355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Астромерия » Невозможно! Невозможно. Невозможно? (СИ) » Текст книги (страница 29)
Невозможно! Невозможно. Невозможно? (СИ)
  • Текст добавлен: 20 декабря 2017, 19:30

Текст книги "Невозможно! Невозможно. Невозможно? (СИ)"


Автор книги: Астромерия



сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 34 страниц)

– Мы должны им помочь.

– С чего бы? – недовольно осведомилась Кара, скрестив на груди руки. Мальчик в руках Ричарда встрепенулся, красными опухшими глазами разглядывая девушку. В последний месяц, чего он не мог знать, Морд-Сит становилась все более раздражительной, сон ее сделался тревожным, при том что Каре необыкновенно много для нее хотелось отдохнуть. В последнюю неделю она и вовсе почти перестала есть, ссылаясь на то, что не голодна… Хотя Кэлен, заботливо присматривавшаяся к подруге, не раз видела, как девушка жевала листья мяты, попадавшиеся им порой в лесах, где она умудрялась их как-то незаметно набрать. Но на расспросы Амнелл-Сайфер Кара только отмахивалась «Все в порядке»…

– Но они нуждаются в помощи!

– Ричард тоже. И для нас он важнее… – Кэлен в ответ на это обратила на мужа умоляющие зеленые глаза. Искатель улыбнулся.

– Мы поможем деревне мальчика, а вы завтра прибудете к гурду и поговорите. Зедда они тоже ценят и послушают. Как раз они могут приступить к лечению, если им и правда не нужен я, а я вернусь и разоблачу Дафиду… – мальчик заметно напрягся. Ричард удивленно глянул на него.

– Гурду это те кто в лесах живут? – выпалил ребенок. Ричард кивнул. – Страшное племя!

– Не все, – отмахнулась Кара.

– Делана вспомнила? – усмехнулся осторожно коснувшийся ее плеча Рал. Морд-Сит раздраженно хмыкнула. – Мы не можем помогать каждому встречному! – добавил Магистр Рал, обращаясь к брату.

– А если ты сознание потеряешь? – уточнил нахмурившийся Волшебник, прищурившись и разглядывая мальчика.

– Со мной поедут Бердина и Райна. Кара поедет с тобой к гурду. – Ричард всем своим видом показывал нежелание спорить по этому вопросу.

– И лично я тоже. Ты живым мне нужен больше, чем какая-то деревня с какими-то мифическими чудищами, – фыркнул Даркен.

– Я вполне могу решать сам. И я помогу этим людям. Они просят о помощи! К тому же Меч помогает мне оставаться в норме…

– Мы недалеко тут, день пути на север, – встрял мальчишка. Волшебник, Кара и Даркен переглянулись. В глазах старика явно читалось беспокойство.

– Хорошо, пусть так. Мы раньше прибудем туда и начнем… – вздохнул Зеддикус. – Но не задерживайся, Ричард. Капитан Солдин…

– И Корпус поедут с тобой. Мы доберемся и втроем. Вчетвером, охранять меня будет Лео, – бросив взгляд на будущего родственника, поправился Рал. – Остальные – охранять Принца Ричарда и побыстрее доставить его к гурду. Они обитают в центре леса, не ошибитесь. – Солдаты отсалютовали в ответ на приказ.

– Надеюсь, мой мальчик, ты не совершаешь какую-то страшную ошибку… – тихо, чтобы никто не слышал, вздохнул Зедд. – Надеюсь…

========== XI.Кто-то окажется проигравшим… ==========

– Я говорил тебе, что мой младший братец – идиот? – осведомился Рал, когда Ричард и Кэлен в сопровождении стражи скрылись за горизонтом, в вечернее время несколько приблизившимся. Мальчишка, столь внезапно встретившийся нам в полудне пути от Кратского Леса, с довольным выражением лица сидел за спиной Ричарда. Откуда у ребенка, только что рыдавшего на плече Кэлен, как ему страшно и как маме с папой нужна помощь, внезапно могла родиться столь довольная улыбка, мы, конечно, задумались, но было уже несколько слишком поздно для того, чтобы спросить об этом самого мальчишку – Ричард и Кэлен с отрядом уже уезжали.

– Я это и так вижу, – усмехнулась я, возвращаясь к костру. – Он даже при смерти помчался спасать каких-то непонятных людей от каких-то непонятных чудовищ.

– Гары вполне могут нападать, – Даркен задумчиво облизнул кончики пальцев. – Лес Гаров здесь не так уж и далеко. Но вот шадрин…

– И еще какие-то мифические чудища, – Зедд оторвался от поглощаемой им ножки какой-то птицы. От острого запаха жаренного мяса меня затошнило в который раз за последнюю неделю, и я снова полезла в походный мешок за остатками листьев мяты – они помогали снизить тошноту. – От мальчика исходила странная магия, но я так и не понял ее природу. – Старик покачал головой. – Я едва ли часто встречал подобное прежде.

– Он же рассказал, что встретился с чудищем, похожим на огромного волка, и оно его не съело только потому, что прилетел гар и началась драка чудищ, – Даркен покривился. – Видимо, тебе следует списать эту магию на остатки такой его близости к чудовищам…

– Я тоже заметила, что от него веяло магией, но я такую раньше не ощущала, – поддакнула я. Рал, взяв в руку кусок козьего сыра, взглянул на меня.

– Ты в порядке? Ты уже неделю толком не ешь, – теплая рука легла мне на плечо. Лео Брук и Зеддикус переглянулись.

– Я просто не голодна, – от одной мысли о сыре и мясе меня начинало подташнивать. Я машинально погладила незаметно живот – в чем причина перемены моего самочувствия, я уже не сомневалась – ко всем прочим проявлениям можно было прибавить существенную задержку лунного цикла, да и в мою первую беременность круг моих ощущений был примерно таким же. Правда сыр я тогда ела… – Иногда такое бывает.

Я уже несколько дней думала о том, когда стоит рассказать моим спутникам, что я в положении, но пока не видела ни необходимости – внешних проявлений не было, ни удобного момента – мы все хлопотали с Ричардом и добавлять всем мыслей о моем ребенке я не спешила.

– Точно? – Даркен строго, но заботливо смотрел на меня своими проницательными голубыми глазами. А в памяти неожиданно всплыло то, что несколько лет назад нашего ребенка он (точнее, Эгремонт по его приказу) убил… А этого? Что он сделает, когда узнает об этом ребенке? Где-то на задворках души, там, где все еще жила пропасть прошлого между нами, вспыхнул страх – того, что та история повторится. Даркен удивленно разглядывал меня, заметив отразившееся на моем лице смятение. – Кара, да что с тобой? Дафида? – я заметила полыхнувшую в таких знакомых глазах ярость и подумала, что если не успокоить, он, чего доброго, убьет Дафиду, а вместе с ней и Ричарда.

– Нет, просто… Немного нездоровится. Погода меняется, наверное, только и всего. – Я изобразила зевок, прикрывая рот ладонью. – К тому же мне хочется спать… – я почти улыбнулась, увидев протянутые мне хлеб и воду.

– Съешь хотя бы это и пойдем отдыхать, – тихо произнес Магистр, не сводя с меня проницательного и одновременно озабоченного моим состоянием взгляда. Эта неуловимая нежность и переживание за меня так не вязались с его прошлым характером, что я в который раз подумала, как сильно изменился этот человек. Я даже не заметила, когда, но то, как сильно, было налицо…

– Конечно, – от хлеба меня почти не затошнило, мята успокоила приступ и немного поесть я (вернее мы) смогла. Допив воду, я встретила хитрый и острый взгляд Волшебника Первого Ранга, изобразила на лице невозмутимость и отошла к разбитому для нас шатру недалеко от костра. Лагерь Ричард свернул сразу после окончания беседы с мальчиком, от чего солдаты Дома Ралов смотрели на Даркена и меня несчастными огромными усталыми глазами, сопровождая нынешнего наследника трона в путь прямо без отдыха и даже толком без ужина. Впрочем, против этого мы ничего не могли сказать – быстрее уедет, быстрее поможет «страждущим» и вернется. Однако невысказанное ему «ты идиот» осталось озвученным вслух уже между нами тремя. – Спокойной ночи, Зедд и Лео, – махнула я рукой. Сна особо не было, но это было хорошей возможностью избежать расспросов. Первым на часах стоял Лео. Я стояла на часах – а от этого дела я не отказалась – последней. После Даркена.

Того самого, который сейчас уложил меня на расстеленное по земле одеяло и уселся рядом, накрывая меня плащом. Трогаться в путь мы решили на рассвете, лошади тихо ржали неподалеку – ожидая утра. Теплая ладонь погладила мою щеку.

– И все же с тобой что-то не так, – задумчиво произнес Даркен. – И мне это совершенно не нравится!

– Все в порядке, иногда люди чувствуют себя неважно, но это не значит чего-то плохого, – я расстегнула куртку и стянула ее, когда мужчина лег рядом со мной, стянув рубаху. Тепло его тела приятно согревало кожу. – Спокойной ночи, – я закрыла глаза, греясь в его ставших уже родными руках, и почувствовала легкое прикосновение его губ к моим. Все же он изменился, и изменился в лучшую сторону. И, хотя страх где-то глубоко оставался, я все же понимала, что на этот раз он не убьет нашего малыша, его малыша. Я, что совсем недавно не представлялось возможным, не сомневалась в том, что когда я наконец расскажу ему о причине моего «недомогания», он будет счастлив. Хотя, конечно, попытается это скрыть…

– Спокойной ночи, Кара, – прошептал Даркен, поудобнее устроившись рядом со мной. Я, согревшись, незаметно для себя провалилась в сон…

…Утро встретило меня осторожным касанием к моему обнаженному плечу. Вторая «половина кровати» была пустой и уже ощутимо прохладной – за плечо меня тормошил как раз Даркен. За пределами шатра, один из пологов которого был приоткрыт, занимался рассвет.

– Нам скоро в путь, – позвал Рал, заметив, что я открыла глаза.

– Я же должна была дежурить до рассвета, – не поняла я. Даркен усмехнулся, когда я села, и протянул мне мою куртку.

– Мы с Зеддом решили, что стоять на часах – мужская обязанность.

– Но…

– И воплощаем свое решение в жизнь, – он увернулся от моей руки, которой я намеревалась треснуть его по голове, и сильными пальцами перехватил мое запястье. – Тебе что-то не нравится? – приподняв бровку, осведомился он.

– Я такой же участник похода и могу действовать наравне со всеми, – пока я говорила, Даркен поднялся на ноги и собрался выходить.

– Закончишь рассказывать о равенстве тебя и нас, идем завтракать! – подмигнул он. – Ты сегодня выглядишь здоровее… – я с удовольствием отметила, что сонливость, усталость немного спали и раздражение тоже не наросло до ужасной стадии. Но вот при мысли о мясе меня снова затошнило и пришлось снова жевать мятные листья, когда я выходила из шатра. Около него сидели трое мужчин, поглощавших эль, хлеб, сыр и какие-то ягоды. Я, усевшись рядом, позволила себе поесть хлеба, немного ягод и крошечный кусочек сыра – тошнота поднялась, но не очень уж усилилась. Терпеть было можно.

После короткого завтрака мы двинулись в путь, забравшись в седла и выехав по направлению к уже ждущему нас Кратскому лесу. К Дафиде, из-за которой мы сюда и ехали…

***

– Итак, – когда мы спешились, Даркен огляделся кругом. – Вот мы, собственно, наверное, и на месте? – он вопросительно взглянул на Зедда. Перед нами высился частокол ростом почт с Волшебника, окружавший поселение племени гурду. И ворота, деревянные, с крепкими петлями и засовами. Волшебник кивнул, придерживая повод коня – сюда мы выехали по утоптанной копытами тропе, переходившей уже в дорогу.

– Да. Большая часть поселения обнесена забором, хотя у них там за ним и небольшие огороды, по другую сторону, и стойла скота и даже дома. Забор окружает главную часть, – Зеддикус неспешно подошел к воротам и постучал небольшим молоточком по воротам. Молоточек, сразу и не заметный, висел на кожаном шнурке на одном из зубьев забора. Очень быстро за деревянной стеной послышался шорох, из-за края ворот выглянула темноволосая макушка и ворота приоткрылись, а из проема выглянул вооруженный луком человек.

– И что вам нужно? – на общем языке Срединных земель, хоть и весьма искаженном, осведомился он.

– Нам нужно поговорить с вождем, шаманами и мудрецом Каханом, – спокойно отозвался Зедд. Лучник неодобрительно оглядывал нас троих.

– Морд-Сит, два д’харианца… – прищурился он.

– Мой внук, Искатель Ричард, был принят вождем в ваше племя, – Зедд оглянулся на нас. – А это – его брат и друзья. Я – Волшебник Зеддикус. – Он пробормотал что-то и показал плясавшие на его руке разноцветные искорки лучнику.

– Ох, – лучник почтительно кивнул. – Простите, Волшебник, просто к нам зачастили из Девиса, требуют за каких-то младенцев платы – дескать, гурду истребляют младенцев, а мы их детей в жизни не видели, – лучник хмыкнул. – Вот я и вас не узнал, вы у нас давно бывали. А что, Искатель Ричард не прибыл?

– Он едет сюда, – я старалась говорить спокойно, хотя раздражительность из-за беременности давала о себе знать и я злилась уже на сам факт приезда сюда, на Дафиду, на Ричарда, на барнаков… И стражник гурду мне тоже не внушил симпатии. – Но у него возникло срочное дело, он скоро будет здесь.

– Славный человек, – улыбнулся мужчина. – Уж мы были рады, что Вы его вылечили от наших чар и память к нему вернулась. Хотели-то лучше чтобы, а чего чуть не натворили… – гурду махнул рукой. – И Девис этот… Вот и молоток повесили, а то они стучали, чуть ворота нам не поломали все. Пожечь деревню грозились, да разве рискнут? – он коварно усмехнулся. – Боятся, да бесятся, вот и получается… – он открыл ворота шире и пропустил нас внутрь. – А вы, стало быть, друзья Ричарда и Волшебника?

– И Исповедницы Кэлен, – добавила я. Увидев недоуменный взгляд гурду, поправилась: – Матери-Исповедницы.

Ворота скрипнули и вскоре глухо захлопнулись крепкие засовы, отрезав нас и наших лошадей от леса. Я же оглядела деревню.

Широкая, с низкими глиняными и деревянными домишками, довольно чистая – навоза и нечистот не было видно и характерные запахи отсутствовали. В основном дома лепились вдоль стен, в два ряда, и заборами обнесены не были – иные из домов вообще имели общую стену, и состояли с виду из двух-трех небольших комнаток. Где-то вдалеке, в противоположной стене частокола, были распахнутые ворота, за которыми виднелась конюшня – из нее одетый в штаны из оленьей кожи парнишка лет четырнадцати как раз выводил лошадь. Центральную часть поселения за забором занимали несколько более высоких каменных домов (некоторые из домов вокруг тоже были из камня) с хорошо выделанными крышами, явно не пропускающими влагу. Между двумя из них ворота напротив и виднелись.

– Дом товаров, дом шаманов и дом, где вождь собирает своих помощников, – пояснил нам Зеддикус. – Живет он в каком-то из каменных домов. – Добавил старик, пока мы шагали следом за лучником. Несколько молодых женщин с длинными косами и деревянными бусами остановились, поставив горшки и другую посуду из глины, которые несли, на землю и разглядывая меня. Малыши, в основном мальчишки, которые с босыми ногами бегали по деревне, гоняя квохчущих от негодования кур и играя между собой, обратили внимание и на меня, и на моих спутников. Особенно их заинтересовали мечи в ножнах у Даркена и Лео. Зеддикус, в своем балахоне, вызывал у детей не меньший восторг и не меньшее любопытство. Из чего можно было легко прийти к выводу, что гости здесь редкость…

– Дом вождя. Он там сейчас, сегодня совет старейшин не собирается, да и для охоты день не будет успешным, – поведал смуглый лучник с длинными черными волосами и крючковатым носом. Одет он был в штаны из оленьей кожи и грубые башмаки. Мимо нас проскользнула пожилая полноватая дама в коричневой юбке и пестрой кофте, тащившая за ухо хмурого мальчишку лет восьми и отчитывавшая его за что-то на языке племени. На нас она не обратила никакого внимания, занятая обругиванием то ли сына, то ли внука – мальчонка был похож на нее лицом.

Зедд подвел нас к каменному дому, на небольшом колышке возле крыльца которого висел перевернутый донышком вверх горшок, и постучал в деревянную дверь. Та распахнулась, открыв нашему глазу высокого, года на два младше Ричарда, парня. Длинные волосы его были забраны в хвост, жилет из кроличьего меха, расстегнутый, скрывал часть его мускулистого торса, а из уголка рта торчала травинка.

– Вам отца? – осведомился он приятным голосом. Акцент его был меньше, чем у лучника. – Они с Деланом сейчас придут.

Зеддикус повторил объяснение того, кто мы, на сей раз представив нас. Парень оглядел нас пристальным взглядом, лишенным, однако, особого уважения. Впрочем, Зеддикусу он улыбнулся вполне искренне.

– Вас я узнал, Волшебник, у меня хорошая память на лица. Я остальных просто не знал, – он протянул руку Лео, Даркену и мне, по очереди, для рукопожатия. Оно у него было крепким и уверенным. – Вы меня, наверно, не помните, я тогда вас мало видел. Я Кирин, второй сын вождя. А вон и отец с Деланом, – он указал головой на приближавшихся к нам мужчин. Делан оказался поразительно похожим на своего отца – высокого крепкого мужчину с обветренным загорелым лицом. Длинные волосы обоих были распущены и лежали на плечах, на которых красовались толстые кожаные полоски. Щетина вождя была гораздо гуще, чем легкая щетина на щеках Делана. Последний при виде меня просиял, в темно-карих глазах зажглись огоньки радости.

– Кара? Волшебник? Мы очень рады вас видеть! – он оглянулся на отца. – Отец, это друзья нашего брата Ричарда. Я путешествовал с ними к Столпам Творения! – его удивление от встречи и счастье казались вполне искренними и я поняла, что если кто-то здесь и знает, что творит его сестра, это точно не Делан.

Мужчина, облаченный в штаны из волчьей шкуры, в накидку из волчьего же меха и с яркими цветными нитями в волосах, украшенных венком из орлиных перьев, склонил голову набок. Его мудрые и проницательные глаза скользнули по нам.

– Что привело друзей племени гурду к нам? – осведомился он спокойным, доброжелательным тоном. – Друзья нашего брата всегда друзья нашего племени.

– Брат Ричард, – Даркен кашлянул. – Брат серьезно болен и мы хотели просить племя о помощи, – он легко поклонился.

– Почему вы думаете, что мы сможем помочь? Не все болезни умеют лечить наши целители… – вождь покачал головой. Зедд вздохнул.

– Ричард – мой внук. И я прошу племя помочь не только вашему брату, но и моему внуку. Его коснулись барнаки… – он опустил глаза. Глубокие морщины пролегли на лице старика.

– Барнаки?! – Делан расширившимися глазами смотрел на Зедда. – Как?! Они же не приходят, если не призвать!

– Не приходят. Поэтому у нас есть основания полагать, что их специально для этого призвали. Но об этом хочет рассказать сам брат Ричард. Он едет сюда.

– Что ж… – вождь покачал головой. – Дело серьезное. Если барнаки кого коснулись, его или лечить, или он умрет… Брат Ричард плох? – кому именно из нас был адресован вопрос, мы не знали – отец Дафиды ни на кого особо не смотрел.

– Он кашляет кровью, часто лишается сознания, но в последнюю неделю ему неожиданно стало лучше, – отозвалась я. Гурду буравили меня тремя парами глаз с откровенным ужасом на лицах. – В чем дело? – не поняла я. Вождь промолчал, а Делан, прокашлявшись, пробормотал:

– Мне очень не хочется говорить тебе такое, Кара, – он сглотнул, – но… когда тому, кого коснулся барнак, стало лучше – это плохо. Значит, человек близок к смерти.

– А можно начать лечение Ричарда без него? – спросила я. Вождь покачал головой с ласковой и снисходительной улыбкой.

– Можно. Но лучше, если брат Ричард приедет. Нам нужно собрать шаманов и они свяжутся с духами, чтобы исцелить Ричарда, – поклонился он. – Мы прочтем по звездам, можно ли его ждать, после захода Солнца, и я…

– Но, даже если мы не сможем его ждать, – подал голос Кирин. – Чтобы созвать шаманов и тем более воззвать к духу предка Гурду… – он перешел на родной язык, что-то быстро тараторя. Делан мрачнел на глазах, пока их отец внимательно слушал второго сына.

– О чем он говорит? – Зедд хлопнул высокого парня по плечу.

– Кирин напомнил отцу, что вызвать духов можно только по просьбе члена племени гурду, – он покачал головой. – И только от его имени, от имени того, кому это собрание нужно. То есть мы не можем лечить брата Ричарда, пока он не приедет, или кто-то из его постоянных спутников, друзей или родных не попросит духов от его имени…

– Мы можем дождаться Ричарда, он недалеко, – пожал плечами Даркен.

– А разве гурду не могут просить от его имени? – хмыкнул Лео.

– Здесь все сложнее, – Делан снова покачал головой. – Мы всегда вызываем духов от кого-то одного и если их помощь нужна ему или его родному. Но у брата Ричарда нет родных в деревушке. И близких друзей… – он пожал плечами.

– Но у него здесь присутствуют его дедушка и старший брат, – Лео удивленно смотрел на Делана.

– Но они не из нашего племени, – парень развел руками. – Об этом и говорит Кирин. Отец решил спросить Кахана, можно ли рискнуть и ждать брата Ричарда. – Вождь и впрямь махнул рукой, и кого-то позвал. Мимо Кирина просочился еще один парень, лет девятнадцати на вид, и скрылся между домами. А сам глава племени гурду оглянулся на нас.

– Мой сын напомнил мне о традициях духов, – он сложил вместе ладони. – Я послал младшего сына к нашему мудрецу и хочу пригласить столь почетных гостей в свой дом, – он гостеприимно открыл дверь, пропуская нас в невысокую комнату с каменными стенами. Посреди нее стоял большой стол с двумя широкими скамьями, вдали виднелся очаг и ящики и стол с посудой и едой. Невысокая женщина средних лет с убранными в косу волосами в длинной, явно превосходившей ее рост широкой пестрой юбке и заляпанной кофте оглянулась на нас и что-то спросила у мужа на местном языке.

– Моя жена, Дарра, – представил ее мужчина. – Двое из моих сыновей на охоте, а Дафида ушла в Ангрил несколько дней назад с другими девушками обменивать товары. Должна вернуться завтра, – он что-то сказал жене и та принялась хлопотать, накрывая на стол. Мужчина сел на скамью, пригласив нас к трапезе, и снял головной убор. – Мы очень виноваты перед Искателем Ричардом, хоть и не хотели зла, – он вздохнул. Кирин и Делан скрылись в двери в соседнюю комнату. Я же заметила вдоль дальней стены пару широких лавок, застеленных одеялами. Дарра поставила передо мной тарелку с аппетитным дымящимся рагу и чашку заваренного на травах чая и приветливо улыбнулась. На Лео, Даркена и Зедда она смотрела немного боязливо. Молчаливая полноватая Дарра была гораздо красивее своей дочери, в ее карих глазах светились умные живые искорки.

– У вас есть возможность ему очень сильно помочь, – усмехнулась я.

– Да. Сейчас сын вернется, приведет Кахана и мы решим, как быть… Это кому ж пришло в голову такое – барнаков насылать, – он весьма искренне сокрушался. – Великий грех, и за всю жизнь у Создателя и духов прощения не выпросишь. Гурду ведь считают жестокими и мрачными, а мы же только себя защищаем и свои традиции храним. Это не грех. Вот с Искателем тогда грех совершили, – он доверительно улыбнулся нам. Младший парень вернулся с высоким седовласым старцем. Глубокие морщины и чуть поблекшие глаза говорили, что Кахан куда старше Зеддикуса. Коричневые штаны и рубаха мудреца были опрятными и чистыми. Он внимательно оглядел нас и присел у стола. Чашка рагу мгновенно возникла рядом с ним.

– Не опоздали, – старик, не глядя на еду, поскреб щетину. – Это хорошо. Я думал, не успеете. Волшебник Зоррандер, Магистр Рал, Морд-Сит Кара? – спросил он. Мы кивнули. – Дух Гурду говорил мне, что будут брат Ричард и его жена, Мать-Исповедница… – нахмурился старик.

– Они… – Даркен возвел глаза к небу. – Они кое-кому хотели помочь на севере отсюда и задержались.

– Искателю самому помощь нужна! – возмущенно прокряхтел Кахан. – Это что ж такое – он в опасности, так он сам там помогает!

– Ричард добрый и отзывчивый, – Даркен изобразил на лице смирение и великодушие.

– Глупость, – шаман махнул рукой. – Так вот. Некогда вам ждать, вам завтра же на рассвете нужно начать, он умрет завтра до полудня, если не помочь.

– Но традиции, – очень своевременно высунулся из соседней комнаты Кирин.

– Традиции, – старик только махнул рукой. – Я вот как скажу – нам нужно принять одного из вас в племя и от вашего имени на рассвете шаманы будут просить. Но принятие и все сопутствующее до конца придется довести – иначе нельзя, духи могут обозлиться и убьют и Искателя, и того, кто просит.

– Я могу, – вызывалась я. Кахан поглядел на меня и покачал головой.

– Не можешь. Тебе о другом думать надо и ты брату Ричарду не родня, – он бросил быстрый взгляд на мой живот. Я машинально потерла его, гадая, откуда шаман знает мою маленькую тайну.

– Я могу. Я кое-что из традиций знаю, мы дружны с племенем… – Кахан вглядывался в Зедда, но вот Кирин снова высунулся:

– Оно так, Волшебник, но… Есть одно дело, лучше молодого брата принимать в племя. Простите уж, – поклонился он. – Но духи повелели так. Вот он, – он указал на Даркена. – Вполне подойдет.

– Я мог бы, – вызвался защищать Магистра от неведомой опасности Лео. Гурду заулыбались.

– Ты смелый, но крови брата Ричарда в тебе нет, и в нем – твоей или родственной тебе, – отозвался вождь.

– Ладно, вижу, других кандидатов нет? – Даркен пожал плечами. – И что я должен буду сделать?

– Обряд посвящения огнем и водой, недолго, я в племя приму, да и пара прочих небольших обычаев, – вождь оглядел нас. Зедд и Даркен кивнули и гурду занялись приготовлениями.

Кахан и Делан увели куда-то сопровождавших меня мужчин, я собиралась было пойти следом – немного поев, это блюдо не вызвало тошноты, когда Дарра схватила меня за руку.

– Я вижу, что для тебя этот молодой господин значит кое-что особенное, в ваших глазах, – на довольно приличном общем языке заговорила она. – Ты милая женщина, я чувствую… Вам нужно хорошо подумать…

– О чем? – не поняла я.

– Обряд и слова мужа моего не единственное, что сделать надо. Чтобы быть принятым в наше племя, он должен стать женихом. Делан и Дафи рассказывали о наших традициях? – я припомнила рассказ Делана о том, что раз в какое-то время мужчина гурду от рассвета до заката объявляется женихом и любая девушка может выбрать его мужем. – Так вот. После обряда и до последних лучей Солнца новый брат будет женихом и… Если кто-то его выберет, отказаться он не сможет – это нарушит обычаи и даже мой муж не заставит шаманов лечить Искателя… Я не хочу, чтобы вы страдали от незнания наших традиций и потому предупредила тебя…

– Спасибо, Дарра, – я невольно подумала о том, насколько она лучше своей дочери. – Спасибо. Мы что-нибудь придумаем… – придумать что-то нам действительно было просто необходимо – отказаться мы еще могли, но приехать до полудня… Я сомневалась, что Ричард успеет хотя бы так, не говоря уже “к рассвету”. А ценой малейшего опоздания стала бы жизнь Ричарда. Я отчего-то ощущала, что Кахан не лгал. В памяти всплыли давние переживания – я когда-то думала о том, какую цену не смогу отдать за свое счастье. И, казалось, именно эту цену теперь мне пришлось бы заплатить… Вот только отчего-то сейчас я почти не сомневалась, что проигравшими эту ставку в итоге будем не мы. К тому же сейчас, на пороге проблем, когда Искатель был нужен миру, гадать о цене было несвоевременно…

========== XII.С последним лучом заката… ==========

На этот раз мое появление вызвало среди гурду куда большую заинтересованность – откуда-то из леса вернулись девушки и молодые женщины с корзинками грибов и каких-то кореньев и набранными в отрезы ткани ягодами. Моя кожаная узкая одежда выделялась на фоне длинных пестрых юбок и платьев, как и светлые волосы – гурду были темноволосыми, по крайней мере все те, которых я видела. И в глазах разглядывавших меня женщин любопытство смешивалось с осуждением – то, как я выглядела, они явно не приветствовали. Впрочем, в тот момент мне не было совершенно никакого дела до них и их мнения обо мне – мне надлежало побыстрее найти Зедда и Даркена и рассказать им о словах Дарры. Я не очень-то, откровенно говоря, хотела, чтобы мой будущий муж был назначен, пусть и условно и на несколько часов, местным женихом. Даже при том, что Дафиды, к счастью, в племени не было…

Найти их оказалось нетрудно – понадобилось всего только обойти три центральных дома, основных в этом поселений. Разумеется, мои спутники, о чем-то негромко переговаривающиеся, обнаружились в последнем доме, в который я заглянула.

– Кара? – Зедд удивленно поднял бровь, выходя ко мне из большой комнаты, тонувшей в полумраке. – Что-то случилось?

– Дарра рассказала мне еще об одном обычае местных принятий в племя и он мне не нравится, – выпалила я. Волшебник изумился окончательно, оглядываясь на комнату, откуда доносилось приглушенное общение вождя, Лео и Даркена.

– А что за обычай? – спросил он. Я вздохнула.

– Тот, кого принимают в племя, до заката этого дня является женихом. И любая девушка может его выбрать. – Зедд покачал головой. Морщины на его лице стали глубже.

– Я понимаю, – он с болью смотрел мимо меня. – Ты не можешь так рисковать своим счастьем из-за того, что Ричард уехал куда-то спасать очередного нуждающегося в его помощи…

– Что ты несешь?! – возмутилась я, хлопнув старика ладонью по плечу. – Зедд, я хотела лишь обсудить с вами, как нам лучше выкрутиться из этой ситуации, начав лечение Ричарда и не играя свадьбу Даркена.

– Да уж, проблема, – хмыкнул Волшебник. Ты вот что… – он указал глазами на мой живот. – Ты когда хочешь ему об этом рассказывать? – улыбнулся он.

– Откуда ты знаешь?!

– Я, между прочим, Волшебник Первого Ранга, – подбоченившись, начал было Зедд. И тут же махнул рукой. – Кара, я беременных на своем веку повидал. У меня была дочь, у нее родился Ричард, да и помимо этого. Ты думаешь, я ничего в жизни не усвоил? – он улыбнулся, опираясь руками о стол. – Листья мяты жуешь, почти не ешь, нервничаешь…

– Я не нервничаю, – повысила было я голос и осеклась. Зедд рассмеялся.

– Ну и магия, конечно, свою роль сыграла. Кто родится и как скоро, не скажу – не знаю уж, такие вещи мне знать не дано, но сам факт – знаю.

– Я скажу… – я облизнула пересохшие губы. Я и сама еще не решила до конца, когда расскажу все. Знала только, что уж точно после решения беды Ричарда. – Немного позже.

– Смотри, как был поздно не стало, – пригрозил пальцем Зеддикус. – Молчание хорошо только тогда, когда его в меру, – убедившись, что я его услышала, он позвал Даркена и Лео.

Недовольный вождь, мимо их спин, выскользнул в дверь. Я же взглянула на отца моего будущего ребенка и с трудом сдержала смех – на нем уже были грубо пошитые штаны из оленьей кожи, широкий пояс и притороченные к нему ножны, тоже кожаные, а на шее, скрывая мускулы обнаженного торса, красовались плетенные из листьев, цветов и каких-то широких травинок и прутиков гирлянды. Что-то наподобие венка, такого же несуразного, как и гирлянды с виду, украшало голову с распущенными черными немного вьющимися волосами. А на выглядывающей из-под «растительности» коже красовались нанесенные противного коричневого цвета краской символы – какие-то спирали и круги. Рал, поймав мой взгляд, недовольно фыркнул. Босые его ступни были изрисованы все теми же кругами и спиралями. Как и лоб с щеками.

– Между прочим, это праздничный облик члена племени гурду, непосвященная! – уперев одну руку в бок, торжественно вытянул вторую, тоже украшенную узорами, в моем направлении Магистр Д’Хары. Лео, взирающий на это безумие, явно радовался, что в роли нового «брата гурду» выступает не он.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю