
Ей все еще страшно, но она медленно поднимает руку и дотрагивается до Этого.
«Оно тебя сожжет…»
Но ничего не происходит. Под руками просто прутик и нити.
Так приятно сломать Его игрушку, запустить в коробку руку и достать еще одну. Она уничтожает их все до одной. Ломая, она думает о том, как Он мучил ее, и по ее лицу течет вода и капает на пол. Солнцеволосая обнимает девочку и крепко прижимает к себе.
– Всехорошо. Ничегонебойся.
Она слышит это, чувствует это.
Она в безопасности.
Элли плотно закрыла дверь. Позади нее безумствовали золотистые ретриверы – лаяли, скреблись и выли.
– Джулия? Тебя хотят видеть врач из приюта, ученые из университета и женщина из Министерства здравоохранения.
Этого следовало ожидать. Одно упоминание о том, что Алиса – одичавший ребенок, послужило приманкой для других исследователей.
– Я скоро вернусь, Алиса, – сказала она спрятавшейся в листве девочке и поспешила вслед за сестрой.
Ей показалось, что в гостиной много народу, хотя там было всего трое мужчин и одна женщина. Просто они занимали много пространства.
– Доктор Кейтс, – начал мужчина, стоявший ближе, и шагнул ей навстречу. – Я Саймон Клетч из психотерапевтической клиники, а это мои коллеги: Байрон Баретт и Стэнли Голдберг из лаборатории этологии при Вашингтонском университете. С миссис Уортон из Министерства здравоохранения вы знакомы.
– Здравствуйте, – спокойно поздоровалась Джулия.
Элли попросила всех сесть. Наконец Саймон, откашлявшись, сказал:
– Ходят слухи, что девочка, которой вы занимаетесь, – это одичавший ребенок. Нам бы хотелось ее увидеть.
– Я не могу вам этого позволить.
Ответ его явно удивил.
– Но вам не удалось добиться положительных результатов.
– Неправда. Мы быстро продвигаемся вперед. Она научилась самостоятельно есть и одеваться, пользуется туалетом.
– Вы прививаете ей человеческие навыки, – перебил ее ученый-этолог, – а мы должны ее исследовать. Такой, какова она есть. Мы, люди науки, десятилетиями искали подобного ребенка. Если она заговорит, она может стать ценнейшим источником информации. Какова природа человека? Какова связь между языком и сознанием? Она может дать ответ на эти вопросы. Даже вы должны это понимать.