Текст книги "Храни нас пуще всех печалей (СИ)"
Автор книги: Ирина Чернова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 48 страниц)
Клаус снял пояс с мечом, откинул его в сторону, а сам встал на колени, зажав меня между ними и с силой рванул на груди мою рубашку, разорвав ее почти до низа. Увидав, что под ней не корсет, а лишь то, что я гордо именовала бюстгальтером, он сперва вылупил глаза, но затем с довольной улыбкой разодрал и его.
– Ну что, Берта, не хотела, чтобы все было по-хорошему? Теперь пеняй на себя! Глаза-то не закрывай, не закрывай, тварь! Я еще поиграю тут...ну, скажи мне что-нибудь, закричи, завизжи... чего ты не кричишь? Тебе больно? Ну, ты будешь кричать или нет? Молчишь...ну хорошо...
Я закусила губу, чтобы не заорать от боли в руках и от боли в груди, которую он намеренно давил, ожидая криков. Не дождавшись ничего, Клаус встал и начал снимать штаны, посматривая на меня...спустил их до колен, наслаждаясь ситуацией и уже стал опускаться, чтобы лечь сверху, как в кустах раздался треск и на поляну вылетели темные силуэты с блестящими в свете костра мечами.
Заорали Терри и Хавьер у костра, атакуемые с трех сторон, откатился в сторону Клаус, пытающийся натянуть спущенные штаны и одновременно дотянуться до лежащего в стороне пояса с ножнами и к нему метнулся темный силуэт, откидывая подальше сапогом его оружие, лежавшее в стороне.
– Поднимайся, – прошипел тот, кто отбросил пояс в сторону. – Да штаны одень...Эй вы, леди отвяжите от дерева кто-нибудь!
За их спинами в свете костра уже вовсю шла рубка. Звенело железо, слышалось смачное хаканье и жуткий хруст, взвизги, вой и скулеж, рявканье и одни междометия вместо слов, рычанье и опять жуткий вой, стихающий у земли и заканчивающийся предсмертными судорогами бьющегося в костре тела. Клаус немыслимым образом натянул штаны и теперь напряженно смотрел на того, кто поигрывая мечом стоял напротив него спиной к костру. Сзади приблизились шаги, кто-то перерезал веревку и я со стоном облегчения наконец опустила руки.
– Леди, – острие меча поддело веревки на руках и играючи перерезало их. – Вы в порядке?
В этот момент Клаус как будто взорвался, услышав голос за спиной. Объяснить то, что он с голыми руками попер на меч, можно было только тем, что ему нечего было уже терять. Человек напротив него сделал выпад, Клаус рыкнул в ответ и подхватил с земли здоровую дубину, которой замахал, наседая на своего противника. Тот коротко рассмеялся и уколол Клауса еще раз – в свете костра были видны темные пятна крови на его кожаном жилете у плеча. Засвистела дубина и Майдель теперь пошел в атаку на того, кто перерезал мне последние веревки на руках...нет, он пошел на меня! Метнулась тень и между Клаусом и мной уже стоял силуэт с мечом, а сзади присвистнул второй, переключая внимание на себя.
– Оставь, он мой!
Тот, кто заслонил собой меня, кивнул, не давая Клаусу продвинуться вперед ни на шаг, как бы он не старался, а первый уже пошел в атаку, только лезвие меча поблескивало в свете костра, да изредка слышались тяжелые выдохи и уханье сражающихся мужчин. У костра кто-то заорал, там опять началась стычка и туда ринулся тот, кто заслонял меня. Я уже немного растерла руки, боль еще держалась, но было терпимо. Кто эти люди, напавшие на Майделя с командой, непонятно, но они оказались как нельзя кстати и надо использовать полученный шанс, пока есть возможность! Запахнув разодранную рубашку, я откатилась через корни к самой границе света от костра и оглянулась на сражающихся – им было явно не до меня. У костра возились и орали, Клаус махался дубиной, как последний гладиатор, а я на четвереньках поползла в спасительную темноту, то и дело натыкаясь на ветки и плача от боли в руках. Наконец кусты кончились и я рванула прочь изо всех сил...
