355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джульет Энн МакКенна » Огонь с юга » Текст книги (страница 35)
Огонь с юга
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 01:43

Текст книги "Огонь с юга"


Автор книги: Джульет Энн МакКенна



сообщить о нарушении

Текущая страница: 35 (всего у книги 38 страниц)

Тебе не могло быть больше лет, чем Эви. Куда там, скорее, чем Мии. Дэйш Рейк зажал тебя под мышкой, а другой рукой схватил двух твоих братьев. Все выбежали в сад: слуги, рабы, матери и дети. Одну из юных стряпух ударила по голове упавшая с крыши черепица.

Если крупнейшие треугольные горы, которые то и дело изрыгали огонь, были не ближе, чем владение Улла, то все же земля нет-нет да подрагивала на островах Дэйша. И всякий раз, когда люди чувствовали, что она колеблется под их ногами, они бежали из-под крыши наружу. То было одно из самых ранних воспоминаний Кейды, и на берегу теперь творилась не меньшая суматоха. Затем она начала затихать, и все собрались вокруг главной хижины.

– Что там происходит? – с беспокойством произнесла Ризала. – Они не видят нас, не так ли?

– Вряд ли видят. – Кейда не сводил с берега глаз. – Надеюсь, что нет, – добавил он в некоторой тревоге, когда дикари рассеялись. На этот раз с определенной целью, и вскоре стало понятно, с какой. Некоторые несли к лодкам доски, отодранные от домов, а затем связывали их веревками из лоз. Другие тащили мешки и узлы, чтобы навалить их на берегу. Остальные принялись ломать частокол и гнать пленников к воде.

– Они еле-еле идут. – Кейда содрогнулся при виде доведенных до жалкого состояния островитян Чейзенов, спотыкавшихся и ползших по песку, подгоняемых тычками и пинками охраны. Дев с мощным шумом выдохнул воздух и восторженно загоготал.

– Это их расшевелило!

– Что? – в отчаянии спросил Кейда.

Дев и ухом не повел.

– Ризала, навались на руль. Нам надо убираться, пока никто из этого сброда не приблизился.

Паруса вздулись от неестественного ветра, пока он говорил, и «Амигал» закачался и задрожал.

– Что ты сделал? – не отступал Кейда.

– Позже. – Дев требовательно протянул руку. – Карту.

Кейда вручил ее, стараясь скрыть досаду. Дев с мгновение изучал карту, прежде чем ткнуть в тщательно выведенный на ней крестик недавно подстриженным ногтем.

– Ага, здесь. – Вернув бумагу Кейде, он сел, затем лег и завернулся в одеяло, натянув его на голову.

Ризала в непонимании взглянула на Кейду.

– Что-то получилось?

– Похоже, мы убедимся окончательно, когда достигнем нового становища. – Кейда показал на карте. – Вот этого. Уже скоро. Все собираются вместе. Дев был прав.

– Ветер нам благоприятствует и все крепнет. – Ризала поглядела в небо, теперь усеянное сгущающимися тучами.

Кейда скорчил рожу.

– Ночью будет дождь. Можно надеяться, что мы успеем прежде, чем он начнется.

– Думаю, все скоро кончится так или иначе, – мрачно изрекла Ризала. – Все эти долбленки и плоты идут за нами хвостом. – Повернувшись к нему спиной, она крепко ухватилась за руль, как если бы ее пыл мог помочь «Амигалу» лететь вперед.

– Принесу-ка я наши стрелы. – Кейда поднял крышку люка, ведущего в каюту. – Нелишне что-то иметь под рукой, если кто-нибудь из колдунов дикарей настигнет нас, пока Дев дрыхнет.

В тусклом свете лампы в главном трюме он быстро смешивал зелье Шека Кула с соллерной кашей, добавив немного клея из рыбьей чешуи. Пересчитал стрелы. Тридцать ему. Тридцать Ризале. Половина с разрывающими наконечниками, половина с бронебойными. Он тщательно натер их смесью, решительно отвратив мысли от того, насколько неравны силы, пока наконечники обсыхали. Затем его поразила новая мысль. Он опять пошел к ящикам, где брал луки. На дне одного он вскоре нашел набор кинжалов, старых и новых, простых и украшенных, некоторые он узнал, другие были ему совсем незнакомы. Меж изогнутых клинков срединных владений отыскался кривой клинок с крестовидной плетеной рукоятью Дэйшей. Старый, шелковое оплетение потемнело от грязи и пота, кожа ножен потрескалась и начала отходить от деревянной основы.

Пусть это будет знаком, что я прав, вернувшись биться за свое достояние тем оружием, которое попалось под руку.

Кейда осторожно проверил пальцем лезвие. Тупое, как у грубого ножа, который он украл в хижине во владении Улла. Порывшись в сундуке, он нашел точило и принялся за работу. И уже почти довел кинжал до состояния, которое нехотя одобрил бы Телуйет, когда почувствовал, что «Амигал» меняет направление. Быстро вернувшись на палубу, Кейда увидел, как Дев отбрасывает в сторону одеяло и с предельно сосредоточенным лицом делает шаг к поручню. Как и прежде, Кейда не видел на берегу ничего особенного, пока дикари не поднялись в полнейшем смятении.

Когда судно добралось до следующего острова, все повторилось, равно как и на новом острове, и далее еще на одном.

Ко времени, когда они оставили восьмерых дикарских колдунов посреди их становищ, досада едва не душила Кейду, и он заточил дэйшский кинжал, который решил присвоить, и визелисский клинок, так что оба стали острее любой бритвы. Теперь Кейда наблюдал, как последний остров, мимо которого замышлял пройти Дев, становится все ближе и ближе. Наконец Кейда оказался не в силах больше терпеть. Он подошел к Деву.

– Что ты, собственно, делаешь?

Дев опирался о поручень «Амигала», тяжело дыша. Он не шелохнулся после того, как они сбежали, поставив все вверх тормашками в становище последнего чародея дикарей.

– Теперь самое время хлебнуть белого бренди! – И в его темных глазах блеснул опасный огонек. Кейда без слов принес бутыль. Пробка вышла с пронзительным писком. Дев отпил долгий глоток пахучей жидкости и тряхнул головой в сторону кормы.

– Осмелюсь заметить, девонька захочет это увидеть.

Кейда последовал за ним и встал рядом с Ризалой. Она глядела назад вдоль пенистого хвоста, бегущего по воде. Кейда посмотрел туда же. Не один и не два челнока захватчиков виднелись в отдалении. Они скользили, опережая более крупные средства передвижения, похожие на плоты. И все спешили в одном направлении, желая скорее очутиться возле колдуна в плаще из шкуры дракона.

– Не забывай заодно и вперед поглядывать, – с задиристой ухмылкой предупредил Дев. – Не посади мой корабль на скалы.

– В таком-то широком русле? – откликнулась девушка. – Даже ты мог бы тут править, упившись в доску.

– Я мог бы водить «Амигал» взад-вперед через Зубы Змея мертвецки пьяным. – Еще раз приложившись к бутыли с бренди, Дев ликующе улыбнулся Ризале. Затем лицо его стало спокойным. – А сейчас смотри, что я показывал каждому из их чародеев.

Дев сосредоточился на пространстве между ними тремя, и там начало загораться слабое золотое свечение. Возник диск, перелившийся затем в совершенный образ пляжа. Сияние обрело зеленоватый оттенок, крохотные деревья и кусты поднялись по краю. Появилось становище, крупнее любого, которое они посетили, с тремя загонами для пленных и с громоздящимися горами добычи меж загонов.

Кейда невольно попятился на шаг, а девушка внезапно вцепилась в румпель, и «Амигал» совершил вдруг ощутимый судорожный рывок.

Где люди? Людей нет.

Щелчок пальцев Дева словно ответил на невысказанную мысль Кейды. Появились двое, неправдоподобно большие по сравнению со всем вокруг них, но в силу этого тем более узнаваемые. Один был дикарский волшебник в плаще из драконьей шкуры. Другой – Дев. Кейда угадал, что это он, по лысой голове и надменной походке. Если это и был Дев, то он вырядился куда чудней, чем мог бы себе представить Кейда. Чародей захихикал, когда два человеческих образа гордо встали друг против друга. Ризала и Кейда так и подскочили, когда пламя взорвалось вокруг чародея в драконьей шкуре. Мнимое полыхание умерло, и крохотная песчаная буря обволокла образ Дева. Еще вздох, и она рассыпалась прочь от него кольцом огня, которое разорвалось, само собой завернулось назад и окутало колдуна в шкуре дракона. На этот раз пламя не унялось, а поднималось все выше, пока не образовало плотный огненный столп. Крохотный Дев махнул рукой, и огонь угас. Ничего не осталось от колдуна в шкуре дракона, лишь кучка чего-то перекрученного и опаленного. Настоящий Дев щелкнул пальцами, и видение пропало.

– Ты показывал это другим колдунам захватчиков? – Кейда воззрился в пустой воздух, ослепительное колдовское сияние все еще стояло перед его глазами.

– Да, – подтвердил Дев. – Потому-то все они и заспешили к нему, чтобы посмотреть, правда ли это. И, несомненно, жаждут, если вдруг правда, хапнуть как можно больше из добычи Драконьей Шкуры.

– А когда они обнаружат, что это неправда? – нахмурившись, спросил Кейда.

– Им придется давать объяснения Драконьей Шкуре, – невозмутимо ответил Дев. – Он пожелает узнать, с чего это они все дружно заявились, такие озабоченные и с пустыми мешками. Выяснение отношений отнимет у них некоторое время.

– Это то, что ты собираешься с ним сделать? – Голос Ризалы слегка дрогнул.

– Не знаю. – Дев пожал плечами. – Впрочем, я попытаюсь, насколько меня хватит. Смотря чем он в меня запустит. – Кейда увидел, как опасный блеск вернулся в глаза волшебника, когда тот перенял руль у девушки, без спора уступившей его. – Мы высадимся как раз по эту сторону мыса. Становище Драконьей Шкуры – в заливе за ним, и мы срежем путь напрямик до наблюдательной высотки, которую я присмотрел.

Кейда наблюдал за непроницаемым зеленым берегом, скользящим мимо.

– Почему у них не ходят дозоры, не стоят часовые?

– Они не беспокоятся о таких мелочах. – Не было вполне ясно, кто мишень презрительной насмешки Дева: Кейда или дикари.

– Они так самоуверенны. – Кейда покачал головой. – Так надменны.

– Ничто до сих пор не дало им повода думать, что вы, жители Архипелага, большая угроза для них. – Дев пожал плечами. – Все островитяне Чейзенов бежали, точно крысы из горящего амбара. Никто не явился на юг из владения Дэйш или любого другого, чтобы хоть как-то отплатить им с тех пор, как тебе с Чейзеном Сарилом пришлось убираться обратно на север, точно побитым собакам. Кроме того, как я себе представляю, они вполне могут знать, насколько ваш народ боится любого волшебства. Вероятно, как раз это поощрило их к нападению. И если на твоей стороне Драконья Шкура, потрудился бы ты выслать дозоры?

Кейда, как ни досадовал, ничего не мог на это возразить.

– Вооружитесь и приготовьтесь к высадке. – Дев приналег на руль и развернул «Амигал» к берегу. Он поднял взгляд на паруса и воздел одну руку, чтобы управлять ветром.

Вновь достав из трюма их луки и стрелы, Кейда вручил Ризале полный колчан. Погладил пучок стрел, свободно обмотанный бечевой.

– Вот эти для волшебников.

– Я бы не возражала против возможности немного поупражняться, чтобы привыкнуть к этому луку. – Она уставилась на Кейду с огромными от недобрых предчувствий глазами. – Я могу подбить клетчатую птицу на лету – то есть, могла когда-то.

– Дикарь крупней любой птицы, колдун он или нет. – Кейда подбадривающе улыбнулся и вручил замухрышке пояс с широким тесаком для джунглей, парой к тому, что тяжело и неловко висел у его бедра. – Вот. Если они увидят, как мы стреляем, и двинутся на нас, мы побежим как можно дальше и быстрее.

Она достала из вторых ножен на поясе наточенный кинжал Визелисов.

– А это для чего?

– На случай, если не удастся бежать достаточно быстро. Если тебе понадобится какой-то выход, чтобы тебя не бросили в загон. – Кейда попытался вспомнить, что мог говорить Дэйш Рейк, чтобы подбодрить его в похожих обстоятельствах. Ничего не приходило в голову.

– Что же, спасибо. – Ризала поглядела на Дева. Он все еще был сосредоточен на том, чтобы подвести «Амигал» к избранному месту на берегу. – А как с ним?

Кейда поколебался.

– Будем надеяться – он не хуже, чем считает.

– Все это совсем не так, как я себе представляла, это всамделишнее волшебство. – Ризала медленно покачала головой. – Даже когда Шек Кул сказал мне, что настал мой черед следить за Девом, и я знала – он подозревает, будто Дев волшебник, трудно было поверить, что это возможно на самом деле… до тех пор, пока я не увидела, какой переполох он способен устроить легким поворотом запястья и горсткой света.

Кейда поглядел на Дева.

– Не так скверно, как тебе представлялось, или хуже?

– И то, и другое. – Она пожала плечами. – А как это показалось тебе?

– Это лишь средство изгнать дикарей, которые угрожают моему народу. – Кейда выставил подбородок. – Только это имеет значение.

Мне все равно, запятнает ли это меня. Надеюсь, какое бы колдовство нас ни укрывало, оно не подведет.

Ризала смотрела на тьму тьмущую долбленок и плотов позади них, быстро приближавшихся теперь, когда «Амигал» свернул с прежнего пути. Кейда напрягся вместе с ней, когда дикари стали ближе, прежде чем пустились напрямик, наперерез кривой, только что описанной «Амигалом». Они пронеслись мимо, неколебимые в своей решимости добраться скорее до волшебника в шкуре дракона и посмотреть, что у него и как. Стоя в своих узких лодчонках, дикари погружали длинные тонкие весла глубоко в море, неуклюжие плоты скользили следом. Кейда испустил вздох облегчения при виде того, что все эти смуглые, хмурящиеся, злобные лица устремлены вперед, и на каждом только одно желание: обогнуть мыс.

«Амигал» накренился, когда Дев повел его вдоль резко обрывающейся отмели, где быстрый поток срывался с крутых откосов, впадая в море. Корабль запрыгал в заводи и миг спустя успокоился.

– Бросайте якоря, и чтоб как следует! – рявкнул Дев.

Кейда с Ризалой не спорили, а поспешили спустить с «Амигала» оба якоря и повели их к плотному песку. Наконец, удовлетворенный тем, что лапы зарылись настолько глубоко, насколько возможно, Кейда поднял глаза.

– Где Дев? – И тут же колдун вынырнул из кормовой каюты. Кейда воззрился на него. Ризала встала по струнке и чуть слышно просвистела.

– И много еще у тебя спрятано в этом трюме?

– Я подумал, что стоит приодеться по такому случаю. – Дев ухмыльнулся, небрежно скользнув рукой по блестящему белому шелку роскошной, расшитой золотом рубахи. – Поскольку они так помешаны на самоцветах… – И он погремел тяжелым золотым браслетом, покрытым похожими на капли алой крови рубинами. Другой украшал второе его запястье. – Посмотрим, снимут ли они их с меня.

– Где ты их раздобыл? – Кейда не мог решить, гранаты или рубины украшают золотое ожерелье Дева, но, безусловно, алмазы и только алмазы горели на множестве его колец и на ножных обручах, стягивавших внизу его шаровары.

Опасный огонек в глазах Дева стал еще ярче.

– Торговля пороком приносит прибыль.

– Ты вряд ли будешь таким же красавчиком после того, как мы прорубимся туда через заросли. – Ризала покосилась на крутой, сплошь заросший мыс.

– Хочешь, поспорим? – Улыбка Дева стала шире и злорадней. – На крохотный сияющий камешек, который ты бережешь?

Она поколебалась.

– Раз уж ты о нем упомянул, нет.

– Идемте. Вот-вот начнет смеркаться. – Кейда направился к единственному месту, предполагавшему разрыв в густо переплетенных ягодных кустах.

Достав из ножен на поясе широкий и тяжелый тесак, он начал прорубать тропу. Ко времени, когда они одолели полсклона, он почти лишился сил и кое-как заставлял себя шагать вперед, сражаясь с цепкими лианами и липкой влажной жарой. Подняв взгляд в просвет между обширными листьями лиллы, он увидел, что свет солнца заметно желтеет. День близился к концу.

Если мы не поспешим, будет слишком темно, чтобы нас беспокоила нехватка упражнений с луком.

Ко времени, когда они достигли вершины, с Кейды стекал пот. Он слышал, как тяжело дышит позади него Ризала, повернулся и увидел, как она дрожащей рукой вытирает пот, и царапины на ее руке вокруг края рукава. Кровососы тучей висели над ними.

– Дев?

– Здесь я. – Чародей появился позади Ризалы. Его блестящая рубаха нигде не была запятнана потом, на нем нигде не было и намека на грязь, и ни одна муха не вилась на расстоянии вытянутой руки от него.

– Спускаемся. – Кейда слишком устал, чтобы вид Дева поразил его. – А не то как бы они не увидели.

– В этом-то и весь замысел, – пробормотал Дев, но послушно нырнул, присоединившись к Кейде за путаницей стриоловой лозы. – Пошли. Надо подобраться ближе. Я нашел ясновидением лучшую точку.

Склонившись, он повел их через почти сплошную зелень к неровной складке земли, которая позволяла прекрасно рассмотреть пляж внизу с прямой чертой широкой канавы, ощетинившейся кольями. Ризала остановилась чуть позади, натянув лук, лицо – сама решимость. Кейда почти приник к земле, держа стрелы наготове.

Если они посмотрят вверх, увидят нас. И бросятся на нас, точно псы на лесных котят в логове. Нам не удастся убраться, слишком близко. Только и останется, что надеяться, авось не посмотрят, не так ли? Дэйш Рейк всегда говорил, что люди редко смотрят выше, чем расположены их глаза, если только нет особой причины. И нам лучше бы не давать им такой причины, пока сама не возникнет.

Зрелище внизу почти не отличалось от того уменьшенного, которое показывал им Дев с помощью чар. Три загона, горы добычи, наваленные среди разграбленных деревенских домов. И все же не совсем как тогда. Теперь пляж ниже канавы с кольями кишмя кишел долбленками и плотами, вытащенными из воды.

Цепочки избитых пленников ступали на берег, подгоняемые оравами размахивающих копьями дикарей. Некоторые из вновь явившихся защищали добычу, которую привезли с собой. Другие, казалось, были на грани того, чтобы броситься друг на друга. Последователи колдуна в шкуре дракона преграждали все проходы к самой деревне, во всю глотку выражая свое презрение к вновь прибывшим. Воинственные вопли взлетали ввысь, нарушаемые случайным криком боли. Кейда содрогнулся.

– Они все здесь, волшебники?

– Большинство. – Дев осмотрел берег из края в край. – Видите того, в шкуре пятнистого кота? Он, вероятно, самый могущественный, кто еще держится против Драконьей Шкуры. И в хороших отношениях вон с тем. – Дев указал на дикаря, гордящегося чем-то вроде сияющего голубого нагрудника.

– Что это на нем? – поразился Кейда.

– Крылышки бабочки, сотни их, сшитых вместе. – Дев пожал плечами. – Ему их приносят его люди. Я видел, как он холоден вот с этим, и я бы сказал, что они примерно равны могуществом. Вам, безусловно, надо сперва уложить этих троих.

Кейда пристально вгляделся.

– Кого еще мы должны убить?

– Нашего друга в зеленом венке. – Дев потратил миг-другой, чтобы отыскать его. – И этого шустрика, увенчанного пальмой. Я видел, как он трудился с Раскрашенным.

– Смотрите! – прервал его торопливый шепот Ризалы. Она указала на несметное множество новых челноков, огибающих мыс с дальней стороны залива. Дев сощурил глаза, затем улыбнулся.

– Теперь пора начинать потеху. – Он вручил Кейде свою подзорную трубу. – Посмотри на того, на самом большом плоту. У него с Котом было несколько состязаний в силе, но я видел, как оба отступились, прежде чем дошло до конца.

Кейда опустил трубу, его поташнивало.

– У него ожерелье из рук.

– Он отрезает их у обезьян, которых ловят его люди – снисходительно заметил Дев. – Теперь погляди на этих двух на пляже. У одного гирлянда из лоджена на поясе, другой весь в крестах из красной глины. Оба посещали нашего многопалого друга, по одному, заметь, не сообща. Они не приносили ему дани как таковой, потому что это обеспечило бы им приход Драконьей Шкуры, но оба посылали ему лапы обезьян, которые добыли их охотники.

Кейде навел трубу на деревню за оборонительным рвом.

– Где волшебник в шкуре дракона?

– Он не покажется, прежде чем я его вызову, – медленно ответил Дев. – Там, у среднего частокола, человек в ожерелье из зубов акулы. Он на побегушках у двух других, которые привязали свои суденышки к корме Драконьей Шкуры. – Дев бросил взгляд на замухрышку. – Это наш знакомец в плаще из перьев и счастливчик в шкуре ящерицы, помните их? Они нынче лучшие друзья.

– Мы должны целиться, чтобы убить их как можно скорее, как я понял? – Кейда не пожалел сил, чтобы запомнить отличия всех волшебников.

– Ты схватываешь, – Дев хлопнул его по плечу.

– Когда… – Кейда поднял глаза и обнаружил, что Дев исчез. Вздрогнув, он посмотрел на Ризалу. – А где он?

Она указала вниз на пляж.

– Там.

Глава 20

В мгновение ока Дев шагнул с насеста в пыльное пространство на берегу меж оборонительным рвом и первой из деревенских хижин. Его белый наряд дивно сиял среди опаленных солнцем дикарей, сам же он стоял неподвижно, небрежно засунув руки за свою золотую поясную цепь. Некоторые из захватчиков, что поближе, уже пялились на него, разинув пасти, кое-кто поднял деревянные копья и дубинки с каменными навершиями. Суета и толчея за ощетинившейся кольями канавой продолжалось, ничуть не затихая, вновь прибывшие все еще не оставили намерений пересечь преграду. Ризала наложила на тетиву стрелу с вымазанным наконечником.

– Когда придет пора стрелять по волшебникам?

– Как раз об этом я и собирался спросить Дева. – Кейда скрипнул зубами. – Как только ему проломят черепушку, вероятно, будет самое подходящее время.

Круг дикарей медленно смыкался: оружие занесено, в каждом движении – обещание скорой расправы.

Столпы алого света исторглись из сухой земли, наливаясь яркостью и яростью. Над ближайшим к Деву дикарем нависла, явившись невесть откуда, огромная птица, каждая нога которой в толщине могла сравниться с поясницей взрослого мужчины. Птица склонила голову с крутым гребнем и щелкнула перед глазами дикаря злобным изогнутым клювом. Тот завопил и отпрянул, натыкаясь на тех, что оказались позади. Видение захлопало усеченными, непригодными к полету крылышками и, запрокинув голову, закаркало с хриплым торжеством. Один из дикарей сохранил присутствие духа и ударил чудовище темным деревянным копьем. То пронзило насквозь горделивое оперение блистательной птицы – и воин легко, без сопротивления вытянул копье обратно. Предприимчивый дикарь повернулся, с ликованием потрясая оружием, и Кейда увидел, что он что-то горячо втолковывает прочим.

Созданный чарами Ястреб Йора клюнул его в голову. Щетинистые, слипшиеся от сухой грязи волосы дикаря воспламенились. Воин завопил. Лишь этот пронзительный звук тревожил глухое молчание, которое охватило теперь весь берег. Голова несчастного полыхала алым огнем, малиновые капли падали вокруг – не кровь, но колдовское пламя. Оно не угасло на голой земле, а потекло, объяло воина кольцом и принялось неистово пожирать. Все, кто стоял рядом, бежали.

Те, кто пытался напасть на Дева сзади, не знали, куда удирать. Четверо из них оказались лицом к лицу со змеем – вздыбившимся, столь же огромным, как Ястреб Йора, распустившим крылья пламени и взирающим немигающими рубиновыми очами. Язык пронзительного алого света мелькал в щели безгубого рта, меж тем как существо покачивалось из стороны в сторону. Один из нападавших не выдержал и метнулся в сторону. Змей ударил. Не ужалил, но метнулся вперед, чтобы обвить человека и уволочь его, вопящего, по песку. Плоть воина уже дымилась от соприкосновения с радужно сияющими чешуями, прежде чем Крылатый Змей поразил его в шею вспышкой пламени. Рана грозно засветилась, огненные прожилки под кожей показали, как нездешний яд распространяется по крови. Незадачливый дикарь загорелся изнутри, его кожа начала трескаться и крошиться чернеющими угольками. Трое других побежали было, но змей скользнул мимо них на пылающих крыльях, лишив их всякой надежды на бегство. Он парил, ожидая новой жертвы, которая попытается удрать, длинный хвост лениво свивался в пыли.

– Для варвара Дев, безусловно, недурно знаком с созвездиями, – удалось изречь Кейде пересохшим ртом.

Огромная Зеркальная Птица охраняла Дева со стороны моря. Еще одно создание из мерцающего пламени похаживало взад-вперед, потрескивая мощным веером хвоста, в то время как клювастая голова с гребнем с интересом поворачивалась на каждое резкое движение. Дикари, отступая к укрепленной кольями канаве, как могли старались избегать солнечных зайчиков, отбрасываемых видением. Солнце стояло совсем низко в небе позади птицы. Всякий раз, когда какой-либо из красных отблесков попадал на нагую плоть, дикарь кричал. Кожаные набедренники и деревянное оружие уже трещали искрами. Птица раскрыла клюв и зашипела. Захватчики побежали, бросая оружие, которое уже горело в их руках. Те, что явились на берег недавно, прекратили всякую борьбу меж собой и теперь выстроились по другую сторону защитного рва.

Я бы не положился на такую защиту.

– Не думаю, что смогла бы сочинить об этом эпос. – Голос Ризалы звучал хрипло. – Меня бы, чего доброго, камнями побили.

– Смотри! – Кейда задержал дыхание, когда из большой хижины, стоявшей слева выбрались трое. Первый был закутан в дикарски великолепную бледно-серую кожу ящерицы, второй – в ярко окрашенные перья; третий же нарядился в плащ – темно-красный, как засохшая кровь, и все же светящийся в убывающем свете солнца.

– Вот и колдун в шкуре дракона, – с дрожью в голосе подтвердила девушка. – Этих двоих, что с ним, мы должны убить как можно скорее.

– Но не раньше, чем Дев уловит всех своими чарами, – предостерег Кейда.

Ризала судорожно напряглась, когда колдун в шлеме из черепа ящерицы медленно направился к Ястребу Йора. Голова великой птицы двинулась из стороны в сторону, как бы предупреждая о возможных последствиях. Дикари теперь образовали плотное непроницаемое кольцо на разумном расстоянии от неведомого чародея. Затем все сделали еще шаг назад. Те, что были заперты между канавой с кольями и Зеркальной Птицей, воспользовались возможностью бежать. Те, кого поймал Крылатый Змей, не были столь удачливы. Блестящая голова чудовища с разинутой пастью метнулась вперед. Вот один человек упал на песок, кровь его запылала в жилах. Затем – второй. И третий, последний. Тревожный ропот пронесся среди захватчиков, и круг отступил еще на несколько шагов. Ящер по-прежнему изучал гордо вышагивающего ястреба Дева.

– Как мы узнаем, что пора? – Ризала поглядела на Кейду. – А что если он не справится? Если Ящер его убьет?

– Мы просто попробуем стрелять по самым опасным из волшебников. – Кейда беспомощно пожал плечами. – Возможно, они не ожидают стрел. Мы можем поразить хотя бы нескольких. – Он быстро обозрел обращенную к морю сторону канавы и отыскал дикаря с нелепым ожерельем из обезьяньих лап. Тот внимательно наблюдал. Его люди опустили копья, образовав полукруг свободного пространства для своего господина.

– Вон Кот. – Девушка указала пальцем. – И Увенчанный пальмой.

Благоговение дикарей делало колдунов сравнительно легкими мишенями. Кейда медленно кивнул, продолжая искать того, кто был в нагруднике из крылышек бабочек.

– Сможешь отсюда попасть?

– В любого из двух, – криво улыбнувшись, ответила она.

– У нас больше чем по одной стреле на каждого, – Кейда оценил крутизну поросшего кустами склона и воцарившееся на пляже за рвом смятение.

Видеть нас – это одно; им надо до нас добраться, а карабкаться сюда непросто. Мы можем растратить половину стрел, и все же сохранится надежда бежать, пока они нас не достали. Но куда подевались другие колдуны? Как мы выудим их из этой оравы? И бояться нам следует не просто копий. Если волшебник сможет увидеть нас, то, конечно, сумеет и убить.

Вспышка золотого света заставила его обеспокоенно посмотреть на Дева. Пыль летела над землей, искрясь, точно приливная волна, и клубясь, словно туман. Ястреб Йора двигался так, словно брел через болото; кольца Крылатого Змея замедляли свое кружение, точно погружаясь в патоку, а Зеркальная Птица билась, будто увязшая в грязи.

Ризала разинула рот, когда грозные видения стали рассыпаться. Ее крик пропал в вопле жуткого торжества, разнесшегося по толпе дикарей. Кейда наблюдал, затаив дыхание, как рассеявшиеся чары Дева втянулись в стену пламени, удержавшую вздымающуюся пыль. Пламя поднялось выше, неестественно малиновое, болезненно яркое, скрывшее Дева из виду. Пыль осела, цвет ее потускнел, она из солнечно-золотой стала темно-янтарной. Сияние медленно впиталось в землю. Стена вызванного Девом огня оставалась непроницаемой.

– Если он будет и впредь так возиться, нам не хватит света для стрельбы, – с тревогой пробормотал Кейда, бросая взгляд на запад.

– Взгляни! – воскликнула пораженная Ризала.

Твердая почва под ногами Дева обращалась в прах. Дикари, окружавшие северного колдуна, пятились все дальше. Те, кто оказался медлительней прочих, уже шатались, по колено засыпанные песком. Дальний от моря берег рва стал осыпаться, колья попадали, земля заструилась, наполняя ров. Нижний край огненного кольца Дева висел в воздухе без поддержки.

Пламя затихало, вот его осталось лишь по пояс колдуну, а вот и по колено, затем оно вовсе исчезло, явив чародея, стоящего в центре круга нетронутой земли. Руки Дева упирались в бедра, и весь он с головы до пят являл вызов и насмешку. Кейда напрягся.

Ящер поднял руки, и пыль взмыла в воздух со всех сторон вокруг Дева. Тот беспечно махнул рукой – и волна голубого света отогнала в сторону удушающее облако, затем прогнала его за канаву. Дикари поспешно отступили, пятясь, спотыкаясь, кашляя и закрывая ладонями глаза. Даже когда Ящер наклонился и начал что-то плести, судя по движениям рук, пучки огня один за другим подлетали все ближе к цели, прежде чем внезапно оказывались потушены.

В то же время Кейда услышал, как кричит колдун в плаще из перьев. Подавленное молчание охватило весь берег. Колдун в перьях зашагал по пляжу, взмахивая руками, его тяжелый плащ, переливающийся всеми цветами радуги, плотно облек его. Мощный гортанный рев вырвался у дикарей. Воздев оружие, они все как один ринулись на Дева.

Дев поднял руки – и все угрожавшие ему копья вспыхнули огнем. Рукояти дубин с каменными вкладышами раскололись на дымящиеся щепки, сами камни разбились на опасные осколки с острыми краями. Дикари отпрянули в смятении, чтобы скрыться в деревенских хижинах или за грудами добычи. Некоторые сжимали руками окровавленные головы, другие спотыкались или ползли, шаря руками, ничего не видя. Скверные раны на их руках и груди быстро чернели или вздувались плачущими волдырями.

Воины-дикари были не единственными, кого потрясло происходящее. Как только всякое оружие обратилось против своего владельца, Дев запустил пригоршней огня в Ящера. На этот раз дикарский волшебник чуть промедлил, и шар алого пламени обогнул плетение голубого света, которое выбросил Ящер, чтобы защититься. Колдовской огонь поразил дикаря в грудь. Тот закачался, отступая, вопя и пытаясь раздирать облепившее его колдовство. Огонь окружил его туловище, столь ослепительный, что больно было смотреть. Ящер откинул назад голову и возопил, пав на колени. Затем опрокинулся на спину и умер еще до того, Как успел коснуться земли. Пламя исчезло. Лицо под черепом ящерицы застыло в смертной муке. Ноги, похоже, остались нетронутыми. А выше пояса не осталось ничего, кроме нескольких темных узлов обугленных костей да вони горелого мяса, которую тут же подхватил ветерок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю