Текст книги "Огонь с юга"
Автор книги: Джульет Энн МакКенна
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 38 (всего у книги 38 страниц)
Джанне содрогнулась, как если бы он ее ударил, но не уступила.
– Куда мне ее послать?
И Кейда сдался.
– В жилище Чейзенов для сухой поры. Скажешь, что я отыщу ее там.
Кто знает, к тому времени я вполне могу найти, что сказать ей, как объяснить, что я сделал, и как это втянуло меня в такую неразбериху. Если бы не песок под моими стопами и не ветерок в лицо, я мог бы решить, что это какой-то ужасный сон. Но нет, это не сон. Я бы не мог увидеть во сне нечто столь ужасное и не пробудиться.
Кейда неистово помчался по пляжу, чтобы плыть обратно на «Амигал». Как только он прыгнул на палубу, его встретили Дев и Ризала с лицами, полными любопытства. Кейда полыхнул по ним гневным взглядом, вызов был в каждой черточке его тела, и оба поспешили напустить на себя умышленно отстраненный вид.
– Не могу сказать, что отсюда представилось, будто все хорошо, – осторожно произнес Дев. – Не то чтобы мы могли много услышать, но не Чейзен ли Сарил тот, что только что умер столь мучительной смертью?
Наконец хоть что-то потрясло самообладание этого ублюдка. Это почти утешает меня.
– Просто он съел кое-каких нехороших моллюсков, – сообщил Кейда настолько бесстрастно, насколько ему удалось. – Что оставляет владение Чейзен без правителя. Джанне Дэйш считает, что именно это мой жребий, а не возвращение и низложение моего родного сына. Я вынужден с ней согласиться.
– О, – без всякого выражения произнесла девушка.
– Вынужден? – Дев хитро поглядел на Кейду. – Есть немало недоброго, что может случиться с триремой, прежде чем она явится в гавань.
– Мне противна была бы любая мысль о подобном, – с холодной угрозой сказал Кейда.
– И куда же мы теперь идем? – Ризала попыталась посмотреть мимо Кейды на берег.
Он не стал оглядываться.
– Мне надо попасть в жилище вождей Чейзенов для сухой поры. Не знаю, что от него осталось, но это какое-то начало. – Он бросил взгляд на маленький ялик, покачивающийся у борта «Амигала». – Я могу его взять? А вы не согласились бы доставить меня как можно дальше по главному морскому протоку, прежде чем повернете на север?
Ответ Дева изумил его.
– Я доставлю тебя куда угодно до самой твоей цели, о чем разговор.
Кейда поколебался.
– Вам бы надо плыть на север, вам обоим. Будут самого разного рода подозрения, разносимые здесь повсюду ветрами.
– Подозрения? Возможно. Но не так уж много свидетелей, – ухмыльнулся Дев. – Никто ведь не понимает бормотания дикарей.
– Джанне говорит, что есть островитяне Чейзенов, рассказывающие о последней битве между захватчиками и неким неведомым колдуном, – с трудом произнес Кейда.
– Они обезумели от страха, жажды и голода, так можно ли быть уверенным, что они видели, а чего нет? – небрежно отмахнувшись от этого вопроса, Дев страдальчески заковылял по палубе к Кейде. – Ты от меня так легко не избавишься. Ты должен мне, и немало. Не забывай. Хорошо, что эти дикарские колдуны не жаждали черепахового панциря и жемчуга, а не то едва ли удалось бы заставить тебя заплатить мне ими под звездами нового года. – Он проковылял мимо Кейды и уселся у руля. – Тебе и девочке лучше бы поднять парус, если хочешь, чтобы мы успели в воды Чейзенов до прихода ночи.
Кейда посмотрел на Ризалу.
– Мы сможем найти для тебя корабль, идущий на север, я уверен.
– Шеку Кулу понадобится полный доклад, а не половина, – сказала она, пытаясь подражать Деву с его игривой небрежностью. – Он захочет узнать, что ты прочно утвердился во владении Чейзен.
– Будем надеяться, что ты сможешь доставить эту весть на север довольно скоро. – Кейда задумчиво поглядел на кольцо с тайнописью.
– Чем скорее мы выступим, тем скорее делу конец, – подбодрила его девушка.
Не тратя времени и сил на ответ, Кейда взялся за тяжелые кормовые весла, чтобы развернуть кораблик, меж тем как Ризала занялась парусами. Дев хлопотал у руля в беззаботном молчании. Как только «Амигал» направился в открытое море, Кейда прошел на нос и встал там наедине со своими мыслями.
Как могла она быть такой черствой, такой безжалостной? Ее железная воля не вызывает такого восхищения теперь, когда она оборотилась против тебя, а не против врагов твоего владения? Рекха, конечно же, во всем заодно с Джанне. Я всегда знал, что у нее не возникнет вопросов, если дойдет до выбора между мной и детьми. А Сэйн – ну что же, едва ли у меня было достаточно времени, чтобы требовать от нее верности.
Как я могу требовать верности от любого из них, когда и вправду совершил все, в чем обвинила меня Джанне? Или я неверно истолковал знамения, в том числе и звездные, что привело меня к этому? Не верю. Но так ли уж неожиданно, что надо платить немалую цену за союз с волшебником, пусть даже мои намерения были чисты? Не сам ли я навлек это на себя? Если бы мои намерения не были чисты, возможно, я был бы теперь мертв, меня убил бы яд в моллюсках.
А что если у Сиркета есть на это право? Он не погряз в скверне волшебства, как это вышло со мной. Конечно, слишком много правды в том, что сказала Джанне, чтобы от этого отмахиваться. Если никто не востребует владение Чейзен, нам не нужны захватчики, чтобы принести беду в южные пределы; мы сами ее принесем.
Что теперь? Посмею ли я нынче ночью искать знамения среди звезд? Следует ли мне изучать небеса и все приметы природы вокруг меня? Как я стану толковать, когда у меня нет никаких чувств к этому владению Чейзен, никакого права на его людей и никаких представлений, что теперь может случиться?