Кто говорит, что он бегал по лесу, а тем более – по ночному, не верьте! Бежать по лесу невозможно даже днем, а уж ночью и подавно. Малейшая ямка или ветка на пути повышают риск переломов рук и ног, болезненных царапин или даже просто ушибов при неловком падении. Перемещение по ночному лесу можно было назвать бегом с большими оговорками, но двигалась я по возможности быстро, стараясь забирать вправо, где была дорога. Надо выскочить на дорогу и тогда по ней можно бежать и бежать, только подальше от всех кровавых разборок, подальше от Клауса и его страшного графа, подальше от Харриша...У костра остался мой мешок, мой кинжал и куртка, но мне было сейчас не до них. Страх смерти миновал, теперь опять взял верх страх потерять свободу, а это самый лучший адреналин, который подгоняет даже самых хилых и пугливых!
Всхлипывая от перенесенного ужаса, я вылетела на дорогу, залитую лунным светом и помчалась по ней, стараясь держаться ближе к краю, где была более густая тень. Хуже всего было то, что рубашка на мне была белая, наверняка ее видно в темноте! Вылетев из леса, я не прислушивалась к тому, есть ли за мной погоня, надеясь, что у костра продолжатся разборки местного масштаба и до меня уже не будет никому никакого дела. Ну подумаешь, сбежала баба и сбежала, кто там кинется ловить ее в ночном лесу? Но я опять ошибалась и хруст веток сзади говорил о том, что за мной бегут и скорость у преследователя гораздо больше, чем у меня. Отчаяние придало силы и я помчалась вперед, сзади бухали сапоги и что-то кричали, но я не разбирала слов. Скорее, только скорее убраться отсюда, может, ему надоест бежать за мной и он махнет рукой?
Топот неумолимо приближался и сзади уже слышалось тяжелое дыхание, становившееся все ближе и ближе. Я попыталась отскочить в сторону, но меня уже обхватили в кольцо, да так крепко, что не было никаких возможностей вырваться. Взвигнув от неожиданности, я откинула голову назад, чтобы ударить преследователя, но он был выше меня и вдобавок уклонился от удара. Попыталась ударить его между ног каблуком сапога, врезать по колену, но он широко расставил ноги и у меня ничего не получилось...
– Леди Вейра...да успокойтесь же...леди....– мужчина крепко встряхнул меня, не отпуская. – Вы слышите меня, леди Вейра?
– С...слы...шу....– дышать после бешеного бега было еще тяжело, но раз этот человек называет меня по имени и пока не бьет и не пытается связать, еще есть надежда на благополучный исход. – Кто ...вы?
– Леди Вейра, успокойтесь и перестаньте биться во все стороны, – голос был смутно знакомым и опять навевал нехорошие воспоминания. – Вот так...спокойно, спокойно, леди...
Мужчина осторожно поставил меня на землю, но рук не разжал. Дыхание уже восстанавливалось и я даже попыталась запахнуть разодранную рубашку, руки чуть ослабили захват и переместились на плечи. Ага, вот сейчас самое время! Я дернулась вперед, но мужчина сзади опередил меня на долю секунды и снова обхватил в кольцо, подавляя последнюю попытку вырваться.
– Леди Вейра...не стоит этого делать.
Пришлось признать свое поражение. Мужчина опять переместил руки, держа меня за предплечья и стоял за спиной молча, только ...только у виска горячее дыхание и теплые губы...дыхание спускается к уху...
– Сьер, я кажется..
...дыхание спускается на шею за ухом...
– ...не давала вам ...
...теплые губы касаются шеи и все внутри замирает..
–...повода вести себя...
...дыхание уже у основания шеи, у ключицы и опять легкое касание губ...
–...так по отношению ко мне...
– Леди Вейра, вы дали мне этот повод только одним своим существованием, – голос уже около самого уха, но я никак не могу понять, кто же это?
– Простите...сьер?
– И тем, что вы появились здесь...леди...миледи....моя леди....
Поцелуй в шею вызвал дрожь и слабость в ногах, я попыталась обернуться и мужчина легко развернул меня лицом к себе...
– Лассер? – я была поражена до такой степени, что застыла на месте, забыв закрыть рот от изумления. – Лассер...это вы...Лассер...но я...почему...
– Я недостоин вас, миледи? – в голосе насмешка и...ожидание.
– Нет... но я не могла и предположить, что вы...
– Не надо предполагать, миледи...– насмешки в голосе уже нет, – чем вы так удивлены?
– Тем, что здесь стоите именно вы, Лассер...вы же постоянно насмехались надо мной!
– Миледи, вы чрезвычайно невнимательны к лицам мужского пола...
– Неправда, это вы не обращали на меня никакого внимания!
– Ага, значит, вы все-таки смотрели на меня, миледи?
Адреналин выбрасывается в кровь с новой силой, но теперь это уже реакция на поцелуй, который с каждой секундой становится все сильнее и сильнее...
– Лассер, я...
– Милорд.
– Лассер...
– Милорд, леди Вейра. Для вас я только милорд! Хотя бы здесь и сейчас.
– Милорд, но как вы смогли найти меня? Да еще подоспеть так во-время...этот Клаус...
– Миледи, забудьте о нем. Сейчас у костра допрашивают того, кто остался в живых...Клаус не должен был этого делать с вами...он заслужил свою участь! Миледи, я расскажу потом...сейчас же...не прячьте лицо, прошу вас...упрямая женщина...вам не нравится, когда вас целует мужчина?
– Нет, то есть да...то есть нет...
– Так да или нет?
Дыхание перехватило, когда Лассер рассмеялся и стал медленно целовать лоб, глаза, скулы, сводя с ума от ожидания, когда он наконец дойдет до губ.
– Моя леди...
Я уже не слышала ничего вокруг, да и зачем мне это было надо? События последних дней и часов с такой скоростью меняли мою жизнь, что хотелось хоть ненамного задержаться в этом состоянии призрачного счастья, где рядом есть мужское надежное плечо, есть руки, закрывающие от всего вокруг и губы, от одного прикосновения которых становится так хорошо... Забыть, что еще недавно мне обещал Клаус, забыть о короле и его суде, забыть, что в этом мире у нас с Лассером нет общего будущего... просто отдаться на время этой сумасшедшей эйфории, чтобы потом было, о чем вспоминать!
– Милорд, вы потрясающе целуетесь, наверное, у вас была богатая практика?
– Миледи, вы даже не представляете себе, какая она была богатая!
Мы одновременно расхохотались и Лассер прижал меня к себе.
– Миледи, скажите честно, кому вы собирали фиалки в лесу? Кто был тот таинственный поклонник, для которого вы так старались?
– Милорд, разве это имеет сейчас какое-то значение?
– Для меня – да. Итак, кто же он?
– Это вообще странная история, милорд. Я ради любопытства спустилась в подвал и одна дверь там была открыта. Сместилось пространство и время, я увидела умирающего рыцаря в латах, который и попросил меня принести ему букет фиалок, без которого он не может прийти на свидание к леди Маргарет, которая до сих пор ждет его. Вот я и пообещала, что принесу ему этот букет. А потом я пошла искать портрет этой самой Маргарет с графом ле Патеном. Вы тогда еще пошли вместе с нами, милорд, граф вам предлагал посмотреть на портреты его кузин...
– Миледи, вы обладаете удивительной способностью уходить в сторону от основной темы, – усмехнулся Лассер. – Но я вас прощаю...пока прощаю...только вот поцелую еще раз... Продолжайте, – выдохнул он, когда я наконец отдышалась. – И не уходите в сторону, иначе мы никогда не закончим этот разговор!
– Как скажете, милорд, – скромно протянула я. – Но ведь это было...про кузин...
– Миледи, я просто обязан заставить вас замолчать и не упоминать больше эту тему! Молчите...вот так...моя леди, теперь рассказывайте дальше!
– Милорд, я скоро не смогу говорить, если вы с такой силой будете целовать меня!
– Буду, миледи, обязательно буду! Ну же, что было дальше?
– Я оставила букет в библиотеке и позвала того рыцаря по имени, которое он мне назвал. Альен. И сразу же ушла оттуда. А потом увидела, что на портрете леди Маргарет она стоит вся такая счастливая...и держит букет фиалок у груди, тогда я поняла, что Альен все-таки встретился с ней и они счастливы. Маргарет бродит по замку в виде призрака, она позвала меня в подвал, где вы и застали меня, помните? Там мы еще откопали сломанный кинжал и кольцо Альена. Я потом спросила, куда мне положить их и ветерок привел меня к латам в портретной галерее. Теперь в них душа Альена и он стоит напротив портрета леди Маргарет. Вот и вся история, Бриан.
Обращение по-имени выскочило само собой, как будто я была дома, где это в порядке вещей.
– Миледи, вы называете меня по имени?
– Простите, милорд, если это вас оскорбляет, но дома мы всегда называем близких и друзей по именам и на "ты". Но здесь это не принято и оскорбляет вас?
– Нет, от вас такое обращение не оскорбляет. Так меня называла только мать, но... она давно умерла и с тех пор вы первая, кто назвал меня так. Странно слышать свое имя от вас...
– Хорошо, милорд, я не буду...
– Я сказал "странно", а не "плохо". Непривычно и ...приятно. Вейра...– он помолчал, прижавшись губами к виску. – Жилка бьется и я чувствую ее. Миледи, утолите мое любопытство, как вам удалось бежать из замка?
– Вы плохо сторожили, Бриан! – поддела я.
– Я? Да я глаз с вас не спускал, миледи! – возмутился он несправедливым попреком.
– М-да? Не видела, не видела...хорошо прятались?
– Старался, миледи! Вы же ничего не замечали вокруг, пока я сам не подходил к вам, а вы были так холодны... хотя сейчас я бы не сказал этого! Ну так все же, как вы бежали? Все ворота были закрыты, на стене были люди герцога и стража, а вы исчезли, как дым! И еще наслали на меня эту несносную леди Клару, когда я намеревался поговорить с вами! Только за это вас следовало наказать... не отворачивайтесь, миледи, иначе я решу, что я вам неприятен, рассержусь и тогда держитесь, я буду доказывать обратное до тех пор, пока вы не попросите у меня прощения!
– Бриан, мы так можем тут целоваться до утра, а как ваши люди там, у костра?
– Миледи, они должны ... убрать все. Потом пойдут искать нас. Но вы опять отвлеклись... как вы бежали, миледи?
– Маргарет показала мне подземный ход, – со вздохом раскололась я. – В вашем мире есть магия, вот он и открывается с ее помощью. Это был их подарок мне, ее и Альена. Кстати, Альен и дал в глаз Бартену за столом, когда я попросила его об этом.
– Так вот что за имя вы произнесли, а я ломал голову, кого вы позвали! Миледи, вы страшная женщина и бороться с вами невозможно, я сдаюсь на милость победителя! Какие будут приказания, моя леди?
– Поцеловать, только не так, чтобы я потом едва ворочала языком...ай...Бриан...
В лесу было темно, луна уже зашла за облака, но мы так и стояли посреди лесной дороги, не обращая внимания ни на что. Бриан обнял меня, сдавив сильнее плечи.
– Не так сильно, прошу... руки еще болят от веревок. Каждая встреча с людьми Сорбеля заканчивается для меня тем, что мне едва удается избежать смерти. Это становится плохой традицией.
– Миледи...вы были в замке де Сорбеля?
– Да, милорд. Это не самые приятные воспоминания. Сорбель безумен, только этим я могу объяснить то, что он делал.
– С...вами?
– Со мной. И с королем Харришем.
– Миледи... он вас...
– Железом, милорд, всего один раскаленный пруток и я была согласна на все, что он от меня требовал...королю пришлось еще хуже, чем мне, но он упорно отказывался подписывать то, что требовал Сорбель. Я оказалась слабее короля, увы. Мне удалось только выиграть время, остальное сделал сам король и нам удалось бежать.
– Вы отказались служить ему амплификатором? Но почему?
– Нет, милорд, я не отказывалась. Я даже не знала, что человек, к которому меня привели как ведьму Берту, это и есть король Харриш. Мне было все равно, кто он. Понимаете? Враг моего врага – мой друг, мне надо было бежать из подвалов Сорбеля и я искала союзника для этого. Неизвестный узник, волю которого я должна была подавить по приказу графа, подходил для этого лучше всего. Я была уверена, что нас обоих убьют, так что терять нам было нечего.
– Миледи, вы поступили очень опрометчиво, сказав об этом его величеству, – Лассер покачал головой и в голосе проскользнули тревожные нотки. – Это была большая ошибка с вашей стороны. Королям нельзя такого говорить, а его величеству Харришу и подавно.
– Я поняла это слишком поздно, – грустно согласилась я. – И пыталась уйти отсюда, лишь бы не встречаться с его величеством, но вы не дали мне этой возможности, Бриан. Не знаю, что хуже – попасть в лапы Сорбеля или на королевский суд, чтобы король потом лишил меня не только свободы, но и разума, превратив в куклу, послушную его воле. Я хотела уйти подальше, туда, где он не достанет меня...
– Миледи, – вкрадчиво начал Лассер, – а откуда вам известно про решение его величества? Об этом знали только граф ле Патен, герцог Одьерский и я. Вы подслушивали наш разговор? Я так и думал, иначе бы вы не сбежали из замка так быстро после приезда в него герцога. Что вы еще успели узнать, не предназначающееся для ваших ушек? Женщины, вы столь любопытны, что порой не осознаете всей опасности, таящейся в подслушанных разговорах, а нам приходится исправлять содеянное вами.
– Вам? Кому это "вам", Бриан?
– "Нам" – это мужчинам, леди. Тем, кому вы и ваша судьба не безразличны, чтобы вы не думали об этом. Нам пора идти, миледи, вы слышите, нас зовут?
Действительно, вдалеке слышались голоса, звучащие наподобие "Э-эй".
– Думаю, что там все уже закончилось. – Лассер вслушался в ночную перекличку. – Миледи, вы в состоянии идти или вас понести? Последний раз вы были не против и сообщили мне, что у меня на руках вам лучше, чем в постели.
– Так это вы несли меня из библиотеки, Бриан? Как-то все тогда неловко получилось и мне было стыдно, что я так перепила...
– Конечно я нес вас, да и сейчас не имею ничего против... у вас разорвана рубашка и вид совершенно неподобающий для леди, – ухмыльнулся Лассер. – Надеюсь, вы больше никуда не побежите?
– Была бы моя воля – убежала бы, милорд. Но вы же не отпускаете меня!
– Нет, не отпускаю, миледи. Ваши ошибки надо кому-то исправлять, так пусть это буду я, а не...– Лассер осекся и замолчал. – Пойдемте, леди Вейра. Думаю, что пока никому не надо знать, о чем мы с вами говорили...и что делали здесь.
Он подхватил меня на руки и понес в ту сторону, откуда уже были явственно слышны возгласы и оклики оставшихся у кострища мужчин.
– Сьер Лассер, у вас и леди Вейры все в порядке?
Лица говорившего я не разглядела в бликах костра, но озабоченность в голосе была неподдельная.
– Да, все нормально, Орвин. – Бриан поставил меня на ноги так осторожно, как будто я была из хрусталя и могла разбиться в любую минуту. – Леди Вейра очень испугалась...такое испытание, которое ей довелось пережить, не всякой женщине под силу. Леди, ложитесь здесь, я накрою вас плащом и отдыхайте до утра. Мы тронемся обратно, когда встанет солнце.
Мужчины еще сидели у костра, потом там остался только один, а остальные завернулись в плащи и повалились спать, кому где приглянулось. Сквозь сон я почувствовала, как кто-то лег рядом.
– Спите спокойно, моя леди, я буду прикрывать вам спину.
Бриан поцеловал меня сзади в волосы и я провалилась в сон.
Утром на полянке ничего не напоминало о том, что тут произошло ночью. В траве мелькнули подозрительные темные пятна, но они вполне могли оказаться игрой воображения и единственными уликами произошедшего были только три лошади без седоков.
– Леди Вейра, я помогу вам сесть в седло. – Лассер был сдержан и корректен, его выдавали только глаза, тревожно окидывающие меня взглядом. – Ставьте ногу мне на руки и... все нормально, леди Вейра?
– Благодарю вас, сьер Лассер.
– Все готовы? Лощадей забираем с собой! Поехали!
Обратная дорога в замок была куда как тяжелее той, по которой я еще недавно так бодро шагала из замка. Мужчины не спешили и не подгоняли меня, проявляя уважение к тому, что мне пришлось пережить. Орвин, шатен из свиты герцога и еще один стражник из замка ехали позади нас с Лассером, все время посматривая по сторонам и тихо переговариваясь друг с другом. Бриан ехал рядом со мной, бросая взгляды то по сторонам, то на меня, как будто старался подбодрить перед неприятной встречей. Во дворе замка он помог мне спуститься с лошади, на несколько мгновений сжав в объятиях. Конюхи уводили лошадей, а я осматривалась вокруг, как будто первый раз попала в это место.
– Леди Вейра, неужели я имею удовольствие видеть вас снова? – герцог Одьерский уже стоял в открытых дверях, осматривая приехавших. На мгновение его острый взгляд задержался на мне, переместился на Лассера и между ними произошел мгновенный безмолвный диалог, понять который со стороны было невозможно, но тем не менее он имел место быть. – Я чрезвычайно рад, что с вами все в порядке и вы совсем не пострадали от ... необдуманных действий. Позвольте предложить вам руку, леди... Завтрак давно прошел, но вы все с дороги и думаю, что не будет лишним, если я провожу вас в столовую. Идемте, леди! Сьер Лассер, извольте следовать за нами!
Старый лис стиснул мне руку отнюдь не старческой немощной рукой – хватка у него была еще очень даже крепкая и вообще герцог не оставлял впечатления дряхлого старика, что было бы естественно при его внешности. Сзади слышались шаги Лассера и бряцание его оружия.
– Ну-ка, леди, проходите сюда...Перри, живо принеси леди Вейре и сьерру Лассеру что-нибудь на завтрак! И выпить тоже налей! – хорошо поставленнм голосом с командирскими нотками отдавал распоряжение герцог.
– Простите, ваше сиятельство, но я утром не пью вина! – попыталась я откреститься от высокого бокала.
– Пейте, леди, – с приказным тоном герцога спорить было тяжело. – Пейте, я сказал. Вы слишком многое перенесли и теперь бокал хорошего вина вам не повредит. Сьер Лассер, к вам это тоже относится! Выпейте вина и вам станет легче, из головы уйдут всякие глупости. Ну, пейте же!
Вино было неплохое, гораздо лучше того, что я привыкла пить дома, но на голодный желудок его эффект был слишком заметен. Не удивлюсь, если Перри приказано принести завтрак чуть позже, чем их светлость успеет прополоскать мозги мне и Лассеру.
– Леди Вейра, не хотите ли рассказать мне, кого вы встретили по дороге и почему эти люди были так заинтересованы в вас? – герцог сидел прямо, будто аршин проглотил, у меня так никогда не получалось. – Сдается мне, что вы встретили их не случайно. Это так?
– Нет, не совсем. Я действительно наткнулась на них случайно, когда зашла в придорожный трактир, чтобы поесть.
– Леди Вейра, не изображайте глупую девочку! – резко бросил в ответ герцог. – Де Сорбель бежал и тут же во все стороны им и Аньером были разосланы люди, чтобы найти вас. Найти и убить, вы понимаете это, леди Вейра? Бежать из замка ле Патена в такой обстановке было величайшей глупостью, вы не ушли бы далеко отсюда. Ума не приложу, как вы ухитрились сбежать, когда все выходы были перекрыты!
– Можно это останется моей маленькой тайной, ваше сиятельство? – абсолютно невинным тоном попросила я. – А что касается людей Сорбеля...наша встреча с Клаусом была чистой случайностью. Я вполне могла бы..
– С Клаусом? – перегнулся через стол герцог. – Значит, вы знали его и раньше, леди Вейра, если называете по имени того, кто выполнял при де Сорбеле особые поручения! Что вас связывало с ним?
– Абсолютно ничего, ваше сиятельство. Он знал меня под именем Берты, когда вез первый раз к Сорбелю, и просил графа отдать меня ему после ... всего. – Я замолчала, но герцог выжидательно постукивал пальцами по столу.
– Что же произошло сейчас?
– Сейчас он обрадовался, что встретил меня и принудил ехать с ним и его людьми.
– Что же вы не сбежали, леди Вейра, как сбежали из замка ле Патена?
– Ситуация не позволила, ваше сиятельство.
– Лассер, я жду от вас подробного доклада, что произошло между тем, как вы выехали из замка и тем, как вернулись обратно. От этого доклада будет зависеть очень многое для вас и леди Вейры. И не вздумайте мне врать, Лассер! Королевский маг моментально увидит ложь, а последствия ее могут быть весьма пагубны для всех! Леди Вейра, я надеюсь, что вы больше не примете столь опрометчивых решений, какое я имел неудовольствие наблюдать здесь. Вы слишком... красивая женщина, чтобы мы могли позволить вам покинуть наше общество. Перри, подавай на стол, леди и сьер ждут вас!
Перри принес блюда с едой и мы ели в полном молчании, не глядя друг на друга. Старый лис сидел рядом, злорадно наблюдая, как мы ковыряемся в тарелках и мне казалось, что он не только читает мысли в моей голове, но и прекрасно осведомлен о том, что мы делали с Брианом на лесной дороге. Потуги же скрыть это вызывали у его сиятельства только смех, как будто двое нашкодивших детей спешно прячут остатки своего безобразия под подушку, думая, что их никто не найдет.
Герцог уже покинул столовую, а мы все еще сидели молча напротив друг друга, перебрасываясь только взглядами. Уже стихли шаги вдалеке и Бриан глазами показал мне на выход из столовой и покрутил рукой, как будто метнул нож. Ага, надо уйти на задний двор, где стоит мишень и днем почти никто не бывает! Я вышла и демонстративно направилась в противоположную сторону от заднего двора, огибая сарай и конюшню. Прошлась, посмотрела на лошадей и скользнула за угол, где сверху было не видно, стоит там кто-либо под козырьком крыши или нет.
– Миледи! – рука Бриана дернула меня в полуоткрытые двери, где еще недавно я выбирала себе подходящий нож.– Миледи...
Торопливые поцелуи, которыми он покрывал мое лицо, были так горячи, что сердце забилось в десять раз быстрее и руки сами протянулись, чтобы обнять его.
– Милорд...Бриан...
– Миледи, у нас мало времени...скоро должен приехать его величество Харриш...
– Когда?
– Пока не знаю. Мне еще предстоит разговор с лордом Магнусом, скорее всего после ужина. Миледи, он знает многое, в том числе и про Закон, касающийся амплификаторов. Что-то там есть в этом Законе, что может дать нам возможность отыграть ситуацию в нашу пользу. Моя леди... Вейра...
Все в окружающем мире опять не имело значения потому что мы с Лассером физически не могли разжать рук и оторваться друг от друга, стоя в полутемном сарае.
– Милорд, вы так и не сказали мне, как вам удалось так быстро и главное во-время появиться на стоянке, чтобы избавить меня от Клауса с его людьми. Признаю, что ваше появление было для меня сродни чуду, хотя я и не узнала вас в темноте.
– И поэтому опять решили убежать от неизвестных спасителей?
– Да, – я ткнулась лбом ему в плечо. – Это был самый лучший выход – исчезнуть от всех. От Клауса, от Сорбеля, от короля, от герцога Одьерского...
– И от меня, леди Вейра?
– И от вас, Бриан. В тот момент вы были для меня таким же, как и прочие, кто пытался использовать меня в своих целях. Да и сейчас я не очень понимаю, чем вы можете мне помочь, но все равно спасибо за все.
– Миледи, предоставьте это мне.
– Ну, если вы так настаиваете...я-то все равно пока не знаю, что мне делать. Бриан, вы мне так и не ответили, как это вам удалось найти меня?
– Найти вас, миледи, было не столь сложно. Я вызвал Стража замка и он указал мне путь до того трактира, где вы попали в руки Майделя и его людей. Хозяин был чрезвычайно напуган, но описание дал очень точно и указал путь, по которому вы поехали, покинув трактир. Отыскать следы ваших лошадей на дороге и окружить стоянку мы смогли быстро. Ждать подходящего момента для нападения пришлось гораздо дольше...сожалею, что пришлось подвергнуть вас такому испытанию.
– Бриан, сдается мне, что вы подозрительно кратки. – Всматриваться в глаза было совершенно безрезультатно, он притянул меня поближе и прекратил всю игру в гляделки.
– Миледи, не пытайтесь вытянуть из меня то, что не предназначено для вас, – шепот около уха звучал почти интимно. – Это дело только Стража и того, кто его вызывает. Закройте глаза...и думайте обо мне...
Действительно, думать о чем-либо другом в полумраке сарая было просто невозможно!
За ужином все только и делали, что обсуждали предстоящее посещение его величеством замка графа ле Патена. Восхищение дам было вполне понятно, все-таки король приезжает не каждый день, поэтому надо подготовиться к такому важному визиту. А вдруг заметят и окажут некий знак внимания? Например, бросят милостивый взгляд или дадут доесть с королевской тарелки остатки ужина. Мужчины тоже были полны решимости попасться на глаза его величеству с самым верноподданническим видом, особенно в свете того, что тех, кто идет против королевской воли, могут запросто свернуть в бараний рог с конфискацией.
Леди Клара была очень недовольна и своим супругом и шеллье Бартеном и всеми, кто окружал ее в данный момент.
– Милорд, – шипела она втихую де Керру, который невозмутимо отправлял в рот кусок за куском, чтобы не иметь возможности отвечать супруге. – Я уже не один раз спросила вас, почему я лишена возможности как следует подготовиться для встречи с его величеством, а вы даже не соизволили повернуться ко мне, как будто я не ваша законная супруга, а служанка!
– Дорогая, его величество будет здесь весьма скоро и очень непродолжительное время, как нам любезно пояснил его сиятельство герцог Одьерский. Думаю, что поскольку его величество еще не видел вас в новом платье, то вы смело можете выходить в нем. Как вы думаете, ваше сиятельство?
– Шеллье ле Керр, ваша супруга столь очаровательна, что его величество Харриш даже не обратит внимания на то, в чем она будет одета, когда он прибудет. Главное – это хорошенькое личико с милой улыбкой, вызывающей желание ответной любезности. Леди Клара, его величество всегда и все замечает, уж так он устроен! Вас он не пропустит, даю вам слово! – Герцог был сама любезность, аж мухи липли на патоку, которую он испускал вместо слов.
– Вот видишь, дорогая, тебе совершенно необязательно гонять всю ночь свою камеристку, лучше выспись хорошенько перед визитом его величества, – благодушно обратился ле Керр к побледневшей от злости супруге. – Его сиятельство совершенно со мной согласен и плохого не посоветует. Да, ваше сиятельство, а когда же нам все-таки ждать его величество? Не хотелось бы быть невежливыми перед ним..
– Скоро, весьма скоро шеллье. Он уже на пути сюда.
После ужина меня интересовала только информация, получить которую должен был мне помочь тайный проход. Ну подслушиваю я и что такого? Попробуй спроси того же герцога Одьерского о чем-нибудь, вряд ли получишь исчерпывающий ответ! А так очень все хорошо и прилично – послушал, подумал и сделал свои выводы в части, касающейся лично меня. А меня тут касалось теперь буквально все! Манера поведения короля Харриша, малейшая информация о том, что он хочет сделать и что может, сведения о каком-то Законе и магах – за просто так мне никто ничего не расскажет! К кому бы я не подходила с этими вопросами, все или уходили в сторону или шарахались от меня, да еще и безбожно врали. Так что спасибо создателю тайного прохода для подслушки, да здравствует Дионисиево ухо местного разлива!
Больше всего меня интересовала комната герцога. Туда должен прийти с разговором об амплификаторах Лассер и я вся извелась от любопытства, пока добежала из столовой в свою комнату. Бежать в тайный ход я намерилась сразу же, но все планы мне сбила Китти. Заявившись ко мне, она с порога возвестила, что вода согрелась и я могу идти мыться.