Текст книги "Лучшая зарубежная научная фантастика: Император Марса"
Автор книги: Гарднер Дозуа
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 71 страниц)
У Джекки был такой счастливый голос.
– Думаешь, и Ральф умер?
Она раздраженно помотала головой.
– Меня не волнует судьба какого-то робота.
«Это не входит в твои цели» – подумал Майкл. И от этого забеспокоился.
Вдоль восточного берега реки обнаружилась хорошо утоптанная тропа, как следует помеченная слоновьим навозом. Джекки переворачивала каждую кучу, расшвыривала и принюхивалась.
– Это обязательно?
– Я хочу знать, кто они такие. – Она указала на одну из куч. – Африканский слон. Самка. Судя по запаху, она вожак стада. – Она кивнула чуть дальше. – И еще три самки индийского слона. Одна совсем юная. С двумя другими у нее нет кровных уз. Ни одна из них не беременна.
– А ты кто?
– Индийский слон. А что? Ты разве не знал?
– Но ты же мне не говорила.
Она фыркнула.
– А мальчиков среди них нет?
– В Хохенвальде самцов не было.
– Почему?
– Самцам нужно больше пространства. Они не сбиваются в стадо, как самки.
Майкл на минуту задумался.
– В таком случае, будем надеяться, что у тебя родится мальчик.
Джекки ничего не сказала.
Они дошли до места, где видели стадо с того берега, до длинной полосы хорошо утрамбованного песка, покрытого жесткой травой и тополиной порослью. Навоза здесь было в избытке. Слонам нравилось это место, и они часто сюда возвращались.
Майкл свесился с Джекки.
– Куда теперь?
– Точно не знаю.
Майкл скатился на землю. Джекки протянула ему костыль. Он пошел, обходя поляну с одной стороны, Джеки двинулась вдоль другой. Слоновьего навоза было слишком много – не определить, в какую сторону ушли слоны.
– Сюда, – позвала она негромко. Майкл поковылял к ней.
Джекки указала на высокую кучу.
– Самец индийского слона. Был здесь не больше недели назад.
– Так это же здорово, правда?
– Наверное.
– Ложись! – внезапно закричала она.
И опрокинула его на землю. В хобот Джекки, на том уровне, где только что стоял Майкл, вонзился дротик. Майкл вскочил, чтобы выдернуть его.
– Самса! – прокричал из кустов женский голос.
Девушка метнулась к Джекки.
Майкл пытался ее перехватить, но его снова сбили на землю, на этот раз мужчина. Он приставил к горлу Майкла нож.
Джекки опустилась на колени. Потом легла на землю.
– Джекки! – закричал Майкл.
Она повернулась на его голос, глядя невидящими глазами. А потом ее взгляд сосредоточился на чем-то далеком. И она закрыла глаза.
– Ты ее убила! – проговорил Майкл, не веря своим словам.
– Это был несчастный случай, одноногий, – прошептала девушка сдавленным голосом. – Я целилась в тебя.
Часть четвертая
Девушка вытащила дротик из хобота Джекки.
– Самса, она умрет? – спросила она у мужчины, который наставил на Майкла нож.
– Не знаю, – ответил Самса.
Он вынул из мешка на поясе веревку и связал Майклу запястья.
– Ты чего? Думаешь, я сбегу? – Майкл показал ему обрубок ноги. – Я же одноногий, ты что, забыл?
Самса не обратил на него внимания. Он опустился на колени перед Джекки.
– Она дышит. Хороший знак. Может быть, доза невелика.
– Доза чего? – Майкл внимательно смотрел на него. – Что ты с ней сделал?
– Промазал по тебе, – многозначительно сказал Самса. – Дай-ка взглянуть на дротик, Пинто.
Пинто нежно провела по векам Джекки, закрывая их, взяла дротик и принесла Самсе.
Самса внимательно его осмотрел, старательно избегая прикасаться к острию.
– Н-да, доза полная. Принеси мне из лагеря медицинский чемоданчик.
– Уже бегу.
С этими словами девушка исчезла – умчалась по слоновьей тропе в глубину леса. Самса быстро осмотрел Джекки. Он опустил руку ей на грудь, чтобы проверить дыхание. После этого сунул руку ей под хобот и замер.
– Что ты делаешь? – негромко спросил Майкл.
– Заткнись.
Спустя минуту Самса выпустил хобот.
– Пульс ровный. Дыхание несколько слабовато.
– Этот дротик с ядом.
– А ты сообразительный.
– Зачем ты в меня стрелял?
– Дай-ка подумать. Ты едешь верхом на самом огромном куске мяса в радиусе двадцати миль, если не считать другие такие же огромные куски мяса. Ты не имеешь никакой ценности, парень. В отличие от нее. Она слишком ценная, чтобы обеспечить тебя годовым запасом бифштексов.
– Ты что, думаешь, я хочу ее съесть?
– Ну, это было бы несколько самонадеянно с твоей стороны. Думаю, ты хотел ее продать. Может, Ангелам в Мемфисе или Каучуковым убийцам из Чаттануги. Они ее возьмут, а на гарнир приготовят тебя – против этого я не возражаю, но мы лишимся слона.
– Джекки не из твоих слонов.
– Это я знаю. Раз уж ты по какой-то случайности уцелел, можешь рассказать, где ты ее украл.
– Я не крал Джекки. И сомневаюсь, что это кому-нибудь удалось бы. Если бы она могла говорить, она бы сама тебе рассказала.
Самса засопел.
– И, подозреваю, ей было бы что рассказать.
Майкл промолчал.
– Где ты ее взял?
– Мы с Джекки идем из Сент-Луиса. Мы хотели найти слонов из Хохенвальда. Она хотела собственное стадо.
– Ну вот, вы нашли их. Мы их отсюда уведем.
– Она…
Самса нацелил на него дротик.
– Здесь осталось достаточно для такого доходяги, как ты. Даже если не помрешь, до утра тебя точно парализует. А комодские драконы найдут тебя задолго до утра.
Майкл смотрел на острие дротика. Оно было в каком-то масле. Он не мог отвести глаз.
– Не смей, – проговорила Джекки на долгом выдохе.
Самса посмотрел на слониху. Потом снова на Майкла.
– Это же не она сказала?
– Она очнется?
Самса снова посмотрел на слониху.
– Думаю, да. Кураре ее не убил и через некоторое время выйдет из организма. Пинто сейчас принесет противоядие.
– В таком случае скоро сам все узнаешь.
Пинто вернулась с чемоданчиком весьма профессионального вида. Она отдала его Самсе и присела рядом с Джекки. Придвинулась близко к ее голове. Майкл надеялся, что ей хватит ума убраться, когда Джекки соберется вставать.
Майкл пытался понять, кто такие эти люди. Самса был довольно пожилой. Те волосы, которые еще сохранились на голове, – седые, как и борода. Он был рослый и худощавый, словно сплетенный из проволоки. Пинто же – ненамного старше Майкла. Хотя под свободной рубашкой Майкл заметил намек на девичью грудь, руки и ноги у нее были пока еще детские. Майкл подумал, что Пинто, наверное, нашла себе защитника, как он в свое время в лице дяди Неда. Только они не походили на родственников.
Самса достал две стеклянные ампулы, одну с порошком и другую с какой-то жидкостью, шприц и страшную иглу. Он наполнил шприц жидкостью, выпустил его в ампулу с порошком, поболтал, чтобы субстанции смешались. Заметил, что Майкл наблюдает за ним.
– Нам нечасто приходится это использовать, поэтому упаковка до сих пор фабричная. – Самса усмехнулся. – А вот яд мы готовим сами.
– Из чего?
– На болоте живут ядовитые лягушки. Мы пару раз в год ходим туда, ловим столько, сколько нам требуется.
– Я и не знал, что бывают такие животные.
– Симпатичные маленькие лягушки. Красные. Синие. Всех цветов радуги. Яд на их коже такой, что свалит тебя на месте, если замешкаешься. Раньше тут такие не водились, но где-то разрушился террариум – или его нарочно открыли, – и некоторые особи сумели приспособиться к холодным зимам. Отличное оружие против людей – бесшумное. Быстрое. Если не терять хладнокровия, можно уложить полдюжины раньше, чем они поймут, что происходит.
Он перестал трясти ампулу и наполнил шприц получившейся смесью.
– Отойди, Пинто, – сказал Самса.
Он оттянул кожу Джекки и вонзил иглу. Затем он вынул иглу, сломал и положил шприц со сломанной иглой в банку, вынутую из чемоданчика.
– Она не сможет двигаться ближайшие несколько часов, но теперь ее дыханию ничто не угрожает. – Он посмотрел на солнце. – Нам придется ее охлаждать. – Он перевел взгляд на Майкла. – Сними рубашку и намочи в реке. Положишь мокрую рубашку слонихе на голову.
– Ее зовут Джекки.
– Ну, Джекки на голову.
– Тогда развяжи меня.
– Ты и так справишься. Доскачешь. Пинто? Помоги ему, но близко не стой. И ты тоже намочи рубашку. Я схожу за ведрами.
Пинто настороженно поглядывала на Майкла, но он не обращал на нее внимания. Даже ему казалось, что солнце здорово припекает. Страшно подумать, каково сейчас Джекки.
– Уши тоже ей намочи, – сказала ему Пинто. – Слоны охлаждаются через уши.
Майкл пробурчал что-то в ответ и намочил Джекки уши.
– Она сама тебя толкнула на землю? – спросила Пинто, когда они шли обратно к реке.
– Она спасла мне жизнь, – просто ответил Майкл.
– Именно.
Майкл пожал плечами.
Вернулся Самса с двумя ведрами и винтовкой.
– А я решил, что ты любишь яд, – сказал Майкл.
– Так и есть. Однако дротиком трудно проткнуть шкуру крокодила.
– В этой реке водятся крокодилы?
– Ну, так далеко на север они обычно не заплывают, хотя иногда случается. Комодские драконы обычно тоже держатся подальше. Но не всегда. Я постою на страже на всякий случай.
Майкл остановился и взглянул на Самсу.
– Ты был Смотрителем в Хохенвальде.
– Директором, – поправил его Самса.
– Значит, ты отпустил слонов, когда все умерли?
Самса утвердительно наклонил голову:
– Одиннадцать лет назад.
– Все остальные слоны из Сент-Луиса погибли. Джекки со Смотрителем решили, что ей лучше поискать других слонов здесь.
– И что же?
– У Джекки будет ребенок. Этот яд ему не повредит?
Самса вздохнул и обернулся, поглядев на неподвижное тело.
– Я должен был сразу догадаться. – Он снова посмотрел на Майкла. – Надеюсь, что не повредит, но сказать наверняка невозможно. Если не случится выкидыша, то, скорее всего, с ребенком все будет в порядке.
Самса жестом подозвал Майкла. Когда Майкл подошел, Самса развязал ему руки.
– Я начинаю верить, что ты не браконьер. – Он поднял винтовку. – Но ружье у меня под рукой.
Майкл кивнул и принялся наполнять ведра.
Вскоре после полудня Джекки начала подергиваться. Еще через час она попыталась подняться. Самса стоял рядом с ней, успокаивающе приговаривая:
– Не вставай пока, девочка.
Он жестом велел Майклу и Пинто уйти с песка.
Джекки, кажется, успокоилась и осталась лежать неподвижно. Но в следующее мгновенье она рывком поднялась, пошатнулась, сконфуженная.
– Все хорошо, девочка, – успокаивающе приговаривал Самса.
Джекки махнула хоботом и отшвырнула винтовку на землю, махнула еще раз, схватила Самсу за ногу и дернула, опрокинув на спину. Еще миг, и она занесла ногу и поставила ему на грудь.
– Ты хотел убить моего мальчика, – прошипела она.
Самса пытался что-то сказать, но у него не получилось.
Пинто подбежала к Джекки и попыталась оттолкнуть ее ногу. Джекки не обратила на нее внимания.
– Как ты там, Майкл?
– Все в порядке.
– Что мне сделать с этим?..
– Отпусти его, – попросил Майкл. – Это директор Хохенвальда.
Джекки медленно убрала ногу. Осторожно прошла по песку, зашла в воду и погрузилась в нее.
Пинто схватила Самсу за руку. Она плакала. Майкл присел на корточки рядом с ним.
– Она разговаривает, – проговорил Самса, откашливаясь.
– Я знаю, – сказал Майкл.
Дорогая мамочка!
Мы нашли других слонов. Но люди, которым они принадлежат, нашли нас. И чуть нас не убили. Во всяком случае, меня. Самса и Пинто следили за стадом. Здесь большое стадо из шести слоних, но без слонят. Есть еще две группы животных. В одной три слонихи и один слоненок. Во второй – четыре слонихи и два слоненка. Слоны-самцы с ними не ходят, только во время гона. Или гонна? Не знаю, как правильно. В этих краях живет четыре самца. Все эти слоны индийские, кроме одной слонихи по имени Тика. Тика африканский слон. Она такая огромная. Это она была той большой слонихой, которую мы видели с другого берега. Самса говорит, африканские и индийские слоны могу спариваться, только она не подпускает к себе самцов. Она очень строга со своей группой. Может быть, поэтому у них нет слонят. Самса отпустил слонов на свободу, когда стало ясно, что все умрут, и он тоже. Только он не умер. Сейчас осталось пятнадцать человек, которые помогают Самсе присматривать за слонами. Мяса они не едят. Они защищают слонов от людей. Может, они сами хотят быть слонами. У них тут неподалеку небольшая деревня. Самса, судя по тому, что я видел, всем заправляет. Они хотят, чтобы Джекки отправилась в деревню. Но Джекки это неинтересно. Она хочет присоединиться к стаду. Мне кажется, она относится к ним с подозрением. Мне они в деревне остаться не позволили. Наверное, до сих пор считают меня браконьером. С любовью,
Майкл
– Тебе нужны обе ноги, чтобы следовать за слонами, – увещевал Самса.
– Я прекрасно справляюсь с помощью костыля. Дай мне какую-нибудь работу.
– Ты не можешь бегать. Иногда слоны атакуют, и, если ты не поспешишь залезть на дерево, от тебя останется мокрое место, даже похоронить будет нечего. Мы уже теряли так людей.
Самса с Пинто ушли раньше, чем Майкл успел что-нибудь возразить.
Джекки отдыхала неподалеку от лагеря. Она наблюдала за ними со стороны. Майкл не сомневался, что она слышала каждое слово.
Майкл заковылял к ней. Присел рядом. Она протянула хобот, сорвала березовую ветку и принялась методично обдирать листья, складывая их в рот.
– Они не позволили мне пойти с ними, – сказал Майкл.
– Я слышала.
От реки поднимался туман, окутывая все дымкой. Майкл мерз и почти ничего не видел.
– Как ты себя чувствуешь?
– Устала. Когда полдня лежишь на солнце, силы уходят.
– Как ты думаешь, в реке правда есть крокодилы?
– А ты думаешь, они лгут?
Майкл посмотрел на туман.
– Наверное, нет. Ты уже знаешь, за какой группой пойдешь?
Джекки секунду помолчала.
– Думаю, за группой Тики.
– Разве это не труднее всего?
– Вероятно.
– Тогда почему она?
Джекки снова помолчала.
– Причина, наверное, покажется глупой. Просто удивительно, что она вообще ходит с индийскими слонами. Возможно, когда отчаиваешься найти своих, готов согласиться на любую компанию.
Майкл отозвался не сразу. Грудь его вздымалась, в горле стоял комок. Он смотрел на тропу, по которой ушли Самса и Пинто. Может быть, это он чувствует? Отчаяние? Может быть, это чувствовала Джекки, соглашаясь на его общество?
Он подошел к свертку с вещами и открыл потайной карман. Собрал винтовку, взял коробку с разрывными пулями.
– Что это ты задумал? – Джекки внимательно смотрела на него.
– Пойду за ними.
Нести винтовку, опираясь на костыль, было неудобно. Он подумал, что, пожалуй, стоит навестить один из заброшенных городов и поискать искусственную ногу. Или сделать самому. Он смутно припоминал какую-то историю о человеке с деревянной ногой. Ему бы хватило и такой.
Тропу было прекрасно видно, и Самса с Пинто оставили следы, идти по которым было легко. Он либо нагонит их, либо нет. В любом случае, он хотя бы что-то делает.
Он определил, что тропа приближается к реке, потому что деревья начали редеть. Майкл прислушался и услышал плеск – наверное, слоны. Он нашел высокое дерево, прислонил к стволу костыль, закинул за спину винтовку и принялся карабкаться наверх.
С вершины дерева ему открылся прекрасный вид на реку, на слонов и Самсу с Пинто, которые за слонами наблюдали. И еще он увидел притопленные бревна, медленно дрейфовавшие в сторону плескавшихся слонов. Он снял с плеча винтовку и прицелился в одно из бревен. В телескопическом прицеле крокодил был как на ладони. Он включил лазер и увидел красную точку, появившуюся на спине животного. После чего принялся наблюдать.
Самса с Пинто наблюдали за слонами. У Самсы была винтовка, но она болталась на плече. Он разговаривал, может быть, спорил, с Пинто. Один из крокодилов замер, глядя на берег. После чего скрылся под водой.
«Надо подумать, – сказал себе Майкл. – Думать, как крокодил или как дракон. Лучше выбрать небольшую добычу, поменьше. На кого бы я напал, если бы был на месте крокодила?»
Вода вспенилась рядом с Пинто.
Именно так. На мгновение крокодил застыл посреди прыжка, красная точка отчетливо загорелась у него на шее. Майкл выстрелил трижды. Он увидел, как вода и кровь забурлили в том месте, куда попали пули.
А потом время застыло, и крокодил начал сжимать челюсти на Пинто, но тут разрывные пули сработали.
Не было ни вспышки, ни грохота, но крокодил рухнул на берег, увлекая за собой Пинто. Самса выдернул Пинто из обмякших челюстей рептилии. Они вдвоем кинулись вверх по берегу, ноги у Пинто были в крови. Но крокодил лежал неподвижно.
Слоны бросились вон из воды и рванули в лес. Майкл посидел немного на дереве, но на реке было пусто, если не считать уцелевших крокодилов, которые благоразумно держались подальше от берега.
Он спустился и направился обратно в лагерь. Самса обрабатывал раны Пинто.
Майкл опустил винтовку и присел рядом.
– Все-таки от меня есть какая-то польза, – проговорил он.
Когда Майкл проснулся, Самса сидел напротив него.
– Я хочу забрать винтовку.
Майкл сел.
– Я хочу жить в деревне и приносить вам пользу. Но еще больше я хочу вернуть ногу. Только все обстоит так, как обстоит.
Самса покачал головой.
– Мы тебя не знаем. Я не могу допустить, чтобы у чужака было в руках оружие, способное убить слона.
– Ты имеешь в виду дротики?
– Это совсем другое. – Самса секунду всматривался в него. – Мы можем метнуть в тебя дротик и забрать оружие. – Майкл вынул пистолет и непринужденно поиграл им. Он не нацеливал оружие на Самсу, но и не убирал.
– Полагаю, можно попробовать забрать его с моего хладного трупа.
– Я знаю, откуда эта фраза. А ты?
– Разве это имеет значение? – Майкл минуту помолчал. – Мне кажется, достаточно того, что мне доверяет Джекки.
– Я так не считаю. Джекки слишком мало видела людей, чтобы понимать, кому следует доверять.
– Что еще скажешь? – произнесла Джекки из-за спины Самсы.
Майкл поднял на нее глаза.
– Ты сама реши, что мне сделать с винтовкой.
– Оставь при себе, – коротко проговорила Джекки. – Ты явно стреляешь лучше него. И ты точно заслуживаешь большего доверия.
– Я оберегаю слонов, – произнес Самса, стараясь не выдать голосом своих чувств.
– Это не твоя работа, – сказала Джекки. – Этим займусь я.
Они не сказали ни Самсе, ни Пинто, ни остальным, что уходят. Деревня стояла на холме, скрытая от глаз поворотом тропы. И Майкл уж точно не стал бы заходить, чтобы попрощаться. И все же он ощущал на себе чей-то взгляд, когда они переходили с тропы, уходившей вверх по склону, на тропу, отмеченную кучами слоновьего навоза и спускавшуюся к подножию холма.
– Скажи мне, – будничным тоном поинтересовалась Джекки тем же днем, – этот Самсавилль отмечен на карте?
Майкл долго не мог отсмеяться.
Характер их путешествия изменился. Раньше Майкл чувствовал, что они бесконечно одиноки в этом лесу. Другие слоны представлялись абстрактной идеей. Других людей не существовало. Сама мысль, что где-то может быть деревня, показалась бы полным абсурдом.
Но теперь Самсавилль – название приклеилось прочно – постоянно возникал в памяти. Майкл подозревал, что Джекки чувствует примерно то же самое по отношению к слонам.
Дорогая мамочка!
Мы с Джекки ушли от других людей и отправились искать слонов сами. Я не знаю, что будет дальше. Может быть, Джекки будет легче без одноногого мальчишки. Я скучаю по тебе и папе. Я скучаю по Джерри. Я скучаю даже по дяде Неду. Я скучаю по своей ноге. По ночам она болит. Джекки тревожит предстоящая встреча со слонами. Она не говорит об этом вслух, но я вижу. Может быть, Самса преследует нас. Может быть, он метнет в меня дротик или сделает что-нибудь похуже. Может быть, Тика не примет нас. Может быть, случится что-то нехорошее. Что бы ни случилось, я люблю тебя.
Майкл
Тику они нашли через два дня. Утро было в разгаре. Стадо паслось на краю поляны. Судя по развалинам строений на поляне, когда-то здесь была ферма. Майкл рассматривал древние стойки для кукурузных снопов и ржавую технику. Эта ферма никогда не видела роботов. Ее забросили давным-давно.
Тика развернулась к ним раньше, чем Джекки с Майклом вышли из леса. Должно быть, она услышала их, решил Майкл. Или почуяла запах.
Джекки подошла к слонам довольно близко и принялась пастись на другой стороне поляны. Примерно через час Тика присоединилась к другим слонихам. Однако она внимательно следила за Джекки.
Наступил день, и стадо удалилось в лес. Майкл слез на землю и перекусил сушеными фруктами и вяленым крокодилом.
– Самса следит за нами, – пробормотала Джекки, остановившись рядом с Майклом. – С гребня холма. Я чую его запах.
Майкл кивнул.
– Он хочет меня застрелить?
– Запаха оружия я не чувствую, но это ничего не значит.
– Еще кто-нибудь есть?
Джекки покачала головой:
– По крайней мере, я не чую.
– Ну, делать нечего.
Майкл жевал вяленое крокодилье мясо. На вкус неплохо. Немного похоже на курицу.
– Интересно, почему драконы не переходят по мосту? Как думаешь, может, на этом берегу есть что-то такое, что им не нравится?
– Может, их убивают слоны. Я точно убивала бы.
– Ты и убивала.
– Верно. – Джекки на миг задумалась. – Ошибочно считать, что эта экосистема сложилась окончательно. Люди покинули ее лишь недавно. Не исключено, что комодские вараны просто пока сюда не добрались. Им приходится мигрировать на север с побережья каждую весну и возвращаться каждую осень. Требуется время, чтобы они проникли в новые земли. Они могут удаляться лишь на определенное расстояние, откуда можно вовремя вернуться до наступления зимы.
– Они могут научиться зимовать здесь.
– Невозможно.
– Так они сами по себе невозможны. Откуда нам знать, на что они способны?
Джекки немного помолчала.
– Ничего не желаю об этом знать.
Майкл содрогнулся.
– Я тоже.
На следующей неделе они исполняли тот же ритуал. Слоны приходили на заброшенную ферму и паслись, переходя на новые участки, когда заканчивались листья. К концу недели Джекки с Тикой сделали вокруг поляны полный круг. Они так и стояли друг против друга, но теперь Джекки была на том месте, с которого начала Тика, а Тика стояла там, куда Джекки вышла из леса.
– Сегодня же пойдем за ними, – сказал Майкл.
Он выплюнул последний кусок мяса. Ему осточертела крокодилятина.
– Слишком быстро.
– Да ты посмотри вокруг. – Майкл указал на деревья. – Здесь ничего не осталось. Вряд ли они вернутся сюда, чтобы просто поздороваться.
Тика погнала свое стадо к выходу с поляны. Джекки последовала за ней на почтительном расстоянии. Тика время от времени оборачивалась, проверяя, здесь ли они.
– Может быть, и получится, – шептала Джекки.
Они шли за стадом несколько часов. Запах Самсы и других людей потерялся. Тропа делалась шире и извилистее: временами они теряли стадо из виду на несколько минут. А потом они завернули за поворот, и Тика встретила их.
Джекки замерла как вкопанная. Майкл лег, опустив голову на голову Джекки и принялся наблюдать. Он застыл, не желая привлекать к себе внимание.
Тика приблизилась с опаской, до половины подняв хобот и нюхая воздух. Джекки тоже немного приподняла хобот. Когда они сблизились, то принялись внимательно обнюхивать друг друга. Тика, кажется, успокоилась.
Майкл наблюдал. Он понял, что Тика хочет принять Джекки в стадо, возможно, потому, что та беременна. Возможно, потому, что здесь хватает опасностей, которые лучше отражать сообща.
Тика неожиданно махнула хоботом над головой Джекки и ударила Майкла по боку, сметая его с шеи Джекки и сбрасывая на землю.
Майкл мгновенно пролетел десять футов, оцепеневший от потрясения, и больно упал на спину, задохнувшись от удара. Он отчаянно старался вдохнуть, кашлянуть, хоть что-нибудь. Однако легкие упрямо отказывались повиноваться.
Тика занесла над ним ногу.
Майкл видел во всех подробностях ее подошву: сломанный ноготь, морщинистый шрам. Джекки выкрикнула: «Нет!» и перешагнула через него, отодвигая Тику.
Тика шагнула назад, потом попятилась.
Джекки стояла над ним, опустив голову и хобот.
Майкл наконец-то задышал и смог сесть, глядя на эти двадцать тонн живого веса, сгрудившиеся вокруг него.
– Беги! – крикнула Джекки.
Майкл пополз. Дерево! Где же дерево? Он увидел дуб, запрыгнул на ветку, вскарабкался выше, добрался до высоких веток, откуда Тике было его не достать.
Джекки встала перед деревом, глядя на Тику. Тика затрубила.
Она как будто прокричала по-человечески: «Тебя мы берем. Но без него!» А Джекки затрубила в ответ: «Без него не пойду!»
– Джекки! – закричал он. – Иди с ними. Я не пропаду.
Тика отступила, пристально глядя на них обоих.
– Нет, – сказала Джекки. – Либо вместе, либо никак.
Майкл понял, что плачет.