355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмили Стаффорд » Другой мир (СИ) » Текст книги (страница 38)
Другой мир (СИ)
  • Текст добавлен: 20 ноября 2017, 16:31

Текст книги "Другой мир (СИ)"


Автор книги: Эмили Стаффорд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 38 (всего у книги 104 страниц)

– Прячьтесь! – зашипела Элеонор.

– Нам некуда, – пробормотал Стайлз, оглядываясь.

– Ты сможешь зайти к ним, – сказала Лидия, указывая на Элеонор и Уилла, – Я придумаю что-нибудь, иди прячься.

– Тихо, – шикнул Стайлз.

В тот же момент дверь распахнулась, и Элеонор и Уилл тут же умолкли, даже присаживаясь на корточки. Стайлз в мгновение ока отодвинул Лидию назад, встав перед ней и слегка отведя руки себе за спину, чисто автоматически и рефлекторно пытаясь защитить Мартин. Приглядевшись же к тому, кто вошёл в коридор, Стайлз расслабился, опуская голову и начиная смеяться.

– Мадам Танака, это вы, – усмехнулся Стайлз, поднимая взгляд на улыбающуюся женщину.

– Здравствуй, Стайлз, – проговорила та, – Здравствуй, Лидия, – через мгновение добавила женщина. Лидия, улыбнувшись, вышла из-за спины Стайлза, – Здравствуйте, Уилл и Элеонор, – вдруг добавила она. Лидия и Стайлз, недоумённо переглянувшись, взглянули на вышедших из ниши друзей.

– Как вы узнали? – вскинула брови Элеонор.

– У меня развита чуйка на прекрасных волшебников. Я чувствую, когда они рядом, – улыбнулась женщина, – Полагаю, вы не знаете, что за переполох происходит за пределами коридора? – спросила она, складывая руки за спиной.

– Что? Какой переполох? – “удивился” Уилл, недоумённым взглядом одарив женщину.

– Мадам, мы же не выходили за пределы коридора, откуда нам знать? – тут же затараторил Стайлз, покачиваясь с пятки на носок и снова автоматически делая шаг вперёд и вбок, чтобы загородить Лидию, сам того не замечая.

– Да и, тем более, переполохов может быть много, – заговорил Уилл, становясь, в свою очередь, перед Элеонор, “рассуждая”.

– Именно, – кивнул Стайлз, – Всё, что угодно, можно воспринять как “переполох”.

– Вы перемешали вещи? – улыбнулась женщина.

– Да, – одновременно произнесли Уилл и Стайлз, опуская головы.

– Нам жаль, – пробормотал Райт.

– Мы вернём всё на место, – поддакнул Стилински.

– Не стоит, – произнесла мадам Танака. Уилл и Стайлз тут же подняли головы, хмурясь.

– Что? – не понял Райт.

– Не стоит, – повторила женщина, улыбаясь, – Вы хорошо повеселитесь, ребята. А я сделаю вид, что ничего не знаю. Да и что я могу знать? Я ведь находилась на четвёртом этаже, откуда мне знать, что происходит внизу? – спросила она.

– Спасибо огромное, мадам, – искренне заулыбался Стайлз.

– За что? – вскинула брови та. Ребята тут же заулыбались шире, а она, сделав движение “рот – на замок”, подмигнула им и вышла.

– Мировая женщина, – с усмешкой проговорил Стайлз, поворачиваясь к друзьям лицом.

– Вы правда собирались исправлять всё вместо нас? – вскинула брови Лидия.

– Ну конечно, – кивнул Стилински, – Не вам же этим заниматься, – фыркнул мальчик и пошёл к выходу из коридора. Лидия и Элеонор, переглянувшись, обе опустили глаза, пряча улыбки.

***

– И, тем не менее, ты не прав, – заявила Малия.

– Почему? – Айзек всплеснул руками, хмурясь.

– Потому что ты всегда не прав, – закатила глаза Тейт.

– Ну кто бы сомневался, – сощурился Лейхи.

Ребята сидели в гостиной Гриффиндора, уже готовые идти на финальный ужин в этом учебном году. Эллисон и Скотт спокойно оглядывали студентов вокруг. Мэтт писал письмо домой. Айзек и Малия пререкались. Всё было как всегда.

– Ребята, можно вам задать вопрос? – к второкурсникам подошёл Лиам Данбар, за которым, естественно, следом шёл Мейсон.

– Конечно, – кивнула Малия, прикрывая всё ещё спорящему Айзеку рот ладонью. Тот укусил руку подруги, и Тейт, вскрикнув, подскочила на ноги, – Лейхи! – воскликнула она.

– Я не договорил! – в тон ей ответил Айзек.

– Не обращай внимания, – махнул рукой Скотт, – Чего ты хотел? – спросил МакКолл.

– Как вы общались летом после первого курса? – опустив взгляд, спросил Лиам.

– Мы приехали друг к другу, – улыбнулась Эллисон, – Вы же лучшие друзья, что такое?

– Мы-то да, – вздохнул Мейсон, – А вот к остальным ребятам нужно ехать. Почему они так далеко?

– Вы слишком похожи на меня и Стайлза, – пробормотал Скотт, вызывая у Эллисон и Мэтта улыбку.

– Просто навестите их, – посоветовала Арджент, – Я видела ваших родителей, они, вроде, добрые в этом плане. Попросите – и вуаля.

– Вы думаете, уже можно сказать, что мы близкие друзья? В смысле… Настолько, чтобы ездить друг к другу. Мы ведь знакомы лишь год, – пробормотал Лиам.

– За год может случиться всё, – кивнула Эллисон, – Кое-кто может влюбиться в одиннадцать лет так сильно, что это будут замечать абсолютно все, – взглянув на Скотта, произнесла Эллисон, вызывая у друга смех.

– Не влюбиться, а почувствовать симпатию, – сквозь смех поправил её Скотт.

– Влюбиться, Скотти. Влюбиться, – изогнув брови, произнёс Мэтт, вновь вызывая у друзей смех.

– Хорошо, что их нет рядом, – с улыбкой проговорила Арджент.

– О, нам бы был конец, – представив реакцию лучшего друга и Лидии, проговорил Скотт, чувствуя, как по спине бегут мурашки.

– В общем, ребята, – вернулась Эллисон к первокурсникам, – Вам определённо стоит поверить в эту дружбу. Вы же видите, какая она у нас? Она такой была и год назад.

– Мы видели вас первого сентября, – улыбнулся Мейсон, вспомнив, – Вы выглядели действительно дружно.

– Вот именно, – кивнула Арджент.

– Спасибо, – улыбнулся Лиам.

– Ты для них прямо как мамочка, – проговорил Мэтт.

– Чего? – вскинул брови Скотт, переводя взгляд с хохочущей Эллисон на друга.

– Вечно за советом к тебе идут, – усмехнулся Мэтт, – Милая, заботливая мама. Так держать, мам, – похлопав друга по плечу, Мэтт повернулся к Малии и Айзеку, прерывая их всё ещё продолжающийся спор.

– Я ведь не мама? – обеспокоенно взглянул Скотт на Эллисон. Арджент, едва сдерживая смех, сделала серьёзное лицо и покачала головой.

– Конечно же нет, – сказала она, – Мамой будет Стайлз. Ты скорее папа, – сказала Арджент.

– Эллисон! – воскликнул Скотт.

– На ужин пора! – хлопнув в ладоши, заявила Арджент и вскочила на ноги, выбегая из гостиной под громкий смех Мэтта.

***

В Шармбатоне происходило что-то очень странное. Студенты носились по замку в поисках своих вещей. В определённых местах у них резко менялся голос или перемещались штаны и рубашки, меняясь местами. У некоторых бедолаг вокруг головы возникал такой себе “нимб” из издающих необъяснимые человечеству звуки фейрверков.

Конечно, последнее было проделками четверых взрослых шармбатонцев и Сони. Они решили взять не качеством, а количеством, и теперь каждый студент буквально боялся пройти даже метр, ожидая, что его голова вдруг станет ногой фламинго, а в животе появится зияющая дыра с вылезающим из неё Дамблдором в гавайской рубашке – проблема в том, что такое действительно случалось.

Стайлз и Лидия отделились от остальных, так как рыжеволосая сказала, что свои вещи и чемодан Стилински переносила вместе, чтобы не блуждать по всему замку в поисках оных. В итоге ребята действительно нашли свои вещи довольно быстро, и те действительно были рядом. Им всего лишь пришлось преодолеть пять лестничных пролётов, трёх волшебных рыцарей и закрытую дверь, чтобы найти чемоданы. Делов-то.

Слегка измотавшись, ребята решили передохнуть. Заняв лавочку у лестницы между первым и вторым этажами, Лидия и Стайлз спокойно разговаривали, смеясь и впитывая в себя то, как выглядит их годовой дом.

– Я буду скучать по этому месту, – честно признала Мартин, скользя взглядом по огромным витражным окнам.

– И я, – кивнул Стайлз, – Тут было классно, – улыбнулся он.

– Мне так не хочется возвращаться домой, – пробормотала Лидия, упираясь затылком в стену и вздыхая. Она знала, что Стайлз вопросительно смотрит на неё, ожидая пояснения. Они слишком хорошо знали друг друга, – У меня проблемы с мамой, – усмехнувшись, сказала рыжеволосая.

– Как давно? – спросил Стайлз.

– С Рождества, – пожала плечами Мартин, – Когда я вернулась от тебя в школу, она прислала мне письмо. Кайл ведь видел меня тогда, – открыв глаза, Лидия перевела взгляд на внимательно слушающего Стайлза, – В общем, я не отвечала ей, игнорировала. Она сказала, что тогда увезёт меня в тот дом, о котором я тебе рассказывала.

– Летнюю тюрьму? – вскинул брови Стайлз. Лидия лишь улыбнулась на такое название её второго дома, потому что именно так он и должен был называться на самом деле.

– Да, – кивнула Мартин, – Ты знаешь, что там я бы умерла от скуки. Я бы не писала тебе и остальным столько, сколько бы мне того хотелось, потому что там правила. Меня бы не выпустили в Лондон, потому что правила. Я бы не видела вас до сентября, потому что..

– Правила, – со вздохом договорил за подругу Стайлз, – Чего она хочет от тебя? – спросил мальчик.

– Послушания? – фыркнула Лидия, пожимая плечами, – Послушания, повиновения, строгости, аристократизма. Вы испортили меня, – пихнув друга в бок, заявила Лидия.

– А вот и нет, – усмехнулся Стайлз, – Ты очень крутая. И даже не думай становиться послушной, строгой, аристократичной и чего там ещё? – вскинул брови Стайлз.

– Не волнуйся, не стану, – усмехнулась Лидия, взъерошивая волосы друга.

– Лидс? – позвал тот подругу, – Просто помни, что я всегда с тобой, – сказал мальчик. Лидия несколько мгновений просто смотрела на него, а потом потянулась вперёд и крепко обняла, сминая футболку на спине.

– Я знаю, – шепнула она.

Стайлз лишь обнял подругу в ответ, воображая себе, будто они – те люди, которых никто и никогда не тронет, а тем более проблемы. Он и представить себе не мог, как сильно ошибался и как скоро это поймёт. Тем не менее, сейчас они просто обнимались, чувствуя безмолвную поддержку и защиту.

***

– К сожалению, в этом году профессор Дамблдор не смог присутствовать на праздничном ужине, – говорила МакГонагалл, глядя на всех студентов перед собой, – Тем не менее, вручить Кубок мы должны, – студенты мгновенно оживились, улыбаясь, – Как вы видите, определённого победителя снова нет, – со вздохом сказала женщина и указала на “счёт”, на котором действительно было видно, что у Гриффиндора и Когтеврана абсолютно одинаковое количество баллов, – Старосты факультетов, у вас есть идеи по поводу того, как это исправить? – спросила женщина, оглядывая студентов взглядом.

– Ребятам досталось в начале года с проклятьем, – заговорил Тайлер, поднимая руку вверх. Малия тут же опустила взгляд, разглядывая стакан с соком, – Думаю, стоит отдать баллы им, – пожал плечами Брук.

– Ты чего творишь? – вскинул брови Айзек.

– Тебе нужна эта победа? – усмехнулся Тайлер, – Половины школы нет, соревноваться смысла нет.

– А ещё у нас есть кубок по квиддичу, зачем нам второй? – поддержал друга Питер.

– В следующем году поборемся, – махнул рукой Брук.

– Ребята старались, а мы лежали и ничего даже не знали. Мы отдаём им, – Корнелия, староста Когтеврана, взглянула на “счёт”, прищурившись, – Пятьдесят семь очков.

– Пятьдесят семь? – вскинул брови Тайлер.

– Итак, – улыбнулась МакГонагалл, не обращая внимания на смеющихся Стебль и Флитвика позади, – С перевесом в один балл побеждает Гриффиндор, – сказала женщина. Знамёна сменились красно-золотыми, а стол львов взорвался овациями.

– Вот этого я не ожидал, – рассмеялся Тайлер, вставая на ноги, чтобы забрать кубок, а потом остановившись, – А давай-ка лучше ты, – улыбнулся Брук Лиаму. Мальчик побледнел, но встал на ноги, – Приветствуем спасшего всех героя! – воскликнул Тайлер, когда Лиам взял в руки огромный Кубок, – Гриффиндор, сливочное пиво от меня и Пита в гостиной! – закричал парень, заглушая шум.

– Брук! – донёсся до него оклик МакГонагалл.

– Это не я сказал, профессор! – ответил Тайлер, вызывая смех у однокурсников.

Гриффиндорцы уснули часов в пять, наверное, в тот день. Ну или уже в следующий. Никто и не знал точно. В девять часов ребята еле встали, зевая каждые пятнадцать секунд и путаясь в собственных ногах.

В поезде второкурсники Гриффиндора ехали вновь неполной компанией. Всем недоставало тех троих, которые сейчас, вероятно, летели где-то над прекрасным Ла-Маншем. В последний раз.

***

Прошлым же вечером ребята сидели в Шармбатоне, в Главном Зале. Там царил хаос. Все кричали, смеялись, разговаривали. Кто-то плакал, предвкушая скорую разлуку. Лидия и Стайлз, сидя вместе, перекидывались короткими, почти ничего не значащими фразами. Всё самое главное они сказали там, в коридоре между первым и вторым этажом.

– Дорогие студенты, – позвала всех мадам Максим, – Вот и закончился наш год. Мне очень жаль отпускать всех новых друзей, которых каждый из нас, определённо, приобрёл. Я поздравляю Дурмстранг с победой в Турнире, – слова женщины были встречены овациями. Лидия с улыбкой заметила, как переглянулись Николь и Марция, хлопая, кажется, громче всех, – Но пришло время расстаться. Я очень рада, что мы стали ближе вновь. Если вы молоды, вероятно, вы ещё встретитесь со своими друзьями через четыре года. Если же вы уже почти состоявшиеся волшебники, я желаю вам успехов во всех начинаниях. Мне жаль расставаться с вами, но никак иначе быть и не может.

– Мерлин, я сейчас заплачу, – пробормотал Стайлз, опуская голову. Лидия, приложив ладонь к груди, умилённо улыбнулась, глядя на него.

– Я-то остаюсь с тобой, – легко толкнула рыжеволосая мальчика в бок.

– Куда ты денешься? – усмехнулся Стилински.

– Мне очень жаль, – обернувшись, Лидия и Стайлз увидели грустно улыбающуюся Соню, чей взгляд был обращён на пожимающую плечами Марцию.

– Да ничего, – улыбнулась старшая девушка, – Всё хорошо, – усмехнулась она.

– Что случилось? – спросила Лидия, наклоняясь к девушкам.

– Марция не может забрать Ала, – ответила Соня, грустно улыбаясь.

– А ты могла его забрать? – воскликнул Стайлз. Лидия шикнула на него, но мальчик не обратил внимания.

– Ну, нам как бы разрешили, – уклончиво ответила Марция, – У нас и Фила слишком большие животные, это невозможно. Не думаю, что моя мама будет рада ручному льву в доме, – усмехнулась девушка.

– И что же с ними будет? – спросила Лидия.

– Николь забирает свою кошку, – ответила Марция, – Мы с Филом отдадим своих в зоопарк в Америке. Чтобы как бы было компромиссом – ни моя территория, ни его.

– Вы отдадите их в лучший зоопарк мира? – воскликнула Лидия.

– Да, – улыбнулась Марция, – Ал волшебное создание, созданное четырьмя самыми могущественными волшебниками нашего времени. Он бессмертен, ну или, как минимум, проживёт ещё лет триста. Это неплохое решение, как мне кажется, – пожала плечами девушка. Лидия, разглядев в её взгляде толику грусти, улыбнулась и сжала плечо девушки.

– Это отличное решение, – заверила Мартин Марцию. Та, взглянув на неё, искренне улыбнулась и кивнула.

– Спасибо, Лидс. Когда вырастешь, ты станешь прекрасной старостой Гриффиндора, – улыбнулась Марция.

Вечер прошёл без происшествий. Ну, почти. Вещи были найдены – почти все – и всё было в порядке. Около одиннадцати часов вечера ребята шли к кораблю. Дурмстранг и Шармбатон провожал Хогвартс, так как первые уступили право улететь в первую очередь английской школе, а вторым и уходить никуда не надо было.

Все шли как попало. Кому какое дело до построения, когда ты пытаешься поговорить обо всём на свете со своим другом, с которым через пятнадцать минут расстанешься на всю жизнь? Именно этим, собственно, и занимались Лидия, Стайлз и Уилл, а заодно где-то позади них и Соня.

– Пиши мне, – прошептала Лидия, крепко обнимая Элеонор.

– Каждый день, – улыбнулась та, смаргивая непрошеные слёзы.

– Лидия, – позвал рыжеволосую Иван. Мартин, улыбнувшись, подошла к парню и крепко обняла.

– Ты мне тоже пиши, ладно? – с усмешкой спросила она.

– Конечно, – улыбнулся Иван и пошёл прощаться дальше.

– Не уезжай! – раздался истошный крик. Обернувшись, ребята увидели, конечно же, стоящих на коленях Стефана и Рено, кричащих это на всю округу смеющейся Соне.

– Я буду вам писать, – с улыбкой сказала она, обнимая обоих парней сразу, – Может, выпустимся и свидимся ещё где-нибудь в Министерстве Магии, – подмигнула блондинка двум друзьям.

– Как заключённые? – фыркнул Рено.

– Министры Магии разных стран часто видятся, – улыбнулась Соня.

– Не зазнавайся, – рассмеялся Стефан, глядя на обнимающихся Соню и Шантель.

– Уж кто бы говорил что-то про “не зазнавайся”, – фыркнула Элоиза, с улыбкой глядя на друга.

– Как будто я часто это делаю, – улыбнулся Стефан.

– Как будто нет, – рассмеялась Элоиза.

– Лои, – позвал Стеф.

– Что? – вскинула брови та.

– Дракон, – Стефан указал пальцем в небо. Девушка, нахмурившись, перевела взгляд в небо, и в тот же момент Стефан наклонился к девушке, положив руку на щёку, и мягко коснулся её губ своими.

– Ура! – завопил Стайлз, хлопая в ладоши и смеясь.

– Стайлз, где деликатность? – тяжело вздохнула Лидия и тут же замолчала, глядя на целующихся Рено и Шантель, – Вау, они поумнели?

– Вероятно, наш разговор недельной давности подействовал, – пожал плечами Стилински.

Ребята провели нравственную беседу с двумя парнями о том, кто же им может нравиться. Оба говорили, что никто, и выглядели до того честно, что, очевидно, действительно так считали. Видимо, они переосмыслили всё и слегка передумали, поменяв своё мнение.

– Я так горжусь ими, – смахнув скупую мужскую слезу, заявил Уилл.

– Не прошло и года, – улыбнулась Элоиза.

– Прошёл, вообще-то, – заметил Стайлз.

– Просто заткнись, – вздохнула Лидия.

Через несколько минут Дамблдор объявил, что начинается посадка. Ребята заторопились, обнимая и своих друзей, и чужих. Лидия и Стайлз двинулись к кораблю, чтобы закинуть на него вещи, а потом спуститься, но тут в них вдруг врезалась девочка примерно их возраста азиатской внешности. Она была облачена в шармбатонскую форму, но у неё не было знака факультета.

– Ой, – выдавила она, едва устояв на ногах, – Мне очень жаль, – искренне сказала она, глядя огромными глазами на Стайлза и Лидию, – Простите.

– Да ладно, ничего, – пожал плечами Стилински, всё же придерживая Мартин, чтобы та не потеряла равновесие.

– Кира! Юкимура! – воскликнул кто-то. Девочка, улыбнувшись ребятам ещё раз, побежала к, очевидно, своей подруге, звавшей её, – Ну ни на минуту оставить нельзя! – воскликнула подруга.

– Лучше бы ей не сбить никого больше, – фыркнул Стайлз, помогая Лидии с чемоданом. Та лишь ткнула его в бок, закатывая глаза.

– Пишите нам! Звоните! Звоните Уиллу, у него есть телефон! Я люблю вас! Не умирайте без меня от скуки, я ещё вернусь! – кричал Стайлз, свесившись с борта корабля.

– Мы будем ждать тебя! – закричал Рено, слишком драматично начиная “плакать”.

– Рено! – воскликнула стоящая рядом с ним Шантель, держащая парня за руку.

– Что? – тут же выпрямился тот.

– Я люблю тебя, – одними губами проговорила Лидия, глядя на Элеонор.

– Увидимся ещё, – ответила та, вновь сморгнув слёзы. Лидия, прижав ладонь ко рту, просто кивнула и начала махать второй рукой.

– Ну что, домой? – с лёгкой улыбкой спросил Уилл, поворачиваясь к Стайлзу и Лидии, когда Шармбатон уже стал похож на крохотную точку.

– Домой. Наконец, спокойствие и умиротворение, – улыбнулся Стайлз, расслабленно привалившись к борту и прикрыв глаза.

– Разбираем каюты! – крикнула Марция.

– Я первый! – заорал Стайлз и кинулся к лестнице, расталкивая всех и вызывая смех у Уилла и Лидии.

– Стилински! – зарычал Дерек, чей багаж был сбит пролетевшим мимо гриффинодрцем.

– Он никогда не изменится, – покачал головой Райт.

– Ну, во всяком случае, в этот раз нам действительно нужны каюты, – пожала плечами Мартин.

– И то верно, – кивнул Уилл.

Взяв вещи, ребята пошли по лестнице вниз, где Стайлз, вооружившись какой-то непонятной то ли вилкой, то ли ножом – Лидия даже думать не хотела о том, откуда это взялось – отгонял всех от их прежней каюты, в которой они летели второго сентября. Райт же, лишь обведя взглядом всех желающих забрать себе комнату, заставил их быстро ретироваться.

– Есть, всё-таки, плюс в том, что ты слизеринец, – с усмешкой проговорил он.

– Ребята, – улыбнулась Лидия, – Я вас люблю.

Уилл и Стайлз, ничего не сказав, лишь улыбнулись, зная, что их ожидает хорошая ночь. Ну и, пожалуй, ещё парочка хороших месяцев. Лето ведь.

Комментарий к Часть 22.

Последняя часть второго курса. Он закончился, прикиньте? Я слегка в шоке, но очень рада, так как мне уже не терпится приступить к одному моменту (до него ещё два курса, ужас какой). Из этого следует вопрос. Вы не против, если остальные два года будут отличаться от теперь уже прежних двух? Я не уверена по поводу четвёртого, но вот про третий говорю точно. Вы не против, если они будут меньше, больше как обычное повествование вскользь, чтобы показать изменения в ребятах и их отношениях? Я имею в виду, безо всяких дополнительных линий, чисто общее описание десяти месяцев учёбы. Очень надеюсь, что вы поймёте и согласитесь на вот такой вот ужас (вероятно, четвёртый тоже будет таким, но это пока не точно).

Кстати, есть ещё вопрос. Я замечаю, что вы пишете гораздо меньше отзывов, чем обычно. Я понимаю, что у вас учёба, правда, просто мне кажется, что скатилась я сама, пишу меньше и менее интересно. Это так или нет? Я не напрашиваюсь на отзывы (ну да, так оно и видно), просто я волнуюсь за качество глав и ваше к ним отношение.

========== Год 3. Часть 1 ==========

Стайлз сидел в гостиной, смотря телевизор. Шли последние деньки августа. Скотт и Мелисса вот-вот вернутся с отдыха, Эллисон и Малия уже вовсю готовятся к школе, Мэтт и Айзек ездят по стране с родителями, Уилл помогает своей малышке-сестре с подготовкой к начальной школе. Стайлз решил просто провести последнюю неделю дома, отдохнуть от прогулок, длящихся практически двадцать три часа.

Единственный человек, с которым Стайлз не общался два месяца – Лидия. Натали отвезла её в чёртов дом, находящийся где-то, куда Стайлз бы при всём желании не добрался. Лидии было запрещено писать письма, но Стилински не мешало это отсылать их ежедневно. Он надеялся, что их не сжигают, стоит им только долететь до адресата. Пусть хотя бы Лидия знает, как у него дела, раз уж он не может узнать, как поживает она сама.

– И вновь причина неизвестна, – донёсся до него голос ведущего новостей из телевизора. Усилив громкость, Стайлз прищурился, читая заголовок.

– Новое убийство, – пробормотал он, – Да что же это такое? – вздохнул парень.

– Мужчина на грузовике просто въехал в толпу людей у кинотеатра. Ожидалась премьера фильма «Звёздный путь», билеты были распроданы, едва поступив в продажу. Водитель грузовика никак не смог объяснить своё поведение.

– Джереми, это уже седьмое убийство за это лето, верно? – спросила у мужчины соведущая.

– Именно так, Эмма! – кивнул тот, – Каждый раз убийца не может объяснить своих намерений.

Стайлз, вздохнув, выключил телевизор, кидая пульт на диван. Он слышал про каждое убийство. Они просто происходили, вот и всё. Никто ничего не мог исправить. Люди, будто бы теряя разум, вдруг начинали убивать других людей, впоследствии будучи не в силах вспомнить причину своего поведения.

Стайлз слышал, как отец, говоря с одним из своих коллег, назвал это вмешательством чёрной магии. Далее он расслышать не сумел, так как Клаудия, заметив его маленькую игру в шпиона, быстро выгнала сына из дома, но эти мысли никак не шли у Стайлза из головы.

Маглы начали убивать друг друга. Стайлз слышал, что люди называли это терактами, серийными убийствами, безумием. Этому не было объяснения для них, но, кажется, было для магического мира. Однако, в магических газетах ни разу за всё лето не было сказано ни слова ни об одном из событий. Стайлз не знал, что делать с этим.

Он бы обязательно обсудил это с самым умным человеком, коего только знал, да вот только тот самый человек находился чёрт пойми где без возможности даже найти пергаментный свиток и чернила для написания простого письма, так необходимого Стилински вот уже два месяца.

***

В то же время Лидия, сидя в своём доме-тюрьме у камина и забравшись в кресло с ногами, листала книгу. Она была, кажется, о курсе трансфигурации для продвинутых волшебников. Конечно, отчасти Мартин не понимала, о чём читает, но кое-что она всё же запоминала, и это действовало на неё довольно хорошо.

Книги были единственным способом Лидии отвлечься от мыслей о самоубийстве – ну или о просто убийстве. Она была заперта здесь на два месяца. У неё отобрали пергамент, чернила и перья, отдали лишь книги и трактаты. Лидия чудом однажды наткнулась на письмо Стайлза. Затем, вычислив, в какое время они приходят, девочка стала забирать их каждый день. В итоге за всё это время у неё скопилось как минимум около пятидесяти писем. В нескольких буквально была всего пара слов, но даже от этого становилось лучше.

Лидия была в доме одна, не считая кучи прислуги. Мать уехала, а Кайл со своим отцом, к счастью, и не приезжал. Лидия вполне привыкла к одиночеству, но вот на календаре значилось уже двадцать шестое августа, а, значит, оставались считанные дни – и вот она, свобода. Стоило только Лидии подумать об этом, как в комнату вошла одна из девушек, работающих в доме.

– Мадам, – поклонилась она Лидии.

– Перестань, – скривилась та, – Чего ты хотела?

– Ваша мать просила передать, что она, её муж и его сын приезжают сегодня вечером с гостями.

– Гостями? – вскинула брови Лидия.

– С семейством Уиттмор, мадам, – кивнула девушка.

– Уиттмор? – удивилась Мартин, привставая.

Она не видела людей буквально два месяца. Она не знала, что происходило в волшебном мире, кто о чём говорит, о чём можно начать волноваться, о чём думать, что говорить. Она не имела ни малейшего понятия. Если Джексон приедет, быть может, хоть он расскажет ей это.

Но, с другой стороны, стоило ли оно того? Осталось пять дней, и она будет на вокзале со своими друзьями. Ненависть к Джексону никуда не делась, она лишь приутихла на один год. Он прошёл. Вернулась ненависть. Всё просто.

– Мне всё равно, – пожала плечами Лидия, вновь усаживаясь в кресло, – Передай маме, что мне плевать.

– Хорошо, мадам, – со вздохом сказала девушка и удалилась.

Лидия же, покачав головой, прикрыла глаза и тяжело вздохнула. Она была заперта. Ей нельзя было говорить с друзьями, она осталась одна. А теперь ей ещё нужно разговаривать с этими непонятными, слишком зазнавшимися людьми? Вот радость-то.

С жутким грохотом скинув трактат на пол, Лидия вскочила на ноги и убежала в комнату, громко хлопая дверью.

***

Лидия сидела за столом, лениво ковыряя вилкой свою еду. Напротив неё сидел Джексон, слева от него расположился его отец. Справа от Мартин находился Кайл, слева – мать. Во главе стола сидел мистер Элмерс.

Лидия хотела уйти. Нет, не так. Она хотела сбежать, но вот совесть – или сидящая рядом мать – не позволяла. Рыжеволосая стоически просидела полтора часа, а потом, уже собираясь встать, случайно услышала короткий разговор двух старших мужчин.

– Маглы просто убивают друг друга, – донеслось до неё. Лидия, нахмурившись, вновь присела, делая вид, что ест.

– Говорят, это та организация, – заговорил мистер Уиттмор, – Пожиратели смерти, если не ошибаюсь.

– Это ещё не доказано, – пожал плечами Элмерс, – Да и Министерство молчит. Впрочем, есть ли нам дело до маглов? Главное, что у нас всё спокойно, – Лидия еле сдержалась, чтобы не опрокинуть стол.

– Ну и правильно, – вдруг заговорила Натали, – Не нужны нам эти маглы. Они ниже нас, какое нам до них дело? – Лидия действительно повернулась к матери, готовая наплевать на все двухмесячные старания, как вдруг Джексон заговорил первее.

– Не понимаю, за что только вы взъелись на этих маглов, – пробормотал мальчик.

Очевидно, никто, кроме Лидии, этого не услышал, так как никакой реакции в ответ на слова слизеринца не последовало. Однако Мартин, крутанувшись на месте, удивлённо взглянула на Уиттмора, вскидывая брови.

– Давно встал на защиту прав маглов? – сощурилась Лидия, складывая руки на груди.

– Примерно год назад, – пожал плечами Джексон.

– И вчера совершено очередное убийство, – тем временем говорили мужчины. Лидия, нахмурившись, подняла на них взгляд.

– Ты не знаешь, что происходит? – спросил у неё Джексон, подходя ближе.

– Нет, к сожалению, – покачала головой Мартин, – Я все два месяца была здесь, а у меня не было ни газет, ни писем.

– Пойдём, прогуляемся? Я расскажу тебе, что у нас в мире происходит, – предложил Джексон.

– Почему я должна соглашаться? – вскинула брови Лидия.

– Потому что, когда заговорили об убийствах, ты впервые за весь вечер проявила хоть какое-то небезразличие к чему-либо. Я обещаю, я не кусаюсь, – улыбнулся Уиттмор. Лидия, несколько мгновений поколебавшись, фыркнула и направилась к двери в сад, слыша позади себя шаги слизеринца.

***

Платформа 9 3/4 была переполнена. Студенты толкались, прощались с родителями, смеялись и кричали, радуясь встрече со старыми друзьями. Первокурсники, испуганно оглядываясь, едва ли отходили от своих родителей хотя бы на шаг. Старшие ребята едва ли не сбивали друг друга с ног, шумя, наверное, больше всех.

– Итак, Лидия, – говорил Кайл, двигаясь со сводной сестрой по платформе, – Пиши матери раз в неделю. Она просила меня передать тебе это. Слышишь? – воскликнул Кайл.

– Отвали, – выдохнула Мартин, поворачиваясь к парню, – Я, наконец-то, ухожу от вас. Отлично тебе провести год, – сказав это, Лидия крутанулась на месте и пошла сквозь толпу.

Её толкали, вокруг было очень шумно, все кричали. Лидия очень часто здоровалась со знакомыми, улыбаясь и просто дружелюбно им кивая. Всюду мелькали тележки, дети, взрослые волшебники. Хогвартс-Экспресс выглядел огромным алым пятном на фоне носящихся студентов.

– Лидия, – позвали рыжеволосую. Мартин, обернувшись, увидела, к сожалению, не друзей, а Кайла, и мгновенно вырвала руку.

– Не приближайся ко мне, – сказала она, отходя назад, – Весь год держись от меня подальше. Ясно? – сощурилась Мартин.

– Натали будет недовольна, – улыбнулся Кайл, – Я скажу ей это, – кивнул парень.

– Скажешь ей что? – сощурилась Лидия. Толпа мешала отойти дальше, поэтому она остановилась, зло глядя на брата, – Что я ненавижу тебя? Да пожалуйста. Я готова кричать об этом на каждом углу. Я ненавижу Кайла, – сложив руки рупором, крикнула Мартин. Никто, конечно, не обратил на неё внимания, но Кайл нахмурился.

– Ты не боишься, что это может плохо для тебя обернуться? – сощурился Кайл.

– Я не… – начала было Лидия, но тут её почти грубо оттолкнули назад. Мартин хотела было возмутиться, но потом, поняв, кто стоит перед ней, почувствовала защищённость и спокойствие.

– Не трогай её, понял? – встав перед Мартин, сказал Стайлз. Лидия представляла, какое у него сейчас выражение лица, и у неё по коже побежали мурашки, – Она больше не одна. Ты слабый урод, ты ничего не скажешь ей при нас. Если я хоть раз увижу, что ты грубо разговариваешь с ней, обещаю, я даже про палочку забуду, – процедил Стайлз.

– Я старше тебя, – пробормотал Кайл, отводя взгляд.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю