355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Феридун Тонкабони » Персидские юмористические и сатирические рассказы » Текст книги (страница 33)
Персидские юмористические и сатирические рассказы
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 00:58

Текст книги "Персидские юмористические и сатирические рассказы"


Автор книги: Феридун Тонкабони


Соавторы: Аббас Пахлаван,Голамхосейн Саэди
сообщить о нарушении

Текущая страница: 33 (всего у книги 42 страниц)

Жизнь

Этот рассказ можно использовать для постановки мультипликационного фильма или обычного, с той лишь разницей, что скорость движения плёнки должна быть увеличена. В общем, должно получиться нечто подобное тому, что получается, когда старые фильмы крутят на современных кинопроекторах. Звуки также должны быть частыми и неразборчивыми. (Как если бы грампластинку запустили на большей скорости.)

Карета «скорой помощи» с мигающим маячком на крыше влетает во двор родильного дома. Больничный коридор. Возле дверей теснятся бабушки, взад-вперёд ходят взволнованные молодые папы. Тут двери операционной распахиваются, на пороге – несколько медицинских сестёр. На каждой руке у них по новорождённому. Ликующие бабушки целуются и обнимаются. Молодые папы в восторге жмут друг другу руки. Бабушки врываются в палаты и, возвращаясь с коробками сладостей, угощают друг друга. Папаши не скупятся на чаевые медсёстрам.

Следующий день. Поток посетителей. У каждого в руках перевязанный ленточкой подарок. Рядом с кроватью роженицы стоит столик. Он постепенно заваливается коробками и свёртками. Новые посетители входят, старые, поднимаясь и кланяясь, выходят. Бабушка предлагает всем фрукты и сладости. Каждый раз, когда она звонит в колокольчик, нянечка вносит ребёнка.

Гостиная в доме. В ней шумно и накурено. Старики оживлённо судачат. Те, кто помоложе, разливают по бокалам спиртное, весело танцуют. Дети проказничают.

Пирог с одной свечой. Мамаша дует на неё, а затем начинает разрезать пирог. Все восторженно кричат и хлопают в ладоши.

Детская комната. Младенец спит.

Такая же шумная вечеринка. Пирог уже с двумя свечами, затем – с тремя, четырьмя, пятью и вот наконец с шестью свечами.

Слышится автомобильный сигнал. Перед домом останавливается школьный омнибус. Мальчик (в одной руке портфель, в другой– судки с едой) выскакивает на улицу. Из омнибуса выходит молодая особа и помогает ребёнку сесть. В омнибусе тесно—. яблоку негде упасть.

Класс. Тетрадка парнишки. Диктанты, арифметика, английский… «хорошо», «хорошо», «отлично», «хорошо», «хорошо», «отлично». Школьная линейка. Директор школы вручает ученику памятный подарок. Ребята кричат: «Ура!» Сцена повторяется несколько раз. Дневник за первый класс, второй, третий, четвёртый, пятый, шестой.

Мальчик выходит из школы. В одной руке у него портфель, в другой – футбольный мяч. Подходит к забору, кладёт все на землю, обхватывает свою голову двумя руками и… отрывает её. Затем стучит ею несколько раз об забор: полученные за день «знания» высыпаются. Устанавливает голову на прежнее место, берет портфель и мяч. Справа от забора какие-то развалины. Мальчик забрасывает туда портфель. Слева – пустырь с двумя футбольными воротами. Мальчик направляется туда, и вот мы видим его, увлечённо гоняющего мяч.

День рождения. То же шумное веселье, те же лица. Праздничный пирог, задувают свечи. Их восемнадцать. Юноша тянет в пустую комнату девушку, с которой они весело танцевали, и целует её. Сцена повторяется на каждом дне рождения с новой партнёршей.

Аттестат зрелости. Диплом бакалавра. Диплом магистра. И наконец, учёная степень доктора.

Аэропорт. Молодой человек машет провожающим с трапа самолёта. Самолёт взлетает. Провожающие расходятся, вновь собираются. Самолёт совершает посадку. На трапе появляется молодой человек. Встречающие машут руками.

Свадьба. Похоже на день рождения, но побогаче. Жених с невестой на автомобиле возвращаются домой.

Наутро он на том же автомобиле уезжает на службу. Навстречу высыпают сотрудники, жмут руку, слышны поздравления. Он садится за свой письменный стол. Его кабинет невелик и скромно обставлен. Все, что там есть,– это несколько стульев и незатейливый стол. Над столом – фотокарточка в маленькой рамке.

В последующих кадрах – кабинет, стол, все растёт буквально на глазах.

И вот уже в кабинете ковры и дорогая мебель, кожаные кресла. Стол со стеклом. На столе множество самых разных канцелярских принадлежностей. Здесь и телефон, и диктофон, и настольная лампа, и пресс-папье, и ножички для вскрытия почтовых конвертов с ручками из слоновой кости и с инкрустацией.

Стрелки часов, недавно показывавшие семь утра, быстро бегут и отмечают уже пять вечера. Он выходит и садится в автомобиль. В пути автомобиль растёт: «жиан», «фольксваген», «пейкан», «шахин», «ария», «бенцы» разных марок – от самых дешёвых до самых дорогих, американских.

Вечером он. приглашает в гости сослуживцев. В последующих кадрах и количество гостей растёт – от трёх до тридцати,– и столы, и все, что на столах, меняется: ячменное пиво, вино, водка, коньяк, виски… Преображается и сама комната: от недорогого ресторана до самых роскошных кабаре и салонов в фешенебельных отелях.

Страница объявлений в газете. Поздравления: «Назначение господина такого-то, достойного представителя молодого поколения… Назначение глубокоуважаемого господина такого-то, известного и выдающегося мужа…» Количество поздравлений растёт и растёт, текст их увеличивается, пока не заполняет всю газетную полосу.

Родильный дом. Как в начале фильма. Он становится отцом. Сцена повторяется несколько раз.

Утром он выходит с детьми из дома и отвозит их в школу.

Весёлый шут Хаджи-Фируз, с лицом, выкрашенным в чёрный цвет, в яркой одежде, потешает прохожих. Кругом зелень – наступил долгожданный Ноуруз. Он с семьёй едет в автомобиле. Вскоре они попадают в нескончаемый поток машин и вынуждены остановиться. Все едут на юг. Все сигналят, подымается невообразимый шум. Календарь и часы. Стрелки часов быстро крутятся. Листочки календаря отрываются и падают. Автомобили, ехавшие на юг, вдруг поворачивают и устремляются на север. И снова все стоят; и снова все водители жмут на клаксоны.

Лето. Люди в лёгких, просторных одеждах. Автомобили движутся на север. Сигналят. Некоторым удаётся проехать небольшое расстояние.

Мелькают стрелки часов. Отрываются листочки календаря. Автомобили снова устремляются на юг, снова стоят, сигналят.

Зима. Снег и тёплая одежда. Восход солнца. Автомобили держат курс на восток. На всех установлены снегоочистители, на колёсах – шипы. Снова затор, и все сигналят. Закат. Автомобили поворачивают обратно, на запад. На всех – снегоочистители и шипы.

Следующие несколько кадров – аэропорт. То и дело взлетают и садятся самолёты. В кишащей толпе толкается он с домашними– в одной руке чемодан, другая свободна, чтобы помахать на прощание. На лицах улыбки.

Какой-то зал. За столом сидят несколько человек. Кто-то раздаёт карты. В одно мгновение перед каждым из игроков растёт или тает кучка банкнотов. Все поминутно хватаются за стаканы и осушают их одним глотком. Стрелки часов совершают полный оборот: от семи до семи, от двенадцати до двенадцати.

Он останавливает свой автомобиль и сажает поджидавшую его женщину. В дороге женщины все время меняются. Они постепенно становятся прелестней, шикарней, красивее и дороже. Автомобиль тормозит перед подъездом отеля. Он с женщиной в сверкающих ожерельях и роскошном туалете входит внутрь.

Снова какой-то зал, только другой. Сидят несколько человек. Похоже, что это сотрудники какого-то ведомства или министерства, поскольку занимают места согласно положению и должности. Выступающий с трибуны оратор говорит о чем-то очень горячо. В паузах присутствующие аплодируют. Он берет стакан с водой и пьёт, пока не стихнут аплодисменты. Тут же суетятся фоторепортёры и киношники. На экране через определённый интервал мелькают цифры (почему? сам не знаю)… 24, 3, 15, 6, 21, 9, 4, 25, 27, 21.

В следующем кадре появляется какой-то тип, сгребающий со стола деньги. Перед типом останавливается он. Бросает ему в шляпу банкнот в пять туманов, затем в десять, двадцать, пятьдесят, сотню, пятьсот, тысячу, выписывает чек и тоже швыряет в шляпу.

Новый кадр: он возлагает на могилу венок. Затем ещё один – побольше, следующий ещё больше…

Он восседает за столом в учреждении. Целая серия кадров. Он все старее и старее. Голова чуть клонится на грудь. И вдруг голова неестественно дёргается, и он падает замертво.

Полоса объявлений в газете. Два столбца одинаково нудных соболезнований, адресованных родным и близким одного и того же лица. Разве что подписи разные. Соболезнования, соболезнования, много соболезнований, очень много.

Поминальный вечер. Приезжают знакомые на машинах. По двое, по трое. В машинах слышны шутки и смех. Прежде чем выйти из машин, вытаскивают из портфелей или из «бардачка» машины траурные маски и нацепляют на лица. Заходят в дом. Как только появляются новые посетители, прибывшие ранее встают, выходят, хлопают дверцы машин, срываются маски, и снова слышны шутки и смех.

На паперти – проповедник. Следующие кадры иллюстрируют то, о чем он говорит.

Покойный щедр и не скупится на благодеяния: бедному даёт денег, кормит голодного, одевает раздетого, переводит через дорогу слепца, помогает старухе. В какой-то больнице раздаёт больным сладости и фрукты, на каком-то митинге произносит захватывающую речь и в конце красивым жестом рвёт на себе рубаху и подставляет грудь возможной пуле врага. Человек в одежде официанта подносит ему вино, он с возмущением бросает бокал на землю. К нему подходит девица и начинает кокетничать. Он гневно и презрительно даёт ей пощёчину, прогоняет её. Он открывает дверь какой-то комнаты и видит, что там играют в карты. Он резко захлопывает дверь и бежит прочь. И вот в кадре два ангела. Они почтительно держат под руки тело покойного, от которого отделяется и воспаряет в небеса душа.

Следующие кадры – вновь полоса объявлений в газете. Соболезнования, соболезнования. Везде мелькает его имя. Появляется чья-то рука, комкает газету и бросает её в помойное ведро. На дне ведра все ещё можно прочесть имя покойного. Рука высыпает на газету кучу мусора. Лишь белый газетный уголок все ещё торчит из ведра.

Скромное обаяние мелкой буржуазии

– Ах вы негодники, не успели прийти, а уже пьёте вовсю! Подождали хотя бы меня.

– А может, ты и до полуночи не соизволишь явиться – ты ведь так увлечён продажей веников, что ничего не помнишь.

Вновь прибывший – весёлый, шумный – расцеловался со всеми, взял рюмку и налил себе водки.

– Скажи честно, ты все ещё торгуешь вениками? – спросил один из друзей.– Видать, это дело здорово пришлось тебе по вкусу.

– Да нет,– ответил другой,– теперь он стал большим начальником. Вы бы только посмотрели на его кабинет, на секретаршу!

– А ты, Торговец Вениками, балуешься иногда с ней? – полюбопытствовал третий.

* * *

Ещё не все гости собрались. Приём только начинался. Старые друзья прибыли раньше всех и сразу же приступили к делу: они окопались в углу у стола, специально для них отведённом хозяином, и теперь с рюмками в руках, вспоминая о прошлом, болтали, шутили й смеялись. Они были рады видеть друг друга снова, но их страшно удивило, что все, и прежде всего они сами и их жизнь, до такой степени изменилось, и, возможно даже, где-то в глубине души немного завидовали своему прошлому.

Тот, который пришёл позже, двадцать лет назад начинал свою карьеру выездным практикантом одной из фармацевтических фирм, а сейчас возглавлял отдел реализации продукции этой же фирмы. Уже много лет назад друзья удостоили его прозвищами Визитёр и Торговец Вениками.

Визитёр, опрокидывая рюмку, причмокнул.

– Уф! Наконец-то на душе потеплело! – Он вздохнул, покачал головой и, обведя взглядом каждого из приятелей, как будто впервые заметив их, продолжил: – О жизнь! Или, как писали и пишут в школьных сочинениях, о жестокая доля! О судьба-злодейка! Как бежит время! Двадцать лет прошло, а кажется, все это было каких-нибудь двадцать минут назад. Все мы были студентами, весёлыми, беззаботными, все нам было трын-трава. Если оставались какие-нибудь гроши, выпивали пару кружек пива и чувствовали себя на седьмом небе! Если же перепадала лишняя монетка, мы прибавляли к пиву пять сиров водки, и тут уж сам черт был нам не брат! Целыми неделями днем и ночью болтались друг у друга в домах. Помнишь, господин Посол, как однажды вечером мы с тобой проехали на велосипеде весь Тегеран из конца в конец, да ещё дважды? И все это ради чего? Только ради того, чтобы предупредить мать, что ты не вернёшься ночевать, а останешься у нас… Да, вот это была жизнь. Теперь каждый обзавёлся семьёй, детьми, домом, все стали важными, хорошо зарабатываем, но годами не встречаемся.

Посол – он получил это прозвище потому, что работал в Министерстве иностранных дел,– подхватил:

– Да, дорогой, это работа и жизнь держат нас за горло. Рано утром ты должен подняться, поехать на шоссе Кередж [181]181
  Шоссе Кередж– проспект на севере Тегерана.


[Закрыть]
, выстоять в очереди, получить накладную на «пейкан» или на цемент; потом вернуться домой, забрать своих стервецов и ханум и снова отправляться в путь; стервеца номер один высадить в Аббасабаде [182]182
  Аббасабад– квартал в Тегеране.


[Закрыть]
у его школы, потом второго стервеца – где-то далеко-далеко около парка, потом ханум отвезти на улицу Пехлеви к универмагу (не отвезёшь – потребует машину, и это осложнит тебе жизнь), потом на работу. После работы опять садишься за руль – должен ехать в Джаджруд или Рудэхен [183]183
  Джаджруди Рудэхен– пригороды Тегерана.


[Закрыть]
доставать свежее мясо – ведь тегеранское мороженое мясо и божьего проклятия не заслуживает. Вечером, конечно же, гости – или по службе, или родственники: либо ты сам обрушиваешься на головы тётушек со стороны матери или со стороны отца, либо они сваливаются на твою голову. Причём интересней всего то, что всем омерзительны физиономии друг друга, однако каждый не перестаёт любезно приносить себя в жертву другому! И после такого вечера усталый, полумёртвый ложишься в постель… Но, даже выполняя свои супружеские обязанности, ты все время помнишь о том же злосчастии: завтра рано утром должен вставать… Новый день – новые заботы. В такой жизни – где уж найти время для встреч с друзьями? Те долгие задушевные беседы, тот искренний смех – все это теперь разве только во сне приснится.

– Ей-богу, если бы не помолвки, свадьбы, дни рождения, прощальные приёмы и тому подобное, то даже этих редких встреч не было бы.

* * *

В этот вечер как раз был такой повод. Дети одного из них вернулись из Европы на летние каникулы, и отец устроил по этому случаю вечеринку, собрав вместе старых друзей. Конечно, было много и других людей: друзья четырнадцатилетнего сына и двенадцатилетней дочери, родственники, сослуживцы, друзья жены и прочие знакомые.

Хозяин – опытный финансист или, по его собственному выражению, «заклятый финансист» – начал свою карьеру служащим в Министерстве финансов, а сейчас был начальником налогового ведомства. Несколько лет назад с помощью некоторых лиц он основал компанию, занимающуюся ревизией налоговых дел торговых фирм. Дело его было на мази, доходы огромны. Недруги считали границы между его личными и государственными интересами весьма расплывчатыми, и злые языки везде болтали об этом. Но, поскольку в руках его недругов не было никаких доказательств, выходило, что слухи эти распространялись просто из зависти. Хозяин дома не имел привычки обращать внимание на подобное пустословие, он не был отягощён какими-либо комплексами, никогда ни за что не корил себя, не переживал. Иначе теперь, в возрасте сорока с лишним, он не выглядел бы на десять лет моложе. Он был жизнелюбивым, общительным человеком. Его приёмы славились среди друзей радушием и весельем.

– Видели это? – спросил хозяин, подойдя к друзьям.

– Что «это»? – заинтересовались все.

«Это» была маленькая фигурка сидящей обезьянки. Когда мужчины рассмотрели её, они загоготали.

Смех мужчин вызвал любопытство их жён:

– Что там такое? Что там такое?

– Ничего особенного,– заявил Посол.

– Там одна невоспитанная обезьяна, которая плохо себя ведёт,– ответил Визитёр дамам и обратился к хозяину: – Где достал?

– Сын привёз из Англии.

– Ещё что-нибудь привёз?

– Да, потом покажу. Этот сукин сын привёз такой порнофильм, какого даже я не видел.

– Ничего удивительного: законный сыночек – весь в папочку.

– Надо будет как-нибудь вечерком запудрить мозги жёнам, собраться без них и посмаковать – это нечто невообразимое!

– Милый Доктор, а ты как думаешь? – спросил Визитёр.– Мне кажется, что для твоих диоптрий это зрелище не больно подходящее!

– Да, я, старик, сторонник живой натуры, а эти картинки– что мёртвому припарки,– ответил тот.

Доктор был ветеринаром, и друзья постоянно подшучивали над ним, называя его Доктором Дулитлом.

– Помните, в молодые годы,– сказал Визитёр,– мы с Доктором путешествовали. Мы позвонили вам с телефонного узла, но говорить открытым текстом было неудобно, и поэтому мы сказали: «Нам ещё не удалось заняться чтением, потому что мы никак не можем найти местную библиотеку». А вы ответили: «А зачем вам библиотека? У торговцев на панелях можно получить книги и почитать». А помнишь, Доктор, как ты рассказывал…

– Да, весьма всестороннее и детальное чтение: утром – чтение, в обед – чтение, вечером – чтение. Не зря же нам дают командировки! Человек должен выполнять свой долг честно и добросовестно.

– А результаты чтения всех этих книг ты представил начальству?

– Да, я доложил, что в результате тщательного изучения библиотек я пришёл к заключению, что вопреки общему мнению в Англии лучше, чем в Германии: библиотеки там разнообразнее.

Раньше каждый раз, когда приятели знакомили кого-нибудь с Доктором, они заявляли: «Доктор настоящий патриот, он посвятил себя служению своим пациентам».

Видимо, Доктора стесняла его профессия, так как довольно скоро он оставил свою работу и перебрался в учреждение, которое не имело ничего общего с его специальностью. Потом с помощью нескольких врачей и богатых знакомых он основал компанию по заготовке и продаже птичьих яиц. Очередь его клиентов никогда не убывала, и доходы компании были огромны.

– Господа, можете мне позавидовать,– обратился к своим приятелям Доктор.– Недавно у меня была командировка в Германию и Англию, и мне удалось там как следует начитаться. Воспользовавшись отсутствием матери моих детей, я здорово расширил свой кругозор.

– Ах ты, неугомонный какой! Имея личную библиотеку, он все ещё продолжает пользоваться публичной! – пошутил Посол.

Все повернулись и стали рассматривать вновь прибывших гостей: это были две пары – худые, изящные иранцы и хорошо упитанные, раскормленные американцы.

– Из какого зоопарка эти животные? – поинтересовался Посол.

– Это дальние родственники жены. Те двое – брат и сестра. Толстуха – жена брата, а этот здоровяк – муж сестры. История их длинная и занятная. Вкратце: брат и сестра отправились в Соединённые Штаты – как бы учиться. Через год или два брат женился на американке, а поскольку у него не было желания ни учиться, ни утруждать себя работой, он вернулся в Иран. Теперь он живёт все так же беспечно на папашины деньги – то здесь, то в Америке. Сестрица же, не желая или не имея возможности остаться в Америке после отъезда брата, тоже вернулась в Иран. Но и её пребывание в Америке не прошло даром – там она познакомилась с несколькими американцами. После долгих колебаний и прикидок ханум выбрала в качестве мужа эту ветку самшита.

– Он больше смахивает на чинару, чем на ветку самшита,– заметил Визитёр.

– На что бы он ни смахивал, а ханум его очень усиленно добивалась. Ей страсть как хотелось мужа-американца, особенно после женитьбы брата.

– Где же теперь этот муж работает?

– На нефти.

– Вот как? У него собственная скважина или акции Нефтяной компании?

– Да что ты, дорогой! Высоко берёшь. Он, между нами говоря, просто бурильщик. Работа у него тяжёлая, неделями торчит в море на плавучей буровой, деньги получает немалые, но и вкалывает будь здоров.

– Тогда что же это за подарочек, что у девочки слюнки потекли?

– Ну что вы, позвольте. Во-первых, он американец, во-вторых, ей льстит, что родители повсюду рекомендуют его как инженера-нефтяника.

– А той американской девицей, я думаю, стоило бы заняться!

– Ну а зачем же ещё они в моем доме! Я намерен её изучить. Хочу поупражняться по-английски.

– Смотри, жена пронюхает – кожу с тебя сдерёт.

– Вся прелесть в том, что это она их приглашает. Ей приятно, что её гости – американцы. Ведь в наши дни американцы – изюминки в любом обществе.

– Притом какая же это благодатная книга! Сколько ни читай, она никогда не кончится!

– А мальчишка достаточно грамотен для чтения такой книги?– спросил Доктор.

– Это неважно. Мы, более грамотные, почитаем, потом перескажем ему содержание…

Едва войдя, четвёрка направилась к столу с выпивкой. Мужчины налили себе виски, а женщинам – виски с пепси-колой. Американка осушила залпом свою рюмку, налила ещё. Муж искоса взглянул на неё и тихо произнёс по-английски:

– Опять напьёшься, опять тебе будет плохо.

– Кто, я?! – со смехом переспросила она. И, улыбаясь, добавила: – Неважно.

В гостиную вошёл хозяин, и его встретили взрывом смеха: он был в дурацкой маске, преобразившей его. Огромная лысина, обрамленная рыжими кудряшками, круглые очки в чёрной оправе, огромный красный нос.

Сначала все мужчины по очереди стали примерять маску. Каждый становился по-своему забавным, кривлялся и смешил других. Потом пришла очередь женщин. Они в своих роскошных туалетах с короткими юбками и смелыми декольте в этой маске вызывали взрывы хохота.

И наконец маску надели на уже совсем тёпленькую американку.

Она, не взглянув на себя в зеркало, принялась пощёлкивать пальцами и покачивать бёдрами. Остальные прихлопывали в такт и хохотали.

– Дамы и господа! – тоном распорядителя обратился к гостям хозяин.– Сейчас знаменитая американская танцовщица продемонстрирует вам лучшие иранские и арабские танцы.– И поставил плёнку с «Бабакярам» [184]184
  «Бабакярам»– народная иранская мелодия.


[Закрыть]
.

Рядом с огромным дорогим стереомагнитофоном в беспорядке были разбросаны кассеты.

– Ну и плут, смотри, какую систему он отхватил! – взглянув на электронику, восхитился Визитёр.

Посол, то ли разморённый от жары, то ли чем-то или кем-то обиженный, сказал:

– Да-а, те дни, те времена приятно вспомнить. Все мы крутили Бетховена и Брамса на взятом в кредит дешёвеньком проигрывателе. Теперь у каждого система, встроенная в мебель, и мы слушаем Нушафарин и Лейлу Форухар [185]185
  Нушафарини Лейла Форухар– популярные эстрадные актрисы.


[Закрыть]
. Это называется культурный бум!

Раздалась мелодия «Бабакярам», американка сняла туфли, подняла руки, крутанула бёдрами и начала дёргаться. При этом она пела с акцентом: «Бабакярам, люблю тебя».

– Негодяйка, как здорово отплясывает,– заметил Визитёр.

– Вот, чувствуется, любит почитать!

Когда кончился «Бабакярам», поставили арабскую мелодию, и американка начала танец живота. Но арабские танцы она знала плохо и к тому же выдохлась, поэтому вернулась к столу с выпивкой, промочить горло.

– Вот эта дама исполняет арабский танец потрясающе, просто великолепно,– поднимая с кресла красивую, стройную женщину, сказал хозяин.

– Ну что же ты,– кокетливо протянула женщина,– дал бы в руки хоть какую-нибудь палку, клюку, ну что-нибудь – нельзя же так, без ничего танцевать!

Хозяин принёс зонтик в чехле. Женщина подняла его над головой как палку, с которой выступают танцовщицы, и начала танцевать, смеясь и кокетничая. Вскоре хозяин растормошил всех остальных дам. Мужчины присоединились к ним, и вот уже танцевали все.

В гостиной появилась красивая девушка, в растерянности остановилась, глядя на столпотворение. Увидев её, Доктор произнёс:

Эта ещё как сюда попала? – И подошёл к девушке: – Привет, какими судьбами?

Тёплая улыбка осветила её лицо.

– Привет. Я приехала вчера вечером.

– Очень рад тебя видеть, очень. Никогда не забуду твои ласки там, в Англии.

– А где твоя жена?

– Где-то здесь. Как всегда, подогревает других, и себя, конечно, не обижает. Ты же знаешь, она прирождённый виночерпий! Ладно, что ты будешь пить?

– Водку.

– С чем?

– С водой.

– А может, лучше с тоником или с содовой?

– С водой.

– Со льдом?

– Нет, просто с водой.

– Ну что с тобой? Совсем английской девицей стала? Доктор принёс водку с водой для девушки и с тоником для

себя.

Когда выпили, Доктор предложил ей «Уинстон».

– Я курю эти, давай ты тоже,– ответила девушка, доставая из сумочки «Рутмен».

– Я же говорил – ты совсем англичанкой стала. Где же ты теперь работаешь?

– В Нефтяной компании.

– Ты же работала в какой-то английской фирме.

– Я ушла – англичане вообще жадные, а со всякими там трудностями в их экономике стали совсем скрягами. Работать с иранцами хоть и сложнее, порой просто невыносимо, сам знаешь, но зато они платят прилично, по-настоящему щедро, и отпуск большой.

подошёл хозяин:

– Привет, как дела? ещё не завлекла в свои сети муженька?

– Нет, дорогой. Какой там муж!

– Не огорчайся, потерпи. В конце концов я сам тебя сцапаю.

– Ты что, собака, чтобы цапать? – вмешался Доктор.

Все трое засмеялись, и хозяин показал девушке то, что держал в руках. На вид это была обычная коробка с колодой карт, а сверху приклеена карта с изображением голой женщины.

– Видишь? Это порнографические карты. Здесь у меня образец. В магазине ещё интереснее, приходи посмотреть. – И он подал коробку девушке.

Та невольно потянулась, чтобы вытащить карту, но вдруг вздрогнула и отдёрнула руку.

– Ой! Да накажет тебя бог, меня током ударило,– воскликнула она.

Хозяин зашёлся от хохота. Остальные, заметившие эту сцену, тоже рассмеялись. Хозяин подмигнул:

– Молчок, никому не говорите,– и отправился дальше. Спустя некоторое время раздался женский визг, и очередная

жертва погналась за хозяином.

Теперь уже все танцевали: женщины, мужчины, пожилые, молодые и дети. Дети вертелись под ногами.

Одну за другой ставили иранские и иностранные мелодии. Начинали с быстрых ритмов, но постепенно мелодии становились все более томными. Наконец погасили свет, перешли только на медленные танго.

В перерыве между танцами к Доктору подошла жена:

– Красивую партнёршу отхватил!

– А что? Ты же знаешь, я поклоняюсь красоте.

– К тому же старательно ухаживаешь за ней.

– Тебе что, завидно?

– Нет, но хотя бы ради приличия разок станцевал бы со мной.

– Да я же вижу, что ты очарована этим американским верзилой, не хотел отвлекать тебя.

– Теперь завидуешь ты?

– Нет, но когда твоя жена все время находится в объятиях какого-то одного мужчины, это невольно привлекает внимание.

– А ты бы хотел, чтобы я сидела и любовалась тобой и твоей красоткой?

– Ханум-джан, нельзя ли семейную сцену оставить для дома? Умоляю тебя, хотя бы на сегодняшний вечер оставь меня в покое. Буду тебе премного благодарен.

Жена с нескрываемой ненавистью посмотрела на мужа, он повернулся к ней спиной и направился к друзьям.

Старые приятели, которых осталось не более семи-восьми, продолжали разговаривать, шутить, острить.

– Кстати, как с твоей поездкой?

– Да вот жду, когда все будет решено окончательно, командировка оформлена, тогда все, что имею и не имею, продам, возьму жену и детей и умотаю из этой дыры. А через два года, если это не вызовет никаких хлопот и трудностей, попрошу на один-два года отпуск за свой счёт. За это время я уже хорошо освоюсь там, займусь каким-нибудь делом. Если увижу, что оно выгодно и можно продолжать, попрошусь на пенсию. Если же нет, если мне станет ясно, что там я ни на что не годен, а эта проклятая душа все ещё тянется к выхлопным газам, сангяку [186]186
  Сангяк– хлеб, выпекаемый в специальной печи на раскалённой гальке.


[Закрыть]
, казанам с абгуштом, к виноградной водке, вернусь в эту дыру и начну все снова-здорово. Ну а как твои дела?

– А нас, Аллах свидетель, в покое не оставляют. Пенсию не дают. Иначе я бы подумывал о том же, о чем и ты. Сейчас собираюсь взять отпуск на сколько возможно. Что ни говори, на безрыбье– и рак рыба.

– Странно, все убегают. На кого ни посмотришь – или уезжает, или собирается уехать.

– Другого выхода нет. В этой дыре, как ты говоришь, жить невозможно. Здесь не достанешь ни мяса, ни курицы, ни яиц, ни картошки, ни муки, ни пустынных улиц, где можно спокойно водить машину, ни свободного места для парковки. В такой ситуации нельзя не уезжать.

– Это называется «утечка мозгов»!

– Нет, дорогой, это называется «утечка животов».

– О! Господин Учитель заговорил!

– Ну что ты, старик, он ещё не заговорил, только вставил своё замечание, все ещё впереди!

– Этот наш господин Учитель себе на уме: молчит-молчит, а как раскроет рот, то и Шемр не годится ему в стременные.

– Дело в том, что до сих пор он пережёвывал пищу, поэтому молчал.

– Он похож на профессионального танцора: сначала хорошо себя подготовит, а потом исполняет программу.

Тот, кого в шутку именовали господином Учителем, с момента прихода не отходил от стола с напитками. Во времена их молодости, когда приятели ещё учились в институтах, он закончил педагогическое училище и стал преподавать. Он уверял, что ему нравится такая живая работа, говорил, что кабинеты и канцелярии ему ненавистны. Возможно, немалую роль в выборе профессии сыграло тяжёлое материальное положение его семьи. Во всяком случае, пятнадцать лет учительствовал он с удовольствием. За эти годы стал более обеспеченным, чем его друзья, и очень много времени посвящал изучению литературы. Когда Учитель женился и обзавёлся детьми, материальное положение его снова ухудшилось, он вынужден был давать по сорок уроков в неделю. В новогодние и летние каникулы он принимал переэкзаменовки, занимался с отстающими, в подготовительных классах с абитуриентами.

Потом как-то сразу ему все это надоело. Своим друзьям он говорил: «Я чувствую, что становлюсь магнитофоном,– и, улыбнувшись, добавлял: – С тех пор как в стране появился телевизор, эти сукины дети больше не нуждаются в нас». Найдя нужных людей, он добился перевода в одно из таких учреждений, в которых дельным ничем не занимаются, но которые названия имеют весьма солидные, например: «Учреждение по изучению и определению учебного профиля страны» или «Учреждение по нововведениям в обучении взрослых грамоте».

Уже через месяц он понял, что за эти пятнадцать лет учительствования был здорово околпачен. Ведь теперь помимо жалованья и премий, надбавок за сверхурочную работу и квалификацию, денежных подарков к праздникам, за составление отчётов, переводы и редактирование ему перепадала приличная сумма из бюджета планового управления, предназначенная для исследовательской программы. Достаточно было представить только один доклад в месяц. И поскольку никто не оценивал ни качества, ни объёма, ни полезности, ни бесполезности этих докладов, важно было только слегка пригладить или перевести его.

Основная его работа заключалась в редактировании в удобное для него время обзоров, сделанных по переводам наспех и небрежно. Он должен был сделать эти обзоры удобочитаемыми на случай, если кому-либо вздумается заинтересоваться ими. На эту работу уходило часа два, остальное время делать было абсолютно нечего. Это безделье через месяц-другой стало сводить его с ума. В первые дни он брал с собой книгу, но читать было нельзя: в комнате кроме него постоянно находились ещё два-три человека, которые с утра до вечера разговаривали, и он невольно втягивался в их болтовню.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю