355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кристин Ханна » Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах. » Текст книги (страница 1)
Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах.
  • Текст добавлен: 31 марта 2017, 02:30

Текст книги "Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах."


Автор книги: Кристин Ханна


Соавторы: Питер Джеймс,Ли Чайлд,Нандо Паррадо
сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 37 страниц)

Ридерз Дайджест
Избранные романы

Перевод с английского в специальной редакции

Персонажи и события, описываемые в романах. вымышленные. Совпадение с реальными событиями и людьми – случайность.

Ли Чайлд
Трудный путь

Одиночка, привыкший путешествовать налегке, Джек Ричер всегда готов послужить – словом и делом – справедливости. Когда таинственный мистер Лейн нанимает его найти похищенную жену и дочь, Ричер быстро уясняет, что отработка «ключей» в его обычной манере не даст результатов. Чтобы вернуть заложников, ему придется избрать трудный путь.


Одиночка, привыкший путешествовать налегке, Джек Ричер всегда готов послужить – словом и делом – справедливости. Когда таинственный мистер Лейн нанимает его найти похищенную жену и дочь, Ричер быстро уясняет, что отработка «ключей» в его обычной манере не даст результатов. Чтобы вернуть заложников, ему придется избрать трудный путь.

Глава первая

Джек Ричер заказал двойной эспрессо в пластиковом стаканчике и еще до того, как принесли кофе, увидел, как навсегда изменилась жизнь человека. Не то чтобы официант был медлительным, просто событие произошло очень быстро. Настолько быстро, что Ричер даже не понял, что он видит. Обычная городская сценка, повторяющаяся миллиард раз на дню, – мужчина открыл машину, сел и уехал. Все.

Эспрессо был почти идеален, так что Ричер вернулся в то же кафе ровно через сутки. Два вечера в одном и том же месте – для Ричера это было необычно, но он решил, что ради отличного кофе стоит изменить правилу. Кафе находилось в Нью-Йорке, на западной стороне Шестой авеню, в центре квартала между Бликер-стрит и Хаустон-стрит, на первом этаже невзрачного четырехэтажного здания. Тусклый свет внутри заведения освещал барную стойку и помятую хромированную кофеварку, длинную и горячую, похожую на паровоз. Снаружи на тротуаре под низким брезентовым тентом стояли в ряд металлические столики. Ричер сел за тот же последний столик на тот же стул, что и накануне вечером. Так ему было удобно: за спиной – стена кафе, слева открывался вид на восток, противоположную часть тротуара и авеню. Летом в Нью-Йорке ему нравилось сидеть на улице, особенно поздними вечерами, нравились электрическая темнота, горячий грязный воздух, гудки автомобилей и людские толпы. Одинокому человеку это помогало чувствовать себя причастным и обособленным одновременно.

Ричера обслуживал тот же официант, что и накануне, и он заказал ему такой же двойной эспрессо в пластиковом стаканчике. Он заплатил сразу, как официант принес заказ, а сдачу оставил на столике. Так он мог уйти, когда ему вздумается, не обидев официанта. Ричер всегда организовывал мельчайшие детали своей жизни так, чтобы иметь возможность исчезнуть в мгновение ока. У него не было собственности, и он путешествовал налегке. Ричер был крупным мужчиной, но держался очень незаметно и почти не оставлял за собой следов.

Он неторопливо пил кофе и наблюдал за ехавшими на север такси. Увидел несколько стаек молодых людей, направлявшихся в клубы, увидел, как синий немецкий автомобиль припарковался в конце квартала, увидел, как из него вышел ладный мужчина в сером костюме, проскользнул между двумя столиками, направился в глубь кафе к группе официантов и стал их расспрашивать.

Мужчина был среднего роста, слишком крепким, чтобы его можно было назвать худощавым, и слишком стройным, чтобы его можно было назвать мощным. Седые на висках волосы были подстрижены коротко и аккуратно. Он стоял, перекатываясь с пятки на носок, и, когда говорил, его рот почти не двигался, но глаза неутомимо стреляли влево и вправо. Ричер предположил, что мужчине около сорока и дожить до этих лет ему помогло постоянное чуткое восприятие всего, что происходит вокруг. Такой же взгляд он видел у ветеранов элитных подразделений пехоты, выживших в длинных переходах через джунгли.

Официант, обслуживавший Ричера, повернулся и показал на Ричера пальцем. Ладный мужчина в сером костюме посмотрел в его сторону. Ричер посмотрел на него в окно через плечо. Было видно, как человек в костюме сказал официанту «спасибо». Потом он вышел на тротуар и направился к столику Ричера. Ричер позволил ему постоять, затем принял решение и утвердительным, а не вопросительным тоном произнес:

– Да.

– Что – да? – спросил мужчина.

– Да все, что угодно. Да, я хорошо провожу вечер, да, можете ко мне подсесть, да, можете задать вопрос.

Мужчина сел.

– Действительно, вопрос у меня есть.

– Знаю. О вчерашнем вечере.

– Откуда вы узнали?

Мужчина говорил низким голосом с легким и по-британски четким акцентом.

– На меня указал официант, – объяснил Ричер. – А единственное, что отличает меня от других посетителей, – это то, что я был здесь вчера, а они – нет.

– Вчера вечером вы видели машину?

– Вчера вечером я видел много машин.

– «Мерседес-бенц». Он был припаркован вон там.

Мужчина показал на пустующую обочину рядом с гидрантом на противоположной стороне улицы.

Ричер ответил:

– Серебристый, четырехдверный, С-420, с нью-йоркским номерным знаком КОБ. Грязный, с истертыми шинами и царапинами на обоих бамперах.

– Вы видели, как он уехал?

Ричер кивнул:

– Незадолго до без четверти двенадцать в «мерседес» сел мужчина и укатил.

– Нет, должно быть, он сел ближе к полуночи.

– Возможно, – согласился Ричер. – Могло быть и так.

– Вы рассмотрели водителя?

– Я же сказал, что видел, как он сел и уехал.

Мужчина встал.

– Мне нужно, чтобы вы поехали со мной.

– Куда?

– Поговорить с моим боссом.

– А кто ваш босс?

– Его фамилия Лейн.

– Насколько я понимаю, вы не коп, – заметил Ричер. – Вы не американец, вы англичанин. А в нью-йоркской полиции дела все же не настолько плохи.

– Большинство из нас американцы, – ответил англичанин, – но вы правы, мы не копы. Мы частные лица.

– Какого рода?

– Такого, что оценят потраченное вами время, если вы дадите нам описание уехавшего на машине.

– Как оценят?

– Деньгами. А что, существует другой способ?

– Множество. Думаю, я останусь здесь.

– Это очень серьезно.

– Насколько?

Мужчина снова сел.

– Не могу вам ответить. Для мистера Лейна жизненно важно, чтобы никто ничего не знал. По очень серьезной причине.

– Как вас зовут? – спросил Ричер.

Мужчина засунул большой палец в нагрудный карман пиджака, вытащил визитку и протянул через стол. Наверху было написано: «Консультанты по обеспечению безопасности».

– КОБ, как на номерном знаке. – Ричер улыбнулся. – Вы консультанты по безопасности – и позволили угнать вашу машину?

– Машина нас не волнует, – ответил мужчина.

Ниже на визитке стояло имя – «Джон Грегори».

Под именем – «Британская армия, в отставке». Далее шла должность – «Исполнительный вице-президент».

– Давно в отставке? – спросил Ричер.

– Из британской армии? – уточнил Грегори. – Семь лет.

– Какая часть?

– СВП – Специальный военно-воздушный полк.

– До сих пор не утратили выправку.

– Вы тоже. Как давно вы вышли в отставку?

– Семь лет назад.

– Какая часть?

– В основном СКР – Служба криминальных расследований армии США.

Грегори с интересом взглянул на Ричера.

– Следователь?

– В основном.

– Чин?

– Майор, – ответил Ричер. – Выше не дослужился.

– Проблемы с карьерой?

– Было дело.

– Как вас зовут?

– Ричер.

– Вам нужна работа?

– Нет, не нужна.

– Я был сержантом, – сообщил Грегори.

Ричер кивнул.

– Я догадался. Обычно ребята из СВП – сержанты.

– Так вы поедете со мной поговорить с мистером Лейном?

– Вроде многовато шума вокруг угнанной машины.

– Дело не в машине.

– Так в чем же?

– Речь идет о жизни и смерти, – ответил Грегори. – Сейчас скорее о смерти, чем о жизни.

Ричер заглянул в стакан – там оставалось миллиметра на три густой пены с гущей – и поставил его на столик.

– Хорошо, – согласился он. – Поехали.

Длинный немецкий автомобиль оказался новым БМВ-7 с номерным знаком КОБ. Грегори открыл машину с пульта, и Ричер сел на переднее пассажирское сиденье. Грегори достал серебристый сотовый телефон и доложил:

– Еду со свидетелем.

Он повел машину на север по Шестой авеню, через Мидтаун к 57-й улице, проехал два квартала на запад, повернул на север, миновал площадь Колумба, выехал к Сентрал-парк-Вест на 72-ю улицу и остановился перед зданием «Дакота», где жил и был застрелен Джон Леннон.

– Неплохая берлога, – заметил Ричер.

Они вылезли из машины одновременно, из темноты вышел мужчина в сером костюме, сел в машину и отогнал ее. Грегори провел Ричера к лифтам. Вестибюли и коридоры были такими же темными и роскошными, как фасад здания.

– Видели когда-нибудь Йоко? – поинтересовался Ричер.

– Нет, – ответил Грегори.

Они вышли на пятом этаже, и дверь в квартиру открылась – должно быть, из вестибюля уже позвонили. Тяжелая дубовая дверь отливала медом, и упавший в коридор теплый свет тоже был медовым. Маленькая квадратная прихожая предшествовала большой квадратной гостиной. Стены в гостиной были желтые, там стояли два низких торшера, удобные кресла и диваны и было прохладно. В комнате находились шестеро мужчин, причем все стояли и молчали. Трое были в таких же, как у Грегори, серых костюмах, остальные в черных джинсах и черных куртках. Ричер сразу понял, что все они бывшие военные. Все они сохранили выправку.

Все шестеро повернулись и посмотрели на Ричера, а потом пятеро посмотрели на шестого, который, как догадался Ричер, и являлся мистером Лейном, боссом, и был на полпоколения старше своих людей. На нем был серый костюм. Его седые волосы были очень коротко подстрижены. Он был стройным, чуть выше среднего роста. На его бледном лице отражалось сильное волнение. Он стоял абсолютно прямо, застыв от напряжения и касаясь кончиками пальцев крышки стола, на котором находились телефон и фотография в рамке.

– Это свидетель, – доложил Грегори. – Он видел водителя.

Оценивающе глядя на Ричера, стоявший у стола мужчина двинулся ему навстречу.

– Эдвард Лейн, – представился он и протянул руку. – Рад познакомиться.

Лейн говорил с американским акцентом. Ричер тоже представился и пожал ему руку.

– Расскажите, что вы видели, – попросил Лейн.

– Я видел, как мужчина сел в машину и уехал.

– Мне нужны подробности.

– Ричер раньше служил в СКР армии США, – заметил Грегори. – Описал «бенц» в мельчайших деталях.

– Где вы были? – спросил Лейн.

– В кафе. Машина стояла чуть на север и на восток от меня, на другой стороне Шестой авеню. Возможно, под углом в двадцать градусов и метрах в двадцати семи от меня.

– Почему вы на нее смотрели?

– Она была плохо припаркована, мне показалось, что она стоит на пожарном кране.

– Так и было, – подтвердил Лейн. – Что потом?

– Потом, пробравшись между машинами на дороге, к ней подошел мужчина. Он двигался под углом от меня, поэтому я в основном видел его спину.

– Потом?

– Он вставил ключ в дверцу, сел и поехал.

– Очевидно, на север, туда уходит Шестая авеню. Он оборачивался?

– Я этого не видел.

– Можете его описать?

– Синие джинсы, синяя рубашка, синяя бейсбольная кепка, белые спортивные туфли – одежда старая и удобная. Рост средний, вес средний.

– Возраст?

– Лица не видел, но двигался он не как мальчишка. Ему по крайней мере лет тридцать. Может, сорок.

– Как именно он двигался?

– Сосредоточенно. И плечо держал так, будто, как мне показалось, уже вытянул руку с ключом.

– Откуда он появился?

– Приблизительно из-за моего плеча.

– Узнаете его, если снова увидите?

– Только по одежде, походке и осанке.

– Если он пересекал авеню, то должен был посмотреть на юг, в сторону приближающихся машин. Так что вы должны были увидеть правую сторону его лица. А когда он сел за руль, левую.

– Белый, без растительности на лице, – сообщил Ричер.

– Этого недостаточно.

– Разве у вас нет страховки?

– Дело не в машине.

– Машина была пустая.

– Нет.

– Что же в ней было?

– Спасибо, мистер Ричер, – поблагодарил Лейн. – Вы очень помогли.

Он повернулся и пошел к столу с телефоном и фотографией. Встав рядом, он снова прикоснулся кончиками пальцев к полированной столешнице рядом с телефонным аппаратом, словно его пальцы могли уловить входящий звонок еще до электронного импульса, вызывающего сигнал.

– Вам нужна помощь, верно? – спросил Ричер.

– Помощники у меня есть, – ответил Лейн и обвел рукой комнату. – «Морские львы», «Дельта», морская разведка, «Зеленые береты», СВП. Лучшие в мире.

– Вам нужна помощь другого рода. Разумеется, эти ребята могут начать войну против того, кто угнал вашу машину. Но сначала его надо найти.

Лейн не ответил.

– Что было в машине?

– Расскажите мне о вашей службе, – попросил Лейн.

– Она давно закончилась. Это – основное.

– До кого дослужились?

– До майора армейской СКР.

– Следователь?

– В основном.

– Хороший?

– Вполне.

– Служили в 110-м спецподразделении?

– Какое-то время. А вы?

– Рейнджеры и «Дельта». Начинал во Вьетнаме, закончил в Заливе. Ушел в отставку в звании полковника.

– Что было в машине?

Лейн отвел взгляд, а потом, словно приняв решение, снова посмотрел на Ричера и сказал:

– Вы должны мне кое-что пообещать.

– Что?

– Никакой полиции.

Ричер пожал плечами:

– Хорошо.

– Скажите это.

– Никакой полиции.

– Никакого ФБР, никого, – предупредил Лейн. – Этим занимаемся мы. Поняли? Нарушите слово, прикажу выколоть вам глаза.

– Мое слово – крепкое, – заметил Ричер.

– Скажите, что понимаете, что я сделаю, если вы его нарушите.

Ричер обвел взглядом комнату и все учел – висевшее в воздухе отчаяние и то, что все эти шесть прошедших огонь и воду ветеранов спецвойск, преисполненные верности команде и враждебной подозрительности к чужаку, смотрели на него.

– Прикажете выколоть мне глаза, – произнес он.

Лейн взял со стола фотографию в рамке и прижал к груди, так что Ричеру показалось, что на него смотрят двое: сверху – встревоженный Лейн, а ниже, из-за стекла, – женщина потрясающей классической красоты. Темные волосы, зеленые глаза, высокие скулы и бутон рта были сфотографированы со знанием дела и напечатаны профессионалом.

– Это моя жена, – сказал Лейн.

Ричер молча кивнул.

– Ее зовут Кейт, – продолжил Лейн. – Вчера утром Кейт пропала. Днем мне позвонили похитители. Потребовали деньги. В машине были деньги, и вы видели, как один из похитителей забирал выкуп.

Все молчали.

– Они обещали освободить ее. Прошли уже сутки, а они не позвонили, – сообщил Лейн.

Эдвард Лейн протянул фотографию в рамке словно подношение, и Ричер подошел к нему, взял фото и повернул к свету. Кейт Лейн была прекрасна, ее красота завораживала. Она была моложе мужа лет, может, на двадцать, из чего следовало, что ей тридцать с небольшим. На снимке она смотрела на что– то за рамкой, ее взгляд лучился любовью, а губы, казалось, готовы были расцвести в улыбке.

– Моя Мона Лиза, – сказал Лейн. – Я всегда так думаю об этой фотографии.

Ричер вернул снимок Лейну.

– Фотография недавняя?

Лейн поставил снимок на место.

– Сделана меньше года назад.

– Почему никакой полиции?

– Никакой полиции, – повторил Лейн. – Вы можете сделать то же, что и копы.

– Не могу, – возразил Ричер. – У меня нет их возможностей.

– Вы можете начать.

– Сколько денег они запросили?

– Миллион долларов наличными.

– И эти деньги были в машине? Миллион баксов?

– В багажнике, в кожаной сумке.

– Ясно, – сказал Ричер. – Они перезвонят. Давайте все присядем и начнем сначала. Расскажите о вчерашнем дне.

Лейн сел и начал рассказывать. Ричер устроился в углу дивана, Грегори сел рядом. Остальные разбрелись по комнате.

– Кейт вышла в десять утра. Думаю, она поехала в «Блумингдейл», – сказал Лейн.

– Думаете?

– Я предоставляю ей некоторую свободу действий.

– Она была одна?

– С ней была ее дочь.

– Дочь?

– У нее восьмилетняя дочь от первого брака, Джейд.

– Она живет с вами?

Лейн кивнул.

– И где Джейд сейчас?

– Пропала, ясное дело.

– Значит, это двойное похищение?

Лейн снова кивнул:

– Тройное. Шофер тоже не вернулся.

– Что же вы не упомянули об этом раньше?

– Какое это имеет значение? Один человек или три?

– Кто вел машину?

– Мужчина по имени Тейлор. Британец, раньше служил в СВП. Хороший человек.

– Что случилось с машиной?

– Пропала.

– Кейт часто бывала в «Блумингдейле»?

Лейн отрицательно помотал головой:

– Прогнозируемой схемы не существует. Я меняю водителей, меняю маршруты.

– Почему? У вас много врагов?

– Хватает. Моя работа плодит врагов.

– Вы должны рассказать мне, в чем суть вашей работы.

– Почему вы уверены, что похитители должны позвонить?

– Я дойду до этого, – пообещал Ричер. – Расскажите мне о первом разговоре. Слово в слово.

– Позвонили в четыре часа дня. Разговор вышел практически таким, как и следовало ожидать. Знаете, у нас ваша жена и ваша дочь.

– Голос?

– Измененный с помощью одной из этих электронных штучек. Металлический, как у робота в кино. Я спросил, чего они хотят. Они ответили – миллион баксов. Я попросил дать трубку Кейт. Они минуту помолчали и дали. – Лейн закрыл глаза. – Понимаете, она сказала – помоги мне. – Он открыл глаза. – Потом трубку снова взял тот, с измененным голосом, и я согласился отдать деньги. Без колебаний. Тот сообщил, что перезвонит через час и даст указания.

– И перезвонил?

Лейн кивнул:

– В пять. Мне было велено ждать шесть часов, положить деньги в багажник «мерседеса», который вы видели, пригнать его в Виллидж и припарковать на том пятачке ровно без двадцати двенадцать. Водитель должен был закрыть машину, пойти и опустить ключи в почтовую щель на парадной двери условленного здания на юго-западном углу Спринг-стрит и Западного Бродвея, а затем пойти по Западному Бродвею на юг. Кто-то пойдет следом и заберет ключи. Если водитель остановится или даже обернется, Кейт убьют.

– Кто вел машину?

– Грегори.

– Я точно следовал указаниям, – сказал Грегори.

– Сколько пришлось пройти?

– Шесть кварталов.

– Что это за здание с почтовой щелью?

– Заброшенное, – ответил Грегори. – Во всяком случае, оно пустовало.

– Насколько профессионален был Тейлор? Вы знали его в Британии?

Грегори кивнул:

– Тейлор был настоящим профессионалом.

– Ясно. Вот некоторые очевидные предварительные заключения. Первое – Тейлор уже мертв. Похитители явно в какой– то степени знали, кто вы такой, следовательно, мы должны допустить, что они знали, что собой представлял Тейлор. Они бы не оставили его в живых, слишком опасно.

– Почему вы считаете, что они меня знают? – спросил Лейн.

– Они попросили конкретную машину, – объяснил Ричер. – И допускали, что у вас может быть под рукой миллион долларов наличными. Они потребовали деньги после закрытия банков и велели передать до открытия. Мало кто даже из очень богатых людей смог бы выполнить эти условия.

Все молчали.

– Похитителей трое, – продолжал Ричер. – Один сторожил Кейт и Джейд, второй следил за Грегори, пока тот шел на юг по Западному Бродвею, и был на сотовой связи с третьим, который ждал, чтобы забрать ключи.

Все молчали.

– И базируются они, как минимум, километрах в трехстах от города, на севере штата, – сказал Ричер. – Допустим, первые шаги они предприняли до одиннадцати часов вчерашнего утра. Но они не звонили пять с лишним часов, потому что ехали на машине. Затем в пять они сообщили указания по передаче выкупа, назначенной через шесть с лишним часов, потому что двоим из них предстояло покрыть всю дорогу обратно.

– Почему на севере? – спросил Лейн. – Они могут находиться где угодно.

– Не на юге и не на западе, – возразил Ричер. – Тогда бы они потребовали припарковать машину с выкупом южнее Канал-стрит, чтобы ехать прямо к туннелю Холланд. Не на востоке на Лонг-Айленде, тогда бы они велели оставить ее у туннеля Мидтаун. Нет, они выбрали северное направление, Шестую авеню. Значит, речь идет о мосте Джорджа Вашингтона, или о Генри-Хадсон-паркуэй и Сомил-Ривер-паркуэй, или о мосте Трайборо и автостраде Мейджор-Диген. В конце концов, вероятно, они выехали на Транзитку. Возможно, они прячутся в горах Катскилл, вероятно, на ферме. Разумеется, где-нибудь с большим гаражом или сараем.

– Почему?

– Они только что заполучили ваш «мерседес-бенц», а незадолго до этого угнали машину, на которой Тейлор вез вчера вашу жену. Им нужно место, чтобы прятать машины.

– Тейлор вел «ягуар».

– Вот оно что. Теперь их база должна выглядеть как стоянка для роскошных автомобилей.

– Почему вы так уверены, что они перезвонят?

– Такова человеческая натура. Сейчас они ругают себя – попросили миллион долларов наличными, и вы, ни секунды не колеблясь, его выдали. Вам следовало торговаться. Теперь же они думают: черт побери, нужно было просить больше. Так что они собираются потребовать новую порцию.

Все молчали.

– Пять миллионов, – сказал Ричер. – Столько они запросят в следующий раз.

– Кейт жива?

– Сейчас – да. Она для них золотое дно. Вы правильно поступили, что в первый раз попросили послушать ее голос. Так вы установили правильную схему. Проблема возникнет после последнего выкупа.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю