Текст книги "Сны Эстер (СИ)"
Автор книги: Salvill Vilder
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 38 страниц)
– А ты кто?
– А этого тебе знать не надо.
– Просто ты такой, – Эстер даже нашла в себе силы возмутиться.
– Тебе сюда нельзя, – строго кинул он ей, поджав губы. – Знаешь об этом?
– Ты не рад меня видеть? – не собиралась сдаваться Эстер.
– А почему должен?
– Должен что?
– Быть рад.
– Ты не должен.
– Потому и не рад!
Вокруг шумели травы, шелестели в воздухе крылья бесчисленных мотыльков. На фоне звёзд отсюда Эстер видела узловатый купол неба в зеленоватых всполохах тут и там. Мальчик смотрел на неё со злобой и почему-то жалостью.
– Уходи, – куда менее злобно, но требовательно сказал он.
– Что? – не поняла его снова Эстер.
– Тебе нужно уйти. Это неправильно. Я говорил, что тебе сюда нельзя, так что уходи.
– Но куда?
– Откуда пришла. И не пытайся вернуться. Здесь опасно.
В его голосе мелькнуло неподдельное беспокойство. Над лесом, словно подтверждая его слова, снова прокатился гром. Он осмотрелся по сторонам и упрямо продолжил:
– Я не могу бесконечно тебя спасать! Тебя здесь быть не должно!
– Не должно? Но я же тут!
– Но быть тебя здесь не должно. Это ошибка.
Эстер даже оскорбилась.
– Но почему?!
Он внимательно взглянул на неё, будто раздумывая, что сказать.
– Потому что… – и его голос растворился в раскатах грома за её спиной.
Мальчик поднял взгляд, вскинул ушки, а затем кинулся к зверю, свистнул, одним прыжком оседлал его и, схватившись за рассыпающиеся ремни на маске, пришпорил зверя пятками в худые бока. Зверь вскинул голову из воды, поднялся в свечку, но только чтобы развернуться и кинуться прочь мимо Эстер вдоль берега, оставляя за собой след из сыпучего пепла, искр и дыма. На миг его шкура вспыхнула прежним пламенем, но быстро угасла, когда зверь нырнул по грудь в длинные травы.
– Уходи! Немедленно! – успел кинуть ей через плечо мальчик, прежде чем ещё раз вдарить пятками по рёбрам зверя.
Но Эстер осталась на месте, оглянулась туда, куда он с таким ужасом смотрел. Над холмом и лесом быстро раскручивалась спираль густых грозовых облаков, красно-фиолетовые молнии прошивали их, как вату, оставляя после себя слабое зелёное свечение.
Трепет чёрных крыльев и красно-фиолетовые отблески.
Они всегда готовы к броску.
В лицо ударил ветер, несущий полотна из пепла и чёрного песка. Под натиском грозы рассыпались и рушились пересекающие небо ленты мотыльков. И когда она достигла реки, через плотный ливень из шуршащих белых тел к ногам Эстер молнией воткнулась алебарда с острым навершием, по металлу которой гуляли в беспорядке зелёно-фиолетовые искры…
Девушка открыла глаза. Солнце светило сквозь задвинутые шторы, освещая небольшую комнату Грега. Эстер проморгалась, чуть привстала на локтях, чтобы осмотреться по сторонам. Дверь была закрыта, но она слышала смутные шумы с кухни. Матрас, на котором первым уснул вчера хозяин, уже лежал свёрнутым в углу за диваном. Диван оказался оставлен, как был, ещё с вечера. Или Арлен не заправил его, или не ложился вовсе. Вспомнив, что, выйдя ночью за водой, она застала его ещё на кухне, Эстер со вздохом подумала, что второе гораздо вероятнее. Сев на раскладушке, она осторожно, но одним быстрым движением, по старой привычке, встала. Нет, эта раскладушка не имела обыкновения при попытке подняться с неё превращаться в подобие капкана, но старые привычки есть старые привычки. Спала Эстер не раздеваясь, в платье, так что теперь только расправила смятую юбку, понадеявшись, что до ближайшей суммы денег, похожей на цену на одежду, она не заносит это платье насмерть. С такими мыслями она открыла дверь и вышла в коридор.
За шумом воды в раковине Грег не сразу услышал, что она вышла. Кроме воды, правда, был ещё звон мытой посуды и ритмичный звук, с которым ударялась о стенки чашки чайная ложечка: так и оставшийся на своём месте ещё со вчера Арлен, подперев голову одной рукой, второй задумчиво что-то размешивал в чашке с чаем, утонув взглядом в бесконечном хороводе чаинок на дне. Он если и поднимался до этого с места, то только чтобы наконец хоть немного привести себя в порядок – как минимум стряхнуть или смыть осевшую на нём кирпичную пыль и хотя бы слегка расчесаться. К тому же, скорее всего по инициативе Грега, он сменил рубашку: вчерашняя синяя сушилась над плитой после быстрой стирки, но и на новой, коричневой в крупную клетку, уже в знакомом месте над лопаткой проступило пока ещё совсем маленькое тёмное пятно. Его же рубашка одним рукавом выглядывала из мусорки – похоже, отстирать её никто даже не стал пытаться.
– О, Эстер, доброе утро, – заметив наконец девушку, улыбнулся ей Грег.
– Ещё утро? – удивлённо спросила она, проходя к месту у окна.
– Ещё утро. Ты даже успела к завтраку. Чай, кофе? Изысканного завтрака не предложу, но есть из чего сделать бутерброды. Будешь?
Он кивнул головой в сторону, так как руки у него оказались заняты посудой. На столе у плиты на разделочной доске девушка увидела уже нарезанные хлеб, сыр, немного зелени и пару кусочков копчёной колбасы. Позитив хозяина казался слегка натянутым, но он хотя бы пытался, и Эстер не могла его не поддержать в этом порыве.
– Давай кофе. Хоть, может, пойму, как вы эту гадость пьёте, – в ответ тоже попыталась отшутиться она.
Ложка скребла по керамике кружки. Грег выключил воду, и, выхватив с сушилки чашку, плеснул в неё из стоящей на плите турки.
– Как раз остыл. Сливки надо?
– Давай.
– Кстати, как спалось? – наливая кофе и себе и переставляя доску на стол, Грег сел на оставшееся свободное место.
Без шума воды тихий ритмичный скрежет металла о кружку вдруг перестал казаться таким уж тихим.
– Относительно хорошо, – ответила Эстер, собирая себе к кофе небольшой бутерброд только из куска хлеба и сыра. – Я хотя бы поспала.
Арлен на очевидный её укол не отреагировал. Он будто вообще ушёл в транс, продолжая уже очевидно бессмысленно размешивать в кружке чай. Девушка решила его пока не трогать, пускай и очень волновалась. Грег, похоже, волновался не меньше, если не больше. Он обеспокоенно косился на друга, но ничего предпринимать также будто не решался, решив пока заняться едой. В какой-то момент маг словно осознал, что слишком задумался, и стук ложки о дно и стенки начал медленно сбавлять ритм, пока вовсе не остановился. Грег было слегка успокоился, но ненадолго: из глубокой задумчивости Арлен выходить как будто и не спешил, так и замерев над чашкой с пустым взглядом. Грег осторожно провёл пару раз ладонью над чашкой, надеясь привлечь внимание. Ноль реакции. Тогда он протянул руку и уже менее осторожно тряхнул мага за плечо.
Эстер не успела сообразить, что произошло. Воздух вокруг неё на краткий миг словно стал твёрдым и перестал пропускать звук. Грег успел вскочить с места, чтобы увернуться от особенно крупного осколка чашки, что тут же улетел в раковину, где с шипением растрескался на много маленьких кусков. Арлен успел подхватить со скатерти раскалённую ложку, выпавшую из его руки, пока она не прожгла скатерть, с которой быстро испарялось пузырями пятно чая, кипя и издавая запах горелых листьев с карамелью.
– П… Прости, я не специально, – почти только губами пробормотал Арлен, наконец дождавшись, когда ложка остынет настолько, чтобы её можно было без страха положить на скатерть и убрать от неё подальше руки. – Ты в порядке? – взглянув на Эстер, быстро спросил он.
Эстер кивнула: её ничем не задело, хотя один из осколков и чиркнул по обоям совсем близко к её голове, оставив глубокий след. Грег, уже убирая осколки со стола, было схватился и за ложку, но вдруг чертыхнулся и бросил её в раковину. Она зашипела, плюхнувшись в ещё не ушедшую воду. Маг снова едва слышно извинился, уведя взгляд в сторону и в пол и убрав руки под стол. Грег включил воду, пару раз сунул пальцы под струю, но, взглянув на них ещё раз, вроде успокоился, что ожог получил несильный, и снова закрыл кран. Эстер ещё сидела в ступоре, невольно прижав к груди поднятую за мгновение до «взрыва» кружку. Поняв, что вроде как всё закончилось, она отняла кружку от себя, но от неё вдруг отпало дно, а стенки рассыпались на куски, едва не врезавшись в её руки. Кофе разлился по едва убранной скатерти, а Арлен быстро поднялся со своего места и исчез в комнате, закрыв за собой дверь.
Грег посмотрел на скатерть, немного подумал, потом убрал с неё вроде как целую ещё сахарницу и, свернув скатерть так, чтобы не высыпать осколки, отправил её целиком в мусорное ведро в компанию к залитой кровью рубашке.
– Интересно, что соседи подумают… – Посмотрев на заполненное таким образом ведро, Грег решил с его выносом пока повременить, и, немного подумав, пошёл в комнату, также не забыв закрыть дверь, как зашёл.
Эстер осталась снова одна. Покосившись ещё раз на след на стене, она поднялась со стула и вытерла просочившийся сквозь ткань скатерти кофе найденной на раковине тряпкой, предварительно хорошо стряхнув её над ведром, чтобы убедиться, что там не осталось осколков. Мелкие осколки из раковины она смыла в трубу, остальное собрала и также выбросила. Под раковиной нашла веник, смела то, что нашла на полу в тут же найденный совок. Вонзившийся в подоконник крупный осколок девушка без труда вытащила с помощью пробитой им же шторы. Убравшись, она на всякий случай осмотрела сахарницу. Крышка открылась с трудом: сахар внутри спёкся во вспененную карамель.
Эстер кинула взгляд на закрытую дверь в комнату. Потом закрыла сахарницу и поставила её на место, откуда взяла, села снова на стул у окна. Было очень тихо. Она слышала, как снаружи на ветру шелестят листьями не так давно высаженные вдоль дорожки деревья. Кто-то громко взвизгнул и рассмеялся этажом ниже, а в подъезде хлопнула входная дверь. Она какое-то время напряжённо слушала, но скоро дверь хлопнула и на улице, и девушка немного расслабилась. В коридоре мерно тикали напольные часы.
Дверь в комнату снова открылась, Грег вышел на кухню, налил воды в стакан и захватил оставленную у раковины аптечку. Прежде чем уйти снова, он взглянул на Эстер, но ничего не сказал, однако не стал снова закрывать за собой дверь. Девушка осталась на кухне. Дверь осторожно закрылась.
Когда он вышел снова, то сказал Эстер, что пора собираться. Она в ответ только пожала плечами и поднялась с места: ей нечего было собирать. Девушка только обулась, и первая вышла на лестницу. Ждать долго не пришлось: Грег только захватил с собой сумку, переоделся из домашней заношенной рубашки в свежую тёмно-серую и наконец причесался. Пока он искал на крупной связке ключей нужный, из квартиры вышел и Арлен. Эстер сначала его не узнала. Как минимум, потому что маг успел отстричь до этого длинные волосы. Было дико непривычно видеть его без уже привычной чёлки и длинного хвоста, лишь иногда собранного в косу. Не слишком ровно откромсанные пряди теперь лишь чуть прикрывали уши и хаотично падали на лоб. Эстер вдруг заметила, что у него не хватает верхней части ушной раковины справа. Искалеченную часть лица закрывала теперь наспех собранная из куска серой однотонной ткани повязка, помимо рубашки Грег отдал ему ещё и свою тёмную кожаную куртку с высоким воротником. Повязка справлялась плохо, ведь закрывала только пустую глазницу, оставив снаружи глубокие борозды на щеке и челюсти, но так он действительно скорее всего не привлёк бы лишнего внимания тех, кто, как и Эстер, привык к его прежнему образу. И без того не очень крупный в плечах, он будто ещё и похудел, и, даже если раньше девушка не могла ему на вид дать больше двадцати пяти лет, то теперь он и вовсе напоминал едва переступившего второй десяток подростка. Удивлённого взгляда Эстер он не заметил, приняв совершенно потерянный и безучастный вид, ссутулившись сильнее прежнего у перил и не поднимая взгляда от пола. Грег, закрыв дверь, ещё раз смерил его взглядом, порылся в своей сумке и, вздохнув, нахлобучил ему на голову уже знакомую по прежним встречам плоскую кепку с коротким козырьком. Арлен было шарахнулся от него, но возражать ничего не стал, только спрятал руки в карманы куртки и снова вернулся в глубокую апатию с оттенком ещё не унятой тревоги.
– Всё идём, – разворачиваясь к лестнице, позвал Грег.
Упомянутое прежде старое депо оказалось сразу за вокзалом, но всё равно немного в стороне. Им не пришлось выходить за пределы маленького городка, но Эстер казалось, что молча шагающий рядом Арлен всё время сдерживается от того, чтобы не оглянуться. Она сама себя убеждала, что это охраняемая территория, но то, с какой лёгкостью они сами сюда попали вчера, никак не давало ей покоя. Однако короткое путешествие до незнакомой проходной закончилось без происшествий. На выходе они даже не встретили охраны, отчего спокойнее не стало.
Уже на территории депо Грег на некоторое время оставил их у входа в слегка потрёпанный на вид ангар. Через дыры в прогнившей обшивке крыши струился сквозь пыль солнечный свет. На рельсах рыскали по щебню воробьи, внутри ангара копошились люди и было слышно пыхтение двигателя. Здесь было ощутимо прохладно. Эстер поймала себя на том, что несмотря на это всё равно невольно жмётся в тень. Заметив, что она стоит, обхватив себя руками, и украдкой растирает плечи, Арлен вдруг отдал ей куртку. Эстер тихо поблагодарила и завернулась в ещё тёплую кожанку.
Наконец Грег вернулся, приведя с собой ещё одного мужчину, представил его: это оказался тот самый Хэммиш, о котором он говорил ранее. Начальник поезда, крепко сложенный сильно загорелый брюнет, похоже, прекрасно понимая, что для состава, идущего в утиль, парадный вид ни к чему, был одет в обычный рабочий комбинезон и красную клетчатую рубашку. Из кармана комбинезона выглядывала жёлтая игуана. По пути к ним он отбросил и притоптал докуренную сигарету. Арлена он, похоже, взаимно узнал. На Эстер же только с любопытством взглянул, не слишком уверенно протянул для знакомства руку. Девушка улыбнулась и так же не очень уверенно её пожала. На том знакомство пока и закончили. Грег, кажется, уже частично объяснил ему ситуацию: не добившись от Арлена более развёрнутого ответа на "как дела?", чем "нормально", Хэммиш просто развернулся и позвал их всех за собой.
Разглядывать состав не было времени: локомотив уже дал несколько свистков и теперь стоял на своём месте, дыша паром, чёрным дымом и искрами, громко стучал разгоняющимися деталями внутри двигателя, шипел и пыхтел, готовый уже сорваться с места. Эстер только поднявшись в вагон вдруг поняла, что впервые в жизни поедет куда-то на поезде. В иное время она бы, наверное, задыхалась от восторга, но в тот момент лишь поймала себя на том, что напряжённо подрагивающие в такт не столь далёкому двигателю стенки под её пальцами вызывают благоговейную дрожь и у неё тоже. Внутри вагона их ожидала неожиданная, пускай и сильно поношенная временем роскошь: вагон оказался купейным. Конечно, ковровую дорожку с пола уже убрали, вместо обитых кожей и бархатом подушек на полки поверх вещевых ящиков временно положили доски с обычными войлочными матрасами, дорогие занавески уже заменили на перекинутые через натянутые бечёвки наволочки, со всех дверей изнутри сняли зеркала, а дорогой лак повсюду потрескался и вздулся пузырями. Эстер пришлось заселиться в отдельное купе – на поезде было неожиданно много человек, но все они поместились в другой вагон, так что этот был весь в их распоряжении, а все купе оказались двухместными. Правда, она решила уйти туда только когда придёт время ложиться спать, оставшись в купе, куда определили её спутников. Всё равно никто не возражал, тем более что Грег собрался сразу же отправиться за Хэммишем на локомотив.
Размещались они недолго: нечего было размещать. Грег только закинул под свою полку сумку и ушёл, Арлен просто сел на своё место поближе к окну, где уже прислонился левым плечом на стенку вагона, снова пустым взглядом уставившись в стол. Эстер села напротив. Состав тронулся, и девушка со вздохом положила на стол руки, подбородком положив на них голову. За окном вслед за исчезнувшими одинаковыми коробками ангаров депо проплыл вокзал, другие поезда, затем дома и окраины Симлара. Поезд постепенно разгонялся, мягко покачиваясь на рессорах, мерный перестук колёс слегка убаюкивал. Эстер положила голову набок и некоторое время смотрела в окно. Очень скоро город растворился в полях. Мимо, громким гудением разрывая воздух, пронёсся встречный состав. Затем снова остались только тихий скрежет напряжённого металла и ритмичный стук, иногда меняющий тональность и ритм, когда колёса проходили через очередную стрелку. Пару раз свистнул впереди локомотив.
Эстер снова взглянула на своего соседа. Он тоже смотрел в окно, но куда-то в только ему одному известном направлении.
– Ты, правда, видел, как погас Асша? – тихо спросила Эстер; ей всё ещё не верилось.
Арлен перевёл на неё взгляд.
– Давай не будем об этом сейчас, пожалуйста.
– Ладно, – согласилась на просьбу девушка, виновато потупив взгляд.
Он же снова перевёл взгляд за окно, зевнул в рукав, поправил лезущие в глаз короткие пряди, снял с головы уже позабытую будто кепку. Коротко зачем-то её осмотрев, он положил её рядом с собой на матрас и снова оперся плечом о стенку, лишь слегка болезненно поморщившись и тоже положив на стол руки. Эстер заметила перевязанную свежей марлей левую ладонь.
– Когда успел? – решив хоть немного разбавить тишину, спросила она.
Маг сначала не понял, потом поймал её взгляд на своей раненой кисти, неловко прикрыл её кистью правой.
– У Грега очень острые ножницы, а я не слишком аккуратен, – тихо пояснил Арлен.
Эстер невольно улыбнулась, хотя внутри себя отметила, что смешного в этом мало.
– Не знаю, я вот в жизни не встречала человека более аккуратного, – решила заметить она.
– Ты, как всегда, ошибаешься.
– Как всегда?
– Ладно, прости…
Она вздохнула.
– Прекращай всё время извиняться, – устало проговорила Эстер.
Он промолчал. Девушка некоторое время следила за ним взглядом, и, снова вздохнув и отводя глаза на окно снова заговорила:
– Знаешь, я… Я всё наблюдала за всеми, и, знаешь, тут… там осталось так много таких хороших людей. Даже те, кто сначала казались не такими, они в итоге оказались… тоже хорошими. – она помолчала ещё немного, размышляя, как лучше донести то, что хотела сказать. – Просто… за всё время я не встречала ещё их так много в одном месте. – девушка неловко улыбнулась – Ещё никогда обо мне не заботились едва знакомые мне люди, которые даже ещё не знают, какую выгоду можно из меня получить… Я даже, наверное, немного почувствовала себя человеком, а не… наверное, товаром или инструментом. – Эстер подняла на него взгляд, вдруг испугавшись, что снова заденет за чувства вины, но он никак не реагировал, хотя, очевидно, слушал. – Даже… Даже этот Хэммиш. Он ведь даже не спросил у меня, чем я буду полезна. Просто пустил на поезд. Я даже не знаю, чем буду тут заниматься и буду ли, но… мне действительно очень не хочется просто сидеть, сложа руки… Наверное, я зря тебя этим сейчас загружаю, да?
– Всё хорошо, говори, если надо.
Однако она на время в сомнении помолчала.
– Просто… Мне не то что бы жаль уезжать или там… бросать всё это, я, знаешь, всю жизнь в движении, всё время встречаюсь с новыми людьми и иду всё дальше, и дальше, и дальше, и то, что происходит сейчас, это своего рода норма, но просто…
– Что?
– Но… – Она подбирала слова. – А тебе не жаль?
– Жаль.
– Быть может, был другой способ, можно было найти кого-то, кто может защитить, или как-то отловить и… – Эстер снова поймала его взгляд и поняла, что что-то говорить на этот счёт дальше бесполезно. – Ладно, я тебя поняла.
– Я просто не хочу им зла. Ты права. Там остались очень хорошие люди. И я очень надеюсь, что они больше не пострадают. Мне бы очень хотелось, чтобы никто больше не пострадал.
Его голос снова дрогнул, затихая, но не более: он не мог простить себе Вельду, даже осознавая, что она сама бросилась навстречу архимагу. Эстер не знала, понимала ли шаманка, на что идёт, и оттого понять, что именно произошло, было трудно.
– Может, тебе всё-таки показалось?
– Эстер, не нужно. Хватит.
Она послушалась. Решила сменить тему.
– А что это были за более выгодные условия аренды, на которые согласилась Марта? – вспомнила она.
– Тебе правда интересно?
– Мне всё интересно, – попыталась улыбнуться в ответ Эстер.
Он не стал отпираться.
– Она просто дала мне в пользование банковский счёт, который использовала для дел с домом. Туда приходила вся моя официальная зарплата, и она использовала её, как ей нужно.
– А ты?
– А я жил по большей части на чаевые и халтуру, иногда только снимая необходимые суммы по доверенности, – тихо пояснил наконец Арлен.
Усталость, кажется, начинала брать своё.
– И чем это было выгоднее?
– Так сложнее отследить по действиям в банке: нет никакой активности на личном счёте. Я вообще не уверен, что его уже не закрыли из-за этого…
Эстер начинала понимать.
– И не отказался от квартиры, выписанной от конторы, чтобы, тоже, если что, пришли на тот адрес?
– Официально я всё ещё живу в Конрале. Симлар – затянувшаяся командировка.
– Это мне уже рассказали.
– Понятно.
– И… сейчас ты живёшь под настоящим именем? – решила всё-таки уточнить Эстер.
Он замолчал. Эстер ждала. Наконец он нехотя сказал:
– Нет.
– А как тебя зовут? – без особой надежды спросила девушка.
– Теарон. Фамилия та же. Не то что бы она была очень редкой, чтобы и её менять…
Что ж, значит, Теарон… Для неё это ничего не меняло.
– И тебя можно так называть?
– Как хочешь. Только других запутаешь…
– И он это имя знает?
– Наверное. Я не знаю. Он находил меня всегда. Это бесполезно.
– Зачем ты его искал сам?
– Хотел знать, кто он. Хотя бы чтобы понять, что ему может быть нужно.
– И что-то узнал?
– Не знаю.
– А тогда, ну, получается, уже позавчера на площади… – попыталсь как-то объяснить Эстер, но он, кажется, понял просто из её неуверенного начала:
– Там был не он. Это был его фамильяр, я потом уже понял.
– Ты тогда… что ты всё-таки сделал?
– Как минимум не дал тебе оглянуться. За это стоит вообще извиниться, это очень опасно и могло кончиться не очень хорошо, да и вообще так делать нельзя… – маг как будто задумался на мгновение, но быстро продолжил: – А если ты про остальное, то, знаешь, этот Эман, кажется, что-то смыслит в поиске и ориентируется на дар. Мне нужно было размыть его внимание или как-то сбить его со следа, ты просто подвернулась как… – он снова замолк, разыскивая слово.
– Как сосуд? – предположила Эстер.
– Почти. Но суть примерно та же. Так тоже лучше не делать. Но всё прошло благополучно. Вроде бы. Ты как минимум здорова и жива.
Она вспомнила то странное ощущение и все вскружившие ей голову образы.
– И ты… действительно так видишь мир?
– Мир я почти не вижу. Больше чувствую.
Эстер сделала паузу.
– Но… Ты же то и дело следишь глазами… глазом… взглядом, – наконец нашлась она под его едва слышный смешок, – за предметами, людьми, да даже за Тильдом и вообще?
– Я же сказал: почти. Что-то я же всё-таки вижу. Мало, но ещё есть. Но это скорее привычка. Большую часть жизни я всё-таки смотрел на мир как нормальный человек.
– А сколько тебе всё-таки лет? – решила спросить она.
– А это к чему?
– Ни к чему. Это просто единственный вопрос, на который ты мне так и не ответил.
– Двадцать шесть.
– Правда?
– А не похоже? – он нашёл силы ещё раз слегка усмехнуться.
– Похоже, но… не важно.
Она снова на пару секунд умолкла.
– Просто ты так много всего можешь… – с оттенком зависти протянула Эстер.
– Не так и много.
– Например, что не можешь?
– Например? – Теарон задумался, и со вздохом ответил: – Например, из меня очень неважный повар и ещё более скверный преподаватель.
– В чём-то мы с тобой похожи.
– Если тебя это радует, то как хочешь.
Эстер позволила себе снова улыбнуться. Он оставался в напряжённом спокойствии, словно просто устал нервничать, но всё ещё не мог позволить себе просто расслабиться, откровенно уже клевал носом, но упрямо вскидывался обратно, глядя всё так же в окно напряжённым взглядом, хотя будто бы ничего не видел, совсем не следя взглядом за мелькающими мимо предметами и элементами пейзажа. Эстер немного серьёзнее, подавив новую волну жалости, снова заговорила:
– Послушай. Я понимаю, ситуация не из приятных, но ведь… здесь мы уже в безопасности, так? Его здесь больше нет. И он вряд ли станет кидаться на несущийся поезд, да? Подумай о чём-то другом. Отвлекись. Всё хорошо. Если даже не хочешь сделать это ради себя, то хотя бы ради меня или Грега, на тебя же просто больно смотреть. Пожалуйста. Отдохни.
Она ждала с его стороны любой реакции, но только не грустной и немного сонной улыбки.
– Тебе легко говорить.
– Послушай, мне тоже страшно, но… – однако Теарон её мягко прервал:
– Я не об этом.
Эстер устало фыркнула носом.
– Хотелось бы знать, что творится в твоей голове… – пробормотала девушка.
Он перевёл на неё слегка растерянный взгляд, немного помолчал.
– Послушай. Ты говорила, что всю жизнь в движении. Я тоже. С тех пор, как покинул наконец дом, я сменил десятки мест. И я знал, что придётся однажды покинуть и Симлар. Это не могло длиться вечно. Я только рад, что мне пришлось там оказаться столь надолго, и что стольким людям я смог принести хоть какую-то пользу. Я не знаю, где ты была до этого. И я не знаю, как много дурных людей ты встречала на своём пути и что пережила, но одно я знаю точно: ты не боишься людей. Ты можешь их не любить, они могут тебе быть противны, ты можешь просто вычёркивать их из своего внимания, можешь менять своё мнение, отбрасывая старые подозрения и антипатию, ты идёшь к ним с готовностью узнавать и бороться, но ты их не боишься. И ты даже представить себе не можешь, насколько я боюсь тебя в этот самый момент.
Эстер от удивления даже вскинула голову. А он всё так же рассеянно и тихо продолжил:
– И не только тебя: Марта, Грег, тот же Хэммиш, даже, мир её душе, Вельда – я знаю и знал их не один год, но всё равно не могу перестать их бояться. Я ничего не могу с этим сделать, как бы ни пытался. Я слишком привык ждать от всех только худшего. На моём пути не раз встречались и замечательные люди. Они вытаскивали меня с того света, давали кров, помогали порой за просто так, от чистого сердца и не требуя ничего взамен, но это ничего не изменило. Куда бы я ни шёл, я всё равно рано или поздно, стоило расслабиться натыкался на, как мне казалось, беспричинную жестокость, иногда даже от тех же людей, что до этого могли спасти мне жизнь или даже просто сильно помочь. Я понимаю разумом, что не могут же все без исключения желать зла или оправдывать любые свои поступки своими желаниями и целями. Я смотрю на тебя и думаю о том, что я сильнее физически, что я имею силы, против которых ты даже при большом желании ничего не сможешь противопоставить, я понимаю, что скорее всего ты не хочешь мне вреда, но всё равно не могу перестать бояться даже тебя. Я не могу перестать искать тревожные знаки, не могу просто убедить себя в том, что я в безопасности рядом с тобой. И в этом нет твоей вины. Ты не сделала ничего, или почти ничего, чтобы я мог опасаться тебя. Я могу только продолжать пытаться делать вид, что всё хорошо. Я могу только раз за разом убеждать себя в этом, но внутри буду снова и снова ждать подвоха в каждом слове и прикосновении, со страхом ждать, а не появится ли что-то в руках, которых я не вижу, вслушиваться в твои шаги, чтобы знать, где ты сейчас находишься. Я был бы рад избавиться от этого, но ничего не помогает. Я очень хочу тебе верить, Эстер. Я очень хочу тебе доверять.
– Если хочешь, я уйду.
Она говорила искренне, без обиды, с беспокойством. Он покачал головой.
– Не нужно.
– Если от этого станет легче…
– Ты не поняла. Я вовсе не гоню тебя. Я просто хочу, чтобы ты хоть немного представила, что происходит. Эмана здесь действительно нет. Но я знаю, что вчера ещё он был всего в паре шагов от меня. Но я не имею ни малейшего понятия, где он теперь. Он может быть где угодно. И представь, каково это осознавать, когда я знаю, на что он способен, при этом так сильно опасаясь обычных людей. Тебя, Эстер, девочку едва ли семнадцати лет, вряд ли способную что-то мне сделать даже физически, и очень вряд ли желающую что-то сделать. Я не могу просто так выкинуть его из головы. Мне бы очень хотелось, но я не могу. К тому же, Вельда…
– Не нужно, – перебила она. – Ты не виноват. К тому же, она его задержала.
– Это того не стоит.
– Стоит!
– Нет. Ни одна жизнь того не стоит. И уж тем более её.
Эстер не стала спорить, не желая просто продолжать. В своём мозгу она искала хоть какую-нибудь тему, которая не привела бы их обратно к Эману. Но все мысли ходили кругами, все мысли возвращались к архимагу и их отчасти незавидному теперь положению. Поезд нёсся дальше, сквозь небольшую рощицу, сбивая мокрые от липового сока листья, тут же липнущие к крыше и окну.
– Эстер Ассил… – вдруг тихо проговорил Теарон. – Эстер… Знаешь, когда ты подсела тогда, в первый вечер, за столик, я не просто так тобой заинтересовался. Представься ты другим именем, и я бы просто о тебе забыл в тот же момент и даже не стал бы тебе отвечать.
Эстер снова подняла на него непонимающий взгляд. Сложно было не заметить, что усталость словно опьяняла его, но теперь ей казалось, что маг уже бредит.
– Как только в моей жизни что-то снова начинало идти к чертям, на моём пути появлялась очередная Эстер, – почти шёпотом продолжил он. – Служанка по имени Эстер помогла сбежать с мельницы. Так же звали жену кузнеца, у которого я ещё долго жил и восстанавливался после. Проводница Эстер пустила меня в поезд, чтобы скрыться от погони несмотря на то, что начпоезда был против. Эстер Гормская всё ещё держит ювелирные лавки в Фирании, и именно она познакомила меня с известным там мастером, что искал ученика. А Эстер Ассил встретилась мне в библиотеке в Конрале и пригласила работать в Симлар, придумав способ как можно хоть немного запутать следы. И это я ещё не всех вспомнил. Поэтому, когда появилась ты, я серьёзно насторожился. Честно, не верю я ни в судьбу, ни в непростые совпадения, но, когда ты вдруг появилась вчера в книжной лавке… – он вздохнул и умолк, будто не зная, что продолжить, либо же давая ей додумать самой.
Он говорил всё медленнее, а в середине своих слов и вовсе прикрыл веки. Эстер, конечно, насторожилась, слушая его, но не стала встревать или отвечать, не желая его ещё больше тревожить. Когда поезд тряхнуло на очередной стрелке, маг едва не потерял опору в виде стены, не упал только схватившись за край стола, после чего с новым тихим вздохом наконец положил голову на сложенные на столе руки.
– Кстати, знаешь, твоё имя значит «звезда», – зачем-то рассеянно добавил он, снова глядя в окно.