Текст книги "Баллада о Лорелее (СИ)"
Автор книги: Юрий Морозевич
Жанр:
Космическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 63 страниц)
– Продолжай, – угрюмо сказал капитан Хокинс. – Кто именно?
– Капитан пиратской команды Эдвард Каттнер.
– Какой Каттнер, – вскинулся Хокинс. – Бывший командир десантников с Горгоны?
– Он самый, – подтвердил Алекс.
Хокинс покачал седой головой и невидящим взглядом уставился на лик Венеры на главном экране.
– Надо же, – наконец, сказал он. – Чтобы такой человек… Никогда бы не поверил…
– Как вы сами можете догадаться, – продолжал Алекс, – за спиной Каттнера и его команды стоит некто в достаточной степени могущественный, чтобы организовать захват звездного корабля и обеспечить успешное завершение операции. Мы подозреваем владельцев некогда преуспевающей компании «Celestial Food», потерявшей весьма доходный бизнес на планете Лорелея. Каттнер в этом деле является для нас не просто заурядным преступником, но, – что куда более существенно, – весьма важным свидетелем. Ведь именно он осуществлял переговоры с заказчиками преступления и, вероятно, даже мог бы опознать кое-кого в лицо. По этой причине следствие потребовало его личного присутствия на Земле. Судя по всему, задействованы оказались такие рычаги влияния, что даже нашему руководству в конце концов пришлось подчиниться. Мы уже были полностью готовы к отправке Каттнера на одном из наших кораблей, когда случилось непредвиденное. Служба внутренней безопасности неожиданно уведомила нас о том, что операция вовсе не является тайной для упомянутой выше компании. Риск того, что во время транспортировки Каттнера могут захватить либо попросту ликвидировать, оказался слишком велик. И тогда было принято решение об использовании для этих целей заурядного транспортника, который не способен вызвать ни малейших подозрений у заинтересованных в исчезновении Каттнера лиц. Вышло так, что в порту Маринер-сити подобного типа кораблей оказалось не слишком много, и мой выбор пал на «Феникс».
– Спасибо тебе за это огромное, – сказал капитан Хокинс, вложив в интонацию весь сарказм, на который был способен. – Я правильно понял, что эта твоя компания готова стереть Каттнера в порошок, лишь бы встреча со следователями не состоялась? Так или не так? А вот эти отметки на радаре – это и есть погоня? Ну, и чего теперь стоит вся твоя долбаная суперсекретность? Скажи, мне только кажется или так оно и есть, что ваша хваленая контора течет не хуже, чем дырявая обшивка нашего «Феникса»?
Алекс пожал плечами.
– Похоже, ты абсолютно прав, – спокойно признал он. – Что-то вроде этого мы и подозревали.
– И, тем не менее, с легкостью подставили нас с Димом под удар? – Казалось, Хокинс готов задушить Алекса голыми руками. – Чего нам теперь ожидать вот от этих?.. – он ткнул пальцем в экран. – Ракетной атаки? Или сожгут лазерами, как только расстояние позволит?
– Вряд ли, – Алекс сглотнул, и отчего-то вдруг сразу стало понятно, что его спокойствие в немалой степени оказалось наигранным. – Не думаю, что на столь мелких корабликах есть подобное вооружение. Более вероятна высадка десанта. Скорее всего, живой Каттнер для них более ценен, ведь груз «Ириды», привезенный на Марс с Лорелеи, был уничтожен, то ли случайно, то ли намеренно. Наверняка заказчики захотят узнать, что же в точности произошло на борту корабля и по какой причине их надежды на весьма существенную прибыль в буквальном смысле развеялись словно дым. А также не исключено, что они могут попытаться тем или иным способом добиться от капитана возмещения ущерба. Так что придется готовиться к абордажу. Но тут нам есть что противопоставить…
– Да? Собираешься устроить здесь побоище? – Хокинс, прищурившись, сверлил Алекса недобрым взглядом. – А знаешь, что мы сейчас сделаем?
Алекс молчал.
– Мы свяжемся с этими твоими… десантниками и пообещаем им выдать вас с Каттнером в целости и сохранности. В обмен на нашу неприкосновенность. Как тебе такой вариант?
– Не получится. Не хотелось бы прибегать к грубой силе, но у меня тоже есть десантники, и ты их только что разбудил.
Хокинсу сообщение явно не понравилось. До него, наконец-то, дошло, что контроль над ситуацией давно находится в чужих руках и переломить ход событий он, к сожалению, уже не в силах. Более того, вполне вероятно, что ничего изменить уже вообще невозможно, теперь этого не сможет сделать даже подлый мерзавец МакДак. Похоже, судьбу «Феникса» и его экипажа решать будет кто-то другой.
Алекс молча смотрел на постепенно терявшего воинственный пыл Хокинса. Он прекрасно понимал, что в эту минуту творится на душе у старого капитана, и испытывал подлинные муки растревоженной совести. Поэтому он отвел взгляд в сторону и тихо произнес:
– Поверьте, мне действительно жаль, что вы оказались втянуты в эту неприятную историю. Но другого выхода у нас попросту не было. И потом… вы же все-таки взяли деньги. И лишних вопросов тогда почему-то предпочли не задавать…
Столь весомый аргумент опровергнуть было попросту невозможно. Хокинс и не стал этого делать, лишь пробормотал в бороду нечто неразборчивое и, судя по всему, не слишком приятное. Правда, непонятно, в чей именно адрес.
Наступила долгая пауза, которую неожиданно прервал молчавший до сих пор Дим.
– Капитан! – сказал он. – Пора начинать маневр. Я так и не понял, мы все-таки летим к Земле, или уже нет?
Хокинс безмолвствовал, не отрывая полного презрения взгляда от застывшего в неподвижности Алекса.
– Капитан… – повторил Дим.
– Летим, – процедил сквозь зубы Хокинс, уставившись на Алекса в упор. – Пассажирам рекомендую занять места в креслах. Даю ровно две минуты…
Алекс, не говоря больше ни слова, повернулся и вышел из рубки.
В пассажирском салоне он буквально нос к носу столкнулся с сержантом, внимательно наблюдавшим за пробуждением своих подчиненных. Тот, завидя входящего офицера службы безопасности, тут же вытянулся в струнку.
– Смирно! – рявкнул он, поедая глазами начальство. Четверо спецназовцев сразу же прекратили всякие шевеления и замерли в креслах, устремив взгляд на своего командира.
– Вольно… – махнул рукой Алекс. – Сержант, займите положенное вам место, через минуту корабль начнет маневр. И пристегнитесь как следует.
Сержант посторонился, пропуская Алекса в узком проходе между креслами.
– Э-э… разрешите вопрос, сэр?
Алекс кивнул.
– Мы уже прибыли в пункт назначения? Это Земля?
– Нет. Всего лишь Венера, – ответил Алекс, пробираясь к своему месту. – Все инструкции получите после окончания маневра.
– Есть… – ответил сержант тоном, в котором Алекс безошибочно уловил смесь любопытства и неуверенности. Командир отряда явно понимал, что столь раннее пробуждение почти наверняка связано с какими-то экстраординарными обстоятельствами, однако, судя по всему, не до конца представлял себе, к чему именно следует готовиться. То ли к обычной операции по конвоированию заключенного, то ли к драке… то ли и к тому и к другому одновременно. А начальство отчего-то предпочло томить неизвестностью.
Алекс занял свое место и покосился на сидящего в соседнем кресле Каттнера.
– Что-то случилось? – спросил тот, с любопытством глядя на своего тюремщика. – Почему Венера?
– Нас преследуют, – хмуро отозвался Алекс.
– Кто?
– Скорее всего твои дружки из «Celestial Food». Уж очень им не терпится с тобой побеседовать. Так не терпится, что даже не стали дожидаться окончания рейса.
– Ах, вот как… – протянул Каттнер и отвернулся.
Несколько секунд истекли в полной тишине. Только легкое жужжание вентиляторов где-то под потолком.
– А ты уверен в том, что это именно они? – внезапно спросил Каттнер, прекратив рассматривать обивку салона и снова поворачиваясь к Алексу.
– А кто же еще? Есть какие-то иные варианты?
Тот ничего не ответил, только неопределенно хмыкнул, пожал плечами и снова уставился в стену.
Алекс почувствовал, как корабль дернулся раз, другой, а затем грудь сдавила легкая перегрузка.
«Феникс» начал маневр.
* * *
– Чем порадуешь, Дим? – спросил Алекс, остановившись рядом с креслом пилота.
Сзади подошел капитан Хокинс в компании невозмутимого сержанта, и все трое молча уставились в экран радара, на котором по-прежнему маячили лишь две одинокие неяркие отметки.
– Не отстают, – сквозь зубы процедил Дмитрий. – Правда, расстояние до одного из них слегка увеличилось, хотя и незначительно. Зато другой пристроился фактически у нас в кильватере. Что будем делать?
– Ваше мнение, сержант, – сказал Алекс.
– Судя по отметкам, суда небольшие, по всей видимости, действительно, вспомогательные. Поэтому наличие тяжелого вооружения маловероятно. Скорее всего, проломят корпус где-нибудь в районе пассажирского отсека и высадят группу захвата. Или, если угодно, зачистки.
– Что-о?! – взревел капитан Хокинс. – Дырявить мой «Феникс»?!
– Это наиболее вероятный сценарий, если, конечно, у них на борту и в самом деле профи. По крайней мере, я стал бы действовать именно так.
– Сволочи… – плечи Хокинса внезапно поникли, он покачнулся, оперся рукой о спинку кресла и уставился в пол с выражением полной безнадежности на лице. – Какие же вы все сволочи…
Алекс, хмуро взирая на совсем павшего духом капитана, наконец, решился нарушить тяжкую паузу.
– Спасибо, сержант. Примерно так я себе и представлял. Что реально мы можем им противопоставить?
Сержант окинул экран радара быстрым взглядом и сказал:
– Для начала я запустил бы маршевые двигатели.
– Думаете, удастся оторваться?
– Возможно… Но я имел в виду совсем другое. Вот этот кораблик у нас на хвосте. Уверен, что на таком расстоянии выхлоп основных двигателей «Феникса» он вряд ли переживет. А значит, одним противником сразу станет меньше.
– Что ж… – Алекс нахмурил лоб. – Убедительно. А второй?
– Со вторым ничего сделать не получится, он висит у нас практически над головой. Учитывая, что «Феникс» не боевой корабль… полагаю, лучшей стратегией стало бы бегство. Если мы, конечно, хотим избежать настоящей драки. Но, так или иначе, двигатели все равно придется запускать.
Воцарилась настолько глубокая тишина, что, казалось, только пошевелись, и она тут же зазвенит. Все ждали, что скажет Алекс. Даже капитан Хокинс поднял седую голову и исподлобья смотрел на негодяя МакДака со страдальческим выражением на лице. Только теперь он окончательно понял, кто же на самом деле командует его кораблем.
А облеченный властью офицер службы безопасности стоял неподвижно и не знал, что предпринять. В душе бушевал настоящий ураган, и Маккуин изо всех сил старался, чтобы его признаки ни за что не вырвались наружу. Нет ничего хуже командира, который предается сомнениям в решающий момент.
С одной стороны, в доводах сержанта содержался определенный резон. Нанести упреждающий удар, ослабив противника ровно наполовину. Ни один стратег от такого не откажется в канун решающего сражения. Но можно взглянуть на ситуацию и с другой стороны… До сих пор нет абсолютно никакой уверенности в том, что нападение на «Феникс» вообще имеет место. А пугающие маневры двух крохотных суденышек – не более, чем досадное совпадение и игра воображения. И в этом случае приказ на включение маршевых двигателей неминуемо приведет к гибели ни в чем не повинных людей.
Алекс не знал, готов ли он принять на душу столь тяжкий груз, который ему, возможно, придется нести до самых последних дней своей жизни.
И опять же… Если подозрения все-таки справедливы, то промедление вполне может привести к тому, что эта самая жизнь окажется не настолько длинной, как хотелось бы. Дилемма, черт бы ее побрал…
Наконец, он принял решение, проклиная в глубине души свою судьбу, которая поставила его перед необходимостью делать подобный выбор.
– Слушай мою команду, – сказал он. – Всем немедленно надеть скафандры и быть готовыми к отражению атаки. Сержант! Займите позицию в пассажирском салоне. Дим! По моему приказу запускаешь маршевые двигатели. Капитан Хокинс! Перед началом маневра задраить все внутренние переборки. Выполняй!
– Сэр! Один вопрос, сэр!
– Слушаю вас, сержант.
– Какие будут распоряжения насчет заключенного?
– Насчет заключенного… – повторил Алекс и задумчиво посмотрел в сторону капитана Хокинса. Тот уже вполне взял себя в руки, по всей видимости, полностью смирившись с неизбежным. При этом ненависти по отношению к негодяю МакДаку в его взгляде ничуть не убавилось. – Капитан! Мне нужно полностью изолированное помещение. Безопасное, насколько это возможно в нашей ситуации. Ваши предложения?
– Противорадиационная камера, – сквозь зубы процедил Хокинс.
Алекс задрал брови и в недоумении посмотрел сначала на капитана, а затем перевел взгляд в сторону сержанта. Ни на одном корабле из тех, на которых ему приходилось летать, никогда не встречалось ничего даже отдаленно похожего на какие-то особые камеры.
– Капитан прав, – подтвердил сержант. – Противорадиационные камеры на кораблях давно уже не устанавливают, однако, на старых моделях они до сих пор кое-где встречаются. Бронированный корпус, многослойная изоляция… думаю, то, что надо. Сэр!
– Хорошо. Наденьте на заключенного наручники и немедленно переведите его в эту вашу камеру… Что-то еще?
– Сэр! При всем уважении, сэр… – сержант слегка запнулся, но тут же продолжил: – Полагаю, вы поступите весьма разумно, если займете место в камере рядом с Каттнером. Ради успешного выполнения миссии и обеспечения вашей безопасности. Сэр!
Алекс окинул сержанта внимательным взглядом. Он прекрасно понял, что его подчиненный на самом деле имел в виду. В случае столкновения с абордажной командой противника толку от Алекса, скорее всего, не будет никакого. А вот хлопот его присутствие на поле боя может доставить очень и очень немало. Хочешь не хочешь, но сержанту и его бойцам придется не столько сражаться с противником, сколько заботиться о целостности его драгоценной шкуры…
– Возможно, именно так я и поступлю, – сказал Алекс. – Все, довольно! Приказ отдан, жду доклада о выполнении.
Сержант повернулся и быстрым шагом покинул рубку. Алекс бросил последний взгляд на экран радара и вознамерился направиться следом.
– Подожди… – неожиданно остановил его капитан Хокинс. Алекс обернулся. – Ты действительно готов пойти на убийство? А вдруг там ни в чем не повинные люди, ты об этом подумал?
Подумал, еще как подумал. Не дай бог тебе принимать подобные решения.
– Есть какие-то конкретные предложения? – хмуро осведомился он.
– Да, есть. Почему бы не связаться с ними и не прояснить ситуацию до конца? Может, я чего-то не понимаю, но ты по какой-то необъяснимой для меня причине даже не попытался этого сделать. Наверное, проще убить их, чем попробовать разобраться во всем по-хорошему?
Ошибаешься, подумал Алекс. Ничуть не проще. Просто я абсолютно уверен в полном отсутствии хоть какого-нибудь результата. Если это те, о ком я думаю, – а это именно так и есть, – то ни на какие переговоры они совершенно точно не пойдут. Зачем договариваться с заведомо более слабым противником, когда и так можно безнаказанно взять все, что требуется, не тратя времени на никому не нужные разговоры. Да и светиться на камеру лишний раз ни к чему.
– Что ж, пробуйте, я не возражаю, – он скептически пожал плечами. – Только не слишком огорчайтесь в случае, если вам никто не ответит.
– Начинай, Дим, – сказал капитан Хокинс. – Может, нам еще удастся спасти несколько невинных душ от этого троглодита.
Дмитрий бросил косой взгляд на Алекса, быстро пробежался пальцами по клавиатуре, а затем громко и отчетливо произнес:
– Грузопассажирский транспортник «Феникс» вызывает неизвестные корабли. Фиксируем опасное сближение… повторяю, опасное сближение. Возможно причинение ущерба в момент включения маршевых двигателей. Опасное сближение… Ответьте… вызывает транспортник «Феникс»…
Несколько секунд истекли практически в полной тишине. Лишь слышалось легкое шуршание несущей частоты.
– Вот так, – констатировал Алекс. – У вас еще остались какие-то сомнения?
Капитан Хокинс ответил угрюмым молчанием.
– …на связи транспортник «Феникс». Опасное сближение… – продолжал взывать Дмитрий.
Хокинс безнадежно махнул рукой, уселся в капитанское кресло и отвернулся, чтобы не лицезреть ненавистную физиономию подлеца МакДака.
– Смотрите! – внезапно крикнул Дмитрий, прервав на полуслове бесполезные попытки вызвать таинственных попутчиков на диалог. – Смотрите! Что они делают…
Экран радара со всей несомненностью свидетельствовал о том, что незнакомцы, наконец, решились на конкретные действия, явно не сулившие экипажу «Феникса» ничего хорошего. Корабль, следовавший в кильватере транспортника, внезапно выдал целую серию импульсов маневровыми двигателями и за несколько мгновений сократил расстояние до самого минимума, зависнув буквально в нескольких метрах от молчащих черных дюз корабля, по-видимому, совершенно не опасаясь весьма вероятного удара ядерным пламенем. Словно пребывал в абсолютной уверенности, что ничего подобного наверняка не последует. А его напарник, до сего момента благоразумно державшийся на весьма приличном удалении от маневрирующего «Феникса», вдруг круто изменил траекторию и быстро пошел на сближение.
– Ну, вот вам и ответ, – процедил сквозь зубы Алекс. – Началось… Дим! Двигатели на полную! Немедленно! Прямо сейчас!
Дмитрий взглянул на Алекса совершенно округлившимися глазами и тут же быстро-быстро забегал пальцами по клавиатуре. Взгляд безопасника, полный решимости и непреклонности, граничащей с обыкновенной жестокостью, его откровенно испугал.
– Давай! – закричал Алекс. – Быстрее! Ну же… Какого черта!?
Освещение в рубке мигнуло раз, другой и внезапно погасло. Под потолком зловещим багровым светом неторопливо разгорелись тусклые аварийные лампы, мгновенно смахнувшие в небытие все краски и полутона, оставив лишь красное и черное. Экран переднего обзора отображал густой разноцветный «снег», бесследно поглотивший такую близкую и такую опасную в своей близости чудовищную жаркую планету, а локатор демонстрировал лишь ровное, ничего не означающее, бледно-голубое сияние.
– Не запускаются… – безнадежно пробормотал Дим, с остервенением терзая ни в чем не повинную клавиатуру. – Ну же! Вот черт!..
Капитан Хокинс взирал на происходящее совершенно безумным взглядом.
– Опоздали… – констатировал Алекс. – Нужно было сразу… а не разговоры разговаривать. Гуманисты, дьявол вас побери…
Он стукнул кулаком по спинке кресла, а затем повернулся и быстрым шагом пошел прочь из рубки. На пороге он остановился и бросил через плечо:
– Закройтесь в рубке. Может быть, вас не тронут. И наденьте все-таки скафандры.
После чего, не оглядываясь, вышел. Дверь за его спиной с тихим шелестом закрылась.
В пассажирском салоне ему навстречу шагнул сержант, уже облаченный в скафандр, с автоматом наперевес.
– Началось, – сказал Алекс, пробираясь по узкому проходу. – Где заключенный?
– Согласно вашему приказу переведен в спецкамеру, – ответил сержант. – Разрешите проводить, сэр?
– Лучше готовьтесь отразить нападение, – хмуро сказал Алекс. – И дайте сюда ключи от наручников. Где находится эта ваша камера?
– Следующий отсек, большой круглый люк слева. Ваши скафандры я перенес прямо туда, сэр.
– Спасибо, сержант. Командуйте обороной, дальше я сам.
Алекс торопливо пошел к дальнему выходу. У самой переборки он заметил двух спецназовцев в скафандрах с автоматами в руках. Оба, не отрываясь, смотрели куда-то в потолок пассажирского салона и не обратили на Алекса ровно никакого внимания.
Противорадиационная камера отыскалась довольно быстро. Собственно, ее и искать-то не нужно было, Алекс проходил мимо нее не один десяток раз перед стартом с космодрома Маринер-сити и сразу же после. Просто тогда он даже помыслить не мог о том, что за этой ровной выпуклой металлической стеной без единого окошка, оказывается, может прятаться очень даже немаленькое жилое помещение.
Люков в стене обнаружилось целых два: один совсем рядом с переборкой, а другой в дальнем конце отсека, – и по внешнему виду они весьма сильно напоминали соответствующие устройства на древних подводных лодках. По крайней мере, именно так они рисовались в воображении Алекса. Он уже взялся за ближнюю к нему массивную круглую крышку и с натугой отвалил ее в сторону, когда неожиданно ощутил сильный удар по корпусу корабля, от которого едва устоял на ногах.
Пристыковались, подумал он. Сейчас взрежут обшивку и начнут штурм.
Он захлопнул за собой люк и задвинул засовы, не позволяющие открыть его снаружи.
Вот так! Пускай теперь попробуют вломиться. А мы на них с удовольствием посмотрим.
К немалому удивлению Алекса освещение внутри камеры работало вполне удовлетворительно. Направленные в потолок лампы на стенах давали неяркий рассеянный свет, оставляя пространство под ногами в глубокой тени. Появилась надежда, что общекорабельные проблемы никоим образом не коснулись функционирования столь глубоко изолированного помещения. Однако, Алексу отчего-то показалось куда более правдоподобным предположение о том, что убежище имеет собственную, абсолютно автономную, систему жизнеобеспечения, питающуюся от каких-то внутренних источников энергии. Освещение было ровным, успокаивающим, не создающим ненужную нагрузку для глаз.
Что ж, это очень даже неплохо, подумал Алекс. Если есть электропитание, значит, поглотители углекислоты, скорее всего, работают, и в ближайшем будущем нам наверняка не грозит смерть от удушья. Что, впрочем, не мешает проверить… Но это потом, потом… когда ситуация станет более-менее определенной. А если нам повезет, никакие проверки могут вообще не понадобиться.
Алекс осмотрелся.
Справа наблюдалась массивная переборка с круглым люком посередине, точной копией входного. Люк оказался заперт, и Алекс даже гадать не стал о том, что может находиться в изолированной части помещения. Зато слева просматривалось нечто вроде небольшого пульта управления, перед которым словно вросли в пол два массивных противоперегрузочных кресла. В одном из них Алекс углядел фигуру своего арестанта.
– Проходи, не стесняйся, – произнес вдруг Эдвард Каттнер, не поворачивая головы. – А то я совсем затосковал здесь в одиночестве. Согласись, коротать время предпочтительнее все-таки в компании, пусть даже не самой лучшей. Надеюсь, я тебя не обидел?
Алекс промолчал и шагнул было в сторону кресел, но тут же запутался в чем-то ногами и чуть не упал. Тогда он вгляделся в укутанный густыми тенями пол и только тут обнаружил, что проходу мешают сваленные друг на друга скафандры.
Сержант, черт бы его побрал! Не мог сложить поаккуратнее!
Впрочем, справедливости ради, следует признать, что, скорее всего, да, не мог. Просто по причине нехватки времени. А потому следует не чертыхаться и не поминать его предков по материнской линии до четвертого колена, а совсем даже наоборот, поблагодарить за заботу и предусмотрительность. Что я непременно и сделаю, когда эта история так или иначе закончится.
Алекс пробрался, наконец, через груду торчащих во все стороны коленных суставов, массивных ботинок с рубчатыми подошвами и гофрированных рукавов с растопыренными перчатками и рухнул в свободное кресло рядом с Каттнером.
– Пристегнись, – сказал он, нащупывая ремни безопасности. – Вдруг Диму все-таки удастся запустить двигатели…
– Да я как бы уже… спасибо сержанту.
И он громко погремел чем-то металлическим. Алекс повернулся и только тут увидел, что левая рука Каттнера прикована наручниками к подлокотнику кресла.
– А, черт… – он порылся в карманах, нашел ключ и снял с арестанта коротко звякнувшие браслеты.
– Спасибо, – поблагодарил Каттнер, растирая покрасневшее запястье. – Надо признать, весьма неудобно… Да и ни к чему все это, тут даже сбежать некуда.
Алекс не ответил, внимательно разглядывая панель с мельтешащими разноцветными огоньками. Каттнер, заметив его интерес, тут же сменил тему:
– Так называемый резервный пульт управления. Функционально ограничен, но основные операции осуществлять позволяет. Двигатели, связь… Впрочем, ничего не работает, хотя все под напряжением. Видимо, проблемы следует искать за пределами этой камеры.
– Ты что… пробовал?! – вскинулся Алекс.
– Пробовал, – кивнул Каттнер. – Скучно же. Хотелось выяснить, что вообще происходит на «Фениксе», оценить ситуацию, так сказать…
– Ну и как – выяснил?
– Говорю же – безрезультатно.
– Жаль, сержант не пристегнул тебе и вторую руку.
Каттнер молча пожал плечами, а потом вдруг резко повернулся и спросил:
– А ты не боишься, что я сейчас возьму и шарахну тебя чем-нибудь по голове? А потом спокойно отдамся в руки своих спасителей?
Алекс взглянул на него с откровенной усмешкой.
– Нет, не боюсь, – сказал он. – Если бы хотел, то наверняка не стал бы вот так откровенно сообщать мне о своих намерениях. Просто взял бы, и ударил. А потом… Ты же сам далеко не уверен в том, что кто-то рвется тебя спасать. Что скажешь, я прав или нет?.. Молчишь… Ну что ж, молчи. Я и так вижу, что прав.
Каттнер угрюмо смотрел прямо перед собой. Алекс откинулся на спинку кресла и тихо добавил:
– Мне известно, что ты прекрасный аналитик… когда-то командовал отрядом десантников… и в недалеком прошлом даже «Иридой». Так скажи сам, кто находится на этих кораблях – твои спасители или твои палачи?
Ответить Каттнер не успел, да Алекс, собственно, и не ждал никакого ответа. Вопрос был риторический.
Внезапный удар сотряс «Феникс» до основания.
Проломили обшивку, подумал Алекс. Сейчас попытаются высадить штурмовой отряд, и тут вся надежда на сержанта с его ребятами. Сейчас, сейчас… Интересно, выстрелы мы здесь услышим или все-таки нет?
Алекс замер в кресле, чутко вслушиваясь в звенящую тишину.
Ничего… даже странно. Ни выстрелов, ни звуков боя… и экран как назло не работает…
Корабль снова несколько раз тряхнуло, и неожиданно Алекс ощутил на своих плечах перегрузку, усиливающуюся с каждым мгновением. Тишина наполнилась далеким приглушенным ревом. Все тело пронзила нарастающая вибрация.
Двигатели, подумал он. Неужели Диму все-таки удалось? Невероятно…
– Здесь что-то не так, – внезапно произнес Каттнер, неподвижным взглядом уставившись на мигающий бессмысленными огоньками пульт прямо перед собой. – Не понимаю…
– Здесь все не так, – ответил Алекс, с трудом поворачивая голову в сторону соседнего кресла. – Просто Дим, наконец-то, запустил двигатели «Феникса». К сожалению, поздно и полностью бесполезно. Твои дружки с присущей им хваткой уже успели сесть нам на шею и теперь старательно и деловито пытаются ее свернуть.
– Не-ет, тут другое… – Каттнер совершенно проигнорировал замечание насчет «дружков». – Чувствуешь?.. «Феникс» тормозится, а не ускоряется.
– Какого… – Алекс, наконец, осознал, что Каттнер, оказывается, абсолютно прав. – Дьявол! Что происходит?
Далекий рев работающих двигателей неожиданно смолк, и наступила тишина, показавшаяся оглушительной. Однако, перегрузка по какой-то неведомой причине никуда не исчезла, да и вибрация по-прежнему продолжала сотрясать несчастный корабль.
Алекс чутко прислушивался, пытаясь уловить хоть какие-то звуки с другой стороны запертого люка.
Тщетно. Полная и абсолютная тишина, черт бы ее побрал. Совершенно невозможно понять, что же там, в конце концов, происходит.
Внезапно Каттнер захохотал. Он смеялся долго и мучительно, и громкие ахающие и охающие звуки звучали дико и жутко в абсолютном безмолвии полностью изолированного помещения. Алексу даже пришла в голову совершенно невозможная мысль о том, уж не повредился ли его спутник умом, не выдержав полного неизвестности напряженного ожидания. Правда, почти сразу же до него дошло, что сошедший с ума десантник, пусть даже бывший, – это явный нонсенс. Такого в природе не бывает. Тогда откуда, спрашивается, столь буйное веселье?
– В чем дело? – осведомился Алекс, когда Каттнер, наконец-то, с протяжным стоном умолк. Ворочать языком стало совсем непросто, сказывалась ставшая далеко нешуточной перегрузка. – Я что-то пропустил?
– А ты еще не понял? – отозвался Каттнер.
– Что, по-твоему, я должен понять?
– Не будет никакого штурма. Он, вероятно, вообще не был запланирован.
– А что же будет? – растерянно спросил Алекс, ощущая, как где-то глубоко внутри вдруг зародилась и мгновенно набрала силу совершенно безумная догадка.
Ближайшее будущее внезапно предстало во всей своей неприглядной очевидности. И было оно настолько страшным, что разум категорически отвергал подобный вариант развития событий. Хотя логика и здравый смысл утверждали совершенно определенно: избежать предначертанного чьей-то безжалостной рукой пути не удастся ни при каких обстоятельствах. Судьба Каттнера, десантников во главе с сержантом и команды «Феникса» – все это теперь не имело ровно никакого значения. Их всех, включая самого Алекса, уже смело можно было вычеркивать из списка живых. Страх близкой смерти целиком овладел разумом, цепкими ледяными когтями сжал сердце и холодной, мертвящей волной прокатился от макушки до самых пяток.
Словно с другой планеты до Алекса донесся до странности спокойный голос Каттнера:
– Ничего. Больше не будет абсолютно ничего. Нас только что сбросили на Венеру.