355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Елена Шварц » Собрание » Текст книги (страница 2)
Собрание
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 02:18

Текст книги "Собрание"


Автор книги: Елена Шварц


Жанры:

   

Поэзия

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 43 страниц)

ГРУБЫМИ СРЕДСТВАМИ
НЕ ДОСТИЧЬ БЛАЖЕНСТВА
(Horror eroticus)
 
Уж так-то, Муза, мы с тобой сжилися,
Притерлись уж друг к другу, как супруги.
Я не скажу, подумаю – явися,
Вверх венами протягиваю руки.
И слышу шаг любимый, быстрый, лисий.
 
 
1
 
 
В темноте ночей любовных
Расцветают души как фиалки.
Хоть текучи и благоуханны,
Но, невзрачные, они так жалки.
Грех цветет ли в животе,
Как полярное сиянье,
Отвращенье, дикий страх —
Плод от чресел содроганья.
Дети, ваши все догадки
Не так страшны, так же– гадки.
Ты зачем
Цветок плоти
С двумя несорванными лепестками
Хвастливо так показывал?
Этим что сказать хотел?
Что этим доказывал?
Верно, хочется тебе
Деву разломать
Как жареную курицу,
Как спелый красный апельсин,
И разорвать, и разодрать,
И соком смерти напитать
До самых жизни до глубин.
Разве ты виноват?
Против воли – тупое жало
Вздымается из брюха кинжалом
И несет томительную смерть.
Все идут путем греха,
Плюнуть – кто осмелится посметь,
Не вкусить, взглянув издалека —
А ведь он бы мог не умереть.
 
 
2. Сон
 
 
Бегу по улице, а он за мной.
Взгляд будто свернутый гад,
А под плащом – автомат.
Ах, трамвай, увези, унеси поскорей:
Оглянулась – стоит у дверей.
И скрежещет и лязгает алый трамвай.
Ах, спаси меня, Господи, и не отдай!
Я – в церковь. Рушусь вся перед иконой —
И пули визг, и вдрызг стекло со звоном.
И черная дыра во лбу Мадонны.
Я – за алтарь. По колокольне вверх.
Но он за мной – неотвратим как грех,
К стене прижал и задирает платье,
И жадно, быстро заключил в объятья,
И, потный, гладит грудь поспешно
(Я мраморная вся уже от страха),
Целует, наклонясь, пупок,
Потом с улыбкой ломаной и нежной
Он автомат прилаживает к паху
И нажимает спусковой крючок.
 
 
3
 
 
Горькое яблоко выросло в райском саду.
Так похожа страсть на убийство.
От блуда делается душа
Прыгучей, свободной
И непривязанной, как после смерти.
Что же? Чем утешить? Мы – трупы,
Мы трупы с тобой, в пятнах тьмы,
Так и будем вести себя, будто трупы,
Захороненные в одной могиле,
Летучий смешаем прах.
Хоть меня до греха раскаянье мучит и страх,
Ночь связала нас клейкой лентой,
Пахнет чужими вещами, настойкой разлитой и
«Кентом»,
Входит бесшумно Дракон о семи головах.
 
 
4
 
 
Как ссадина, синяк любовь пройдет.
Но вот она болит еще, цветет.
Казалось, жизнь идет наоборот —
Увял мой мозг, расцвел живот.
Как пена он, как воздух легким стал —
Живот расцвел, а мозг увял.
Но он вернется, станет он
Гнездом для двух кочующих ворон.
Начнется половодье ли, содом,
Но он всплывет, вороний крепкий дом.
Войди же в кровь мою как в новую тюрьму,
А я войду в твою —
И превратимся в тьму.
Овца к овце – какой же грех —
От страха, а не для утех.
Начнется половодье ли, содом,
Но он всплывет, вороний крепкий дом.
 
 
5
 
 
Утро. Французское знамя
(Зачем оно здесь?) на дверях,
Алые синяки на руках,
Записка лежит в головах.
Глаз скошу и читаю
(Лень шевельнуть рукой)
Слово одно только – «злая» —
Сам ты – я думаю – злой.
Тело поет – «зачем?».
Окурок с полу возьму,
Дева ли, или шлюха,
Столетняя злая старуха —
Я уж сама не пойму.
Разве и он виноват?
Закон естества такой.
Может, он сам не рад,
Пятку зря целовал,
Зря называл сестрой.
Бог с ним. А память плывет:
Толстый уродливый грек
Робко дитя растлевал,
Так до конца не растлил,
Все же и он человек:
Папой просил называть,
Слушаться старших учил.
Сладко в крови поет
Перестоявшийся пыл,
Ленью в костях заныл,
Все же – сладость во всем.
Иду, подпрыгивая,
Не чувствуя кожи.
Вспыхнет в памяти стыд —
Чуть подвою, пугая прохожих.
Только луна не ласкает,
Солнце, лаская, блестит.
 
 
6. След Солнца
 
 
Долго смотрела в рассветное солнце —
Сердцем, толчками вставало оно.
Закрыла глаза. А на изнанке век
Жжется зеленое малое пятнышко
И взорвалось изнутри ослепительным блеском,
Стало кровавым. А в центре
Распятый стоял человек,
Взрыв световой
Превратил его в пентаграмму.
Так я смотрела в свою
Рассветную тайную ночь,
Где цвели зелено-красные зерна.
 
 
7
 
 
Морем Дождей, темным глазом своим
Правым горько Луна поглядела
В меня через синий дым
И в кудрявую тучу влетела.
Круглый шкаф она, вся железная,
В ней книга лежит голубиная,
А нами правит сила змеиная.
Правит нежная.
 
 
8
 
 
Нет, не холод вокруг, не зима,
Ветки по плечи в цветах,
Ну так измыслю сугроб,
Лягу в пушистый гроб —
Синий мороз в глазах.
Как коровья лепешка тепла,
Среди холода мглы – как земля
В декабре мировом.
Пусть я замерзну в июне,
Не черемуха – снег на лице моем.
Смертью блаженных умру,
Синим и чистым льдом
Я засияю в жару.
 
 
9
 
 
Грубыми средствами не достичь блаженства.
Если даже достичь – в нем
Сатанинская злая насмешка,
И знаменует это
Ухмылка, начертанная
Внизу на чреве.
Не разделить жизни,
И не найти защиты,
И не прочесть иероглиф
И своего лица.
 
 
10
 
 
Я бы вынула ребро свое тонкое,
Из живого вырезала бы тела я —
Сотвори из него мне только Ты
Друга верного, мелкого, белого.
Не мужа, не жену, не среднего,
А скорлупою одетого ангела,
Чтоб он песни утешные пел
И сидел бы ночами на лампочке,
На паучьих звенел бы струночках.
Не Адам я – но его еще одиночей.
Трудно ли, если захочешь?
Сотвори.
Уж так-то рада я тут была бы…
Ах, друга светлого, тонкого, мелкого
Из капли крови, из кости слабой.
 

27 мая-2 июня 1978

ЖЕЛАНИЯ
(Цыганские Стихи)
1
 
О, если б для табора малой обузой
Завернутой в шаль на телеге катить,
И самой грязной, самой толстопузой
И вороватой я б хотела быть.
 
 
На угли похожи косматые братья,
Вчера из темного огня.
Еще доатлантидиным заклятьям,
Грудную, бабка, выучи меня.
 
 
На младенческой шее монистом
Из медяшек гордо бряцать,
Петь с рождения тихо, с присвистом,
Чтобы темный народ потешать.
 
 
После праздника – как христиане
Принесли своим мертвым поесть —
Яйца, корочки, водку в стакане —
Мне не стыдно в ограду залезть.
 
 
На Солнце сквозь заветный злат-малинов
Платок смотреть, пока не отберут,
Где птицы пестрые пропахли нафталином,
Но все равно на Солнце гнезда вьют.
 
 
И, зовись я Земфирой иль Таней,
Чтобы мне никогда не взрослеть,
Я б старалась в вечернем тумане
От оспы лихой помереть.
 
 
Ну, поплачут родные, конечно,
У них дети пригоршнями – медь,
Только звякнет кольцом проржавевшим
Таборный старый медведь.
 
 
И вернусь я тогда, о глухая земля,
В печку Африки, в синь Гималаев.
О прощайте вы, долгие злые поля,
С вашим зимним придушенным лаем.
 
2
 
Чолк с прищелком,
Эй, ромале,
Свет с Луны катътся
И в моем зрачке зеленом
Он дрожит и злится.
Чай – трава отравная,
Чай – трава китайская,
Сухарь-душу не размочит,
Душу нехмельную.
Слйтай, сокол, слйтай в лавку,
Купи зеленэю.
Злато, серебро покинь,
Возьми зеленэю.
Ах, какое радость-счастье
Разлито повсюду,
Оно жжется, оно льется
Даже на Иуду.
И не видеть смертный грех
Счастия и в горе,
А не видишь – чтоб прозреть
Выпей зелен-море.
Надо скуку утопить
И,тоску разбавя,
Друзей, недругов простить
Можно не лукавя.
Муха, муха зажужжала,
Где ж, осенняя, твой стыд?
Вот гитара заиграет
И тебя перезвенит.
Эх, да пой ты! Разве дело
Взглядывать в тетрадку!
На душе повеселело —
В ней зажгли лампадку.
Эй, с прищелком чолк, ромале,
Слетай, сокол, в лавку.
 
3
 
По Луне по мокрой – страх —
Дико хлещут ветки —
Будто баба в небесах
Парится на полке.
И зеленой ягодицей
В глазу хочет закружиться,
Золотом пятнает око —
Ах! Как стала бы я птица —
Улетела б я далеко.
Это будет уже слишком,
Весь ты взбаламучен,
Я ли – кошка, ты ли– мышка,
Ты меня примучил.
Я тебя не завлекала —
Что мне за корысть?
Мне бы жить себе тихонько,
Пить да ногти грызть.
Нет ногтей у меня острых,
Цвета окон на закате,
Чтоб вцепиться в чье-то сердце,
И надрезать – с меня хватит.
Я уже белее мела,
Чур-чура, чур, брысь,
Это черта злое дело,
Ты перекрестись.
Мне б разрыв– травой разжиться
И напиться чорна сока,
Ах, как стала бы я птица,
Улетела б я далеко.
 
4
 
Когда встретимся с тобой
В синей-синей бездне,
Занужу и запилю,
А потом к груди прижму,
Бо – мой ты болезный.
Там ты будешь мой сынок,
Разнесчастный, бедный,
Пыль я смою с твоих ног.
Гребенкою медной —
Расчешу тебя, разглажу,
Завию и припомажу.
Еще пбдут к нам светлые денечки,
Синий снег, легонький, мукомельный,
Расцветут в мороз на бревнах почки,
И не зря ношу я крест нательный.
Умереть – что почесать в затылке,
Светлое Оно – пускай случится,
Мой удел лежать письмом в бутылке,
Буквами лазурными лучиться.
 
5
 
Покормлю злаченых рыбок,
Ущипну гитару за бок,
А то день как жизнь проходит
В топанье усталом тапок.
Желтой розы третьедневной
Сладкосиний запах,
И ее измяло тленье
Свой грубой лапой.
Мне смотать бы жизни нить
К самому началу,
И уж снова раскрутить
Я б не разрешала.
Я свернулась бы, свилась
Снова в тот клубочек.
Я б обратно вродилась,
Закатилась в точку.
Ах, хотя б безумья жаром
Памяти сжечь свиток!
Ты подвой, подвой, гитара,
За меня вздохни ты.
 
6
 
Глаза намокли изнутри,
Наружу слезы просятся,
Душа до утренней зари
Изноется, износится.
Я холодна, душа пуста,
Карают так нелюбящих,
И тела шелковый кафтан
Переветшает в рубище.
 
7
 
Голубую свою ауру видела!
Только будто галошей в нее наступлено,
И грязцы дождевой подмешано —
Грешная,
Видно, тяжко себя я обидела,
И лазурь моя вся притуплена.
Чашу разбила венецианскую
И оковала душу цыганскую.
Пьянство и лень – с вами спать и обедать
Стала бы я – про лазурь кабы ведать?
 
8
 
Пусть как свежая кровь– бусы– алы вы,
А крест сияньем подобен ножу,
Крест серебряный, бусы коралловы —
Только вами я и дорожу.
Светом налитые звезды морозные,
Пусть вы сияньем подобны ножу,
Мука сладкое, счастие слезное —
Только вами я и дорожу.
 

1977

КИНФИЯ  [3]3
  Кинфия – римская поэтесса 1 века до н. э., героиня элегий Проперция, прославившаяся не только талантом, но и дурным нравом. Стихи ее не дошли до наших дней, однако я все же попыталась перевести их на русский язык.


[Закрыть]
КНИГА ПЕРВАЯI. К СЛУЖАНКЕ
 
Дай мне мази багровой —
Ветрянку у губ успокоить,
Дай, постель подогрев,
Чемерицы в горячем вине.
 
 
Ливень льет с утра —
Ледяными хлыстами
Рим сечет как раба,
Пойманного в воровстве.
 
 
В клетке кричит попугай —
Разговорился проклятый!
Край наш под мокрым застыл одеялом,
Только там – далеко, в Пиренеях —
 
 
На германца идут легионы.
В ущельях – как мизинец они,
Что в агонии долго дрожит,
Когда тело уже омертвело.
 
 
В Риме никто переменчивей нравом
Меня не рождался —
Нынче куда ни взгляну,
Все раздражает меня —
 
 
Все верещит попугай —
Жалкого жалкий подарок,
Задуши его быстро, рабыня.
Тельце зеленое после в слезах поплывет,
Буду тебя проклинать, но сейчас задуши поскорее.
 
 
Ревут водостоки – сегодня никто —
Ни вор, ни любовник – из дому не выйдет.
Тщетно в трактире напротив
Мутных не гасят огней.
 
II
 
Снова сунулся отец с поученьем:
– Надо жить, мол, не так, а этак.
– Хорошо, – говорю ему, – папа,
Больше этого не будет, папаша.
 
 
Смотрю я, кроткая, на голову седую,
На руки скрюченные, слишком красный рот.
Говорю я рабам: – Немедля
Киньте дурака в бассейн.
 
 
Волокут его по мраморному полу,
Он цепляется, а не за что цепляться,
Кровь течет по лицу и слезы:
– Доченька, – кричит, – прости, помилуй!
 
 
Нет! Некормленым муренам на съеденье
Ты пойдешь, развратник и ханжа.
Или представлю – как лев в цирке
Дожевывает его печень.
 
 
Ладно, ладно, – говорю, – я исправлюсь,
Ах ты бедный мой, старый папа.
Когда тигр вылизал даже пар от крови, —
Мне стало его чуточку жалко.
 
 
В уме казню его по=разному – тыщу
Раз и еще раз тыщу, —
Чтоб однажды и в самом деле,
Молоток подняв, – по виску не стукнуть.
 
III
 
Как посмела ты, подлая, как посмела!
Тебя мало сослать в деревню,
Выдать замуж за кельтибера,
Что мочою себе зубы чистит,
Иль под цвет души – за абиссинца.
О наглая! Катулла я твердила,
Бродя по дому тихо, – и светильник,
В углу стоявший, тень мою длинил.
Она вбежала, топая, из кухни,
Таща макрель на золоченом блюде,
И наступила прямо мне на – тень —
На голову, а после на предплечье!
А тень моя ее дубленой кожи —
Ведь знает же! – болимей и нежней.
Когда б тебя на той же сковородке
Зажарить с благородною макрелью,
И то тебе бы не было так больно,
Как мне – когда ты к полу придавила
Своей ножищей – тень от завитка.
 
IV. К КУПИДОНУ
 
Боль всегда с тобой, сосунок крылатый.
Хоть и разлюбишь – проститься больно.
У тебя в колчане – стрел всегда вдоволь —
Так зачем же, жадный,
В горло упершись,
Стрелку рвешь так сильно
Из засохшей ранки?
Или мстишь, что больше мне не хозяин?
Лучше уж запусти другую,
Не тяни эту, не рви, не трогай —
Запеклась кровь уж.
Так лети себе, не жадничай, мальчик.
 
V. К МОЛОДОМУ ПОЭТУ
 
Чего ты, Септим, пристал к Музе?
Зря гнусавишь, зря ручонками машешь,
Такт отбивая. Надоел ты смертно
Каллиопе, Эвтерпе, а Эрато
И куда бежать от тебя, не знает.
Не дергай Музу за подол больше.
Не то смотри – на площади людной
Вселится в тебя громовой голос
И не захочешь – скажешь при людях:
«Таким, как я, – хозяевам счастливым
Мордашек гладких, наглых,
Каких стадами на Форум водит
День римский длинный,
С мозгами птичьими и языком длинным, —
Лишь к смертным женам вожделеть можно.
Раз сдернул я туфлю с Музы,
Раз оцарапал я ей лодыжку.
Чтоб гнев богини мимо пронесся —
Поскорей спрячьте от меня подальше,
Люди добрые, таблички и грифель».
 
VI. К КЛАВДИИ
 
Клавдия, ты не поверишь – влюбился в меня гладиатор,
Третий сезон поражений он в цирке не знает,
Мне уже сорок, а он молод еще и красив —
Он целомудренный, честный, смуглый, огромный, печальный,
Слон Ганнибалов носил меньше шрамов, чем он.
В цирке всегда, говорит, ищет меня он глазами,
Но не найдет никогда – я ведь туда не хожу.
Сумерки только падут – в двери мои он стучится,
Вечер сидит опираясь на остроблещущий меч.
Тяжко, с усилием, дышит он через рот и глядит
Страстно и жалобно вместе…
Любовник мой до слез над ним хохочет.
Конечно, не в лицо, ведь он – ты знаешь – трус,
Пороки все в себе соединяет,
Чуть гладиатора видит – прыгает прямо в окно.
«Страсть, – говорит гладиатор, – мешает сражаться,
Если так дальше пойдет, в Галлию я не вернусь,
Я побеждаю и так уж без прежнего блеска,
Кто=нибудь бойкий прирежет вот=вот».
Что он находит во мне? Хладно смотрю на него,
На глаз оленьих блеск и мощных темных рук.
Что делать, Клавдия, Амур причудлив —
Люблю, несчастная, я лысого урода,
Что прячется как жалкий раб за дверью,
Чтобы кричать потом: гони убийцу вон!
Но, подлой, жалко мне его прогнать,
Когда еще такой полюбит молодец,
А старости вот=вот они, туманы.
Как сытый волк и на зиму овца.
Я муки длю его, а если – зачахнув от любви, —
Падет он на арене – как жить тогда мне, Клавдия, скажи?
 
VII
 
Как я вам завидую, вакханки,
Вы легко несетесь по нагорьям,
Глаз белки дробят луны сиянье,
Кобылицами несетесь вы степными.
Как=то раз в сторонке я стояла —
Привела меня подружка – мы смотрели —
Вдруг она, не выдержав, забилась
Тоже в пьяной пляске и рванулась
Вслед за вами, про меня забывши.
Я смотрела – ваши рты кривились
И съезжали набок ваши лица,
Будто бы с плохих актеров маски.
Вы быка живого растерзали
И давясь его сжирали мясо
И горячей кровью обливались,
Разум выплеснули, как рабыня
Выливает амфору с размаха.
И на вас в сторонке я глядела.
А домой пришла – смотрю – все руки
Расцарапаны – в крови до локтя…
Вот удел твой, Кинфия, несчастный —
На себя ты страсть обрушить можешь,
На себя одну, и ни страстинке
Улететь вовне не дашь и малой.
За быком не побежишь нагая…
 
VIII. К ПРОВИНЦИАЛКЕ
 
Может, ты не знала, абдерянка, —
Кинфию обидеть очень страшно —
Кинфия такие знает травы,
Чары есть у Кинфии такие…
Что спадешь с лица ты, почернеешь,
Будешь ты икать и днем и ночью,
Повар=грек твой будет в суп сморкаться,
Потому что порчу наведу я,
И залечит тебя твой хваленый
Врач египтянин.
 
 
Даже пьяный негр, матрос просоленный,
В долгой по любви стосковавшийся дороге,
Даже он в постель к тебе не ляжет.
Так что, лучше, ты, абдерянка,
Кинфию забудь, оставь в покое.
Впрочем, пальцем я б не шевельнула,
Если сделаешь мне что дурное —
Все равно Юпитер, знай, накажет.
Кинфию обидеть – очень страшно.
 

1974

КНИГА ВТОРАЯI
 
Вьется в урнах предков пепел – нынче Диониса ночь.
Все закрыты на просушку Эсквилинские сады,
Где исходит черной пеной вечно юный Дионис.
Равноденствие, и в чанах сада квасится весна.
Он исходит черной грязью, мраком, блеском и забвеньем,
Умирает, чтобы снова возродиться в эту ночь.
Будь ты богом или смертным – если только существуешь —
Занесет тебя налетом, житой жизнью занесет,
Как заносит в море дальнем затонувшие галеры
Илом, галькой и песком.
Я забвенью полусмерти научусь у Диониса,
Очищает только смерть. Умирай же вместе с богом,
Что, перелетев чрез Форум, упадет в закрытый сад.
Налакайся черной грязи, изойди же черной грязью,
Ты воскреснешь чистым, юным – воскресит тебя Загрей.
 
II
 
Кто при звуках флейты отдаленной
Носом чуть поводит, раздувает ноздри,
Кто на помощь слуху зовет обонянье,
Тот музы’ку тонко понимает.
Кто, поставив пред собою блюдо,
Сладкий запах, острый дым вкушает,
Наклонив к нему слегка и ухо,
Толк тот знает не в одной лишь пище.
И любому чувству из шести – какому
Ни нашлось бы дело и работа —
Смежное он тотчас приплетает,
Тотчас же их все зовет на помощь.
Поступает он как грек умелый,
Управляющий большою виллой, —
Хлынет дождь – он выставит кувшины,
Не один, а все что только в доме.
 
III
 
Что хорошего в Саратоге дальней?
Для чего ты живешь в глуши юга?
Все мы ютимся, правда,
На дальнем дворе вселенной,
А дале’ко – в господской вилле —
Музыка, свет и пенье.
Мы, как жертвенные ягнята,
В щели видим отблеск и отзвук
И дрожим, что вот рукой грубой
Дверь откроется резко настежь…
Ты приедешь, но будет поздно,
Ты вернешься потом в столицу,
Но меня не найдешь и даже
Не найдешь и моей гробницы,
Потому что в ворота мира
Волосато=железный кулак
Стучится.
 
IV. КЛАВДИИ – ПОСЛЕ ПОСЕЩЕНИЯ БОЛЬНОЙ БАБКИ
 
Неужели та,
Что была мне домом,
Столбом, подпирающим мирозданье,
Очага жаром, овечьей шерстью, —
Ныне
Жирно=сухим насекомым,
За косяк взявшись и провожая
Невидящим взглядом,
Слыша – не слышит
И шелушась стоит.
 
V
 
Много, гуляя в горах, камней пестроцветных нашла я.
Этот валялся в пыли, унюхала тот под землей.
Этот формой прельстил, цветом понравился тот.
Все побросала в мешок и его волоку за спиною,
Может, в долине потом блеск их и цвет пропадет,
В утреннем свете булыжной растает он грудой,
Ведь ошибиться легко, по пояс бродя в облаках.
Все же – надеюсь, когда их рассыплю в таверне,
Скажет: как ярки – плебей, скажет – как редки – знаток.
 
VI
 
Сами смотрят кровавые игры,
Жрут ягнят, телят и голубей —
И плетут, что очень я жестока.
Я в таком ни в чем не виновата.
Правда, раз я обварила супом
Наглого и мерзкого мальчишку —
Пусть под тунику не лезет за обедом,
Суп имею право я доесть.
Раз в клиента запустила бюстом
Брута, кажется. Его мне жалко —
Черепки=то выбросить пришлось.
Раз нарушила закон гостеприимства —
Со стены сорвавши дедушкину пику,
Понеслась я с нею на гостей.
Уж не помню почему. Забыла.
И они ушли с негодованьем,
Говоря, что больше не придут.
И меня ославили свирепой,
Я же кроткая, я кротче всех.
Мной рабы мои всегда довольны,
Муравья я обойду сторонкой,
У ребенка отниму жука.
 
VII НА ПЛЯЖЕ В БАЙИ
 
Падает Солнце в златых болячках,
Нежный агнец спускается с гор
Черных.
Свалялась шерсть его —
В репьях и колючках,
И дрожит,
Перерезана надвое кем=то
На песке мокром
Звезда морская.
Видно, богу бессмертному это угодно,
Мне же, смертной, даже и стыдно —
Вечно бледной пифией в лихорадке
Вдыхать испарения злые
И вцепляться в невидимое, как собака
В кус вцепляется, головой мотая…
Но послушна я веленью бога,
Шьющего стрелой золотые песни.
Я иду – на плечах моих пещера
Тяжелым плащом повисла,
И невидимый город Дельфы
Дышит зловеще.
Варится жизнь моя в котле медном,
Золотые солнца в крови кружатся.
Тянут Парки шелковые нити.
Тащат рыбаки блестящие сети.
Задыхаясь, я жабрами хлопаю быстро,
И вокруг меня золотые братья
Сохнут извиваясь – в тоске
Смертной.
 
VIII. РАЗГОВОР
 
Кинфия
Грек, ты помнишь ли – во сколько обошелся?
Вместо виллы тебя я купила,
Чтобы ты, пресыщенный годами,
Мудростью старинной начиненный,
Помогал мне понимать Платона —
В греческом не очень я сильна.
Чтобы ты в египетские тайны
Посвятил меня, александриец,
Но всего=то больше для того ведь,
Чтобы ты в скорбях меня утешил.
Завтра мне, ты знаешь, стукнет сорок.
Что такое возраст? Научи.
Как это я сделалась старухой —
Не вчера ль в пеленках я лежала?
Как это случилось? Объясни.
 
 
Грек
Знаешь ты сама, меня не хуже, —
Цифры ничего не означают
И для всех течет неравно время.
Для одних ползет, для прочих скачет,
и никто не знает час расцвета,
И тебе быть может в сорок – двадцать.
 
 
Кинфия
Если будешь чепуху молоть ты,
То продам тебя иль обменяю
На врача и повара. Подумай.
 
 
Грек
В первой люстре мы голубоваты,
Во второй – душа в нас зеленеет,
В третьей – делается карминной,
А в четвертой – в двадцать восемь, значит,
Фиолетовою станет, в пятой – желтой,
Как в страду пшеница.
А потом оранжевой, и дальше
Все должна душа переливаться,
Все пройти цвета, а мудрой станет —
Побелеет, а бывает вовсе
И таких цветов, что глаз не знает.
Все она проходит превращенья,
Измененья, рост и переливы,
Ведь нельзя всю жизнь багрово=красным
Надоедливым цветком висеть на ветке,
Голой, побелевшей от морозов.
Только у богов да их любимцев так бывает —
Цвет отыщет свой и в нем пребудет,
Артемида ведь не станет дряхлой.
И Гефест младенцем не бывал.
 
 
Кинфия
Что заладил про богов да про младенцев.
Ну а если я на дню меняю цвет свой
Сотню раз – то синий, то зеленый?
 
 
Грек
Кинфия, душа твоя – растенье
И не может в росте уменьшаться,
Но растет и зреет и трепещет.
Есть у цвета смысл сокровенный,
Есть у цвета тайное значенье.
Дождь – есть снег, глубоко постаревший,
Оба же они – одна вода,
Так душа собою остается у младенца и у старика.
Все же знать нам нужно – снег ли, дождь.
 
 
Кинфия
Снег не может вдруг пойти в июне,
Дождь не льется мутно в январе.
Краснобай ты жалкий и нелепый.
И от всех от этих разговоров
Почернела вся моя душа.
 

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю