355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эмили Стаффорд » Другой мир (СИ) » Текст книги (страница 42)
Другой мир (СИ)
  • Текст добавлен: 20 ноября 2017, 16:31

Текст книги "Другой мир (СИ)"


Автор книги: Эмили Стаффорд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 42 (всего у книги 104 страниц)

– Потому что ты не всё время в мантиях ходишь, – улыбнулась Клаудия, взглянув на детей, – Быть может, приглядите что-нибудь и в этих магазинах.

– Красивое платье, – оценивающе взглянув на платье с цветочным принтом, протянула Лидия.

– Мерлин, посмотрите, – пробормотал Стайлз, потянув подругу и мам к другой витрине, – Мам.. – протянул мальчик, не отрывая взгляда от большого и явно старого джипа за стеклом.

– Стайлз, зачем тебе джип? – нахмурилась Клаудия, оглядывая машину, – Во-первых, тебе некуда на нём ездить, ты почти всё время в Хогвартсе. Во-вторых, даже если ты сейчас скажешь, что это тебе на лето, тебе тринадцать и у тебя нет прав.

– Ну мам, – захныкал Стайлз.

– Стайлз, тебе не нужна машина, – произнесла Лидия, пытаясь вразумить друга.

– Тем более, – вновь заговорила Клаудия, глядя на сына с едва скрываемой улыбкой, – Он очень старый и уже явно прошедший через многое. Он сломается в первый же час твоей езды на нём.

Никто не понимал, как так получилось, но, когда Стилински и Мартин вернулись домой, у Клаудии в руках было заявление о доставке джипа к их дому. Лидия понятия не имела, зачем мальчику машина, но его счастливая улыбка и горящие глаза буквально не давали ей сказать ни слова по этому поводу.

– Стайлз, только осторожно, – говорил Джон, стоя на дороге и жестами управляя сыном, сидящим за рулём.

– Всё будет хорошо, пап! – крикнул Стайлз и попытался сдвинуться с места.

Нет, ну, сдвинуться с места ему определённо удалось. Более того, он газанул так, что Джон едва успел отскочить в сторону. Тем не менее, никто не успел заволноваться о том, как им ловить неугомонного тринадцатилетнего подростка без прав в огромном и необъятном Лондоне, так как тот самый подросток через четыре метра влетел в сугроб.

– Ой, – пробормотал Стайлз, вылезая из джипа.

– Стайлз, из него идёт дым, – произнесла Лидия, указывая на дымящийся капот.

– Класс! – радостно воскликнул мальчик, сдувая с него снег и открывая так, что дым попал прямо ему в лицо.

– Так, ну-ка, отойди, – произнёс Джон и уже начал доставать палочку, чтобы починить джип и вернуть его на дорогу, но Стайлз вдруг закрыл машину собой, раскинув руки в стороны.

– Нет, – возразил мальчик, качая головой, – Это мой джип, чинить его тоже буду я.

– И как ты его починишь? – вскинул брови Скотт, подходя к другу.

– Неси изоленту, – сказал Стайлз.

Мальчики провозились с машиной до самого вечера. Лидия ушла от них примерно через час после того инцидента с сугробом ввиду сильного холода. Рыжеволосая сидела в гостиной и смотрела с Мелиссой и Клаудией какую-то драму, в конце которой все трое плакали, шмыгая носами.

Ребята же тестировали джип. Джон, конечно, иногда поглядывал на мальчиков из окна, но больше не вмешивался. Стайлз слишком сильно заинтересовался, чтобы обламывать ему вот такое. Сам же мальчик, вытащив при помощи Скотта машину из сугроба и перемотав все подозрительно дымящиеся детали изолентой, ещё несколько раз попробовал на нём проехаться.

В первый раз он просто не смог сдвинуться с места, заглохнув. Во второй раз мальчик заехал в кювет, и у мальчиков ушло около двадцати минут на то, чтобы вновь вернуть машину на дорогу. В третий раз джип не завёлся. В четвёртый раз Стайлз перепутал газ и тормоз. В пятый же раз мальчик действительно тронулся и по-настоящему проехал несколько метров, почти не сойдя с курса – его лишь немного занесло вбок.

В итоге вернулись в дом мальчики не раньше полуночи – всё это время они катались по улице и периодически выходили из машины, чтобы “починить” джип. Загнала домой мальчиков именно Лидия, так как Клаудия и Мелисса уснули на очередной мелодраме с коробками мороженого в руках. Стайлз не вернулся в помещение, пока не припарковался, любовно заблокировав двери.

– Ты долго будешь это делать? – с усмешкой произнесла Лидия, возвращаясь к друзьям с тремя чашками горячего шоколада (мальчики были на улице почти весь день, им просто необходимо было тепло).

– Что? – не понял Стайлз, благодарно кивая и принимая свою чашку.

– Пялиться на него через окно, – пояснила Мартин. Стайлз, вскинув брови, заметил, что, вообще-то, действительно сидит и пялится через стекло на свою машину.

– Я не.. Ладно, – буркнул Стайлз и просто начал пить шоколад, тут же вскакивая на ноги. Поставив кружку на столик, мальчик начал прыгать по комнате, размахивая руками.

– Что случилось? – напрягся Скотт, обеспокоенно глядя на друга. Лидия же, прикрыв глаза ладонью, лишь тяжело вздохнула.

– Как такое вообще может быть, Мерлин? – пробормотала Лидия, продолжая слушать обеспокоенные вопросы Скотта и возгласы обжёгшегося Стайлза.

Тем не менее, каникулы не продолжались вечно. Прошли всего лишь сутки, а ребята уже возвращались в Хогвартс. Разве кто-нибудь удивился, когда Стайлз, выходя из дома, в первую очередь бросился прощаться с джипом? Конечно же нет.

Дорога проходит незаметно – Лидия радуется встрече с подругами, мальчики спят (очередной ночной марафон). Праздничный ужин, едва заметная дорога до комнат, крепкий, глубокий сон. Первый день учёбы, второй, неделя, вторая, третья, месяц. Вот уже идёт вторая неделя февраля. Ребята усердно готовятся к матчу, Лидия и Эллисон заботятся об уже довольно близких экзаменах, ровно как и Мэтт. Малия, как и всегда, ничего не делает, но это нормально.

– Это так сложно, – вздохнула Лидия, сидя в библиотеке рядом с Джексоном.

– Да ладно тебе, – рассмеялся слизеринец, – Тебе всё всегда даётся легко, не верю, что ты не поймёшь.

– Я понимаю, – покачала головой Лидия, бегая взглядом по строчкам, – Это просто сложно для восприятия.

– Тогда передохни, – пожал плечами Джексон, глядя в окно.

– Как ты можешь быть таким спокойным? Тебе, вообще-то, тоже скоро писать проверочную работу по Чарам, – нахмурилась Мартин, действительно откладывая книгу и откидываясь назад в кресле, заставляя Джексона улыбнуться.

– Мне всё равно, – честно признал слизеринец, – У меня скоро матч, вот это меня волнует. С учёбой как-нибудь справлюсь.

– У всех на уме один только квиддич, – закатила глаза Лидия, собирая сумку и вызывая у слизеринца улыбку.

– Ну, мы ведь с твоими друзьями будем играть, – пожал плечами он, становясь серьёзнее, – Это важная игра. Выведет кого-то из нас вперёд.

– Когда она? – спросила Лидия, забывая дату, которая была названа Стайлзом минимум раз сто.

– В эту субботу, – ответил Джексон, – Слушай, не хочешь перед этим сходить в Хогсмид?

– Снова? – улыбнулась Лидия, поднимаясь с кресла и выходя в коридор, направляясь в Большому залу.

– Ну, почему бы нет, – усмехнулся Джексон, идя рядом с ней, – Не знаю, что по поводу ребят, но это и не важно.

– Они не пойдут со мной, – покачала головой Лидия, представляя то, как она и Эрика идут по деревне и смеются. Бред какой.

– Да ладно тебе, – улыбнулся Джексон, – Всё нормально будет. Я спрошу у них, – сказал Джексон, уже спускаясь к дверям в Зал, – Я уверен, что ничего страшного не произойдёт.

– Лидия, – позвали рыжеволосую. Повернувшись, Лидия увидела хмурого Стайлза и тут же почувствовала, как сжимается сердце – опасно, очень опасно сводить Джексона и Стайлза, но ничего уже не поделаешь.

– Привет, – миролюбиво сказал Джексон, подходя к гриффиндорцу. Лидия не понимала, что со Стайлзом, но он был очень зол. Это не могло быть вызвано Уиттмором – они только подошли. Но что тогда?

– Стайлз, всё хорошо? – обеспокоенно спросила Лидия, кладя руку на плечо другу.

– Нет, – выдохнул тот, явно пытаясь держать себя в руках, – Знаешь, я лучше пойду. Не трогай меня сегодня. Во избежания разных неприятностей, – попросил Стайлз и уже начал отступать, но слова Джексона заставили его замереть.

– Тебе не кажется, что это было грубо?

– Что? – выдохнул Стайлз, поворачиваясь обратно.

– Стайлз, – позвала Лидия, надеясь успокоить обоих ребят.

– Стайлз? – воскликнул гриффиндорец, – Я прямо попросил меня не трогать! Да ты же специально это сделал, – процедил Стайлз, подходя к Джексону ближе.

– Я? Конечно же нет, – скривился тот и понизил тон голоса, – Мне не нужны тут истерики и крики неуравновешенных детишек.

– Заткнись, – прошептал Стайлз, уже невероятно сильно злясь. Коридор пустел, люди заходили в Зал, а Лидия уже просто не могла ничего сделать.

– Стайлз, пожалуйста, – взмолилась рыжеволосая.

– Тебя просит твоя подруга, – улыбнулся Джексон, всё ещё стоя перед Стайлзом.

– Извинись, – процедил Стайлз.

– Что? Перед кем? Перед тобой? Ни за что, – фыркнул мальчик, закатывая глаза.

– Перед ней, – зло сказал гриффиндорец, передёргивая плечами.

– Боишься, что она увидела сцену? Ну, что поделать, такова жизнь, – пожал плечами Джексон, – Уверен, что ещё много такого ей предстоит увидеть.

– Что? – не понял Стайлз, вскидывая брови.

– Ну, лучший друг не понимает, мать ненавидит. Что ещё может быть? – улыбнулся Джексон.

Стайлз, правда, пытался совладать с собой. Он попытался сдержаться, но не смог. В итоге один момент – Стайлз уже на несколько шагов впереди, на полу лежит Джексон, прижимая руку к кровоточащему носу, Лидия, прижав ладони ко рту, готова расплакаться на месте.

– Мерлин, – пробормотал Стайлз, осознавая, что сделал. Стремительно обернувшись, мальчик уже почти кинулся к подруге, но та опередила его, просто взлетев по лестнице наверх.

– Мои поздравления, – усмехнулся Джексон. Стайлз, едва сдержав себя, толкнул дверь и вышел на улицу. Именно этот момент стал точкой невозврата, но никто из ребят этого ещё не знал.

***

Проходит меньше недели. Лидия и Стайлз не разговаривают и попросту игнорируют существование друг друга. Стилински едва живёт эти несколько дней – его преследуют странные образы и мысли, он почти умирает в душе из-за обиды Лидии на него. Тем не менее, делать нечего, матч он пропустить точно не может.

Лидия приходит на поле, но хочет сбежать почти сразу же. Тем не менее, Уилл и Эллисон тащат её к трибунам, не давая уйти.

– Почему ты на нашей стороне трибун? – спросила Эллисон у Уилла.

– Потому что я не хочу болеть за Слизерин, – пожал плечами тот и улыбнулся Коре, уже стоявшей на поле, – Хорошо проиграть, – одними губами произнёс он.

– Взаимно, – ответила та и улыбнулась.

– Уилл, слушай, а что, вы с Корой стали совсем близки? – осторожно начала Малия, вскидывая брови.

– О да, – поддержала Эллисон, кивая, – Ты почти всё время с ней, с нами почти не видишься.

– Ну, нас загружают. Четвёртый курс, всё-таки, до СОВ год остался.

– Ну ясно, да, – улыбнулась Эллисон и опустила взгляд.

Лидии было не до улыбок. Ей было так плохо, что нельзя было даже описать словами. После того инцидента в коридоре она не выходила из спальни весь день, чтобы ненароком не пересечься со Стайлзом – девочка не знала, что Стилински весь вечер провёл в мастерской Лео, изливая душу.

Она не знала, почему Стайлз был зол изначально, но не удосужилась спросить, тем самым усугубив положение. У Стайлза были большие, большие проблемы, а её не было рядом. Он поддержал её, когда ей было плохо, а она его – нет. К сожалению, она об этом не знала, а расстроенный Стайлз так и не удосужился сказать.

– Наши, – выдохнула Малия, вставая на ноги и начиная хлопать.

Лидия, подняв взгляд, посмотрела на Стайлза и тут же почувствовала, как сжимается сердце. Напротив гриффиндорца стоял Джексон и легко улыбался, выглядя непринуждённо, как и обычно. Стайлз же выглядел ужасно.

Он был бледен, под глазами пролегли синяки, волосы торчали даже хуже, чем обычно. Его плечи были опущены, взгляд не выражал никакого интереса к происходящему – что-то в глубине его глаз загорелось в тот момент, когда Тайлер пожимал руку Дереку, но в следующий миг угасло.

Лидия не выражала никакого интереса всё время, пока ребята играли, ровно как и Стайлз. Ребята угрюмо смотрели вокруг, думая каждый о своих проблемах и об одной общей – об их ссоре. Они бы могли помириться, но они устали. Им нужно было время, чтобы успокоиться, но времени не было.

Гриффиндор вёл счёт, так как Тайлер, Скотт и Айзек были, кажется, даже в лучшей форме, чем во время первой игры. Малия кричала даже громче обычного, Эллисон сильнее хлопала, Уилл и Мэтт с большим энтузиазмом смотрели на игроков. Лидия же подняла взгляд лишь один раз, когда мимо неё пронёсся Джексон, настигающий снитч. Чисто, наверное, из чувства долга следом за ним летел Стайлз, тоже почти нагнавший золотой мячик.

Тем не менее, вот оба мальчик вновь пролетают мимо трибун, и Лидия ловит взгляд обоих, задерживая взгляд на Стайлзе и тут же опуская голову. Проходит секунда, две. Вокруг тишина. Лидии начинает казаться, что Малия применила медальон, но на самом деле всё гораздо хуже. Проходит ещё мгновение, противоположная сторона трибун взрывается аплодисментами. Лидия удивлённо смотрит на радостного Джексона и резко наклоняется к перегородке, чтобы посмотреть вниз.

По полю шагает Стайлз, кинувший свою метлу прямо там, где приземлился. Слизеринцы радостно кричат, Тайлер подбадривает своих игроков, напоминая, что они хорошо вырвались вперёд на первой игре, болельщики Гриффиндора понуро опускают головы, но есть во всём этом безумии два человека, которым на всё плевать.

Лидия встаёт со своего места и, расталкивая людей, направляется к выходу с поля. Стайлза же тут уже давно нет. Он уже давно сидит на одной из опушек в лесу, позабыв про холод и просто сидя на снегу, не позаботившись даже переодеться. Лидия сохраняет спокойствие, просто возвращаясь в свою комнату и падая на кровать, пряча лицо в подушку. Стайлз не может оставаться спокойным, он плачет, чувствуя, как замерзают слёзы на морозе. Ребята понятия не имеют, почему так происходит, но не могут ничего изменить.

***

Проходит неделя. Начало марта не сулит никакого потепления или ещё чего, изменение состоит всего лишь в том, что растаял снег. Лидия идёт по Хогсмиду, разглядывая витрины безо всякого интереса.

– Ого, посмотрите, кто здесь, – произнёс Итан, толкая Джексона плечом и указывая на окно одного из кафе.

– Итан, не надо, – нахмурился Джексон, увидев в окне компанию гриффиндорцев.

– Да ладно тебе, – улыбнулся Эйдан и повернулся к Лидии, – Ты ведь теперь с нами, что такого?

– Ну да, – пробормотала Лидия, отводя взгляд.

– Давайте просто зайдём и мирно побеседуем, – улыбнулась Эрика, кидая взгляд на Лидию, – Ничего же страшного не произойдёт.

– Вот именно, – поддакнула Трейси и уже пошла к кафе, не оставляя никому выбора.

Лидия не хочет идти туда. Она хочет просто умереть прямо в тот момент. Ей так плохо, но она ничего не может сделать. Всё вокруг неё рушится, а она ничего и не предпринимает. Она, кажется, сломалась где-то в октябре, когда Стайлз впервые накричал на неё. Или ей хочется думать так, чтобы было оправдание и возможность не пытаться быть сильной.

Тем не менее, Джексон мягко обнимает её за плечи и заходит в кафе, где уже, вообще-то, скоро начнётся война. С обеих сторон сыпятся оскорбления, ребята кричат друг на друга. Стайлз и Айзек выглядят так, будто готовы встать и убить всех слизеринцев сразу же. Малия и Эллисон обеспокоенно глядят на Лидию, будто бы сканируя её взглядом. Мартин лишь опускает взгляд, боясь посмотреть на друзей. Уилл стоит с вытянутыми руками, пытаясь успокоить слизеринцев.

– Мы пришли просто мирно пообщаться, – улыбнулась Эрика.

– Ты пришла просто подоставать нас, – фыркнула Малия, закатывая глаза.

– Ребята, тише, – взмолилась Эллисон, пытаясь поймать взгляд Лидии.

– Уходите отсюда, – приказал Уилл, смерив слизеринцев ледяным взглядом.

– Предатель, – выплюнул Итан.

– Замолчи прямо сейчас, а ни то сам виноват, – прошипела сидящая рядом с Райтом Кора.

Лидия просто не выдерживает и выбегает из кафе. Слёзы застилают глаза, она почти не видит, куда идёт, она просто это делает, не глядя по сторонам и перед собой. Она доходит до выхода из деревни, но тут кто-то берёт её за руку, поворачивая назад.

– Успокойся, – доносится до неё. Она узнаёт голос и заставляет себя не думать о том, что ей бы хотелось, чтобы это был другой, слегка более высокий и мальчишеский.

– Я не могу определиться с тем, что мне делать, – признаётся Лидия, опуская голову, чтобы спрятать от Джексона свои слёзы, – Стайлз мой лучший друг, но мы так сильно ссоримся. Мы не разговариваем уже очень долго, я не знаю, что мне делать.

– Ты переживаешь из-за того, что не можешь выбрать, кто важнее? – догадался Джексон, – Кому ты обязана отдать предпочтение и встать на защиту.

– Не совсем так, но да, – взяв себя в руки, произнесла Лидия, поднимая голову и слабо улыбаясь, впервые за это время встречаясь с Джексоном взглядом.

– Тогда я могу с этим помочь, – улыбнулся Джексон.

***

– Ты что? – кричит Стайлз, глядя на Лидию с таким неверием в глазах, что Мартин ёжится.

Она недавно вернулась в гостиную, рассчитывая, что та будет пуста ввиду того, что все ребята были либо в Хогсмиде, либо в библиотеке – близились экзамены. В принципе, она оказалась права, так как гостиная была пуста, если не считать одного единственного человека, сидевшего в дальнем кресле у камина.

– Я поверить не могу, – прошептал Стайлз, прикладывая ладони ко рту и качая головой, – Лидия, почему? – тихо спросил мальчик, глядя на подругу, – Ты же знаешь, что я его ненавижу. Ты знаешь, что мы очень сильно с тобой ссоримся в последнее время. Я очень тяжело это переживаю, ты это должна видеть, ты умная. Почему ты так делаешь?

– Стайлз, это ничего не значит для тебя и даже не имеет к тебе отношения, – предприняла попытку Лидия, глядя на друга с мольбой в глазах.

– Не имеет ко мне отношения? – переспросил Стайлз, начиная нервно смеяться, – Ко мне не имеет отношения то, что моя подруга встречается с моим врагом? Ох, ну да, конечно. Мне вообще всегда на всех плевать. Мне всё равно, мне на всё плевать. Пускай умирают маглы, пускай мы ссоримся с тобой из-за чёртового урода со Слизерина. Пускай. Мне плевать на всё, – Стайлз сорвался на крик, разочарованно глядя на стоящую перед ним Лидию, – Мне плевать, – серьёзно сказал Стайлз и попятился к двери, – Встречайтесь. Всего вам хорошего. Очень за вас рад, – произнёс мальчик и выскочил из гостиной. Лидия, стоило только портретному проёму закрыться, опустилась на кресло и уткнулась носом в колени, плача.

***

Лидии не кажется, что она справится, когда она подходит к Залу. Она встретилась вечером с Джексоном и описала всю ситуацию, а тот подсказал ей, что нужно делать, но Лидии кажется, что ей не удастся. Тем не менее, вот двери в Зал открываются, Джексон сжимает её руку, и Лидия будто бы становится другим человеком.

Мартин, как и советовал Джексон, коротко целует его в щёку, моментально приковывая к себе внимание, потом улыбается и прощается со слизеринцем. Затем, повернувшись к своему столу, рыжеволосая проходит мимо Стайлза, Скотта, Айзека и Мэтта и садится между Эллисон и Малией. Подруги шокировано смотрят на неё, но теперь уже точно всё. Это точно конец. Всё усугубляется так, как только вообще было возможно. Стайлз смотрит на подругу разочарованным взглядом, но та его не замечает. Их больше нет друг для друга. Это конец.

***

Малия сидит в библиотеке и листает какую-то книгу по древним артефактам. Прошло уже много времени, а она так и не смогла ничего сделать с медальоном, уже не говоря о спасении жизни. Она как раз находит нужный абзац, как вдруг до неё доносится разговор людей, сидящих за соседним столом, скрытыми книжным шкафом.

– Для чего ты это делаешь? – голос пропитан насмешливой злобой и сарказмом. Малия без труда узнаёт Итана.

– Хочу отбить её от грязнокровок и показать, что чистокровные с такими не должны даже возиться, – следует незамедлительный ответ. Малия мгновенно напрягается, превращаясь в клочок нервов с очень хорошо развитым слухом.

– И что потом? – усмехается первый голос.

– Унижу, – доносится до Тейт.

Малия уже готова встать и ударить Джексона, но понимает, что нельзя. Ничего хорошего из этого не выйдет в любом случае. Нахмурившись, Малия ждёт ответа, задержавшегося ввиду смеха Итана, за который гриффиндорка хочет его убить.

– Ты потрясающий лицемер. Я с тобой, – усмехается один из близнецов.

– Я и не сомневался, – фыркнул Джексон, – Будь готов через пару недель.

Тейт почти мгновенно оказывается рядом со Стайлзом, выпаливая всё на ходу. Мальчик слушает внимательно, сводя брови к переносице, злясь. Эллисон и Скотт выглядят такими же злыми, как Тейт и Стилински. Сейчас гриффиндорцы почти готовы убивать, но понимают, что бессильны, стоит только пройти мимо новой, безразличной Лидии, не удостоившей друзей даже взглядом.

– Что бы это ни было, – процедил Стайлз, провожая подругу взглядом, – Мы остановим это. Я выведу его на чистую воду.

– Мы не позволим им одурачить её, – кивнула Эллисон.

– Будем готовы, – выдохнула Малия. Ребята были наполнены уверенностью и решимостью, думая, что им всего лишь предстоит вызволить подругу из такой вот передряги. Они ошибались. Их ждало кое-что гораздо круче.

========== Часть 6 ==========

Идёт третья неделя апреля. Третий матч Гриффиндора состоялся, они победили, оказавшись на первой строчке. Теперь всё зависело от того, победит ли Слизерин в своём последнем матче. Если да, то кубок автоматически достанется им, если нет – Гриффиндору.

Тем не менее, Стайлзу было всё равно. Его всё раздражало. Он устал. У них с Лидией было два варианта общения – полнейшее игнорирование или громкие ссоры. Стайлз устал пытаться вразумить подругу, а ей надоело постоянное попечительство. Мартин по-прежнему общалась с Эллисон, Малией и Уиллом, иногда даже со Скоттом, Айзеком и Мэттом, но вот Стайлза больше для неё не существовало. Вернее, это выглядело так. На деле же Лидия плакала по вечерам почти каждый день, не понимая, как на самом деле должна поступить – вернуться на сторону лучшего друга или остаться с парнем.

Джексон был почти всегда рядом с Лидией. Они вместе ходили по коридорам, иногда вместе шли в кабинет, когда у них были совместные уроки. Он постоянно советовал ей, как поступать, когда Мартин начинала теряться. Тогда Лидия снова становилась отрешённой, переставала замечать друзей – в особенности Стайлза. Она вскользь познакомилась с Лео, кудрявым парнем с Когтеврана, но так и не поняла, какое отношение он имеет к Эллисон и остальным – именно Арджент познакомила Лидию с кудрявым.

Лидия просто существовала, пытаясь разобраться в себе и окружающих. Она пыталась понять, почему Стайлз не может просто взять и отступить – он продолжал говорить, что слизеринцы – пожиратели, неимоверно раздражая этим Лидию. Она много раз просила его перестать это делать, ведь теперь это имело прямое отношение к ней, но мальчик не слушал и продолжал. Итогом являлись ссоры, одна из которых произошла утром этого дня.

– Стайлз, когда ты уже перестанешь это делать? – тяжело вздохнув, спросила Лидия, устало глядя на друга.

– Когда ты поймёшь, что он, чёрт возьми, не тот, за кого себя выдаёт! – воскликнул мальчик, всплескивая руками.

– Откуда тебе это знать? – тоже повысив голос, спросила Лидия, – Ты не общаешься с ним, не знаешь его. Откуда тебе знать? Ты судишь по тому, что он учится на другом факультете. На нём мог быть любой из нас!

– Лидия, пожалуйста, открой глаза, – взмолился Стайлз.

– Это я могу посоветовать тебе сделать это, – выдохнула Мартин, щурясь, – А ещё советую тебе перестать быть “человеческим сканером” и начать судить о людях по поступкам.

– Он не сделал ничего! – воскликнул Стайлз.

– Перестань опекать меня, – раздражённо выдохнула Лидия и, толкнув мальчика плечом, ушла.

– Я пытаюсь защитить тебя, – выдохнул Стайлз, глядя на печально смотрящих в ответ друзей.

– Мы справимся, – ободряюще улыбнулась мальчику Малия, крепко обнимая.

***

Ребята сидели в гостиной Гриффиндора, играя в карты – давно пора вспомнить давние навыки игры. Стайлз старался не обращать внимание на отсутствие Лидии, прекрасно зная, где она и с кем. Она попросила не опекать её. Почему бы ему не сделать это? Да потому что он любит её. А ещё он видит, каким уродом является Джексон. Он пытается её защитить, но она упрямая. Где её ум, логика, развитость мышления? Стайлз понятия не имел, но ему никто и не собирался дать ответ на этот вопрос.

– Стайлз, твой ход, – позвала Малия, щёлкая пальцами перед глазами мальчика.

– Что? – встрепенулся тот, вскидывая брови, – Ах, точно, – кивнул он и сделал ход, мгновенно выходя из игры.

– Как ты делаешь это? – воскликнула Эллисон, у которой было наибольшее количество карт.

– Природный дар быть лучшим во всём, – улыбнулся Стайлз на то, что пятеро друзей сразу же закатили глаза.

– Ой, смотрите, – проговорил Мэтт, указывая на вошедшую в гостиную мадам МакГонагалл.

– Это кто это так умудрился провиниться, что она пришла даже сюда? – спросил Стайлз, наклоняясь к Скотту.

– Мистер Стилински, я попрошу вас пойти за мной, – сказала женщина. Малия и Эллисон сразу же посмотрели на друга с упрёком, но тот лишь пожал плечами, безмолвно говоря, что не понимает, в чём дело.

– Профессор, я ничего не делал, я клянусь, – произнёс Стайлз, послушно выходя за женщиной в коридор.

– Стайлз, прошу, просто следуй за мной, – неожиданно печально сказала та. Стайлз, удивлённо вскинув брови, лишь кивнул, не зная даже, что в таком случае сказать.

***

Лидия вернулась сегодня в гостиную особенно поздно. Они с Джексоном, воспользовавшись возможностью погулять подольше ввиду потепления, ходили по окрестностям почти до полуночи. У неё было хорошее настроение – даже очень. Приближалось самое хорошее время в школе, у всех был приподнятый дух – если не брать в расчёт выпускников и пятикурсников. Лидия была довольна жизнью, забыв на какое-то время о проблемах с друзьями и самой собой, но всё сломалось, стоило только ей пройти через портретный проём.

Гостиная была пуста, если не считать одного единственного человека, сидящего в своём любимом кресле у камина. Лидия мгновенно узнала силуэт. Клетчатая рубашка была видна даже в тусклом отсвете огня, ровно как и взъерошенные тёмные волосы. Глаза едва заметно блестели из-за пламени, но блеск будто бы был печальным. Или у Лидии уже просто были такие нездоровые ассоциации.

– Только давай безо всяких споров, – вздохнула Лидия, медленно проходя к центру комнаты. Стайлз даже не посмотрел на неё, продолжая глядеть в огонь, – Вот и славно, – кивнула Лидия и пошла к лестнице, но у её подножия остановилась.

Стайлз не обратил на неё абсолютно никакого внимания, даже голову не повернул. Лидия несколько мгновений смотрела на него, а потом заметила, что его плечи подрагивают, и сердце рыжеволосой упало. Стайлз плакал, вот, почему он не обратил на неё внимания.

– Стайлз, – тихо позвала Лидия, медленно подходя к другу и осторожно садясь на ближайшее кресло, – Стайлз, что такое? – обеспокоенно спросила Лидия, глядя на друга, щёки которого явно блестели от текущих слёз.

– Лидия, прошу, уйди, – тихо попросил Стайлз. Его голос надломился, слёзы потекли сильнее. Мальчик зажмурил глаза и спрятал лицо в ладони, качая головой.

Лидия понятия не имела, что произошло. Да, они очень сильно ссорились в последнее время, но они, чёрт возьми, всё ещё были друзьями. Никакая ссора, даже самая громкая, не изменит этого. Но Стайлз просил её уйти. Что же такое произошло?

– Стайлз, – вновь позвала Лидия, мягко отняв ладони друга от лица.

Стайлз поднял голову и посмотрел Лидии в глаза. Сердце девочки вновь заболело – Стилински выглядел несчастным, буквально забитым и запуганным. Его взгляд не выражал ничего, кроме боли и вселенской печали. Слёзы продолжали течь по его щекам, руки всё ещё дрожали.

– Стайлз, – выдохнула Лидия, не отводя взгляда.

– Лидия, она умерла, – выдохнул Стайлз. Его сразу же пробрала мелкая истерика – плечи и руки затряслись в разы сильнее, слёзы потекли сильнее, губы задрожали.

– Кто? Стайлз, кто умер? – чувствуя невероятную боль в сердце, спросила Лидия.

– Мама, – выдохнул Стайлз и, кажется, сломался, ровно как и Лидия.

В голове рыжеволосой зазвенело, когда Стайлз, опустив голову, по-настоящему зарыдал. Клаудия погибла. Женщина, относящаяся к Мартин лучше, чем собственная мать, умерла. Мамы Стайлза больше нет. Если же Лидии сейчас так плохо от этого, так какого же Стайлзу.

– О господи, – выдохнула Лидия, чувствуя, как слёзы текут по её щекам, – Господи, Стайлз, – громко сказала Лидия и крепко обняла друга, сминая рубашку на его спине.

Стайлз ответил на объятие. Его руки дрожали, как, впрочем, весь он. Лидия чувствовала щекой его дрожащие губы и знала, что у него самого рубашка скоро намокнет от её слёз.

Как же она была глупа. У Стайлза были свои проблемы, а она совала ему под нос свои, выставляла себя напоказ, требовала понимания. Она отдалилась от него тогда, когда она нужна была ему больше всего. Какая же она глупая, как же это ужасно.

– У неё височно-лобная деменция, – тихо прошептал Стайлз, зная, что Лидия всё равно спросит рано или поздно, – Она писала об этом мне несколько недель назад, когда.. – Стайлз не смог договорить, его голос надломился.

– Когда ты ударил Джексона, – выдохнула Лидия и обняла друга крепче, – Мне так жаль, – прошептала Лидия, плача, – Стайлз, пожалуйста, прости меня.

Стайлз ничего не ответил, лишь продолжил плакать в объятиях своей лучшей подруги.

Ребята уснули на диване в гостиной, оба со следами едва высохших слёз на щеках. Нашли их Эллисон и Скотт, выглядевшие и радостно от вида помирившихся друзей, и до жути печально от осознания того, куда поедет Стайлз через несколько часов.

Похороны Клаудии должны были состояться на заднем дворе их дома. В девять утра Стайлз уже стоял в кабинете директора, чтобы оттуда перенестись домой.

В его голове не было ничего. Она была совершенно пуста, как и сам Стайлз. Его мамы больше нет. Она не существует. Клаудия больше никогда, никогда не обнимет его, не поцелует перед сном, не приготовит тыквенный пирог на Рождество, не улыбнётся в то же двадцать пятое декабря, глядя на своего сына и его лучшего друга, несущихся по улице, чтобы подарить подарки работникам почты. Она больше никогда не скажет Стайлзу и Джону о том, что она их любит. Стайлз никогда не думал, что ему будет мало тех миллиардов разов, в которые она делала это раньше, но, очевидно, этого было совершенно недостаточно.

Когда Дамблдор трансгрессировал к порогу их дома, Стайлз даже не удосужился оглянуться, чтобы проверить, не смотрят ли на них его знакомые маглы. Перед тем как открыть дверь, мальчик поворачивает голову вбок и натыкается взглядом на голубой джип, от вида которого гриффиндорцу становится ещё хуже. Она подарила его Стайлзу. Она инструктировала его по поводу машины первые полчаса. Как Стайлзу вообще теперь находиться дома, когда всё в нём пропитано ею?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю