355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джонатан Мэйберри » Фабрика драконов » Текст книги (страница 11)
Фабрика драконов
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 00:53

Текст книги "Фабрика драконов"


Автор книги: Джонатан Мэйберри


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 37 страниц)

Глава 31

«Дека».

Суббота, 28 августа, 14.06.

Остаток времени на Часах вымирания:

93 часа 54 минуты (время местное).

– Близнецы все еще в комнате для персонала, – доложил Отто. – Расспрашивают Баннерджи и остальных своих шпионов. Да, не успели вы отлучиться… Через пару часов, думаю, свернутся. Можете еще побыть в боксе для медитаций, если желаете.

– Нет, – сказал Сайрус, вылезая из танка сенсорной депривации. [11]11
  Сенсорная депривация – лишение человека внешних физических ощущений. Достигается, как правило, погружением в ванну с соляным раствором. (Прим. ред.)


[Закрыть]
– На сегодня хватит. – Он остро глянул на Отто. – Что-нибудь случилось?

– Да вот, еще одна потеря, – вздохнул Отто, подавая купальный халат.

Вода стекала Сайрусу по ногам, образуя на полу соленую лужу. Повернувшись спиной, он выставил руки, чтобы Отто надел на него халат.

– Потеря чего?

– Исследователя. Даниэль Хорст.

– Вирусолог?

– Эпидемиолог.

– И как?

– Разбил у себя в уборной зеркало и вскрыл вены, – сообщил Отто. – Истек кровью в ванне.

Сайрус, озабоченно насупясь, прошлепал босиком в угол, где стоял компьютер. Вышел в директорий персонала, нашел там Даниэля Хорста и через пароль попал на наиболее свежий замер психических параметров данного сотрудника. Прочел и нахмурился еще сильней.

– Вон там, внизу, все указано, – угодливо уточнил Отто. – В нижних сносках. И Гастингс, и Штеннер докладывали о возросших у Хорста уровнях стресса, частых головных болях, нервозности. Избегал смотреть коллегам в глаза. Явные признаки депрессии; снижение самооценки. Стал вечерами допоздна засиживаться в баре для сотрудников. В общем, классический случай.

– Не углядели, стало быть, – проворчал Сайрус.

– Да кто же мог знать? – развел руками Отто. – Все заняты своими делами.

– Моя вина. Неделями не считываю данных по людям.

– Да и мы, признаться, тоже. Вообще, патрон, надо бы больше полномочий передать надзирателям, что ли, а то ведь нас на всех не хватит. Если и дальше будем лично за всеми доглядывать, неизбежно зашьемся. – Он помолчал. – Или, может, сигомов побольше завезем? Надо же их чем-то занимать. Зачем простаивать?

– Эх, сейчас бы сюда Восемьдесят Второго… – Сайрус намеренно сделал паузу.

– Он не готов. Пока.

– А остальные?

– А что? Некоторые да. По крайней мере, их было бы достаточно, чтобы хоть как-то нас разгрузить.

Сайрус пожал плечами.

– Как бы смерть Хорста негативно не сказалась на состоянии персонала.

– Не волнуйтесь. Обнаружившая его уборщица доложила напрямую старшему надзирателю смены, а он – мне. Уборщицу я взял в карантин: со следующим рейсом она отправится в «Улей». Старший надзиратель – один из Хекелей, а у них все как в сейфе: умеют держать язык за зубами.

– Славно, славно, – с задумчивым видом произнес Сайрус. – А у нас есть легенда насчет отсутствия Хорста?

– Понадобился в «Улье». Уже пущен слух, что он получил завидное повышение и отправился в «Улей», где возглавит новый отдел. Хорст якобы и под стрессом-то ходил оттого, что переживал, возьмут его или нет. Такое уже срабатывало раньше, да еще и шло во благо: хорошо сказывается на боевом настрое и служебном рвении.

Сайрус кивнул. Персонал, посылавшийся в «Улей», в «Деку» никогда больше не возвращался. Исключение было минимальным: Отто с Сайрусом, кое-кто из Хекелей, плюс один-два ключевых специалиста; больше никому курсировать между двумя объектами не разрешалось. Никто, помимо узкого круга посвященных, даже не знал, где они находятся. Для профилактики в систему время от времени намеренно запускалась деза. Скажем, поддерживалась смутная молва, что где-то в Мексике находится некая «лаборатория А», а еще один объект готовится к запуску в Австралии. Причем ни то ни другое не соответствовало действительности. Просто подобные слухи оправдывали себя в случае внезапного исчезновения того или иного сотрудника.

Надо сказать, что последнее время количество самоубийств среди сотрудников «Деки» настораживало. Что касается алкоголизма и наркомании, то тут показатели были еще выше, хотя проводившийся с недавних пор забор мочи и крови перед выходом на рабочее место несколько снизил процент являвшихся в состоянии «измененного сознания». Эта борьба давалась ох как нелегко. Причем уровень все равно оставался высоким.

– А какой у Хорста был фронт работ?

– Болезнь Тей-Сакса.

– Так откуда у него стресс? Вы же его апробировали?

– Безусловно. Он не еврей; не было их и среди его близких знакомых. И интимных связей с еврейками у него не было. Более того, евреям он не доверял, что было отмечено в его изначальных оценках и собеседованиях при трудоустройстве. Он даже набрал у нас «семерку» насчет неприязни к евреям в сфере своей профессиональной деятельности, поскольку из-за них невозможно получить достойную работу или гранты.

– Так откуда ж у него депрессия?

– Оттуда, где у нас самое уязвимое место. Всегда одно и то же: совесть, видите ли. Как бы мы с этим ни боролись, они все равно доходят до точки, где над их видением мира и верой в новый порядок начинает довлеть страх.

– Страх чего? – сердито фыркнул Сайрус.

– Проклятия, вероятно. В той или иной форме.

– Ерунда. Мы их всех изначально тестируем на научный атеизм.

– Большинство атеистов – скрытые агностики или разуверившиеся теисты.

– И что с того?

– Как вы верно указываете во многих своих обращениях к персоналу, мы здесь все как на передовой. Поговорка насчет того, что атеистов под вражьим огнем не бывает, по большей части справедлива. Даже если вера их преходяща и условна.

– Ну и… Ты хочешь сказать, это моя вина?

– Вовсе нет, патрон. Я лишь говорю, что это признак неотъемлемой внутренней слабости, которую неминуемо смоет волна вымирания.

Сайрус, запахнувшись в халат, прошел к потайному окну. Отсюда открывался вид на производственные емкости и снующих вокруг работников в белых комбинезонах.

– Надо бы усерднее стараться разыскать ген, отвечающий за совесть, – сказал Отто.

– Чего я не понимаю, Отто, а понять бы мне надо, так это того, почему и каким образом подобное происходит, когда мы всегда, систематически, с непреложным упорством вводим каждому из нашей команды ученых препарат, подавляющий ВМТ-два?

ВМТ-2 (везикулярный моноаминный транспортер второго поколения) был мембранным протеином, переносящим моноамины вроде допамина, норепинефрина, серотонина и гистамина из клеточной цитозоли в синаптические везикулы. Генетик Джин Хэмер в свое время первым провозгласил, что этот ген наиболее активен у людей со стойкими религиозными убеждениями и наименее выражен у тех, кто не верит ни во что или почти ни во что. Сайрус живо проникся и этими, и некоторыми другими нейротеологическими воззрениями. Годы ушли у него на изучение связей между уровнями диметилтриптамина в шишковидной железе и уровнем всяческой духовной блажи.

– У нас никто из команды, – категорично заявил Сайрус, – не способен ни на какие верования, тем более религиозные.

– Мы это уже с вами обсуждали, патрон, – с непроницаемым видом заметил Отто. – Вы мне еще твердили о вашем полном неприятии теории насчет «гена Бога».

– Я не это, черт возьми, имел в виду, – буркнул Сайрус и, придвинувшись к Отто, вдруг заорал: – Я говорил, что не верю, будто бы он отвечает за всякую веру! За истинную веру он не отвечает! А веру ложную можно контролировать генетикой! – И далее, уже сдержаннее: – Я имею в виду веру во всякие там идеалы и божества, никак не связанные с божественной тропой расового развития. Никому с чистой, генетически незапятнанной родословной, верящему в верный и единственный путь к новому порядку, гена веры не требуется! Это непреложная истина веры как таковой. А подрывают ее, причем вот уже два с лишним тысячелетия, все эти католические и прочие свиньи, своими религиозными россказнями про этого еврея-искупителя!

Отто осторожным движением отер с лацкана брызги начальственной слюны.

– Как скажете.

Сайрус отодвинулся. Лицо его все еще горело, глаза яростно блистали.

– Получается, что-то в генной терапии не так.

– Разумеется, сэр, – сдержанно согласился Отто, – однозначно.

– В общем, цепочку прогоним еще на раз. Еще один круг генной терапии.

– Само собой.

– И чтоб никаких мне больше приступов совести! Это что еще за выходки?!

– Боже упаси, – скривился в улыбке атеист Отто, спеша уйти, прежде чем Сайрус не начал кидаться предметами.

Глава 32

Частный аэродром близ Денвера, Колорадо.

Суббота, 28 августа, 14.29.

Остаток времени на Часах вымирания:

93 часа 31 минута (время местное).

Старший с Банни встретили меня у спущенного трапа – оба в форме со знаками отличия, но, судя по всему, без оружия. Вид у них, понятно, не сказать, чтобы счастливый.

Ханлер пожал всем нам руки, но остался при самолете, а мы направились в небольшой ангар на краю летного поля. Внутри был припаркован приземистый фургон с логотипом мороженого; тем не менее облокотившийся на машину дядя торговца пломбиром никак не напоминал. Скорее он был бы похож на пожилого Ван Дамма, если б не ножной протез и явно боевые шрамы на лице.

– Кэп, – официально обратился Старший, – позвольте представить: Кирк Реймс, первый сержант морской пехоты. Возглавляет полевую поддержку денверского подразделения.

Имя у Кирка было вполне под стать образу, а рукопожатие такое, что впору кирпичи дробить, причем без всякой кирки.

– Рад видеть, кэп, – поприветствовал Кирк. – Наслышан. Обо всем.

– Судя по всему, мореход, – сказал я с улыбкой, – ты и сам можешь многое нам рассказать. Как тебе удалось улизнуть от ДВБ?

– Они слышали, что я инвалид. Ну и послали меня взять всего двоих. – Он пожал плечами-валунами. – Выходит, не рассчитали.

– Думали, инвалид, а он болид, – хмыкнул Старший.

– Значит, не рассчитали, – согласился я. – Ну а у тебя какие планы?

Кирк опять пожал плечами.

– Шеф велел обеспечить вам всяческую посильную поддержку. «Глубокое железо» – это полчаса отсюда. Я прикинулся потенциальным покупателем, спросил, смогу ли подъехать как-нибудь на неделе. И заодно узнал, какие у них часы работы. Сейчас они открыты. Их главный по продажам на месте. Звать Дэниэл Слоан. Вот информация. – Кирк протянул листок бумаги с контактными номерами и еще тоненькую папку. – Это основняк с их сайта. Спецификации, всякое такое.

– Молодчина, – одобрил я. Открыл папку, мельком глянул, закрыл. – Дорогой ознакомимся. Что у нас с амуницией? У меня только пукалка с двумя магазинами. Пополнить сможешь?

Наш морпех лишь ухмыльнулся и, махнув рукой дескать, айда, – подвел нас к машине и отодвинул дверь. Внутри находился целый мобильный арсенал. Здесь было представлено всякое стрелковое оружие, от станковых пулеметов до реактивных гранатометов.

– Ё моё-о-о, – только и сказал Старший, расплываясь в улыбке. – А не разрыдаться ль мне от счастья?

– У нас нынче что, Рождество? – поинтересовался Банни.

Минута-другая, и мы уже катили по окольной дороге, плавной дугой уходящей к заснеженным Скалистым горам. По дороге читали и обсуждали достоинства и недостатки интересующего нас хранилища. «Глубокое железо» упрятано в горных отрогах юго-западнее Денвера, представляя собой громадный разветвленный лабиринт ходов и камер, пронизывающих толщу известняка на манер сот. Архивы хранились на различных естественных «этажах» этой системы пещер; самые ценные, а следовательно, наиболее охраняемые и дорогостоящие «реликты» располагались на самых нижних уровнях, примерно в миле под землей. Я набрал кодовый номер Ангара в Балтиморе, запросив там Глюка – начальника компьютерной службы. Вообще-то звали его Джером Тейлор, но за годы безвылазного вращения в мире компьютеров он сделался таким глюкнутым яйцеголовым, что Глюком его стали звать даже родные. На схемах и микрочипах он съел такую собаку, что никто с ним даже рядом не стоял.

– О, кэп! Ты, что ли? – брякнул он жизнерадостно, как будто все происходящее было в сто восприятии не более чем компьютерной игрой. – Как оно?

– Слушай, Глюк, мы тут со Старшим и Банни находимся под Денвером, у «Глубокого железа», и…

– Ух ты! Это в том хранилище, где снимали пару забойных блокбастеров? Сейчас, погоди, вспомню когда…

– Круто, – опередил я, не давая ему возможности уйти в детали насчет исходного материала тех фильмов, а потом пятого, десятого и так далее, вплоть до последних ставок на виртуальных тараканьих бегах. Вот уж кто действительно двинутый из двинутых; им бы впору посостязаться в этом с Кто. Я даже не уверен, на кого бы из них поставил, случись спорить об этом на деньги. – Слушай, ты можешь взломать у них компьютерную систему?

– Обижаешь, – фыркнул он.

Я рассмеялся.

– Требуется детальная планировка этажей на всю эту халабуду. И точное местонахождение всего, что относится к неким Хекелям. Общая информация есть у доктора Кто, но мне нужно, чтобы ты копнул глубже и скинул все мне на нетбук.

– Как быстро?

– Час назад.

– Дай десять минут.

Он управился за девять.

Перезвонив, Глюк сообщил:

– Ну что, скинул тебе план этажей, а также базу данных по всем клиентам. Хекель в директории только один. Звать Генрих. Бокс у него нестандартный, десять на двенадцать метров, расположен на уровне «J».

Выведя на нетбук схему расположения, я тихо чертыхнулся: «J» – это на самом дне, целая миля вниз.

– А что там хранится, ты можешь мне сказать?

– Минуту, – ответил Глюк, проворно стуча по клавишам. – Так, основной жесткий диск указывает: «Записи». Но тут есть еще отдельная база данных по ревизиям, и в ней указано: «Коробки с папками – знак умножения – триста пятьдесят одна». В бокс ведут две двери, обе опечатаны поверенными. Содержимое проходит как «смешанные бумажные носители». На одной коробке значится: «МФ». Думаю, это или микрофиши, или микрофильм.

– А какого рода записи, не говорится?

– He-а. Указывается, что коробки были опечатаны Хекелем перед смертью, а в завещании у него есть пункт, что вскрыть архив может только юридически уполномоченный член семьи. Но ныне живущие члены семьи почему-то не указываются. Хранение имущества и надзор за ним осуществляется юридической фирмой. Печати каждый год инспектируются. Похоже, проверяет их присяжный поверенный. За все годы поверенных было несколько, причем все от одной фирмы: «Биркхаузер и Бернардт», Денвер. Печати также заверяются представителем «Глубокого железа». Содержимое, похоже, лежало все это время недвижимо, так как не был найден наследник. Я, пожалуй, взломаю эту контору и посмотрю, есть ли у них что-нибудь на этот счет.

Поблагодарив Глюка, я не мешкая ввел в курс дела Старшего и Банни.

– Наследника нет, – задумчиво рассудил Старший, – кроме Гуннара Хекеля, который, как я понимаю, восстал из мертвых и охотится на единорогов в Южной Америке. Надо же, как странно устроен мир.

– Я бы с таким житьем-бытьем вовек не расстался, – мечтательно признался Банни.

– Прибыли, – сообщил Кирк.

Глава 33

Центр контроля заболеваний, Атланта, Джорджия.

Суббота, 28 августа, 14.31.

Остаток времени на Часах вымирания:

93 часа 29 минут.

– Слышь, Иуд, – позвал Том Ито. – Помнишь вирус, о котором ты как-то спрашивал? Тот, что однажды появился, мелькнул и пропал?

– Ну. А что?

– Так он опять вернулся. Ты вот зайди в имейлы.

Иуда, развернувшись на стуле, застучал по клавишам ноутбука. Вспыхивали попеременно окна с письмами, рассылками, бюллетенями тревожного оповещения.

Ито наклонился у него над плечом.

– Глянь на возвраты имейлов. Целых восемь. Так что вирус там.

Иуда закарантинил имейлы и активировал антивирус-ник. На экран тут же выскочило окошко с предупреждением. Иуда загрузил программу изоляции и через нее открыл одно из зараженных сообщений. Программное обеспечение позволило просмотреть содержание и его код через сетевой заслон, не дающий опасной информации просочиться в основную систему.

Там значилось, что исходящее сообщение ЦКЗ с предупреждением невозможно доставить адресату, так как почтовый ящик получателя полон. Подобное случалось множество раз. Тем не менее программа обнаружила «трояна» – разновидность вредоносного ПО, цель которого, помимо замедления работы операционки, еще и в нанесении побочного вреда, от выведывания конфиденциальной информации вроде номеров кредитных карт и паролей до прямого выведения компьютеров из строя. Прилетала эта дрянь к пользователям обычно в виде довеска, вместе с кучей всяких мулек: то в виде бесплатного софтвера или скринсэйверов, то рассылки ставок казино, то порнухи, то коммерческих предложений и прочего спама, попадающего во всевозможные организации вплоть до правительственного уровня. Никого этим не удивишь.

– «Троян»? – спросил Ито.

– Похоже. Хотя отправителя заблокировать не получается: видишь, он для отсылки использует ответы на наш же мэйлинг-лист.

– Может, кто-то присосался к кому-нибудь из наших абонентов и использует их адреса?

– Может, – Иуда, кивнув, нахмурился. – Ладно, попробуем установить, какие имейлы рикошетят, и заблокировать этих абонентов, а потом разошлем им всем предупреждение.

Ито удалился к себе в закуток заниматься этим вопросом, в то время как Иуда отгрузил информацию насчет вируса в КЭКГ – Команду экстренной компьютерной готовности США, являющуюся подразделением службы безопасности. ЦКЗ был, в общем-то, еще и правительственной организацией, а нынешнее происшествие пусть и на минимальном уровне, но все-таки технически расценивалось как кибер-атака. Кто-то там, в КЭКГ, принимал все подобные предупреждения о новых вирусах и добавлял их в консолидированную базу данных. Если выяснялось, что подобный случай – часть некоего тренда, то тотчас же рассылалось предупреждение, и нередко КЭКГ делал обновление различных операционных систем, защищая их от дальнейших казусов подобного рода. Дело было достаточно рутинным; за истекшие годы Иуда посылал подобные уведомления сотни раз.

Это должно было закрыть вопрос.

Но не закрыло.

Дополнительных рикошетов электронной почты в тот День не произошло. Равно как и на следующий. Если бы Иуде пришло в голову сопоставить текущие имейлы с теми, что тогда ненадолго появились в компьютерах ЦКЗ, а затем исчезли, он бы заметил, что «рикошетящие» сообщения исходят совсем из иных адресов. Отправители тех посланий были осторожны.

Когда аналогичные проблемы с имейлами случились в офисах Национального института здоровья в Мэриленде, во многих региональных представительствах ВОЗ, в Координационном центре информации и здравоохранения, Агентстве регистрации токсических субстанций и заболеваний, Координационном центре инфекционных заболеваний, а также в Координирующей службе оповещения и оперативного реагирования на теракты – тревоги никто не поднял. Каждая группа адресатов получила свои «рикошеты» из сторонних, третьих источников. Большого ущерба, кроме разве что досадливого цыканья, это не принесло. Мало ли прилетает вирусов и спама?

Это была, так сказать, пристрелка; истинных угроз пока не рассылалось.

На Часах вымирания все еще имелся запас времени в девяносто три часа и двадцать девять минут.

Глава 34

Хранилище «Глубокое железо», Колорадо.

Суббота, 28 августа, 15.11.

Остаток времени на Часах вымирания:

92 часа 49 минут (время местное).

Снаружи «Глубокое железо» смотрится подобием какого-нибудь гидроузла. Единственное, что у нас получилось разглядеть за внешними воротами, это несколько среднегабаритных зданий и мили проволочного заграждения под током. По информации, присланной мне Глюком, строения на поверхности использовались в основном под хранение оборудования и гаражи. В главном здании располагалось несколько офисов, но в принципе это просто большой короб, внутри – шесть большущих шурфов с лифтами, два из которых запросто вмещают по дюжине внедорожников каждый. Само же «Глубокое железо» расположено гораздо ниже, под землей. Верхние ярусы хранилища начинаются в ста метрах под поверхностью, остальные уходят вглубь, как в преисподнюю.

Кирк подрулил к передним воротам. Охраны видно не было. Мы переглянулись, и Банни, открыв дверь, вышел наружу. Он проверил караульную будку, придвинулся к ограждению, секунду-другую постоял и вернулся, озабоченно хмурясь.

– Караульня пуста, следов борьбы нет, – доложил он. – Забор под током, но ворота обесточены.

– По информации от Глюка, – кивнул Старший на мой нетбук, – у хранилища своя подстанция.

Я вынул сотовый и набрал контактный номер менеджера по продажам Дэниэла Слоана, но после длинных гудков ответил лишь автоответчик. То же самое и с головной конторой.

– Ну что же, – принял я решение, – резвимся как на вражеской территории. Жмем до упора. Банни, открывай ворота.

Выпрыгнув, он отодвинул ворота и вскочил на боковой бампер фургона, въехавшего за заграждение. Кирк дал по объекту разведочный круг. На парковке для персонала стояло одиннадцать машин, к ОВН ни одна из них не относилась. Мы притормозили у задней, тыловой караульной, также пустовавшей. Я велел Кирку двигать к головному офису и там припарковаться; машину мы поставили наискось, укрепленной кабиной к окнам здания. На нас уже были бронежилеты, а набивая карманы запасными магазинами, стальную дверь машины мы использовали как щит. К своим защитным шлемам мы пристегнули приборы ночного видения. Никто не говорил об этом вслух, но все мы размышляли насчет команды «Пила». Они что, скрываются внутри? Есть ли вообще на это шанс? Или их уже в самом деле можно считать без вести пропавшими?

И вот теперь нам втроем предстоит спуск в бескрайние незнакомые каверны, которые, вероятно, поглотили всю команду Петерсона. Никакой поддержки, кроме Кирка с его одной ногой. Нельзя даже вызвать полицию штата или национальную гвардию.

Глядя, как рыскают глазами Старший с Банни, я с нарочито спокойным видом напихивал и сумку шумовые гранаты.

– Мореход, – окликнул я Кирка. – Ты только не обижайся, но… сможешь нам при надобности помочь огоньком?

Тот широко улыбнулся.

– Для нажатия курка, кэп, двух ног не требуется. Этот мой пломбирчик, – он ласково похлопал стенку фургона, – своими трюками любого Джеймса Бонда уделает.

Забравшись в заднюю часть броневика, Кирк откинул сиденье у ближней к зданию стенки и деловито завозился с каким-то приспособлением на рельсах. Послышалось шипение гидравлики, и из пола вырос металлический ящик, постепенно явив взору шестиствольный скорострельный пулемет с воздушным охлаждением. Потянувшись, Кирк открыл на боку машины металлический лючок, после чего торжествующе обернулся к нам.

– Тут у меня весь пол в рельсах: куда хочу эту приладу, туда и двигаю – хоть вперед, хоть назад. Тут еще и гранатометики есть спереди и сзади, а сама лайба у меня из стали в два пальца толщиной, с керамической прослойкой. Боеприпасов хоть на целую войнушку: начать и кончить.

– Обосраться, – только и нашелся Старший.

– Босс, – спросил меня Банни, – может, лучше его туда послать, а нам здесь отсидеться?

– Лет пяток назад, парень, – хохотнул Кирк, – я бы поймал тебя на слове.

– Ничего не скажешь, круто, – признался я. – Ну что, мореход, если электричества там нет, спуститься с комфортом у нас не получится; а как спустимся, то пропадет сотовая связь, да и дозвониться будет неоткуда. Я даже не знаю, сколько примерно мы пробудем внизу. Но если Черчу к той поре удастся сбросить с загривка ДВБ, ты уж будь добр, подними, к едрене фене, всех способных держать оружие агентов по стране: пусть летят сюда на подмогу.

– Что, капитан, тревожно на душе? – спросил он.

– А у тебя?

– Да хрен бы его… Хребет с утра чего-то чешется.

– Ты одним глазком наверх тоже поглядывай, – посоветовал Старший. – А то машинки все местные, а они возьмут да и нагрянут с небес на стрекозе. С них станется.

– Ничего, – успокоил Кирк, – у меня при надобности и зенитные ракетки найдутся.

Я от души пожалел, что у него не две исправные ноги.

– Будешь кого посылать к нам вниз, давай им сегодняшний пароль, – напомнил я.

Пароль на сегодня был «сойка», отзыв «кенар». Все в ОВН, кто включился в сеть после двух часов дня, были уже в курсе. Ну а те, кому знать не положено, пусть пеняют на себя.

Мы сверили часы, проверили экипировку. Я кивнул. Пусть впереди и неизвестность, но все же отрадно из добычи превращаться в охотника.

Банни взял ориентир и, пригнувшись, под нашим прикрытием побежал от машины к углу здания. При этом слышалось лишь легкое шарканье его резиновых подошв об асфальт; вокруг ни звука. Безветрие и косматое солнце позади нас. Добежав до цели, Банни присел, прикрывая движущегося к зданию Старшего; третьим шел я, и меня прикрывали спереди и сзади. Кирка видно не было, но знать, что за тобой неотрывно следят вороные зраки стволов, казалось большим подспорьем. Вообще у Кирка был вид солдата, не бьющего в «молоко»; и я сомневаюсь, чтобы кто-нибудь когда-нибудь застиг его на посту врасплох.

Дверь в офис оказалась приоткрыта, и мы, затаившись по обе стороны, для начала прозондировали помещение фиброоптической камерой. Никого. Банни проверил: ни растяжек, ни мин-сюрпризов. Осторожно мы втянулись внутрь.

По шпионским сведениям Глюка, на объекте посменно несли стражу четверо охранников: две двойки, бывшие военные или полицейские. На дежурных мы наткнулись тут же и сразу поняли, что рубка была на редкость жестокой.

Четверо убитых охранников валялись в живописных позах. С ними был еще один человек в деловом костюме – судя по всему, менеджер по продажам Слоан. Тела носили следы попадания множества пуль, но это не все. Они были еще и в неописуемом состоянии: руки-ноги переломаны и выворочены, как у каких-нибудь кукол, головы размозжены, на месте лиц – попросту пробоины. Разглядывать было некогда (да и просто тошно). Мы в тройке прочесали комнату за комнатой: один распахивает дверь, двое, прикрывая, держат помещение под прицелом. Всего в здании оказалось шесть комнат: служебные кабинеты и туалет. Больше ничего и никого. Мы возвратились в караульную.

– Пресвятая Богородица, – прошептал Банни.

Тела мы все же осмотрели.

– Кучные попадания, кэп, – констатировал Старший. – Крупным калибром поливали.

– Давно?

– Еще остыть не успели. Пара часов, не больше.

Я тронул его за руку и указал на кровавые вензеля вдоль пола и стен. Существует три разновидности кровавых отметин: пассивные, спроецированные и перемещенные. Первая – это если пятна образуются силой притяжения: скажем, когда кровь стекает из ран. Спроецированные возникают, когда кровь выталкивается под давлением, скажем, из порванной артерии, или при быстром движении, если, допустим, разбрызгивать ее из пораненного пальца. Наконец, перемещенные – это если что-нибудь окровавленное вступает в соприкосновение с поверхностью, к примеру отпечаток руки, ноги.

Здесь было, извините за цинизм, всего понемногу, но при этом как-то не так. Отметины на стенах, понятно, имелись, но не частые, как при артериальных разрывах, а словно бы вразнобой, случайного характера.

Старший, прикинув, взялся соразмерять распределение пятен сам.

– Какое-то чертово вуду, что ли, – сказал он наконец, растерянно глядя на поверженные, изломанные тела.

– Поясни.

– Ну вот смотри, – пояснил он вполголоса. – У этих пятен вид и траектория такая, будто кто-то специально стряхивал кровь с убитых парней, все равно что воду с полотенца. А как это можно было сделать? Трясти тела, что ли? Дурь какая-то.

Комментировать мне даже не хотелось.

– Старший, глянь на лужи под телами. Из трупа кровь не течет, если только нет раны с той стороны; тогда она ищет, где ей вытечь снизу. Да и то не вся, а только та, что находится в той части тела. Улавливаешь намек?

Он все улавливал как надо.

– Получается, кто-то тешился с ними, уже мертвыми? Терзал, раскидывал?

– Эй, вы там о чем? – спросил подошедший Банни.

Старший медленно повел головой из стороны в сторону.

– Не знаю… Похоже на приступ ярости. Бешеной, слепой. Кто-то тут совсем осатанел, озверел, как Кинг-Конг. Но сила у него, похоже, нешуточная. Мне с таким не сравниться. Тут, наверное, и Большой Боб бы не справился.

– Так-так-так, – сев на корточки, вздохнул Банни. Он поднял с пола несколько крупных, иного, чем у нас, стандарта гильз. – А ну, посмотрим.

– Похоже на русские укороты, капитан, – определил Старший. – АКСУ. То же, что мы видели в Вилмингтоне. Крупный калибр в сравнении с нашим.

Банни повторно оглядел вначале тела, затем поднятые гильзы.

– А вообще, каким боком вся эта хрень привязана к Вилмингтону? – вспылил в итоге он. – И при чем здесь вообще русские? Кто-нибудь может мне сказать?

Я и впрямь задумался, но тут в ухе у меня засвербил звонок из ОВН. На связи была Грейс.

– Линия чистая, Джо. У меня новости.

– У меня тоже кое-что есть. Давай быстро, а то тут полная чаща медведей вокруг.

– Мы установили двоих из той русской четверки, что устроила засаду в Вилмингтоне. Это бывшие спецназовцы.

– Гниды, – отозвался я. – Соберу и привезу тебе все их скальпы.

Я рассказал о нестандартных гильзах и исковерканных телах, а также о кровавых пятнах и посмертных надругательствах.

– Вот же черт, – даже слегка растерялась она.

– Во что такое мы вообще влезли, Грейс?

– Я… и не знаю даже.

– Тут вообще пахнет чем-нибудь официальным? Я имею в виду, действия российского правительства?

Спецназом у русских, как известно, под одну гребенку зовутся и ОМОН, и оперативники из ФСБ; потом еще СОБР, спецвойска МВД, ГРУ… С развалом Советского Союза и крахом экономики многие из русских военных и силовиков, поувольнявшись со службы, пустились в самостоятельное плавание, пополняя по всему свету ряды русской мафии или создавая ЧОПы – частные охранные предприятия для неприглядной, зачастую полулегальной работы везде, где требовалось стеречь (а то и захватывать) чьи-нибудь деньги. А нынче спрос на такую работу есть считай что повсюду.

– Я не думаю. А в нынешнем нашем положении мы не можем позвонить в Госдепартамент и разузнать. Шеф считает, что та команда в Вилмингтоне – наемники. Может статься, они часть большой команды. Однако мы понятия не имеем, на кого они работают, – сказала Грейс. – А следы Хэка или «Пилы» вы обнаружили?

– Нет. Но мы все еще наверху. Сейчас собираемся вниз. Если честно, не мешало бы получить подмогу.

– Никого не могу отрядить. Мы сейчас здесь замкнуты надежней, чем пояс верности у монашки. Джо, – сказала она, помолчав. – Если ты хочешь прервать задание, я тебя прикрою.

– Я бы, может, и хотел, но не стану.

И она, очевидно, это знала.

«Пила» – единственное, чем я мог мотивировать свой отказ.

– Джо, слышишь? Мне сейчас плевать на протокол. Если наскочишь там на кого-нибудь, кто не из ОВН… – Окончание фразы повисло в воздухе.

– Все на абордаж, майор, – бодрым голосом скомандовал я (и как это мне хватило ума не назвать ее «майор Лапкин», сам не знаю; вот что значит собранность).

Я отсоединился и рассказал остальным про новости о спецназе. Информация отложилась, причем без особого напряжения. Правда, Банни выбивал из колеи вид растерзанных тел. Он то и дело шало на них поглядывал, тут же отворачиваясь, но через какое-то время неизбежно возвращаясь взглядом. Я понимал, что сейчас с ним происходит. Само убийство понять еще можно, но такое изуверство просто не укладывалось в голове. Было в этом что-то нечеловеческое, дикарское, первобытное.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю