355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмили Стаффорд » Другой мир (СИ) » Текст книги (страница 9)
Другой мир (СИ)
  • Текст добавлен: 20 ноября 2017, 16:31

Текст книги "Другой мир (СИ)"


Автор книги: Эмили Стаффорд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 104 страниц)

– Что? – округлила глаза сидящая рядом с ним Лидия.

– Морская звезда на палочке. – расшифровал Питер. – Так называется оборонная позиция у вратарей. Необходимо держаться только одной рукой и одной ногой, все же остальные конечности расслаблены. Короче, вот как он делал. – парень кивнул на снижающегося Скотта.

– Это, кстати, очень сложная позиция. – добавил явно впечатлённый Тайлер.

– А что даёт эта позиция? – спросила Мартин.

– С её помощью можно закрыть сразу три кольца. Вот только в таком положении сложновато не получить травму, но она всё-таки эффективная. – хохотнул Брук, выходя вместе с Питером на поле.

– Вы молодцы, ребятки. В следующем году мы прибережём для вас местечко в команде. – подмигнул мальчикам Тайлер.

– Да это была разминка. – махнул рукой Стайлз.

– Вы мне уже нравитесь. – рассмеялся Питер и хлопнул Стилински по спине.

– А что, если мы вам сейчас мячи дадим? – поинтересовался Брук.

– Да давайте. – пожал плечами Стайлз.

– Вам только Квоффл, или ещё и Снитч? – спросил Питер, направляясь к стоящему неподалёку сундуку.

– Давайте Снитч. У Стайлза реакция хорошая. – ответил МакКолл.

– Ну давайте, удивите нас ещё больше, если такое возможно. – улыбнулся Тайлер.

– Ещё как возможно. – ухмыльнулся Стайлз.

– А как мы играть то будем, Тай? Для нас то мётел нет. – напомнил Питер.

– Точно. – хлопнул себя по лбу капитан. – Ну ничего, мы и на этих справимся. – парень кивнул на школьные мётлы.

– Если после этого я погибну, то виноватым считайте его. – проворчал Питер, закидывая ногу на “Комету”.

– Так, нам нужна помощь. Мартин, подойди, пожалуйста. – крикнул Брук, повернувшись в сторону трибун.

– Что? – Лидия подошла к чемодану, как-то странно поглядывая на мётлы.

– На счёт три мы обязаны взлететь в воздух, поэтому Квоффл выкидывать некому. Сможешь? Это такой большой красный мячик.

– Не умничай, я знаю, что это. – закатила глаза Лидия и взяла в руки Квоффл.

– Итак, все готовы? – Питер.

– На счёт три. Один. – начал отсчёт Брук. – Два. Три. – четыре метлы взмыли вверх, а Лидия, с силой выкинув мяч в воздух, поспешила вернуться на своё место.

– А Снитч то выпустили? – крикнул Стайлз.

– Да, я выпустил уже. – ответил ему Тайлер, и, перехватив мяч, помчался к кольцам, возле которых уже кружил Скотт.

Обернувшись вокруг своей оси, Стайлз стал подниматься. Остановившись на высоте семи-восьми метров, мальчик огляделся. Из-за того, что солнце уже почти село, надеяться на то, что Снитч обозначит себя золотистым бликом, было глупо. Прикинув примерную область полёта крохотного мячика, Стайлз двинулся вперёд.

В это время Скотт пропустил два мяча из семи, жалуясь на то, что они играют не на равных. Наскоро посовещавшись с Тайлером, Питер заменил мальчика, отправив того помогать Бруку в качестве загонщика, а сам занял вратарскую позицию.

– Ты чего, Скотти, пропускаешь, а? – спросил Стайлз, пролетавший мимо лучшего друга.

– Сейчас отыграюсь. – блеснул глазами МакКолл и помчался наперехват.

Фыркнув, Стайлз полетел дальше, уже даже не надеясь выполнить свою миссию. Внезапно прямо перед лицом мальчика промелькнуло что-то маленькое и очень быстрое. Резко развернувшись, Стилински успел лишь заметить, как Снитч резко снижается, а потом крохотный мячик просто потерялся из виду. Озорно улыбнувшись, мальчик резко пошёл на снижение, пытаясь одновременно высмотреть свою цель.

Если сначала у Стайлза, может , и возникла мысль о том, что поймать Снитч будет не так уж сложно, то уже через пятнадцать минут безостановочной погони за мячиком эти мысли явно исчезли. Снитч гонял мальчика по всему стадиону. Иногда мячик замедлялся, но стоило только Стайлзу приблизиться, он ускорялся, да так, что и не угонишься.

Спустя ещё пять минут игры Скотт забил уже пять мячей, а Стайлз всё никак не мог справиться со своей задачей. Чертыхнувшись, мальчик, покрепче сжав руки на древке метлы, ускорился настолько, насколько позволяла модель метлы. Сначала Снитч промчался над трибунами, петляя из стороны в сторону, потом нырнул под них, едва не заставив Стайлза врезаться в поддерживающие их балки, затем, резко взлетев вверх, полетел прямо к кольцам, где велась борьба за Квоффл. Недолго думая, мальчик бросился вдогонку.

Именно в этот момент Скотт, воодушевлённый своими мини-победами, на всех парах мчался с противоположного конца поля туда же, куда и сам Стайлз. Только вот ни один, ни другой пока ещё об этом не знали. Решив, что пора уже сделать что-нибудь эффектное, Скотт, пролетев под Тайлером, выбил из рук парня Квоффл. Поразмыслив секунду, МакКолл полетел к кольцам. Траектория была не самая удачная, но отступать было уже бессмысленно. Когда до кружащего возле колец Питера оставалось не больше пяти метров, Скотт, подкинув мяч в воздух, со всей возможной силой ударил его кулаком, отправляя в нужном направлении.

– Ну, давай же! – прошипел Стайлз, мчась за Снитчем. От протянутых пальцев мальчика до мячика оставалось не более пятидесяти сантиметров. Протянувшись вперёд ещё сильнее, Стилински сократил это расстояние до сорока. Вот уже и тридцать. Двадцать. Нахмурившись от натуги, Стайлз ещё сильнее вытянул руку вперёд, хотя, казалось бы, куда уж сильнее. Вот расстояние сократилось до десяти сантиметров. Остаётся всего ничего, пальцы уже касаются холодного метала.

– Стайлз! – истошный вопль Лидии отразился эхом по всей территории поля. Недоумённо оглянувшись, мальчик успел увидеть лишь неподдельный ужас в глазах подруги, а уже в следующий момент в груди вспыхнула невероятная пульсирующая боль. Закрывая глаза и проваливаясь во тьму, Стайлз успел подумать лишь о том, что Снитч он всё-таки поймал.

========== Часть 18. ==========

Глядя на бледного Стайлза, Лидия едва сдерживала себя, чтобы не разрыдаться. Мадам Помфри сказала, что приди ребята хотя бы на пять минут позже, травма была бы очень серьёзная, так как удар вышел невероятной силы, да ещё и сам Стайлз, по случайности, естественно, мчался прямо в сторону Квоффла. Но теперь женщина горячо обещала всем, что уже очень скоро Стайлз даже не вспомнит о случившемся, не говоря уже о боли.

Только вот была тут одна загвоздка. Говорилось это всё спустя несколько часов после того, как ребята влетели в больничное крыло, а на данный момент Стайлз лежал без сознания уже целые сутки. Поскольку мадам Помфри сказала, что очнуться мальчик может в любой момент, ребята решили посменно караулить у его кровати. Согласились они на это, естественно, не сразу и не сами, а с помощью преподавателей, но так и правда было легче, так как извечные всхлипы, вздохи, шепотки и стоны друзей стали для Лидии уже чем-то просто невыносимым. В тишине было легче сосредоточиться хотя бы на чём-то, а в присутствии ребят перед глазами постоянно всплывал момент падения Стайлза. До земли он, к счастью, долететь не успел, так как Тайлер среагировал мгновенно – едва Брук заметил, как в Стайлза врезается Квоффл, он бросился к нему, в последний момент подхватывая мальчика и не давая упасть. Парень, кстати, тоже очень часто заходил, чем вызвал, наконец, уважительный взгляд со стороны Мартин.

Вздохнув, Лидия встала со стула у кровати друга и направилась к лежащей неподалёку сумке. Достав из неё книгу в кожаном переплёте, Мартин вернулась на место, закидывая ногу на ногу и отбрасывая волосы назад.

– Знаешь, когда я была совсем маленькой, папа всегда читал мне одну книжку. Она магловская, но мне всё равно всегда нравилась. Называется она “Русалочка”*. Я почитаю, ты не против? – взглянув на друга, Лидия улыбнулась уголками губ. – Вот и славно. По этой книге снят мультфильм, но он не совсем такой, как сама книга. В нём смягчили события, дабы не расстраивать детей. Глупости. – фыркнула девочка и открыла книгу на первой странице. – В открытом море вода совсем синяя, как лепестки хорошеньких васильков, и прозрачная, как хрусталь, но зато и глубоко там!

Голос Лидии звучал ни громко, ни тихо, мелодично и приятно. Было слышно, что девочка и сама наслаждается книгой. Выдерживая паузы и выделяя, где необходимо, слова, Мартин читала, заново переживая в голове моменты из детства. Спустя сорок минут девочка всё ещё читала, изредка останавливаясь, чтобы перевести дух.

– И русалочка протянула свои прозрачные руки к Божьему солнышку и в первый раз почувствовала у себя на глазах слезы. – вздохнув, Лидия захлопнула книгу и взглянула на Стайлза.

– У тебя красиво получается. – улыбнулся мальчик, глядя на подругу.

– Стайлз? – от изумления Мартин открыла рот.

– Приятно познакомиться. – хохотнул Стилински, приподнимаясь на локтях и слегка морщась. – Долго я тут?

– Сутки.

– Ну ничего себе. – брови мальчика взлетели вверх.

– Ты как? – рука Мартин дрогнула и слегка двинулась вперёд, к щеке друга, но девочка быстро одёрнула себя.

– Если честно, на удивление хорошо. Вообще не болит. – ответил Стайлз, прижав руку к груди.

– Ты поморщился, когда вставал. – заметила Мартин, присаживаясь на кровать друга.

– Это от удивления. – хохотнул Стайлз.

– Ага, конечно. – Мартин дала другу шутливый подзатыльник.

– Что это была за сказка? А то я не с начала слушал.

– Да так. – махнула рукой Мартин.

– Лидс. – Стайлз на удивление сурово взглянул на подругу.

– Магловская сказка “Русалочка”. С отцом читали, когда я была маленькая. – Лидия заправила прядь за ухо. – Стайлз, скажи, всё правда нормально? – Мартин слегка наклонилась к другу.

– Да правда, правда. Лучше расскажи, что я пропустил. – махнул рукой Стайлз.

– Да ничего, вроде бы. На Чарах сегодня проходили заклинание Ножниц. Эрика чуть не отрезала Уиттмору палец. На травологии дьявольские силки вспоминали. На занятиях, в общем, ничего интересного. – махнула рукой Мартин. – А ещё тебя навестила, наверное, вся школа. – хохотнула девочка.

– А как иначе-то? – рассмеялся Стайлз.

– Мистер Стилински, ну наконец-то! – мадам Помфри, распахнув двери в палату, подбежала к койке мальчика. – Как ваше самочувствие? Оцените от одного до десяти.

– Одиннадцать. – Стайлз подмигнул Лидии.

– Шутишь, значит всё хорошо. – улыбнулась женщина.

– Он будет шутить даже под угрозой смертной казни. – Лидия с улыбкой закатила глаза.

– Не пали контору. – прошипел мальчик.

– Чего? – недоумённо воззрилась на друга Мартин.

– Сти! – громкий возглас Хизер резанул по ушам. – Как ты? Я пришла, как только смогла! – не успев даже моргнуть, Лидия увидела, как девочка уже налетела на Стайлза с объятиями. – Как же ты так неаккуратно? Ну, Сти, как же так? – закатив глаза, Лидия встала, взяла сумку и, кинув последний взгляд на покрасневшего и постоянно кивающего Стайлза, развернулась на каблуках и зашагала к выходу.

– Лидс, постой! – окликнул подругу Стайлз, когда та уже распахнула двери. Обернувшись, девочка безмолвно уставилась на друга. – Останься. – просьба прозвучала совсем тихо, практически с мольбой. Взглянув на Хизер, недоумённо глядящую на саму Лидию, девочка, хмыкнув, вышла из палаты, взметнув рыжими волосами. Вздохнув, Стайлз попытался сосредоточиться на новой волне слов Хизер.

***

– Эй, бро, спишь? – в палату заглянула вихрастая макушка Скотта.

– Аж десять раз. – протянул Стайлз, садясь на кровати и пряча что-то под подушку.

– Ну и отлично. – улыбнувшись, мальчик зашёл в комнату, а за ним и ещё пять человек.

– Ну ничего себе. – Стайлз теперь уже улыбался от уха до уха, а увидев Лидию, ещё и облегчённо вздохнул.

– Думал, что не приду, что ли? – удивлённо спросила Мартин, присаживаясь на краешек кровати друга.

– Немного. – тихонько ответил Стайлз.

– Ты как? – спросила Малия, усаживаясь на соседнюю кровать.

– Лучше не бывает. – улыбнулся Стилински.

– Ты меня прости, дружище, я ж не хотел. – протянул Скотт, обречённо глядя на лучшего друга.

– Да забудь, Скотти. – махнул рукой Стилински. – Мадам Помфри сказала, что если ухудшения не будет, уже утром пойду на учёбу.

– Ты рад? – спросила Эллисон, ехидно улыбаясь.

– Неимоверно. – протянул Стайлз с нескрываемым сарказмом.

– Ты, конечно, всех перепугал. – протянул Мэтт.

– Это точно. – кивнул Айзек.

– Ну простите. – улыбнулся Стайлз, усаживаясь поудобнее и подбирая под себя ноги, чтобы дать Лидии больше места.

– О, да перестань. – положив другу руку на плечо, Лидия поморщилась.

– Мы, кстати, тебе поесть принесли. – протянула Эллисон и, сняв со спины Скотта рюкзак, достала оттуда целый пакет еды.

– Вот за это спасибо. Мадам Помфри за эти несколько часов впихнула в меня столько салата и морковного сока, что меня уже тошнит. – поморщившись, Стайлз наколол на вилку ломтик жареной картошки и откусил практически половину.

– Кстати, ко мне Тай подходил. – как бы невзначай упомянул Скотт.

– Он для нас теперь Тай? – хохотнул Стайлз. – Ну, что говорил?

– Что в следующем году вообще всё чики-пуки. – МакКолл ухмыльнулся.

– Да ладно? – Стилински аж поперхнулся. – Я думал, он пошутил, все дела. Серьёзно, что ли? – глаза мальчика расширились от удивления, а Скотт, явно довольный реакцией, энергично кивнул.

– А можно теперь для непосвящённых? – голос Лидии звучал слегка раздражённо.

– Мы со Скотти с девяносто процентной вероятностью попадём в команду в следующем году. – ответил довольный донельзя Стайлз и взял в рот большой кусок бекона.

– Да ладно, Стилински, ты ещё из больничного крыла не выбрался, а уже о какой-то там команде думаешь. – закатила глаза Мартин.

– Не какой-то там! Лидс, ты чего? Это же квиддич! – воскликнул изумлённый Стайлз.

– Милый мой, здоровье гораздо важнее этого вашего квиддича. – махнула рукой Лидия и, дабы избежать дальнейшего потока слов, засунула в рот друга ещё один кусок бекона. Обиженно зыркнув на подругу, мальчик стал с остервенением двигать челюстями, вызвав этим смех со стороны Мартин.

– Это ещё что такое? – с напускной строгостью воскликнула мадам Помфри, подходя к койке.

– О чём вы? – Лидия, спрятав всё ещё жующего Стайлза за спиной, похлопала глазками.

– Мистер Стилински, хороший аппетит – это, конечно, похвально, но вам нельзя столько жирной пищи сразу. – покачав головой, женщина отобрала у мальчика еду, не обращая внимания на слабые протесты. – А вам, друзья мои, и самим пора на ужин. А Стайлзу нужен отдых. Всё, давайте, идите. – размахивая руками, мадам Помфри стала выпроваживать отпирающихся ребят. Наконец, когда рука Скотта исчезла в дверном проёме и щёлкнул замок, женщина, обернувшись к мальчику, мягко улыбнулась. – Стайлз, тебе и правда легче?

– Да. – кивнув, Стилински улыбнулся.

– Ладно, может, и правда завтра уже тебя выпущу. Посмотрим. отдыхай пока, я к тебе ещё загляну. – взяв с собой оставшийся после ребят пакет с едой, женщина вышла из комнаты, мягко прикрыв за собой дверь. Вздохнув, Стайлз достал из-под подушки книгу, забытую Лидией, и, открыв на странице, на которой мальчик остановился, перечитывая сказку, начал читать.

***

Настенные часы показывали, что время уже перевалило за полночь, но вот уснуть Стайлзу всё никак не удавалось. В голову лезли всякие бредовые мысли, заставляющие то тепло улыбаться, то раздражённо морщиться. Аккуратно положив “Русалочку” под подушку, мальчик немигающим взглядом глядел в потолок. Сегодня было полнолуние. Вздохнув, мальчик сел на кровати, одёргивая футболку.

Стоило только ему поставить одну ногу на холодный мраморный пол, как щёлкнул дверной замок. Испугано округлив глаза, Стайлз стремительно упал обратно на подушку, накрываясь одеялом до подбородка. Приоткрыв один глаз, мальчик стал следить, как мадам Помфри, ежесекундно охая, вела кого-то к дальней от Стайлза койке. Этим кем-то был худой мальчик с иссиня чёрными волосами, медовыми глазами и слегка вздёрнутым носом. По возрасту он превосходил самого Стайлза от силы на год. Тяжело садясь на кровать, мальчишка что-то бормотал, скулил, а на его лице была отражена самая настоящая боль. Наклонившись и прошептав что-то на ухо мальчику, мадам Помфри стремительно удалилась, шепча что-то себе под нос. Стоило только женщине выйти и незнакомец, облегчённо вздохнув, тут же перестал стонать. Удивлённо вскинув брови, Стайлз отбросил одеяло. Поняв, что его игру раскрыли, брюнет, округлив глаза, видимо, думал, как действовать дальше, но Стайлз нашёлся первым.

– Ты кто? – слишком примитивный для Стайлза вопрос, но, как ни странно, довольно подходящий под ситуацию. Впрочем, молчание – это ещё более нелепый ответ. – Я Стайлз. – нахмурился Стилински.

– Спокойной ночи. – такого поворота событий Стайлз ну совсем не ожидал. Открыв рот в изумлении, Стилински только наблюдал, как брюнет, стремительно забравшись под одеяло, отвернулся спиной к самому Стайлзу и тут же засопел.

– Я не верю, что ты уснул. – протянул недовольный таким поведением Стилински. Ответом ему послужила тишина. – Эй, слышишь? – и, стоило только Стайлзу приподняться на локте, дверь распахнулась и в комнату вновь вошла мадам Помфри. Едва успевший спрятаться под одеяло мальчик тихонько ругнулся, вновь наблюдая за происходящим исподтишка.

Наклонившись к вновь страдающему брюнету, женщина протянула ему какую-то бутылочку, в которой плескала ярко-зелёная жидкость. Мальчик без колебаний выпил микстуру, слегка поморщившись. Тяжело откинувшись обратно, на подушки, брюнет тихонько заскулил, болезненно морщась. У Стайлза аж глаза на лоб полезли – такого спектакля, наверное, даже они со Скоттом разыграть не смогли. Хотя, что за глупости, смогли бы конечно.

– Уилл, это поможет. Скоро станет полегче. Постарайся уснуть, так действие лекарства ускорится. Завтра утром всё мне подробно расскажешь, хорошо? – дождавшись слабого кивка со стороны “больного”, женщина, вновь охнув, ушла, закрывая за собой дверь.

– Эй, чувак, это было очень круто. – восхитился Стайлз. Ответом вновь послужила лишь тишина. – Ты Уилл, да? – молчание собеседника начинало уже слегка напрягать Стайлза. – Ты откуда? Какой курс? А факультет? Из-за чего здесь? Поранили, или болезнь какая? – весь этот поток слов обрушился на брюнета, извергаемый изо рта Стайлза со скоростью десять слов в секунду.

– Слушай, Стайлз, ты меня прости, но я действительно устал. Спокойной ночи. – с нажимом произнёс Уилл.

Вновь вскинув брови, Стайлз увидел лишь, как брюнет, укрывшись одеялом до подбородка, отвернулся к стене, как-то судорожно выдыхая. Стальные нотки в голосе мальчика не давали никакой возможности возразить, хотя Стайлз бы мог, но почему-то не стал. Нахмурившись, Стилински вновь обратил свой взор к потолку.

– Да, я Уилл. – услышав совсем тихий, больше похожий на эхо голос, Стайлз вздрогнул. Но, взглянув на брюнета, мальчик вновь увидел лишь его спину. Почесав затылок, Стайлз подумал о том, что утром обязательно разговорит этого странного мальчишку.

Уснуть Стилински так и не смог, до самого утра возвращаясь мыслями то к Уиллу, то к Ариэль.

Комментарий к Часть 18.

*В телесериале “Волчонок” Лидия и правда называла “Русалочку” своей любимой книгой.

========== Часть 19. ==========

Утро для Стайлза началось ещё в шесть утра. За всю ночь ему только и удалось, что задремать на каких-то там двадцать минут. И теперь, глядя из окна на то, как начинается новый день, Стайлз чувствовал, как в голове пульсирует слабая боль, а глаза так и норовят закрыться. Он действительно пытался уснуть, ворочался всю ночь, испробовал все возможные позы, считал гиппогрифов, но всё это не возымело абсолютно никакого эффекта. Судя по сопению, доносящемуся со стороны дальнего угла, загадочный Уилл и правда спал. Тим, жалобно скуля, жмурился – видимо, малышу снился страшный сон. Прижав криптера поближе к себе, Стайлз закрыл глаза.

Покой двух больных был нарушен только в восемь утра зашедшей в Больничное крыло мадам Помфри. Сначала она, естественно, пошла к Уиллу, который либо действительно крепко спал, либо снова притворялся. Впрочем, стоило только ему распахнуть глаза и увидеть перед собой нарушителя своих сновидений, как он тут же закряхтел, морщась. Покачав головой, мадам Помфри лишь сказала, что мальчику придётся остаться в этой комнате ещё на несколько дней минимум.

– Итак, теперь ты. – обернувшись к Стайлзу, мадам Помфри охнула. – А с тобой то что? – приложив прохладную ладонь ко лбу мальчика, женщина сдвинула брови.

– А что не так то? – удивлённо спросил Стайлз. Впрочем, бессонная ночь давала о себе знать – в ушах гудело, глаза закрывались, а боль в голове всё нарастала и нарастала.

– Ты бледный, словно только что увидел инфернала. – покачала головой мадам Помфри. – Стайлз, у тебя болит что-нибудь? Если да, то я буду вынуждена оставить тебя ещё хотя бы на денёк.

Кинув взгляд на вновь отвернувшегося Уилла, Стайлз нахмурился. Если он сейчас уйдёт, то так и не сможет поговорить с мальчиком. А сейчас этот самый Уилл вполне мог пойти на контакт. Но и просто так валяться, убивая время, тоже не особо хотелось. Взвесив все «за» и «против», Стайлз кивнул самому себе.

– Да, болит. Слегка ноет в груди, а ещё голова. – в доказательство своих слов мальчик поморщился, прикладывая руку к груди. Вздохнув, женщина снова покачала головой.

– Сейчас я принесу тебе таблетку, а ты постараешься поспать, ладно? – дождавшись слабенького кивка, женщина вышла.

Подождав, пока мадам Помфри, удостоверившись, что её больной принял лекарство, удалится, Стайлз стремительно сел на кровати, игнорируя возмущённый рокот Тима.

– Эй, Уилл, ты же не спишь, да? – очертания спины брюнета стали уже какими-то почти родными. – Не игнорируй меня, чувак, я ж ничего плохого не хочу. Поговори со мной, а то в этой дыре ни единого интересного собеседника не найдёшь.

– А я, по-твоему, нормальный собеседник? – как-то слишком горько усмехнулся мальчик. Нахмурившись, Стайлз мотнул головой, хотя и сам знал, что брюнет этого увидеть не мог.

– Я и пытаюсь это выяснить. – как можно бодрее ответил Стилински. Но ответом ему послужило только совсем невесёлое фырканье. – Эй, чувак, да что с тобой?

– Скажи, Стайлз, кто ты? – неожиданно, даже слишком.

– Что? – брови Стилински взлетели вверх.

– По статусу. Кто ты по статусу? – ещё более неожиданно.

– По статусу крови, что ли? Ну, допустим, чистокровный, что с того? – слегка раздражённо протянул Стайлз.

– Вот именно поэтому я – абсолютно неподходящий для тебя собеседник, уж поверь мне. – это было произнесено с такой желчью, что Стайлз поразился – что же с этим мальчишкой не так?

Все дальнейшие попытки Стайлза хоть как-то разговорить Уилла оставались тщетны, и, в конце концов, Стилински просто перестал пытаться. Но потом, непонятно почему, у мальчика появилась идея, которая его изумила и порадовала сразу. Достав из-под подушки уже несколько раз прочитанную им самим книгу, Стайлз открыл её на самой первой странице, уголки которой были слегка помяты.

Уже на второй странице на Стайлза обрушились два факта. Во-первых, Стилински, сам того не желая, начал подражать интонациям Лидии, отложившимися, видимо, у него в голове практически на подкорке. Во-вторых, Уилл, едва заслышав сказку, почему-то развернулся, сначала поглядывая на Стайлза почти испуганно, а потом всё более заинтересованно. Стараясь не показать своей радости по поводу этой крошечной мини-победы, Стайлз продолжил читать. Примерно на десятой странице вдруг послышался судорожный вздох. Удивлённо взглянув на Уилла, Стайлз поднял брови.

– Мне мама всегда читала эту сказку. – объяснил Уилл, скорее, наверное, на автомате.

– Мне продолжить? – осторожно спросил Стайлз, слегка удивлённый. Дождавшись короткого кивка, мальчик, глубоко вздохнув, стал читать дальше.

На протяжении всей сказки Уилл то и дело вздыхал – то судорожно, то раздражённо, то вообще как-то облегчённо. Когда, наконец, книга закончилась, Стайлз аккуратно, совсем тихонько, чтобы не издавать много звуков, закрыл её, прижимая её к себе. Уилл тоже молчал – от стен только гулко отражалось его сопение, прерываемое редкими вздохами.

– Уилл, всё нормально? – осторожно и совсем тихо спросил Стайлз, приподнимаясь на локте.

– Да, порядок. – мотнул головой брюнет. – Дело в том, что моя мама и правда всегда читала мне эту книгу. Она у меня – одна из любимых. И отец её тоже любит. Всей семьёй всегда читаем на Рождество. – судорожно вздохнув, мальчик продолжил. – А у тебя она откуда? Ты же ведь чистокровный. – на последнем слове голос брюнета дрогнул, будто он хотел произнести это слово, как ругательство, но из-за чего-то не стал.

– Мне подруга принесла. Её зовут Лидия, она тоже чистокровная, но любит маглов и всё, что с ними связано, потому что… – Стайлз успел вовремя прикусить себе язык. – Ну, короче, просто любит. И это – её любимая книга.

– А почему она тогда у тебя? – спросил Уилл. Чёрт, какой правильный вопрос то, а!

– Да просто. – махнул рукой Стайлз, слегка краснея.

– А какая она – твоя подруга? – почему-то поинтересовался Уилл.

– Ну, эм, она… – замялся Стайлз. Да что ж такое?! – Она умная, пожалуй даже слишком. Внимательная, добрая, хотя это скрывает, стойкая, сильная. – на губах мальчика заиграла лёгкая улыбка и Уилл, хмыкнув, вновь привлёк его внимание.

– Извини, не хотел отвлекать. – хохотнул брюнет.

– Нет, ничего. – вновь помотал головой Стайлз. – А какая она – твоя мама? – вопрос явно был воспринят Уиллом не совсем так, как хотелось бы. Сначала мальчик нахмурился, пристально глядя на Стайлза, потом, видимо, немного поразмыслив, слегка улыбнулся уголками губ и вновь взглянул собеседнику прямо в глаза.

– Самая лучшая. – улыбнувшись, Стайлз кивнул, давая понять, что готов слушать дальше. – Всегда помогает, готова защитить, обнимает на прощание, шлёт письма, волнуется, читает сказки. Любит. – улыбка почему-то сошла с губ Уилла. – А ещё она – магл. Поэтому теперь – давай, смейся надо мной. Давай. – Стайлз, изумлённо вскинув брови, покачал головой.

– Зачем? – поражённо спросил он. Уилл, удивлённо воззрившись на мальчика, нахмурился.

– Потому что все так делают. – дёрнул плечом мальчик.

– Это глупо. – поморщился Стайлз, ловя на себе ещё более удивлённый взгляд Уилла. И тут внезапно пришло осознание ситуации, которая казалось до того глупой, что Стайлз бы непременно рассмеялся, не будь всё так серьёзно. – С какого ты факультета? – вопрос прозвучал тихо, осторожно, но Уилл разобрал. И промелькнувшая в глазах мальчика злость лишь подтвердила его догадки.

– Слизерин. – это слово Уилл почти выплюнул, морщась.

– Так вот в чём дело. – прошептал Стайлз. – С какого ты курса? Второй, наверное, да? – дождавшись утвердительного кивка, Стилински лишь печально улыбнулся.

– Слушай, знаешь, я, конечно, рад, что ты поговорил, всё такое, но я хочу отдохнуть. – тихо протянул Уилл и вновь отвернулся от Стайлза, теперь уже даже не пытающегося его остановить.

***

– Ну, как ты? – Лидия, накручивая прядь волос на палец, сидела на краешке кровати Стайлза.

– Порядок, не выспался просто, а мадам Помфри ещё на денёк из-за этого оставила. – махнул рукой Стайлз. – Ты мне лучше скажи, ты как здесь, ведь у нас сейчас, по идее, Чары.

– Ой, Стайлз, успокойся. – поморщилась Мартин. – Меня Флитвик вообще без вопросов отпустил. А ты, на самом то деле, и правда выглядишь бледным.

– Да ладно, Мерлин с ним, с недосыпом этим. Ты ко мне надолго?

– Ну, я так думаю, полчаса ещё посидеть смогу. – улыбнулось Мартин уголками губ.

– У меня будет к тебе одна не совсем маленькая просьба. – взмахнул ресницами Стайлз, невинно глядя на Лидию. Та, закатив глаза, посмотрела другу прямо в глаза, давая знак, что готова слушать. Поманив Мартин пальцем, Стайлз зашептал ей прямо на ухо. – Там, в углу комнаты, лежит мальчик. Зовут его Уилл. Его мадам Помфри привела вчера, он страдал, скулил, стонал, а потом, стоило ей только выйти – хоп, здоров. Я пытался с ним вчера беседу завести, а он вообще не в какую. Молчит, отворачивается, сопит. Я его сегодня разговорил, хоть и с трудом. И он, в общем, Слизеринец. А вся каша тут в том, что он – маглорождённый.

– И ты хочешь, чтобы я разузнала о нём побольше? – догадалась Мартин. Стайлз, благодарно взглянув на подругу, кивнул. – А как же тебе удалось его разговорить, если, как ты говоришь, он такой молчаливый?

– Я ему «Русалочку» читал. – ответил Стайлз прежде, чем успел подумать. Затравленно взглянув на широко улыбающуюся подругу, Стилински, нехотя достав уже полюбившуюся ему книгу из-под подушки, протянул её Лидии.

– Она тебе понравилась? – слегка удивлённо спросила Мартин, принимая обратно свою книгу.

– Ага. – слегка расстроено кивнул Стайлз. – Ладно, не важно. Она – твоя. Да и, тем более, для тебе она важна. – Стайлз тепло улыбнулся подруге, глядя ей прямо в глаза.

– Обещаю, я подарю тебе точно такую же на твой день рождения. – хохотнула Мартин, пряча книгу в сумку.

– Ты не знаешь, когда у меня день рождения. – сказал Стайлз, морщась.

– Это ты так думаешь. – рассмеялась Мартин, ероша волосы друга.

– Ну-ну, посмотрим. – улыбаясь, протянул Стилински.

За этой лёгкой перепалкой никто из ребят не заметил, как на них смотрит Уилл. Улыбаясь, мальчик наблюдал сначала за смеющейся и изредка фыркающей Лидией, а затем и за пыхтящим и улыбающимся Стайлзом. Мальчик и правда выглядел счастливым в этот момент. Видимо, с этой Лидией у него по-настоящему хорошие отношения. Подумав об этом, Уилл перестал улыбаться, отворачиваясь к стене, пряча грустный взгляд.

***

– И что ж теперь, что он сделать то собирается? – недоумевал Скотт за обедом.

– Мерлинова борода, МакКолл, вероятно, помочь. – прошипела Лидия, закатывая глаза.

– Но чем? Он же не сможет перераспределить его. Что мы можем? – подключилась Малия.

– Я думаю, Стайлз и сам ещё этого не знает. Нужна информация, чтобы понять план дальнейших действий. – протянула Арждент в это время и тут же поймала благодарный взгляд Лидии.

– Элли права, для начала нужна информация, поэтому вы меня прикроете. – будничным тоном сообщила Мартин, невинно глядя на округлившего глаза Мэтта.

– Каким, прости, образом? – вскинул брови Айзек.

– У нас дальше Трансфигурация, гений. – в очередной раз закатила глаза Мартин.

– Без проблем, Лидс. – кивнула Арджент, видимо, поняв подругу с полу слова. До остальных же, похоже, гениальность плана Мартин ещё не дошла.

– Я сейчас пойду в библиотеку, а, быть может, если понадобится, даже забреду в запретную секцию. Там хранятся списки всех учащихся и основная информация о них же. Именно там я и попытаюсь помочь Стайлзу. Проблема только в том, что я не знаю фамилии этого Уилла. – вздохнула Мартин, делая такой вид, будто разговаривает с маленькими детьми, пытаясь объяснить, что хорошо, а что – плохо.

– Подойди к Снейпу и спроси. – пожал плечами Скотт, но, поймав прожигающий его насквозь взгляд Мартин, быстро умолк.

– Может, мне идти сразу к Дамболдору, а? – зашипела на него Лидия, сузив глаза.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю