Текст книги "Фабрика драконов"
Автор книги: Джонатан Мэйберри
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 37 страниц)
– Кэп, – окликнул через комнату Старший. – Похоже, ток здесь все еще есть. На лифте зеленые огоньки.
– Что с телефонами?
Сняв со стены трубку, он покачал головой.
– Да, связь у нас скоро оборвется, – сказал Банни.
– Что ж, будем перекрикиваться.
Я связался с Кирком, обрисовал ему ситуацию и велел поддерживать контакт со штабом через майора Кортленд.
– Если лифт работает, я могу с вами, – начал было морпех, но я перебил:
– Душевно ценю, мореход, но нам надо быстрее. Извини, пожалуйста.
– Да ерунда.
– И постарайся, чтобы безбилетникам вход сюда был закрыт.
– Даю гарантию.
Зайдя в лифт, мы одновременно отправили вниз все шесть кабин. Две из них – нашу и еще одну – остановили на предпоследнем уровне и, едва раздвинулись двери, обнажив темное жерло коридора, пригнулись и вслушались в звуки, исходящие из недр лифтовых шахт. Слышно было, как остановились кабины и отверзли в гулкой пустоте свои двери. Циклопические, нескончаемые, уходящие во мглу каверны из известняка пахли плесенью и дурными снами. Поверху тусклыми рядами тянулись флюоресцентные лампы – возможно, они работали автономно, как и лифты. Входящий сюда и с добрым, и со злым умыслом однозначно оставил бы их включенными: не карабкаться же потом целую милю наверх по лестнице.
Мы напряженно затаились, высматривая малейшее движение через очки ночного видения. Ничего: ни огня из засады, ни вспышек и взрывов. Впрочем, это не означало, что русские не дожидаются в укромном месте. Просто они, к добру или к худу, не палят почем зря во все, что движется. Приблизившись по моему сигналу к двери на лестницу, мы проверили ее на предмет растяжек, после чего проникли на площадку и глянули вниз. Фонари аварийного освещения были все как один разбиты вдребезги, и спуск смотрелся бездонным черным зевом.
Приборы ночного видения, используемые в ОВН, на три головы выше всех тех, что выбрасываются на коммерческий рынок, и на поколение новее тех, какими пользуются даже продвинутые команды оперативников. На большинстве стандартных приборов установлены пассивные системы, усиливающие естественный рассеянный свет; у нас же стоит активная система, включающая инфракрасную подсветку там, где рассеянный свет равен нулю. Недостаток состоит лишь в том, что инфракрасный свет активной системы можно засечь с помощью чужих приборов ночного видения. Если же на противнике нет такого, менее совершенного, прибора (а где гарантия?), то за риск воздается сторицей. Единственный иной способ тебя засечь – это фонарик, но светящий им выдает себя снайперу с головой. Имеется в нашем приборе еще и панорамная линза, дающая обзор в девяносто пять градусов; к тому же она выявляет чужое присутствие за счет тепловизора. Так что будь здесь кто живой, мы бы разглядели его в кромешной тьме, пожалуй, лучше, чем сверхзоркая сова. Через такой прибор все выглядит призрачно-зеленым, ну да нам до этого дела нет: ум машинально приноравливается и на эффективности действий это не сказывается никоим образом. Впрочем, вглядевшись, я различил лишь пролеты уходящих вниз ступеней, насколько позволяла моя навороченная оптика. Мы медленно, осмотрительно тронулись вниз.
Первая растяжка обнаружилась на тридцать седьмой ступеньке. В очках она смотрелась эдакой тонюсенькой фосфоресцирующей ниточкой. Тот, кто ее ставил, определенно заслуживал похвалы: размещено с умом, под ступенькой, так что настороженным носком не нащупаешь, а беспечной пяткой или каблуком заденешь почти наверняка. Похвально.
Я указал на нее Банни. Тот готовно кивнул, но Старший мотнул головой: дескать, не надо. В таких делах он был поопытней. Ловушка поставлена умело, однако слишком уж быстро тебе предлагалось проявить смекалку. Лучше обойти капкан попроще, а уже потом заняться тем, что посложней. Перед ним и поразмыслить, на что рассчитывал тот, кто его для тебя устанавливал.
Медленно двигаясь вперед – точнее, вниз, – мы набрели на вторую растяжку, примерно такую же, как и первая, одним концом она крепилась к клеймору [12]12
Противопехотная мина направленного действия производства США (Прим. ред.)
[Закрыть]и шла вдоль подъема ступени. Банни обезвредил и ту и другую. Если придет подмога, хорошо бы им всем держаться скопом.
По пути на перилах мы то и дело встречали какие-то пятна, в приборе смотревшиеся как машинное масло. Хотя пахли они ржавелой медью. Стало быть, кровь.
– Наверное, охранник успел задеть кого-то из русских, – предположил Старший шепотом.
Вряд ли. Пятна были на внешней стороне перил сквозного центрального пролета. Такие могут возникнуть, если сбросить туда кого-нибудь, а он на лету будет стукаться о перила.
Причина открылась внизу: человек в черном комбезе, лежащий под лестницей скомканной тряпичной куклой. Ясно, что вниз его столкнули и он не раз шарахнулся на своем жутком пути к бетонному полу. Разбился, можно сказать, в лепешку. Я, задрав голову, посмотрел в шахту, идущую на милю вверх. Полет получался долгий. Оставалось лишь гадать, был ли несчастный жив во время своего страшного стремительного падения.
Старший, опустившись рядом на одно колено, поискал возможную ловушку и, не найдя, прошелся у лежащего по карманам. Труп полностью безымянный: ни удостоверения, ни медальона, ни хотя бы талисмана – одни ремни да подсумки с боезапасом: гранаты, груда запасных магазинов. Калибр знакомый.
– Privet, tovarisch.
Задумчиво взвесив в руке магазин, Старший снизу вверх посмотрел на меня.
– А может, это наших работа? – шепнул он. – В смысле, «Пилы»?
Я в ответ пожал плечами: «Не знаю». Ощущение, честно сказать, не из приятных.
Банни находился у двери на уровень «J», проверяя ее на сюрпризы.
– Здесь чисто, – доложил он.
Я вывел на экранчик мобильника план этажей, и мы еще на раз его изучили. Прямо за дверью здесь должен быть широкий коридор; по одну сторону находятся лифты, по другую начинаются боксы. Картинка была схематичной; фактического изображения того, что ждет за входом – где укрыться, где чего, – у нас не было.
«Линзу», – подал я знак, и Банни, выпростав фиброоптический зонд камеры, просунул его под дверь. Картинка умещалась на экране величиной с ладонь. Изображение было подстроено под ночное видение, только без тепловизора. Банни повертел зонд во всех направлениях. Глазам открылась вереница электрокаров, штабеля ящиков – тысячи их, вдоль всего коридора, насколько можно разглядеть. Все неподвижно.
Я молча жестами указал: сейчас мы, как делали раньше, врываемся и прикрываем друг друга, а помещение под перекрестным прицелом. Я держусь ближе к лестнице, а они вбегают и рассредоточиваются по сторонам. Старший кивнул; Банни упрятал объектив в нагрудный карман. Пальцами я дал обратный отсчет от трех. И мы вошли в подземную галерею.
Тишину тотчас разорвал гулкий грохот выстрелов: мы попали в засаду. Да еще в какую!
Глава 35
Ангар, Балтимор, Мэриленд.
Суббота, 28 августа, 15.13.
Остаток времени на Часах вымирания:
92 часа 47 минут.
– Как президент? – односложно спросил Черч.
– Недоволен, нездоров и не желает вникать во всю эту блажь, – отрывисто сказал Линден Брайерли.
– Скажи ему о моем искреннем сочувствии. Но мне нужно с ним поговорить.
– Может, попозже и получится, когда…
– Линден, мне нужно устроить с ним разговор сейчас.
Тишина леденящей волной перекатывалась меж двумя телефонными трубками.
– Ты меня убиваешь, друг мой, – наконец вздохнул Брайерли. – Доктора меня уже вот-вот линчуют, а если я попрошу первую леди, чтобы он принял звонок, ей на ланч подадут мои яйца.
– Скажи ей, что это касается Джо Леджера, – буркнул Черч.
Брайерли притих. Два месяца назад Джо Леджер с командой «Эхо» спас первую леди и половину Конгресса от террористов, думавших взорвать в здании, где они находились, бактериологическую бомбу. Она видела Леджера в действии, сполна оценив его героизм и самоотверженность. Это, по признанию первой леди, изменило ее как человека – правда, со слов Брайерли, неизвестно еще, в лучшую ли сторону. А сам он тогда оказался далеко не в выигрышном положении, так что вполне мог воспринять просьбу Черча как прямой или косвенный подкоп под него.
Видно, дело действительно неотложное.
– Я посмотрю, что она скажет, но на многое не рассчитывай, – заранее предупредил Брайерли.
Черч сидел у себя в кабинете и ждал. Вот так, просто сидел неподвижно, и все. Даже не надкусил печенюшку, хотя поглядывал на тарелку с ванильными хрустяшками не без интереса. Тикали настенные часы, бесшумно скользили по бухте за окном катера, оставляя за собой белые полоски бурунов.
– Мистер Черч? – послышался в трубке мягкий, словно шелк, облекающий лезвие ножа, голос первой леди.
– Добрый день.
– Что-то случилось с Джо Леджером?
Как всегда, строго по существу. Черча это неизменно восхищало.
– Да, мадам.
Он в сжатой форме изложил ей суть происходящего. Рассказал даже о задании Леджера в «Глубоком железе». Он досконально знал, что с такой, как она, лучше выкладывать всю правду, причем без ретуши и прикрас: хуже не будет. Чутье его не подводило.
– И вы хотите, чтобы мой муж, только что после операции, не просто возвратился к своим служебным обязанностям, а еще и принял на себя весь стресс от фактического заговора своей администрации?
– Да, – ответил Черч. За попытку подсластить пилюлю он бы горько у нее поплатился.
– Это поможет Джо?
– Из-за ДВБ Джо оказался в крайне опасном положении, без мало-мальски нужной поддержки и даже без надежды спастись, если проблема будет усугубляться. Такого вообще не должно было произойти.
– Вы можете мне рассказать, в чем суть этого задания? Не какие-нибудь разрозненные детали, а в совокупности?
– Мог бы, – не стал таиться он, – но сами понимаете…
– Мистер Черч, – произнесла она с тихой непреклонностью. – Я разговариваю с вами по линии прямой правительственной связи, и мое слово решает, вернется мой муж до срока в Овальный кабинет или нет. Заметьте: не вице-президент, не доктора здесь в клинике, не генпрокурор и не спикер Палаты представителей. Поверьте мне на слово: вам нужно убедить меня в важности всего этого, иначе наш разговор закончится прямо сейчас, без продолжения.
– Как хорошо у вас получается, – сказал Черч.
– Что?
– Разыгрывать большие карты.
– Бог ты мой, это что, комплимент от самого мистера Черча?
– Именно. Назовите его респектом одного профи к другому.
– Так вы мне расскажете?
– Извольте, – ответил он. – И думаю, черт возьми, лучше мне с этим не медлить.
Глава 36
Хранилище «Глубокое железо», Колорадо.
Суббота, 28 августа, 15.21.
Остаток времени на Часах вымирания:
92 часа 39 минут (время местное).
– Умри, умри, умри! – орал я, поливая из своей М-4. Старший в прыжке нырнул под припаркованный электрокар, перевернулся и изготовился к стрельбе лежа. Банни кинулся за штабель ящиков, но, судя по тому, как он при этом дернулся, одна из очередей его все же зацепила. Канув за штабель, боец исчез из вида.
С четырех точек в нашу сторону огнем плевались дула. Пара стрелков укрывалась за нагромождением ящиков, еще двое – за рядом электрокаров напротив. Лестничная клетка тут шире дверного проема, поэтому можно было прятаться от огня за узким бетонным выступом, но всякий раз, когда я пытался из-за него высовываться и стрелять, пули, визжа, кусали стену в считаных сантиметрах от моей головы. Если б не очки ночного видения, бетонная крошка ослепила бы меня, а то и вовсе отхватила пол-лица.
– Глаза! – рявкнул Старший, кидая световую гранату.
Я зажмурился; в воздухе оглушительно треснуло. Упав на одно колено, я высунулся из-за выступа, ища цель. От места взрыва шаткой походкой отваливал темный силуэт, по которому я дал пару коротких очередей. Фигура словно нехотя отвернулась, ударилась о стену и рухнула навзничь. Слева от себя я разглядел Старшего: он крадучись пробирался вдоль стены ящиков к стрелку, засевшему где-то слева.
Я дал очередь в прикрытие и тут же нырнул за выступ, получив в ответ порцию встречного огня, но тут Старший, неожиданно вынырнув, дал парню напоследок прикурить. Тот еще не успел упасть, как я уже, пригнувшись, несся вдоль ряда электрокаров: стрелок, что справа, мог сейчас целиться в направлении, где блеснули выстрелы Старшего. Неожиданно впереди меня возникло движение. Я в долю секунды понял, что это тот самый стрелок спешит вдоль каров навстречу мне, повернув при этом голову вбок и высматривая Старшего. Его он так и недоглядел: когда наши пути пересеклись, мой ствол уперся вражескому бойцу как раз под подбородок, а выстрелом ему снесло с головы шлем.
Последний из засадников, должно быть, меня увидел, поскольку огонь последовал незамедлительно; хорошо, что я сиганул, распластавшись в полете в полный рост: пули выели куски бетона в полу как раз там, где только что были мои ноги.
Различив справа движение, я увидел Банни; вполне целый, он боком, как краб, подбирался ко мне. Увидев, что я его заметил, он указал на место, где высоченный штабель ящиков образовывал стенку между ним и оставшимся стрелком. Я кивнул, и он продолжил движение. Стрелок огнем прижимал меня к полу, но ящики были неплохим прикрытием. Где находится Старший, я понятия не имел. Видно, он подбирался сейчас к стрелку в обход.
Когда Банни занял позицию, я активировал коммуникатор и шепнул Старшему:
– Эй, у нас раннер на третьей базе. Жди подачи.
В ответ два колких сигнала в наушнике: «Принял, понял».
– Даем отвлекающие. Пусть обозначит себя в укрытии. А ты, Рэббит, заходи с тыла.
Подземная галерея огласилась гулким грохотом очередей, которые мы со Старшим дали одновременно. Под наш аккомпанемент Банни, вынырнув из-за стены, мелькнул через пять метров открытого пространства и вышел на стрелка сзади. Приблизившись к нему на нужное расстояние, он саданул очередью так, что того прибило к стене, от которой он отпал, скорчившись в молитвенной позе.
– Чисто! – рявкнул Банни.
– Чисто! – эхом отозвался Старший.
– Всем на местах! – проорал уже я.
Нельзя доверяться обманчивому затишью. Стараясь держаться в затенении, я перебежками перебрался к Банни. Затем подоспел Старший; вместе мы обследовали место. Старший облюбовал себе позицию за грудой ящиков.
– Тебя задело? – спросил я Банни. Тот в ответ с улыбкой приподнял изорванную в лохмотья часть камуфляжа: на бронежилете красовалась длинная борозда.
– Хорошо, когда вскользь, – констатировал он.
– Да уж.
Я, нагнувшись, обследовал безжизненное тело. Ни удостоверения, ничего – одна славянская внешность; ну и, понятно, оружие и амуниция российского производства. Как у его товарищей.
– А я с утра и не думал, – признался Старший, – что буду воевать с Россией-матушкой.
– Если будет такая возможность, – попросил я, – вы мне хоть одного живого оставьте, чтоб можно было пару вопросов задать.
Они кивнули.
Куда ни глянь, вокруг было море, точнее, океан всевозможных ящиков, коробов, контейнеров и обрешеток. Аккуратно складированные, они тянулись в необозримую даль в обоих направлениях. Сотни и сотни тысяч ящиков, миллионы тонн бумажных единиц хранения томились в тысячах боксов и камер, расположенных по неисчислимым полостям из природного известняка, образующим мили и мили бетонных путей, переходов и закоулков. Я снова вывел на экран план этажа, который мы повторно рассмотрели и обсудили.
– Ну что, – подвел я итог по возможному противнику, – мы не знаем, сколько их здесь еще прячется, но чувствуется, что ребята ушлые и вдобавок уже успели проявить свою смекалку. Так что продвигаемся не спеша и ищем по пути ловушки. Никакого удальства или необдуманного риска.
– Ясен хрен, – согласились коллеги по отделу.
И мы выдвинулись, бесшумно дрейфуя среди безбрежья глухого сумрака. Ловушки и в самом деле попадались – в основном кумулятивные заряды и сделанные наспех растяжки, как их обычно ставят солдаты при нехватке времени. Каждую из них мы по ходу обезвредили. Шли, слегка растянувшись, но так, чтобы быть постоянно друг у друга на виду.
Наконец наша группа чуть не угодила под перекрестный обстрел, который ждал нас в большом отсеке, где на некоем подобии громадных антресолей хранились документы адвокатских контор Денвера. На входе в отсек нас притормозил Старший.
– Ты чего? – спросил я шепотом. – Заметил что-нибудь?
– Слушай, кэп, – сказал он. – Если б мне велели устроить засаду со стрельбой, я бы организовал ее именно тут. Давай-ка малость шумнем: глядишь, какая-нибудь живность из травы повыскакивает?
Я кивнул, и мы подбросили пару шумовых гранат. Полыхнул мертвенный свет; едва унялся грохот, мы ворвались внутрь. Надо же: там на коробах действительно мостился снайпер, который у нас на глазах, закрыв руками уши, свалился с верхотуры на пол. Высота была нешуточная, так что приземлился он хуже некуда.
Старший, метнувшись первым, выпнул у него из рук оружие и прижал тело к земле, но вскоре ослабил хватку и поднялся. Подоспев, я понял почему: снайпер упал вниз головой, так что шея у него лопнула, как веточка.
– Тьфу, блин, – только и вырвалось у меня.
Тронулись дальше. Улитка и та ползла бы быстрее. По пути нейтрализовали еще несколько ловушек, хотя теперь, когда мы просчитали алгоритм русских минеров, они и угадывались легче, и обезвреживались проще. В общем, пока все шло неплохо. Земная кора снаружи была уже в милю толщиной, а мы все спускались, углубляясь в разбег чуть покатых коридоров и галерей, вдыхая воздух, не знакомый ни с солнечным светом, ни с дождем. Даже для смерти это место было чересчур мрачным – мне с невольным ужасом представилось, как мой дух сиротливо бродит здесь, потерянный в извивах бесконечной темноты.
На стенах местами крепились телефоны, но шнуры у них были вырваны, а сами аппараты раскурочены. За спиной оставались бессчетные анфилады, где хранились какие-то судебные тяжбы тридцатилетней давности; десятки тысяч бобин фотопленки различных киностудий; меха, антиквариат и черт знает что еще. Один из отсеков был заполнен коллекционными автомобилями, в другом стояла полусотня терракотовых солдат династии Цинь (вероятно, вывезенная из Китая контрабандой, но по-прежнему хранящая верность своему императору).
Миновали мы и двоих здешних охранников, а также с полдесятка разного рода клерков – все как один связанные и безжалостно лишенные жизни. Тринадцать ни в чем не повинных людей, убитых… за что?
– Черт бы меня побрал, – вполголоса ругался Старший, – у меня теперь просто руки чешутся перестрелять все это сучье.
– Я не понимаю, какого черта им вообще здесь надо? – тоже вполголоса вторил ему Банни. – Это ж риск какой, да и времени сколько ушло. Неужели парни недорубают, что им отсюда не выйти?
Я двигался молча.
– Нет, правда, – не унимался Банни, – что ж за хрень такая? Поход суицидников-невозвращенцев за пыльными архивами? Тут что, фантастический фильм?
– Может, они рассчитывали управиться шустрее, – рассудил Старший. – И тут что-то у них сорвалось.
– Видно, пришли за чем-то очень важным для них, – призадумался Банни. – Настолько, что пока не справятся, даже хвоста не боятся. Нашего или чьего-то еще.
– А откуда нам знать, сколько вообще их там? – вслух подумал Старший. – Может, целый взвод, и мы им как слону дробина. Или они подмогу ждут. Машин наверху вроде как не было, но ведь могут и понаехать. А с ними еще взвод автоматчиков.
Эта мысль отрезвляла. Действительно, хвастаться особо нечем; подумаешь, прорвались через пару заслонов. А сколько их еще впереди? Тем не менее надо двигаться. Я снова проверил маршрут. Нам предстояло пройти ряд помещений поменьше – судя по всему, с более современным реквизитом. Что-то вроде делопроизводства какого-нибудь крупного предприятия.
– Чисто, – дал знать верный Старший Симс, обследовав на пару с сержантом Рэббитом соседнюю келью.
– Привал на пять минут, – объявил я как старший по званию. – По схеме, до цели с полкилометра.
Экранчик на сотовом выдавал зигзаг, ведущий к закуту Хекеля: двадцать три поворота и дюжина проходов. Сладкий – можно сказать, с поллюцией – сон любого засадника.
– От Кирка что-нибудь есть? – поинтересовался Старший.
– Откуда? Тут сверху такая толща: никакой сигнал не пройдет.
Снова спуск. Нервы были настолько на взводе, что шагни сейчас из-за угла моя девственница тетя со щеночком в одной руке и ребеночком в другой, не знаю, кого бы мы отымели жарче.
Безусловно, уроды спецназовцы открыли огонь первыми, так что не имелось причин отказать им в ответной любезности. Ничего нового не происходило. Пальба звучала где-то в стороне. Случайно мы вышли на место, где оказались навалены порожние магазины от «калашей». Еще здесь были лужи крови, но трупов не оказалось. Получается, раненые или ушли сами, или их уволокли. Сделав кое-какие выводы, я попытался на известной мне частоте выйти по коммуникатору на кого-нибудь из «Пилы» – ничего, один белый шум. Я опять глянул на экранчик. «Два раза налево, пятнадцать метров прямо», – пробормотал я машинально.
На первом левом повороте мы приостановились, и Старший мельком выглянул за угол.
– Чи… – только и успел сказать он, прежде чем все утонуло в дробном грохоте автоматных очередей.
– Ложись! – проорал я, и мы попадали на пол, рыская стволами в поисках цели. Но сполохов выстрелов видно не было. Каменные своды вторили пальбе громовым эхом, но, как ни странно, нас эта перестрелка не касалась. По крайней мере, пока.
За ящики ужом ввинтился успевший уже отлучиться и вернуться Старший.
– Это вон там, кэп, – махнул он рукой, – по соседству, через зал.
– Стой, – оборвал его Банни. – Значит, это… «Пила»! Она, родимая! – Но, приставив руку к уху, озадаченно нахмурился. – Хотя нет. Вроде как из одних акаэмов строчат.
– Прав наш Рэббит, – отирая пот со лба, щерясь, кивнул Старший. – Как будто свои в своих стреляют.
– Или, может… – Банни осекся на полуслове. За него договорил я:
– Или, может, расстреливают.
Расстреливают? Наших? Нет, не может быть!
– По коням! – вскочил я, не помня себя.
Мы уже подлетели к двери, собираясь ворваться, но тут что-то произошло. Пальба была в разгаре, с секундными паузами, когда кто-нибудь из стрелявших менял магазин, но стоило мне схватиться за дверную ручку, как раздался новый звук.
Это был рев. Никак иначе не скажешь. Глубокий, грубый, исполненный свирепой силы рык. Извергаясь, его раскаты сотрясали стены и неистово плясали под сводами потолка. Что это? Какое-то животное? Точнее, дикий, необузданный зверь?
– Офигеть. Что это? – изумился даже Старший.
– Не знаю. И как-то даже знать не хочется, – поежился Банни, даром что сам не робкого десятка.
– А вот я знаю, – сказал я, распахивая дверь.
В проходе было пусто; раскаты рева и крики полонили его дальнюю часть. Я пополз вдоль стены, готовый продырявить любого, кто выйдет навстречу, чувствуя спиной, что Старший с Банни ползут следом, так же бесшумно.
На подходе к боксу Хекеля мы остановились. Металлическая дверь в нем была закрыта, но на уровне груди изъязвлена пулевыми отверстиями.
– Ну что, кэп, заходим? – спросил, поравнявшись со мной, Старший.
И тут стрельба разразилась с новой силой. Мы, не мешкая, рассеялись. Кстати сказать, толстенные стены бокса благополучно гасили все пули.
Выжидая, когда пальба хоть немного уймется, я рупором сложил ладони у рта.
– «Пила»! – рявкнул я что было мочи.
Стрельба на секунду заглохла, и тут снова грянул рев. Нет, не в ответ на мой крик. И, судя по всему, это был не голос человека, а рев зверя внушительных размеров и пугающей силы.
– «Пила»! – опять проорал я. – Это «Эхо»! «Э-хо»! «Э-хо»!
– Na pomosch! – раздалось из-за двери. На русском.
Нет, не «Пила».
Я крикнул снова, на этот раз позывные Хэка Петерсона:
– Бульдог, Бульдог! Это Ковбой! Ков-бой!
– Kakoi na fig kovboi! Spasai, brat! A-a-a!
– Dver derzhi! – выкрикнул еще кто-то.
За дверью снова взревело – слегка по-другому, не так густо, но столь же свирепо и дико, – и по новой раздалась пальба.
Старший смотрел на меня, ожидая указаний. Я же, подобравшись ближе к изрешеченной пулями двери, орал уже на русском, все пытаясь докликаться Хэка. Наконец – тоже ором – спросил, что там происходит.
На вопрос не ответили. Опять рев, опять выстрелы и истеричные крики на русском.
– Konets emu! – проорали из-за двери. Наконец оттуда раздался одинокий и тоскливый истошный вопль: – Valim!
– Ну что, лезем в эту бучу или нет? – спросил решительно Старший.
Я мотнул головой. Автоматные очереди делались короче и реже.
– Запас кончается, – определил Банни. – И все равно только акаэмы, будто стреляют с одной стороны. Или другого оружия ни у кого нет.
Раздалось несколько одиночных выстрелов, и пальба стихла: видимо, закончились патроны. И тут послышалось такое, отчего похолодело в груди. Темноту шилом пропорол душераздирающий вопль, на этот раз явно человеческий – высокий, полный невыразимой муки. Перерастая в заполошный визг, он оборвался жирно чавкнувшим звуком. И все. Тишина. Жуткая, мертвящая.
Я приблизился к двери, держа палец на спусковом крючке (теперь уже скорострельного пистолета). Тут снова раздался вопль, но не безысходного страдания, а злобного торжества хищника, познавшего вкус крови. По громкости он ничуть не уступал только что стихшей стрельбе; эхо, отпрянув от стен, тугим кулаком шибануло по перепонкам. Тем контрастней воспринималась нависшая вслед за тем тяжелая, недобрая тишина, не сулящая ничего хорошего. Секунду-другую мы стояли неподвижно; потом товарищи посмотрели на меня.
– Заходим на цыпочках, – прошептал я. – Гасим всех, кто не ОВН.
Старший с Банни кивнули. Времени на расспросы не было.
Взявшись за ручку двери, я рывком ее повернул. Выстрелов не последовало. В открывшуюся щель полетела моя последняя шумовая граната. Прикрыв от грохота уши, через секунду мы ворвались в бокс, готовясь довершить задел. И застыли.
Увиденное садануло как обухом по голове; лишь присутствие духа заставляло молчать и держать наготове оружие. За спиной судорожно вдохнул Банни. Мы молча озирали поверженную команду спецназа.
– Ну дела-а-а, – протянул вполголоса Старший.
Помещение было не сказать чтобы большим, примерно пятнадцать на двадцать, со штабелями коробок от пола до потолка. У стены стояло несколько укрытых полиэтиленом ЭВМ: старых, перфокарточных. Еще стол, стул и этажерка с ящичками формуляров. Пол усеян гильзами; призрачно-зеленоватым облаком слоился в спертом воздухе пороховой дым. И восемь трупов, неряшливыми грудами; вся команда в полном составе. Перебиты.
Но не просто перебиты, а растерзаны. Их оружие, как и они сами, еще не успело остыть; пальцы свело судорогой на курках. Островами в лужищах крови проглядывали оторванные конечности и головы.
– Боже, что здесь было? – зашевелился рядом Банни.
Я скорее почувствовал, чем увидел, как сплошной штабель коробок слева от меня начинает шевелиться, и едва успел оттолкнуть в стороны своих товарищей, прежде чем центнер бумаг, накренившись, грузно рухнул. Банни думал отскочить, но поскользнулся на предательски попавшей под каблук гильзе, да еще и смазал рукой по лицу Старшего.
Я едва успел увернуться от второго кренящегося штабеля, наставив готовый расплеваться огнем ствол на мелькнувшую за ним смутную тень.
– Кэп! – рявкнул Старший. – Там…
Это единственное, что я успел расслышать: нечто из-за того штабеля, что справа, шарахнуло меня, причем с такой силой, что я на лету лишь потрясенно подумал, не автомобиль ли это. При том я влет вписался в соседний штабель коробок, успев машинально уткнуть подбородок в плечо и тем смягчить столкновение, и оказался на полу. Силы удара хватило, чтобы картонно-бумажная громада, накреняясь, задела соседний штабель и так далее, по принципу домино. Опрокидываясь одна за другой, пыльные горы коробок загромоздили, казалось, все вокруг. Загремели разрозненные выстрелы, сделанные больше для острастки: как видно, каждый из нас опасался попасть в своих и одновременно увертывался от тонн рушащейся на голову бумаги.
Неподалеку кто-то оглушительно взревел разъяренной гориллой – разглядеть, кто именно, мешал курган из бумаг, да еще и ночной прибор съехал набок, так что в одном глазу было зелено, а в другом черным-черно. Между тем ко мне кто-то ходко пробирался; я наудачу вскинул пистолет, но его у меня вышибли с такой резкостью и силищей, что хрустнуло в запястье. Обезоружившей меня руки я так и не различил, увидел лишь какую-то зверюгу в черной каске и снаряжении. Набычась, словно боксер, тварь выбросила мощный, как кувалда, кулак, метясь мне в голову. Хорошо, что я по наитию поднял плечо, которым и успел прикрыться; удар пришелся вскользь, но сорвал с меня шлем: не выдержав, лопнули ремни. С потерей окуляров все погрузилось во тьму. Впрочем, нет: свет пробивался от оброненного кем-то из русских фонарика – неяркий, но достаточный, чтобы как-то отбиваться от нападающего.
Крутнувшись волчком, я вскочил со своим выкидным ножом в руке. К чему задаром пропадать? Уж лучше счет «один-один». Жало лезвия выкинулось как раз тогда, когда жуткий детина пошел на сближение. Помимо черного комбеза на нем еще была полумаска, так что лица не разглядеть.
Видно только глаза, маленькие, глубоко посаженные, и широкий оскаленный рот с кривыми желтыми зубами. Бросаясь на меня, он издал нечеловечески жуткий рык. Мозг машинально, отстраненно анализировал: малый на порядок крупнее и сильнее меня, прямо матерый самец гориллы. И на нем вдобавок какие-то жесткие защитные пластины, вроде хитиновых. А что, с таким материалом, говорят, сейчас вовсю экспериментируют: не уступят в прочности бронежилету. На бедре у него пистолет, а у меня только нож. Вокруг раздавались вопли и стрельба.
Налетчик в мгновенном броске попытался меня схватить. Но я не дался, скользнув вбок, и тот лишь успел скребнуть пальцами по моему бронежилету. Сделай он захват, и конец – тварюга меня попросту раздавит. И хотя, как известно, нож в умелых руках вполне способен пробить броник, я не собирался сейчас проверять свое лезвие на прочность, а, извернувшись, засадил его извергу прямо в рот – да-да, в самую глотку, через язык и мягкие ткани гортани, до кости. Вырвав лезвие, я тем самым выпустил наружу жуткой вой добела раскаленной ярости; только теперь в нем чувствовалась еще и не менее дикая боль. Тело зверюги забилось, утратив всякую собранность; бестолково месили воздух громадные кулаки. Я было подумал, что уклонился от них, но тут получил неожиданный удар, да такой, что врезался на лету в частично рухнувший штабель по соседству.
Пошатываясь, попытался встать, и тут на меня упала оставшаяся его часть.