355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмили Стаффорд » Другой мир (СИ) » Текст книги (страница 54)
Другой мир (СИ)
  • Текст добавлен: 20 ноября 2017, 16:31

Текст книги "Другой мир (СИ)"


Автор книги: Эмили Стаффорд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 54 (всего у книги 104 страниц)

– В общем, вот ваше расписание, – Рон раздал всем гриффиндорцам по листку, проверив, чтобы всё было верно, – Если вам захочется что-то изменить, скажете нам с Гермионой или МакГонагалл.

– Я хочу изменить, – тут же кивнула Лидия. Она тоже выбрала себе свою собственную тактику сохранения спокойствия. Оставаться собой – слишком умной, холодной, красивой девушкой-стервой, ставящей людей на место одним взглядом – было довольно удобно и легко.

– Только не говори, что.. – начал было Стайлз.

– Что мне не хватает факультативов? – вскинула брови девушка, взглянув на друга, – Да, у меня в расписании нет ни одного.

– Мы просто посчитали, что лучше бы вам облегчить сначала программу, – проговорила Гермиона, хмурясь.

– Дорогая, – усмехнулась Лидия, переводя взгляд на неё, – Не волнуйся, мы прошли через столькое, что перенос из одного замка в другой не заставит меня отказаться от Нумерологии.

– Типичная Мартин, – фыркнул Айзек.

– Ладно, извини, – вздохнула Гермиона. Лидия, поджав губы, несколько секунд смотрела на неё, а потом просто опустила взгляд в расписание, ничего не говоря. – Ну, в общем, – вновь заговорила девушка через несколько мгновений, – Директор подумал и решил, что нет смысла выдавать вам другое помещение, раз уж вы настоящие гриффиндорцы, да и учиться вы будете с нами вместе. Вы будете просто спать в наших спальнях. Их расширят специально на тот срок, пока вы будете у нас, так что никаких неудобств не будет.

– А что по поводу наших мест в команде? – спросил Скотт, заставив всех остальных – помимо Стайлза – закатить глаза. Ребята ещё успеют попереживать о том, что будет с их родителями, Уиллом, Корой и Лео, сейчас им нужно было хвататься за всё, за что только было можно.

– Мы не знаем, как ввести вас в неё, – заговорил Гарри, пожимая плечами, – Она укомплектована несколько дней назад, у нас есть капитан.

– Думаю, годик вам придётся походить на игры в качестве зрителей, – произнёс Рон. Скотт и Стайлз напряглись, посчитав, что это было произнесено грубо, а Гермиона, заметив это, тут же сжала предплечье Рона.

– Рон, ты можешь быть деликатен хотя бы иногда? – накинулась она на парня. Скотт и Стайлз тут же растерянно переглянулись, ровно как Гарри и Рон.

– Ну ладно, – пробормотал рыжий, почёсывая затылок, – Извините, – обратился он к парням. Те, вновь переглянувшись, пожали плечами, как бы говоря, что всё в порядке.

– Мы всё ещё старосты? – вскинул брови Стайлз.

– Нет, – покачала головой Гермиона, – У Слизерина и Гриффиндора уже есть старосты. Все начнут возмущаться, если мы добавим ещё и вас.

– Что ж, это всё, что нас интересовало, спасибо за инструктаж, – хлопнула в ладоши Малия, – А я пойду искать способ отправки домой.

– Я с тобой, – тут же проговорила Кира.

– Как и все мы, – закатил глаза Айзек.

– Но вы не сможете ничего найти, – покачала головой Гермиона. – Раз уж Дамблдор не смог ничего придумать, у вас не получится.

– У нас? – усмехнулась Малия. – Видишь ли, у нас есть Лидия, – девушка кивнула на Мартин, которая только сейчас соизволила оторваться от своего расписания и улыбнуться. – Мы найдём выход уже через несколько дней максимум.

– Хоть бы кто-нибудь сказал папе о том, где я на самом деле, – пробормотал Стайлз, уже уходя из коридора. Лидия, проводив его взглядом, повернулась и вдруг направилась к трём гриффиндорцам, оставляя друзей позади.

– Спасибо за помощь, – произнесла Мартин, глядя на девушку. – Извини, если я была груба. Некие обстоятельства приучили меня холодно общаться с незнакомцами, – признала девушка и протянула Грейнджер ладонь. – Попробуем забыть это и начать сначала, ладно? Я Лидия Мартин, староста Гриффиндора в своей вселенной и лучшая ученица на курсе, – представилась рыжеволосая заново, чуть приподняв уголки губ.

– Гермиона Грейнджер, староста, лучшая ученица на курсе, – ответила девушка тем же, тоже улыбнувшись.

Посмотрев друг на друга ещё немного, гриффиндорки улыбнулись друг другу шире и, повернувшись, разошлись в разные стороны, чувствуя спокойствие. Не стоило им относиться друг к другу холодно, они, всё-таки, в одной ситуации оказались. Да и, тем более, теперь девочки не замечали друг в друге совершенно никаких минусов.

Выйдя из коридора, Лидия уже собиралась уйти в себя, но внезапно наткнулась на почему-то стоявших на лестнице друзей и замерла, глядя на Стайлза и Скотта, крепко обнимающих какого-то человека.

– Что происходит? – нахмурилась Мартин, подходя к улыбающейся Эллисон.

– Мадам Трюк! Мы так по вам скучаем! – восклицал Стайлз. Лидия, тут же всё поняв, прижала ко рту ладонь и тихо засмеялась.

– Не уезжайте в Академию снова, мы не выдержим! – поддакивал Скотт.

– Моим барабанным перепонкам нужен отдых! – восклицал Стилински.

Вероятно, ребята всё-таки смогут продержаться в замке то время, пока не будет найден путь домой.

Комментарий к Часть 2.

Итак, я очень надеюсь, что не перегнула палку со всем этим перемещением

Если что, я прекрасно понимаю, что такой ситуации могло и не быть, так как в книге описано на это время совершенно другое, но давайте просто забудем на какое-то время о том, как чётко всё идёт у Роулинг. Последовательность действий будет варьироваться от главы к главе, так что не ругайтесь, фанаты Поттера, читающие книги (я сама к ним отношусь, не негодуйте)

========== Часть 3. ==========

С момента отправки гриффиндорцев и слизеринцев во вселенную других гриффиндорцев и слизеринцев прошло три дня. Что бы ни говорила Малия, как бы ни уверял всех Скотт, они не нашли совершенно ничего. Ребята искали хижину Лео, ходили в библиотеку, бродили по любимым местам в поиске хоть чего-то знакомого и родного. Они не нашли совершенно ничего.

– Ну не может же быть так, – вздохнул однажды Айзек.

– Может, если тебя закинуло в совершенно неизвестную вселенную, где нет ничего, что было дома, – хмуро ответила Малия, шагая рядом с Лейхи.

Ребята в очередной раз шли по лесу. Они каждый день ходили туда, чтобы найти Лео и его хижину, прекрасно понимая, как это глупо. Но они не могли бездействовать, ведь так? Вот и бродили между деревьями как призраки каждый вечер.

– Я точно помню, что это было на этой поляне, – заявил Стайлз, когда они сделали уже как минимум третий за вечер круг.

– Ты хочешь сказать, что Лео тут не существует? – вскинул брови Мэтт.

– Я хочу сказать, что, быть может, он построил её в этой вселенной чуть глубже в лесу, – предположил Стилински, хмурясь.

– Мы и так уже настолько глубоко в лесу, что я, наверное, смогу найти тот ручей, в котором нашла медальон, – фыркнула Малия.

– А что, если здесь есть ещё один? Я давно хотел себе его, – заметил Айзек, взглянув на артефакт на шее Тейт.

– Не дождёшься, – поморщилась Малия.

– Тихо, – вдруг приказала Лидия, хватая Эллисон за руку и прислушиваясь.

Стояла мёртвая тишина. Ребята боялись даже шелохнуться, чтобы не спугнуть снизошедшее на Мартин, очевидно, очередное видение, которое могло бы помочь им вернуться домой. Тем не менее, прошла секунда, вторая, третья. Ребята успели переглянуться, как вдруг услышали громкий глухой хлопок, вздрагивая.

– Я что, тоже вдруг стал ясновидящим? – нахмурился Айзек, когда хлопок повторился снова.

– Я не к звукам в голове прислушиваюсь, – отозвалась Лидия, оглядываясь. – Это реальный звук откуда-то из глубины леса.

– Мы должны узнать, что это, не так ли? – фыркнул Стайлз тут же. Остальные, даже не задумавшись, кивнули и поплелись к месту возникновения странных оглушающих звуков.

Ребята шли, а земля у них под ногами легонько вздрагивала. Восемь человек вжимались друг в друга, не переставая двигаться. Звук становился громче по мере того, как они приближались. Когда же они, наконец, добрались до места, то даже не поняли этого. Впрочем, это довольно быстро изменилось.

– Ну и что здесь? – вскинул брови Скотт, делая шаг вперёд и тут же начиная кричать, так как Эллисон, до этого держащая его за руку, вдруг взмыла в воздух. – Эллисон! – завопил МакКолл.

Эллисон даже пискнуть не успела, как уже оказалась в нескольких метрах над землёй. Лидия громко закричала, сжимая плечо Малии, а та, уже готовясь убивать взглядом, попыталась понять, что стало причиной такого резкого перемещения Арджент. Когда же Тейт ту самую причину нашла, она мигом растеряла свою уверенность, раскрыв рот и сделав шаг назад.

– И какого чёрта тут делает великан? – сощурился Айзек, разглядывая существо, держащее Эллисон в кулаке.

– Мне кажется, лучше бы ты спросил, как заставить его опустить меня на землю, – тут же закричала сверху Эллисон, которую трепало из стороны в сторону.

– Лидия, что делать? Какие есть заклятия против великанов? – тут же спросила Кира, повернувшись к рыжеволосой.

– Никаких, – выдохнула та. – Великаны являются одними из самых невосприимчивых к магии существ. Они живут в горах, а не в Англии, чёрт возьми!

– Скажи это ему! – воскликнул Скотт.

– Ну, мы всё попробуем, уж что-нибудь точно сработает, – произнесла Малия и, вскинув руку с палочкой, направила её на великана, уже открывая рот, чтобы произнести заклятие.

– Нет! – воскликнула Лидия, хватая Тейт за руку. – Великаны свирепеют, если к ним применить магию!

– К ним или против них? – вскинула брови Кира, наблюдающая за Эллисон.

– Скорее против, – пробормотала Мартин, отпуская руку Малии и поднимая голову к Арджент, в тот же миг замирая. – Эллисон? – вскинула брови девушка, глядя на лучшую подругу, которая теперь каким-то образом уже стояла на земле, боясь пошевелиться.

– Ни слова не говорите, он хочет мне что-то дать, – тихо проговорила Эллисон, кажется, даже и не дыша.

– Что? Что он хочет дать? Эллисон, пойдём! – позвал Скотт, боясь подойти к девушке и разозлить существо.

– Тихо, – шикнула она.

В тот же миг великан, до этого отворачивающийся и ищущий что-то в траве, повернулся, протянув Эллисон вырванный с корнем цветок длиной в метр. Арджент, слабо улыбнувшись, осторожно приняла подарок и прижала его к груди, с ужасом глядя на великана, который теперь, наоборот, просто стоял и улыбался, глядя на девушку.

– Спасибо, – тихо пискнула Эллисон. Великан тут же улыбнулся чуть шире, начиная хлопать в ладоши и создавая при этом невероятно много шума, оглушая Эллисон и заставляя её зажмуриться.

– Вау, – выдохнул Скотт и осторожно, едва двигаясь, подошёл к девушке со спины, переплетая свои пальцы с её и сжимая в успокаивающем жесте.

– Ты, кажется, умудрилась понравиться великану, – фыркнул Айзек откуда-то сзади.

– А кому она не понравится? – вскинул брови Скотт. Эллисон, улыбнувшись, прикрыла глаза и по-настоящему засмеялась, в следующий миг поднимая взгляд на спокойно сидящего на одной из полян великана.

– Нам надо сваливать прямо сейчас, пока он ещё просто считает травку и цветочки, – произнёс Стайлз, указывая руками в направлении замка.

– Это точно, – кивнул Мэтт.

– Не могу не согласиться, – пробормотал Скотт и потянул Эллисон, которая, между прочим, до сих пор сжимала в левой руке метровый подарок, в сторону Хогвартса.

***

Лиам шёл в библиотеку, держа за руку Хейден. Ребята не разговаривали, каждый из них думал о своём, но, в то же время, об общем. Исчезновение четырнадцати человек оказалось слишком ощутимым для всех обитателей замка. Все просто на какое-то время выпали в осадок от известия о том, что ребята исчезли. Дамблдор до сих пор не был уверен, что их просто перенесло во вселенных, это происходило слишком редко, чтобы можно было делать какие-то выводы и опираться на факты (их попросту не было).

Лиам до сих пор помнил о той утренней сцене, свидетелем которой он совершенно случайно стал. На самом деле, они с Мейсоном просто шли на завтрак, то есть, ничего неправильного и не сделали, всего лишь вместо коридора к главной лестнице выбрали коридор в кабинету директора, из которого доносился шум.

– И что теперь? Где моя дочь? – дойдя до конца коридора, ребята замерли, так как поняли, что диалог проходит даже не в кабинете, а перед ним.

– Мама Лидии? – вскинул брови Мейсон, взглянув на Лиама. Тот лишь приложил палец к губам и кивнул, прижимаясь плечом к стене.

– Натали, нам всем интересно, где наши дети, – чуть раздражённо отозвался второй голос, очень хорошо знакомый мальчикам.

– Мелисса, – прошептал Лиам.

– Вы сказали, – донёсся до ребят новый голос, мужской, принадлежащий, конечно же, Джону Стилински, – Что вы сами не уверены, где они. Так какого чёрта я всё ещё стою здесь, а не ношусь по Лондону с ордером и всеми правами на обыск каждой чёртовой дыры?

– Они не находятся здесь, Джон, ты это понимаешь, – чуть сочувственно произнесла профессор МакГонагалл.

– А где тогда они находятся? – процедил Стилински. Лиам и Мейсон переглянулись, обеспокоенно поджимая губы.

– Джон, – успокаивающе произнесла Мелисса, – Мы их найдём, не сомневайся в этом.

– Даже не думал, – сказал Стилински уже гораздо тише.

– О да, и лучше бы это произошло как можно скорее, – донёсся до ребят новый, совершенно незнакомый голос. Чуть выглянув, Лиам увидел курчавую макушку, но тут же оказался затащен обратно в коридор, так как Мейсон вдруг услышал шаги.

– Слышишь? – испуганно взглянул на друга он.

Лиам, тяжело сглотнув, кивнул и вжался спиной в стену сильнее. Шаги стали громче, а ребята всё активнее пытались просочиться сквозь материю – безуспешно. Когда Лиам уже готов был прибегнуть к молитвам, ему и Мейсону вдруг зажали рты, заставляя ребят, на самом деле, закричать. Тем не менее, этот человек оказался гораздо благоразумнее, так как перед всем этим просто наложил на ребят тихое заклятие.

– Стоит ли мне говорить, что вас тут быть не должно? – спокойно поинтересовался Пэрриш, отняв ладони от лиц ребят и сняв заклятие.

– Как и тебя, – заметил Лиам.

– Я главный помощник Стилински, я есть везде, где есть он, – возразил Джордан. – Уходите. Вы ничего тут не узнаете, они ничего и не собираются выяснять.

– Почему ты так спокоен? – изумился Мейсон. Джордан, смерив его долгим взглядом, просто отвернулся и скрылся за поворотом, уходя ко взрослым.

– Пойдём, – буркнул Лиам и, хлопнув друга по плечу, пошёл в обратную сторону.

После этого утра ребята лишь задались целью помочь, чего бы им это ни стоило. А стоило это им, на самом-то деле, дорогого. Гриффиндорцы бегали в библиотеку каждый раз, стоило только появиться у них свободной минутке. И, кстати, делали это не только они. Весь Хогвартс пытался помочь, что невероятно удивляло, но очень сильно радовало. Действительно, каждого студента тронула вся эта ситуация, просто кого-то в меньшей степени, а кого-то – в большей. И, кажется, Лиам прекрасно знал, кто переживал больше всех.

– Уилл, – со вздохом протянул он, уже войдя в библиотеку и заметив за одним из столов спящего шестикурсника со стопками толстенных книг на столе и полу.

– Опять всю ночь в библиотеке сидел, – вздохнула Хейден, подходя к парню и осторожно касаясь его плеча. Уилл мгновенно проснулся, распахнув глаза и сев ровно, глядя вокруг совершенно ясным взглядом.

– Какую-то информацию нашли? – первым делом спросил слизеринец, посмотрев на младших. Те, вздохнув, присели на соседние кресла и серьёзно посмотрели на парня, который, тут же поняв, к чему всё идёт, поморщился, беря в руки одну из книг. – Я не маленький, вам ясно? – резко сказал Уилл, начиная бегать взглядом по строчкам. – Я прекрасно знаю, когда мне нужно пойти поесть, когда – поспать. Прекратите отправлять меня отдыхать каждые несколько часов, мне не пять лет.

– Когда ты спал в последний раз? – невозмутимо спросила Хейден, вызывая у парня тяжёлый вздох.

– Только что, – холодно ответил Райт, явно не желая отступать.

– А на нормальной кровати? – вскинул брови Лиам. Уилл, вздохнув ещё тяжелее, чем в прошлый раз, закрыл книгу и положил её на стол, переводя серьёзный взгляд на младших гриффиндорцев.

– Мне не нужен ни сон, ни еда, пока я не найду хоть что-то, за что можно будет уцепиться, – твёрдо объявил парень. – Что бы там ни было, ребятам нужна помощь. Они никогда не выбирались из проблем одни, всегда им кто-то помогал.

– Они же справились одни на первом курсе, – предприняла слабую попытку Хейден.

– Не одни, а со мной, – отрезал Уилл. – И сейчас они тоже справятся, но только с помощью. Мне плевать, с чьей, мне даром не нужен этот чёртов геройский статус.

– Уилл, – позвала Хейден, мягко касаясь запястья шестикурсника, заставляя его со вздохом замолчать, – Прошу, пойди и отдохни. Все знают, что тебя не было в спальне уже два дня. Я обещаю, мы с Лиамом просмотрим каждую книгу, которая тут лежит, хоть даже и под лупой. Ты не можешь вечно помогать, ты понимаешь?

– Я буду помогать, пока я ещё способен делать это, – нахмурился Уилл. – Я не хочу спать, есть. Я ничего не хочу.

– Тогда помоги, пожалуйста, мне, – протянула Хейден, нахмурившись в ответ. – Мне очень нужна помощь с одним моим другом, который ни в какую не хочет идти отдыхать, хотя сам прекрасно понимает, что его силы на исходе, а в таком состоянии он помочь никому не сможет. Подскажи, что мне с ним сделать?

– Залить снотворное зелье в рот, – пробормотал Уилл, вздыхая и с нажимом проводя по волосам, в следующий миг раздражённо дёрнув плечами и встав на ноги, едва найдя в куче книг на полу свою сумку. – Ладно, я пойду и отдохну, но только если вы обещаете действительно просмотреть всё, что я нашёл за эти три дня.

– Три? – вскинул брови Лиам.

– Да, я сижу тут уже три дня, а не два, слухи врут, – буркнул Уилл и, повернувшись на сто восемьдесят градусов, вышел из библиотеки.

– Он даже со спины выглядит до жути уставшим и утомлённым, – протянула Хейден, провожая взглядом ссутулившиеся плечи и взъерошенные больше обычного волосы.

– Наверняка вместо сна сейчас будет читать книги, которые ему удалось незаметно забрать, – коротко усмехнулся Лиам. Переглянувшись с девушкой, Данбар открыл первый трактат и, приготовив себя к долгому и тяжёлому вечеру, принялся вчитываться.

***

В гостиной Гриффиндора вёлся спор. Восемь “новичков”, едва вернувшись, тут же начали расспрашивать людей о разных жутких существах, обитающих в лесу. Им были названы все те же, что были у них в Хогвартсе: фестралы, кентавры, грифоны, русалки, фурии, единороги и пегасы. Ни слова не было сказано о великанах, хватающих людей, а потом дарящих им цветы. Именно поэтому о нём сказал Стайлз, и став причиной споров.

– Да нет у нас великанов! – воскликнула Джинни, хмурясь.

– Но мы только что видели одного! – возразил тут же Стайлз.

– Может, у вас галлюцинации были? – вскинула брови Лаванда, усмехнувшись.

– Жаль, что ты не являешься таковой, – поморщилась Лидия.

– Вообще, – произнесла Гермиона, до этого молчавшая, и тут же привлекла внимание Лидии и остальных, – У нас действительно никогда не было великанов в лесу. Во всяком случае, никто на них не натыкался.

– Может, завелись? – вскинул брови Айзек.

– Великаны живут в горах, – нахмурился Грейнджер.

– Да, мы уже знаем, – фыркнула Малия, взглянув на Лидию.

– Ладно, всё, закрыли тему, – вздохнул Скотт и пошёл в самый угол гостиной (их любимые диван и кресла у камина здесь уже принадлежали другим, им нельзя было расслабиться в самом лучшем месте помещения, оно не для них).

– Слушай, – вдруг произнёс временный сожитель мальчиков, Дин, схватив Стайлза за плечо и склонившись к нему, чтобы никто больше не услышал, – Я просто сразу хочу тебе сказать, чтобы ты ничего не думал о Джинни, – парень кивнул на сидящую между Фредом и Джорджем рыжеволосую, нахмурившись.

– Не думал ничего? О чём ты? – не понял Стайлз.

– Не пытался сблизиться и так далее. Ну, ты же должен понимать, – протянул Дин. Стайлз, усмехнувшись, похлопал его по плечу и покачал головой.

– Прости, друг, – с улыбкой произнёс Стайлз и перевёл взгляд в сторону, туда, где сидели его друзья. – Моё сердце уже принадлежит одной прекрасной рыжей. Боюсь, она не собирается его возвращать, – улыбнулся Стайлз и, ещё раз хлопнув Дина по плечу, направился к ребятам, слыша за спиной чуть облегчённый вздох.

***

Прошло ещё несколько дней. Никто ничего всё ещё не знал, не собирался возвращаться домой. Ребята, чтобы не умереть от тоски, испуга, нервов, волнения за оставшихся в родной вселенной близких, решили заняться хоть чем-то важным и, если можно было так сказать, любимым. Они занялись расследованиями.

– Итак, – протянул Стайлз, сидя на полу в спальне мальчиков, в которую пока ещё, к счастью, не вернулись первичные хозяева, и по которой теперь были разбросаны вырезки из газет и книг, – Что мы имеем?

– Мы имеем то, что выяснили дома, – ответила Лидия, просматривая одну из газет и хмурясь, – И ещё то, что в этой вселенной тоже есть Пожиратели.

– И у них тоже присутствует ненависть к маглам и маглорождённым, – добавила Эллисон.

– И как нам это связать и что из этого можно узнать? – почесал затылок Скотт.

– Тут есть какой-то Тёмный Лорд, – нахмурилась Лидия, просматривая газету, которую ей удалось забрать у одной из соседок, пока та не смотрела.

– Я слышал уже о нём, – кивнул Мэтт. – С ним как-то связан Гарри. Во всяком случае, все так говорят.

– Гарри все сторонятся, – нахмурилась Эллисон, поднимая взгляд на друзей. – Все говорят, что он лжец, только вот я никак не могу понять, из-за чего.

– Он смог спастись в детстве, – нехотя начала отвечать Лидия, не отрываясь от чтения. – На его семью напал тот самый Лорд, убив его родителей, но не его. Я не знаю, каким образом, но он смог спастись от смертельного заклятия.

– Это же невозможно, – нахмурился Айзек.

– Видимо, не в этой вселенной, – пожала плечами Лидия. – Хотя, если верить словам Гермионы, здесь это тоже невероятно. Наверное, это просто какой-то особый случай. Я не хочу углубляться, есть куча других вещей, о которых стоит подумать, – нахмурившись, протянула Мартин, проводя красным карандашом линию от одной статьи в газете к другой.

– Ну а почему он лжец? Ведь не он рассказал, что в младенчестве смог спастись, – напомнила о вопросе Малия.

– Минувшим летом у них проходил последний этап Турнира Трёх Волшебников, – ответила Лидия.

– Ещё одна общая деталь, – подметил на всякий случай Стайлз.

– Значит, остальные школы тоже тут есть, – кивнула Эллисон.

– Да, – согласилась Лидия. – В любом случае, вышло так, что один из тёмных волшебников специально кинул имя Гарри в кубок, чтобы потом заманить его в ловушку, в которой его поджидал Лорд. С ним там оказался парень, Седрик. В итоге он погиб, но никто не верит Гарри по поводу того, как это произошло.

– Откуда ты всё это знаешь? – нахмурился Айзек.

– Гермиона рассказала, – пожала плечами Мартин, отрываясь от газет. – Она одна из немногих, кто слышал историю от самого Гарри. Остальные его просто не слушают.

– Я видела утренние газеты, – заговорила Кира, нахмурившись. – Там на первой полосе было о том, что он и Дамблдор сошли с ума.

– Как думаете, мы можем за что-то уцепиться отсюда? – вскинул брови Стайлз, подползая к Лидии и заглядывая ей через плечо, чтобы понять, что она всё это время чертила.

– Мне кажется, что тут есть какая-то разница, но я пока не могу понять, какая, – нахмурилась она, переводя взгляд на парня, внимательно изучающего страницы.

– Зато мы точно знаем, что общее в этих уродах в обоих мирах, – заговорил Айзек, хмыкнув.

– О чём ты? – не поняла Малия.

– И у нас, и здесь они набирают к себе молодых людей и учеников. Я невзначай услышал разговор этого рыжего о каком-то слизеринце. Постоянно забываю его имя. Что-то там с драконами, – нахмурился парень.

– Рон говорил о них постоянно, – закатил глаза Мэтт. – У него как будто нет другой цели, кроме как говорить всю жизнь о Пожирателях и слизеринцах.

– У них война факультетов гораздо сильнее обострена, вы заметили? – протянула Кира.

– У нас тоже так раньше было, – кивнула Эллисон. – Просто однажды появились Уилл, а потом Кук и Майкл, всё напрочь сломалось и про вражду почти забыли.

– Я всё ещё хочу ударить Джексона по лицу, – фыркнула Малия.

– Кто бы сомневался, – улыбнулась Эллисон.

– На самом деле, у нас вражда тоже ещё есть, – заметила Лидия. – Дело в том, что слизеринцам пришлось быстро выбирать, что им делать дальше. Все они выбрали спасение себя, так что помогали тогда разбираться в том деле с Майклом.

– Не думаю, что все они отказались от своей работы Пожирателя, – фыркнула Малия, вспоминая о Тео и тут же кривясь, но ничего не говоря.

– В любом случае, уже всё спокойнее, – вздохнула Лидия.

– Если не считать того, что мы даже не знаем, когда в следующий раз окажемся дома и увидим ли родных, – как бы невзначай добавил Айзек. Стайлз, вдруг ахнув, вскочил на ноги, сбив стопку газет и даже не заметив.

– Я сейчас уеду, а вы все оставайтесь здесь, – заявил парень, с невероятной скоростью шаря по карманам.

– Куда ты поедешь? Тут никто не знает, что у тебя есть джип, – протянула Кира.

– Оно-то и хорошо, – усмехнулся Стайлз, наконец, доставая из кармана ключи с брелком в виде джипа. – Я просто съезжу в Лондон, взгляну, что где есть. Вы оставайтесь здесь, будет подозрительно, если уедут многие.

– Обязательно слетай в Аврорат, – напомнила Лидия, обеспокоенно глядя на друга, но ничего не говоря. – Может, главный там и какой-то Грюм, но вполне возможно, что твой отец работает там, просто ещё не дошёл до своей настоящей должности.

– Понял. Убежал. То есть, уехал, – затараторил Стайлз, распахивая дверь.

– Ага, улетел, – фыркнула Эллисон. – Иди уже.

Стайлз ничего не ответил, просто выскочил на лестницу и сбежал по ней вниз, уже думая о том, где лучше будет “активировать” джип, вернув его к нормальному размеру и состоянию.

Стайлза не было три часа. Ребята прикрывали его на ужине, говоря, что ему внезапно стало плохо и уговаривая мальчиков не говорить, что его нет даже в спальне. Они все были возбуждены, нервно переговаривались, вечно хмурясь, но у них у всех было одно. Надежда. Они все надеялись, что Стайлз найдёт что-то, что поможет им вернуться домой, увидеться с родными, получить явно очень и очень много нагоняев и наказаний, но, чёрт возьми, вернуться.

Они все ошибались. Стайлз действительно объездил весь Лондон, сходил даже туда, где живут Уилл и Лео, но не нашёл совершенно никого.

– Здесь не существует никого из нас, – рассказал он, когда в гостиной остались уже только они ввосьмером. – Я не знаю, что о наших родителях, но я не встретил никого из них. Твоя мама не работает в Мунго, – Стайлз указал на Скотта, нахмурившись. – Моего отца нет в Аврорате. Дома Лео и Уилла заняты маглами, совершенно другими, не их родителями. Твоих родителей тоже нет на привычном месте, – Стайлз взглянул на печальную Малию. – И отца твоего тоже, – вздохнул он, посмотрев на Эллисон.

– Ты был у своего дома? – спросила Лидия, стараясь мыслить здраво и смотреть на вещи ясно.

– Был, – кивнул Стайлз. – Я не успел нормально всё осмотреть, становилось уже очень поздно, но я видел, что там живут какие-то маглы. Там нет отца, как и.. – Стайлз запнулся и опустил взгляд, не собираясь продолжать. Да и не нужно было, все понимали, что он собирался сказать.

Стайлз думал, что, возможно, в этом мире ещё жива Клаудия. Была вероятность, что здесь она не больна деменцией, что тут она в порядке, просто живёт с его отцом в другом месте. Просто без него.

– Мы обязательно съездим ещё раз, – сжав колено Стайлза, серьёзно сказала Лидия, заставив его поднять на себя взгляд. – Мы поедем вместе. Мы сходим туда, где ты был, обойдём весь город, но мы сделаем это вместе. Просто чуть позже.

– Замётано, – тихо усмехнулся Стайлз, слабо кивнув.

Ребятам придётся оставаться здесь. Конечно, они не могли выбраться сами, но сидеть ровно в замке они тоже не будут. Хотя, если бы они знали, как долго ещё им придётся жить в чужом Хогвартсе, то предприняли бы гораздо более активные действия. Наверное.

========== Часть 4 ==========

– Почему вообще мы делаем это? – в сотый раз спросила Лидия, недовольно поглядывая на идущих чуть впереди мальчиков.

– Потому что, – тут же оказавшись рядом, заговорил Стайлз, которому, судя по всему, вовсе не надоедало отвечать на один и тот же вопрос в тысячный раз, – Это хоть как-то может отвлечь нас. Мы не были дома уже три недели, нам всем нужен отдых.

– На самом деле ребята правы, – заметила Кира. – Мы всё время только занимаемся поисками зацепок, чтобы попасть домой.

– А ещё расследуем вещи из дома, вроде как собрания Пожирателей и убийства маглов, – добавил Айзек, кивнув.

– Но это не значит, что мы должны идти на квиддич! – воскликнула Мартин, останавливаясь перед трибунами, чтобы смерить разминающихся на поле игроков презрительным взглядом.

– Да ладно тебе, – протянул Стайлз, кивая Скотту и остальным, которые решили просто оставить их и пойти занять места. – Лидия, ну давай же. Нам всем нужен отдых, Кира совершенно права. Тебе он тоже нужен, – парень чуть толкнул подругу плечом, тихо усмехнувшись.

– Тебе разве не неприятно будет смотреть на игру, не принимая в ней участия? – вскинула брови Лидия, всё же сдавшись и поднявшись по ступенькам.

– Немного, – уклончиво ответил Стайлз. Лидия, несколько секунд посверлив его взглядом, вздохнула и взяла парня под руку, утягивая за собой к друзьям. – Это зачем? – не понял Стайлз, даже не пытаясь вырваться.

– Чтобы твоё “немного” не переросло в нечто большее, – одарив парня мимолётной улыбкой, ответила Лидия. Стайлз, улыбнувшись в ответ, просто пожал плечами и продолжил путь.

В этот день играли слизеринцы и гриффиндорцы. Скотт, Айзек и Стайлз с интересом наблюдали за выходящими на поле игроками команды львов. Это было очень странно. Они даже не знали, имеют ли полное право болеть здесь за кого-то определённого – это не мешало им орать во всё горло каждый раз, когда кто-то закидывал мяч в кольцо.

– Почему они так плохо перебрасываются? – нахмурился Скотт, следя за игрой и морщась, когда две девушки-охотницы не смогли сделать пас и в итоге потеряли мяч.

– Они совершенно не договариваются о том, кому где нужно находиться, чтобы перехватить, – кивнул Айзек, тоже внимательно наблюдая за игроками.

– Слушайте, а этот Драко неплох, – хмыкнула Лидия, наблюдая за маневрирующим блондином.

– Лидия Мартин, я могу прямо сейчас встать и ударить его по лицу, – заявила Малия, опасливо косясь на подругу, – Если это облегчит нам задачу и даст избежать всей этой стадии с любовью.

– Успокойся, – рассмеялась рыжеволосая, приобняв подругу. – Просто каждая вторая девушка говорит о нём. Я подумала, что он просто раскрученный сынок богатых родителей, но он, оказывается, действительно неплох в квиддиче.

– Лидия, пожалуйста, – протянул Стайлз, с мольбой глядя на подругу.

– Ладно, ладно, всё, – улыбнулась та, качая головой.

– Фред и Джордж Уизли насылают бладжер на одного из охотников Слизерина! – закричал в микрофон Ли Джордан, сокурсник близнецов, в чьём голосе явно звучала гордость.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю