355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джонатан Мэйберри » Фабрика драконов » Текст книги (страница 36)
Фабрика драконов
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 00:53

Текст книги "Фабрика драконов"


Автор книги: Джонатан Мэйберри


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 36 (всего у книги 37 страниц)

Глава 126

Джекоби.

Вторник, 31 августа, 3.00.

Остаток времени на Часах вымирания:

33 часа 0 минут (время местное).

Винтовая лестница, ведущая из Чертога мифов в кабинет Гекаты, находилась в одном из нескольких укрытий, встроенных в общий рельеф сада. Парису они были известны почти все, но за некоторым исключением. Он не знал конкретно об этом и еще об одном, из которого капсула с Гекатой внутри по пневматической трубе могла выстреливаться из главного здания непосредственно в док. А там находились гидросамолет и быстроходный катер в полтысячи лошадиных сил, разгоняющийся до семидесяти четырех миль в час. И наконец, еще одна лестница, приватная, вела в укромную лабораторию, построенную по заказу Гекаты в то время, когда Парис находился в отъезде на юге Франции. Именно в этой лаборатории Геката работала над геномами пантеры и тигра для кое-какой персональной терапии.

Иногда, находясь в не столь сумрачном настроении, она корила себя за то, что вбухивает почем зря и время, и ресурсы во все эти крысиные ходы, идя на поводу у своей паранойи. А оно видишь как пригодилось.

– Я ни черта не вижу, – брюзжал Сайрус, пробираясь по лестнице впереди. Следом шел Отто, Геката замыкала.

– Зачем тебе видеть, – резко заметила она. – Иди себе и иди.

– Постой… Лестница закончилась… Я чувствую перед собой что-то вроде двери.

– Это она и есть. Открывается во встроенный шкаф у меня в офисе.

Поочередно они с лестницы шагнули в шкаф, где темень стояла такая же, как и везде. Геката мимо Сайруса и Отто протиснулась к двери и зашла к себе в кабинет. Пространство казалось чужим, поскольку в нем сложно было сориентироваться, но она наконец наткнулась на письменный стол и поняла, куда идти. Щели закрытых жалюзи озарялись снаружи дрожащими сполохами огня, и Геката, пробравшись к окну, выглянула наружу.

– Боже! – изумилась она. – Вы только гляньте.

Даже со слегка приоткрытой полоской жалюзи отсверки автоматного огня и разрывы гранат давали достаточно света, чтобы можно было подойти к окну и наблюдать. Втроем они дружно уставились на происходящее. Между тем лужайка внизу представляла собой настоящее поле боя. С одной стороны скопилось по меньшей мере шестьдесят уцелевших русских. Огневая позиция у них была очень даже надежная, за наваленными декоративными валунами. Слева от них, на расстоянии, находилась охрана «Фабрики драконов» – собственно охранники и генетически модифицированные берсерки. Эти два контингента друг в друга не стреляли. У Гекаты с Сайрусом не было возможности приказать своим силам прекратить огонь ввиду исчерпанности конфликта между двумя домами Джекоби – «Декой» и «Фабрикой драконов», – но они некоторым образом уже наметили временный союз для отражения общей угрозы. С противоположного края лужайка была занята вооруженными людьми. С этого расстояния невозможно было разобрать детали, но четкость и слаженность, с коими они действовал и, говорили сами за себя: это войска особого назначения США. И их было много.

Между позициями враждующих сторон валялись горелые обломки военного вертолета. Сбили его защитники или он рухнул оттого, что со взрывом электронной бомбы у него отказали бортовые системы, оставалось лишь гадать. Всю лужайку покрывали тела павших.

– Нам этого боя не выиграть, – заметила Геката.

– А где у вас остальной персонал? – полюбопытствовал Отто.

– По инструкции ему сейчас положено находиться в пещерах под цокольным этажом и оставаться там, пока не поступит сигнал «отбой». – В темноте она удрученно улыбнулась. – Правда, если они успели добраться до пещер и запереться там до того, как упала бомба, это может обернуться проблемой. Жизнеобеспечение там поддерживают компьютеры.

Сайрус повернулся к дочери:

– Послушай, Геката… Я не могу выразить, как глубоко трогает меня твоя преданность. Я бы годы и годы хотел провести с тобой бок о бок в работе по переустройству мира после того, как его очистит Волна вымирания. Но я просто не представляю, как мы можем отсюда выбраться. – Он кивком указал на баталию за окном.

– У меня есть катер. И гидроплан.

– Да, но мы поражены электронной бомбой, – напомнил Сайрус.

– Черт! – Геката сокрушенно качнула головой. – Я забыла.

– Так что нам отсюда не уйти, – вздохнул Сайрус. – Давайте сойдемся на этом.

Отто хотел что-то сказать, но лишь тоже вздохнул и кивнул.

– Но надо же что-то предпринять, – пришла в движение Геката. – Нельзя просто сидеть сложа руки, а они пускай одерживают верх.

– Верх? – переспросил Сайрус с улыбкой. – А почему ты думаешь, что они одерживают верх? Максимум, что они могут, это нас убить.

– Но…

Он полез под рубашку и вынул оттуда пусковое устройство.

– Война на то и война, чтоб на ней погибать, – произнес он. – Все для победы. А ну-ка, доченька, доставай тот ноутбук.

Глава 127

«Фабрика драконов».

Вторник, 31 августа, 3.01.

Остаток времени на Часах вымирания:

32 часа 59 минут (время местное).

Я вскинул пистолет и выстрелил.

Эти берсерки были в бронежилетах и двигались проворно. Попадать надо было в голову, иначе я пропал. Они вопили, как горные гориллы, – вой совершенно нечеловеческий.

Одному из них я угодил в лоб, и он опрокинулся, уронив еще двоих. Следующими тремя выстрелами я снял второго; двумя – третьего.

И тут они начали стрелять в меня.

Я отпрыгнул в сторону и с размаху влетел в какой-то офис, развернулся на полу и стал стрелять с колена, пока они скопом протискивались в коридор. Жалюзи на окнах были подняты, и неверный перемежающийся отблеск боя снаружи давал достаточно света, чтобы мне различать берсерков. Габариты шли им не на пользу, когда они теснили друг друга – дескать, который из них доберется до меня первый. Переднему из них моя пуля попала в горло – причем он и падая замертво поливал коридор длинной очередью из автоматического «скорпиона». Тот берсерк, что занял его место, ответил мне встречным огнем. От первого выстрела я уклонился, а вот второй и третий запустили меня в полет. Я фактически чувствовал, как у меня ломаются ребра. Боль пронзила зигзагом, словно молния; ударившись о стену, я соскользнул на пол.

Но эта боль помогла мне прояснить ум. При попытке проникнуть в комнату берсерк получил пулю в верхнюю губу. Она же, вылетев у него из затылка, оторвала ухо тому, что лез следом. Я со злорадной ухмылкой выстрелил снова. Тот, последний, что с рваным ухом, пытался загородиться от выстрела поднятой рукой, и хотя бронежилет его действительно защитил, но, судя по злобному вою, выстрелом ему перешибло руку. Я дал в него еще два, и обойма кончилась.

Отбросив порожний магазин, я вставил последний. Уже от этого небольшого усилия спину и бока пронзило кинжальной болью. Происшедшее за истекший час меня попросту изнурило, да и сломанные ребра не были моему состоянию подспорьем. Голова гудела от грохота пальбы, при этом ни Грейс, ни Джекоби я так и не нашел.

Последний берсерк был ранен, но все еще рычал, разгребая трупы, мешающие ему проползти в кабинет. При этом он выкрикивал ругательства на африкаанс и английском, грозя оторвать мне голову. Дай ему волю, он бы наверняка сделал это в прямом смысле. Я, поднявшись на ноги, сел задом на столешницу, чтобы легче было держать цель. Сломанные ребра находились справа – а ведь этой рукой я держу оружие.

– Ну давай, ползи сюда, ублюдок хренов! – крикнул я.

Щерясь на меня окровавленными зубами, он сунул в дверной проем ствол винтовки, но, прежде чем успел нажать курок, я угостил его четырьмя орехами, разбив ему башку вдребезги.

Я тронулся к двери, но уже с первого шага понял: что-то неладно с левой ногой. Наверное, вывихнул при падении. Круто. Но надо было идти, и я, превозмогая боль, заковылял к двери. Здесь всюду валялись берсерки, пришлось через них переступать по дороге в холл.

Фонарик лежал на полу, поднимать его со сломанными ребрами было, мягко говоря, неприкольно.

А предстояло еще проверить все эти офисы. Найти ту компанию.

Первый кабинет пустовал, то же самое и второй, и третий.

Как раз когда я брался за ручку четвертого, дверь распахнулась и я получил по морде от берсерка.

Глава 128

Джекоби.

Вторник, 31 августа, 3.02.

Остаток времени на Часах вымирания:

32 часа 58 минут (время местное).

Геката, ругнувшись, разгневанно ударила кулаком по стене возле сейфа.

– В чем дело? – тревожно вскинулся Сайрус.

– Не видно цифр на диске. Поищите у меня в столе… Найдите хоть зажигалку, хоть что-нибудь!

Отто с Сайрусом начали в спешке ворошить содержимое ящиков, разбрасывая бумаги и ручки.

– Спички! – выкрикнул наконец Отто. – Я нашел коробок спичек.

Геката в неверном свете отблесков боя устремилась по кабинету. Сухо чиркнув, с шипением разгорелся огонек. Сайрус впопыхах свернул из листов бумаги трубку, Отто поднес спичку, и занялся огонь, отбрасывая по стенам неровные угольные тени.

Сайрус восторженно вскрикнул, как будто из всех технологий, украденных или созданных им и Отто, это простейшее из человеческих изобретений – добыча огня – было самым что ни на есть расчудесным. Вдвоем с Отто они поспешили к стене, в то время как Геката снова взялась колдовать над диском. На этот раз шифровые замки сработали исправно, и дверцу удалось открыть.

Объемный сейф хранил в своем чреве стопки бумаг, тугие упаковки валюты в целлофане, шкатулки с драгоценностями, а также несколько вместительных флеш-драйвов, связанных меж собой резиновой лентой. Особняком, на отдельной полке, лежал объемистый кейс с крышкой из гофрированного металла. Он оказался весьма тяжелым, Геката, стаскивая его, натужно крякнула. Втроем они перенесли его на стол, Отто сердитым движением смахнул на пол последние оставшиеся бумаги. Когда кейс был наконец водружен, Геката вскрыла замки и нажала на ноутбуке сетевую кнопку. Все затаили дыхание.

Вспыхнул крохотный зеленый огонек, и черный экран вскоре заголубел.

– Хвала богу! – вырвалось у Сайруса.

– Свинцовый сундучок в облицованном свинцом сейфе, – сказала Геката. – Отец всегда учил меня быть предусмотрительной.

Сайрус посмотрел на свою дочь с такой трепетной любовью, что у той самой на глаза навернулись слезы.

– Хочется, чтобы мы выжили, – сказала она.

– Мы не можем…

– Не можем убежать с острова, – с нажимом сказала Геката. – Но здесь всюду есть пещеры, туннели. Можно пока найти себе укрытие, а там сбежать.

– Каковы шансы? – холодно, с расчетом поглядел на нее Отто.

– Не ахти какие. Но все же не на нуле.

Отто, изучив ее взглядом, кивнул.

– Нам с твоим отцом доводилось бывать в переделках и похлеще.

– Помнится, как мы тогда разыграли мою смерть в Бразилии, – вспомнил Сайрус. – Тогда впервые ради дела пришлось пожертвовать одним из Семьи.

– Как это?

– Мы утопили клона и подстроили так, чтоб его тело нашли. А сами к этой поре были уже в Кабо и там узнали обо всем из газет.

Компьютер завершил загрузку.

Внезапно где-то снаружи, на этаже, послышался гулкий шум – с воплями, со стрельбой.

– Они уже здесь! – вскинулся Сайрус, но Геката, подбежав к двери и выглянув наружу, его успокоила.

– Нет… Это, судя по всему, один заблудший солдатик, – повернулась она со змеиной улыбкой. – У меня здесь на этаже постоянно дежурит дюжина берсерков. Они бедолагу на куски порвут. Так что время есть.

Сайрус извлек из-под рубашки все ту же флешку на шнурке и снял ее через голову. Любовно поцеловав флешку, он вручил ее Отто, который набил на мини-клавиатуре защитный код, активирующий устройство.

– Как будем передавать? – спросил Отто, протягивая флешку Гекате. – Бомба наверняка вывела у тебя из строя маршрутизатор.

– На это есть спутниковый канал связи, – ответила она, втыкая устройство в USB-порт и постукивая по клавишам. – Он встроен в компьютер. Отсюда можно проникнуть в три разных мексиканских спутника.

Геката развернула ноутбук клавиатурой к Сайрусу.

– Славно, – кивнул он. – Следующие шаги у нас поистине решающие. Мне надо вначале загрузить коды старта, а затем их передать. Сигнал также посылает автоматическое подтверждение кода. Если только я не ввожу вручную код отмены, то коды старта запускают всю махину автоматически, едва лишь Часы вымирания заканчивают обратный отсчет.

– А это когда? – спросила Геката, заинтригованная таинственностью отцова плана.

– Завтра в полдень.

Пальба в коридоре перемежалась хриплыми предсмертными воплями. Геката озабоченно закусила губу: крики больше похожи на те, что издают берсерки, а не люди. Не исключено, что на этаж проник не один солдат, а целое подразделение.

– А если та солдатня вдруг ворвется сюда и завладеет пусковым устройством?

– Что, сомневаешься в неодолимости своих трансгенных игрушек? – Отто криво улыбнулся.

– Просто не хочу провала, когда мы уже так близки к цели.

– Провала не будет. Как только сигнал уйдет, нам лишь останется… да ничего нам не останется. Если только они не знают кода отмены, все пойдет как по писаному.

– Даже я его не знаю, – усмехнулся Отто. – Остановить процесс может один лишь магистр Сайрус, а ему это… надо?

– Все в твоих руках, отец, – вещим голосом сказала Геката. – Давай изменим мир.

– А давайте не будем, – раздался женский голос.

Резко обернувшись, в дверях стенного шкафа они увидели Грейс Кортленд.

Глава 129

«Фабрика драконов».

Вторник, 31 августа, 3.04.

Остаток времени на Часах вымирания:

32 часа 56 минут (время местное).

Единственно, что меня спасло, это поврежденная нога. Увидев бросок берсерка, я отпрянул назад, и в этот момент нога подо мной подогнулась. А потому он меня гвозданул не в полную силу. Но все равно мне этого хватило, чтобы пролететь через весь коридор и грянуться спиной о стену. В голове звонко запели колокола, а из глаз посыпались искры, что твой фейерверк. Слышно было, как берсерк хохочет.

Он выходил из офиса, неспешно вынимая на ходу пистолет. Я поднял «беретту» и тупо жахал выстрел за выстрелом, стараясь метиться сквозь застилающую глаза дымку. В армии есть поговорка: если артобстрел направить в одну точку, есть шанс во что-нибудь попасть. Я высадил полмагазина в воздух, предположительно туда, где находится голова нелюдя.

На мои выстрелы он так и не ответил.

Кое-как проморгавшись, я воззрился в его сторону. Берсерк, прислонившись к косяку, медленно, плавно принимал сидячее положение. Широко раскрытые глаза выражали удивление, а над правой бровью красовалась черная точка.

Из восьми выстрелов в цель попал один. Что ж, и одного бывает достаточно.

«Чих-пых», – произнес в голове дурашливый голос.

Пошатываясь, я встал на одно колено. Затем на ноги. Левая нога была словно сделана из пластилина, в груди горел огонь, а в башке перекатывались каменья.

– Грейс… – произнес я.

По коридору я все-таки пошел. Оставалась всего одна дверь. Берясь за ее ручку, изнутри я расслышал крики, а затем выстрелы. Хотел распахнуть ее пинком, но поврежденная нога подогнулась, и я упал.

– Там! – рявкнул кто-то, и, повернувшись, я увидел, как на меня по проходу мчатся все те же чертовы берсерки.

Прислонясь к двери спиной, я открыл огонь.

И тут расслышал, как по ту сторону двери закричала Грейс.

Глава 130

Грейс.

Вторник, 31 августа, 3.05.

Остаток времени на Часах вымирания:

32 часа 55 минут (время местное).

Для Грейс Кортленд все сошлось в этой точке: единственный миг во времени, когда то, что именно она собой представляет и что делает, обретает подлинную, вседовлеющую значимость. Она долго в непроглядном мраке поднималась по лестнице, откуда ступила в темноту стенного шкафа в кабинете Гекаты. Первая мысль – ворваться без промедления – сменилась решением дослушать разговор насчет пускового устройства. И тогда она поняла, что именно нужно делать.

– Все в твоих руках, отец, – послышались слова Гекаты. – Давай изменим мир.

– А давайте не будем, – прервала разговор Грейс.

Вся троица, разом обернувшись, ошеломленно застыла, из глаз исходила испепеляющая ненависть.

– Mein Gott! – возопил Сайрус.

Грейс выстрелила.

Не в Отто, не в Сайруса. И не в Гекату. Пуля предназначалась ноутбуку. Однако свинцовая обшивка компьютера не поддалась, и пуля отрикошетила Сайрусу в левый бицепс. Он с воплем повалился, схватившись рукой за кровоточащую рану.

– О нет! – хриплым шепотом вытеснил Отто.

Он метнулся к клавиатуре, и Грейс пальнула в него. Первая пуля угодила Отто Вирцу в плечо, крутнув его волчком, а вторая проделала отверстие в груди. Он повалился на стол, а с него на пол, увлекая ноутбук с собой.

Тут на Грейс бросилась Геката – с разбега в четыре метра – и притиснула ее к стене. Нечеловечески рыча от ярости, альбиноска впилась ненавистной шпионке зубами в плечо. Грейс с пронзительным криком откатилась, ударившись уже и без того поврежденной головой об угол дверцы шкафа. Боль была нестерпимая, но Грейс все же изловчилась ударить Гекату рукояткой пистолета. Удар на альбиноску особо не подействовал. Она снова с рыком накинулась, оскалив зубы, алые от крови из раскромсанного плеча противницы. Грейс ударила еще раз и еще, но отпор оказался таким жестким, что темнота в глазах Грейс подернулась белой рябью.

Грейс грянулась на пол, выронив из рук оружие. Геката, оглянувшись на пистолет, на секунду замешкалась. Грейс пыталась сфокусировать зрение, перед глазами двоилось. Тем не менее колебаться было недопустимо. Пнув Гекату по ногам, отчего та потеряла равновесие, Грейс катнулась к своему пистолету. С кошачьей ловкостью прыгнула и Геката, но оружие уже было у Грейс в руках. Выстрел получился в упор, Гекате в живот.

– Нет! – выкрикнул Сайрус, видя, как отлетела в сторону его дочь.

Грейс неуверенно встала на ноги и направила ствол на Сайруса.

– А ну прочь от компьютера! – скомандовала она.

С той стороны кто-то бился в дверь, слышалась стрельба. Кто это, неизвестно – спецназ, русские, берсерки, – а потому нельзя и рисковать.

– В сторону, или убью! – крикнула Грейс.

Голова кружилась, ее мутило, перед глазами двоилось и плыло.

Сайрус в нерешительности притих: глаза выпучены, рот раскрыт, с губы капает.

– Но ведь… нельзя, – умоляющим голосом произнес он. – Это же все, все, что сделано за всю жизнь. Моя главная цель!

– Прочь от компьютера!

– Глупая… Ты же белая! Пойми, мои деяния спасут всю нашу расу – ты неужто не понимаешь? Это же все ради выживания белой расы!

Она нажала на спусковой крючок.

Грохнуло два выстрела.

Первый пришелся Сайрусу Джекоби в верхнюю часть грудины, слева, пришпилив его к стене.

Второй почти одновременно ударил в спину Грейс Кортленд.

Ее откинуло к столу. Жестко о него ударившись, она рухнула на колени. Потрясенно обернувшись, она различила смутный силуэт, выступивший из стенного шкафа.

Конрад Ведер. Он поднимал курящийся дымком ствол, целясь Грейс в голову.

Глава 131

«Фабрика драконов».

Вторник, 31 августа, 3.06.

Остаток времени на Часах вымирания:

32 часа 54 минуты (время местное).

Я сделал три выстрела – два по берсеркам, одному из них пробив голову, и один по дверному замку, в упор. Затем высадил плечом дверь и оказался свидетелем зрелища, от которого у меня буквально кровь застыла в жилах.

Грейс, едва живая, стояла на коленях перед большим офисным столом. В призрачном свечении компьютерного экрана было видно, что лицо и спина у нее окровавлены. К столу медленно подползала Геката, тоже в крови. В углу ничком лежал Отто Вирц, а Сайрус Джекоби, из руки и груди которого струилась кровь, силился подняться.

На ногах твердо стоял лишь один человек – то ли Ганс Брукер, то ли Гуннар Хекель. Но они оба мертвы. Этот же был точная их копия. Еще один клон. И в руке у него пистолет.

– Джо, – срывающимся шепотом выдавила Грейс. – Их код…

Убийца послал в нее пулю.

По-моему, я заорал. Не помню. Чувствовалось, как «беретта» дернулась в моей руке. Видел, как убийца нырнул в шкаф, как от дверного косяка отлетели щепки. Я с воплем ввалился в комнату, а Грейс в этот момент соскользнула на пол.

Я отдернул дверь шкафа, но там было пусто. В полу был открыт люк потайного хода с потеками крови вокруг. В убийцу я попал. Но он ушел.

Развернувшись, я засадил пулю в живот Сайрусу Джекоби. Он, откинувшись, замер. Геката на полу из последних сил тянулась к ноутбуку. Вот тебе дыра в башке. Все, патроны кончились.

Слышалось, как приближаются берсерки. Если Грейс еще можно спасти, надо что-то делать. Я с диким видом огляделся. К этому кабинету примыкал еще один, почти такой же; наверное, брата Гекаты. Подковыляв к Грейс, я поднял ее на ноги. Она была без сознания, но дышала. Другой рукой я взял громоздкий кейс с ноутбуком и в такой компании приволокся в смежную комнату. Грейс я опустил в кресло, а сам поспешил назад, подхватив с пола ее пистолет как раз в ту секунду, когда к комнате подступили берсерки. Первому из них досталось в лоб, но в проходе их теснилось еще несколько.

Я отступил в кабинет Париса и с грохотом захлопнул дверь. Тут еще была стальная перекладина, ее я тоже приладил на место. Едва ли не в ту же секунду берсерки начали долбиться. Дверное полотно тяжело содрогалось; понятно, что долго не продержится.

Я подобрался к Грейс. Окно снаружи озарялось белесым сиянием: кто-то из солдат пустил осветительную ракету. Пальба не умолкала.

Грейс неловко развалилась в кресле. Ей дважды попало в спину, и выходные раны на груди и животе казались страшными язвами. Скинув бронежилет, я разорвал на себе рубаху, чтобы как-то остановить вытекающую кровь. Голова Грейс повисла набок; в какой-то жуткий миг я подумал, что она отошла. Но когда прижал к ее горлу пальцы, почувствовал пульс, пусть слабенький.

– Грейс, – сказал я ей на ухо достаточно резко, чтобы тем самым вывести ее из шокового ступора. – Грейс, милая… Не уходи… Оставайся со мной… Лапочка моя…

Приоткрыв на секунду глаза, она облизнула губы.

– Это… майор Лапочка… – проговорила она, пытаясь улыбнуться.

– Да-да, милая, он. Так точно.

Молотьба по двери не умолкала.

– Джо… Там ноутбук…

Я придвинул к себе этот рундук, брошенный на стол. В сером окошечке на экране значились два слова.

«Message sent». Сообщение отправлено.

– Грейс… Сайрус выслал код?

– Я… не… – Голос у нее сорвался, она зашлась кашлем. Губы были в крапинках крови.

– Грейс, милая, оставайся со мной. Помощь сейчас подойдет.

Я уповал на то, что ей не лгу, что так оно и будет. В воздухе слышен был свистящий шум вертолетов – то есть помощь прибывает из-за зоны действия электронной бомбы. Скоро нагрянут сотни людей. Только вот есть ли ради чего?

– Джо, – прошептала она. – Послушай меня… – Слабеющей рукой она попыталась притянуть меня к себе. – Джо… Если… код… Если код уже выслан, то тогда…

Она опять закашлялась. Оторвав от рубахи очередной лоскут, я принялся промокать кровь на ее губах. Мне хотелось вопить в голос, все, что угодно, отдать за то, чтобы выбраться из этих стен, доставить ее к врачам.

– Джо… Если код уже выслан… то время все равно еще есть.

– То есть как, Грейс? Как можно его остановить?

– Отменить… код… – Снова судорожный кашель, и снова кровь. – Сайрус знает. А если нет… то «Ясновидец»…

От ударов нелюдей летела со стен штукатурка. Вся комната содрогалась.

– Отнеси флешку Глюку… Скажи ему… – Глаза у нее истомленно закрылись.

– Грейс, милая… Не делай этого со мной. Не оставляй меня…

Ресницы у нее дрогнули.

– Я… никогда тебя не покину…

Но она это сделала.

Глаза у Грейс закрылись, она вся подалась ко мне. Бессильно легла мне на плечо ее голова, и она скончалась – именно так, прижавшись ко мне щекой. Я выкрикивал ее имя. Вопил и вопил, пока у самого, казалось, не пошла горлом кровь.

Но никакие вопли на свете не могли вернуть ее из бескрайнего моря мрака, по которому она сейчас плыла. Я фактически услышал, как она отошла, – шепотом на моих губах. Последним дыханием, замершим в моих объятиях.

Я прижал ее к груди и покачивал, как ребенка, пока один за другим не угасли все огни, живительно сиявшие в моей персональной тьме.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю