355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Валин » Вернуться (СИ) » Текст книги (страница 26)
Вернуться (СИ)
  • Текст добавлен: 13 марта 2020, 07:00

Текст книги "Вернуться (СИ)"


Автор книги: Юрий Валин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 53 страниц)

Квазимодо принялся восхищаться боевыми "драконами". Рыбаки с гордостью подтвердили, что такого сильного флот, как на Редро, нигде не сыщешь. Об Объединенном Флоте здесь, похоже, и слыхом не слыхивали. Впрочем, Катрин не собиралась никого развлекать неправдоподобными байками о флоте в несколько сотен кораблей. Всё равно не поверят. Судя по первому впечатлению, на главном острове Редро обитало три-четыре тысячи человек. Если прибавить остальных жителей архипелага, – тысяч десять наберется. Вполне приличный для здешних мест центр цивилизации. Должна же у них быть верфь и мастерские?

Лодка подошла к маленькой пристани, вокруг которой покачивался с десяток таких же грубоватых рыбацких посудин. Пахло рыбой, смолой, дымком очагов. Солнце уже скрылось за скалами, в сгущающихся сумерках жалобно кричали чайки. Предводитель рыбаков довольно сурово приказал чужакам сидеть на месте, и ушел на берег. Остальные спасители поглядывали на троих пришельцев со значением. Видимо, предстояла проверка.

Рыбак вернулся в сопровождении двоих мужчин с мечами на поясе. Ква немедленно принялся повторять рассказ о кораблекрушении. Стражники слушали с интересом. К лодке подошли еще зрители: несколько мальчишек, четверо рыбаков и толстая тетка с пустыми ведрами. Мальчишки тихонько перешептывались, взрослые слушали молча, никак не комментируя красочный рассказ одноглазого чужака. Всё это всё меньше нравилось Катрин.

Наконец, стражники сделали знак следовать за ними. Поднимаясь с пристани на узкую набережную, Катрин отчетливо слышала, как один мальчишка важно объяснял опоздавшим товарищам:

–Лазутчиков поймали.

Конвой остановился у каменного дома. Один из стражников ушел и отсутствовал довольно долго. Катрин, начавшая злиться, села на лавку под стеной и вытянула босые ноги. Стражник ничего не сказал, но взгляд от женских колен отводил излишне старательно.

Из дома вышел начальственного вида человек, в кожаной безрукавке и с широким мечом на поясе:

–Утопленники, значит?

–Так точно, – поспешил подтвердить Квазимодо. – Утопли, да не-дотопли. Посчастливилось, значит. Благодарствуем за спасение.

Старший стражник хмыкнул и посмотрел на Катрин. Не торопясь оглядел, – прямо от щиколоток до зеленых злых глаз и прощупал.

–Красавица ваша онемела от невзгод ей выпавших?

Катрин неторопливо, так чтобы грудь качнулась, поднялась:

–Желаю испросить у вашего господина защиты и поддержки. У господина, а не у вас, оборванцев невежественных. Я не уличная девка, чтобы на улицах с солдатней безымянной болтать.

Мужчина сдержанно улыбнулся:

–Ну, раз леди желает, так тому и быть. Наш милорд без сомнения рассудит, кто здесь оборванный, а на ком спеси вдвое побольше, чем тряпья имеется. Подождите, я сейчас вам провожатых выделю, – старший стражник повернулся к одноглазому морячку и смуглому непонятному красавцу. – Вы, утопленники, если не возжелали благородные требования выставлять, переночуете рядом с караулкой. Завтра разберемся, куда вас приставить. Только сначала, лишнее отдай, – стражник требовательно показал на ножны на поясе Ква. – Ужином вас покормят, ложки дадут, а защищаться здесь не от кого.

Квазимодо скорчил жалобную рожу, но ножны с пояса тут же снял.

–Идите, там топчаны есть. Еду вам принесут, – велел начальник караула.

Катрин положила руку на плечо раба. Зеро вздрогнул.

–Этот мне принадлежит, – заявила молодая женщина.

–Здесь рабы, земля, вода, небо, да и все что дышит под небом, принадлежит нашему милостивому лорду Пайлу, – спокойно сказал командир стражников.

–Несомненно, – ледяным тоном отрезала Катрин. – Вот я и желаю лично вручить свою судьбу и свое имущество в руки благородного лорда.

–Даже не подумаю вам препятствовать, – начальник караула ухмыльнулся. – Вас проводят к его милости. Эй, кто там из наших свободен?

Появилось двое стражников. Катрин повелительно кивнула Зеро, но ее остановил начальник караула:

–Моя прекрасная леди, послушайте умного совета. Лорд Пайл так же суров, сколь и справедлив. Не пытайтесь ему возражать. Вы весьма красивая баба, но нынче роль избалованной купеческой дочки не по вас. Море вас порядком растрепало. Проявите благоразумие, да на милость богов надейтесь. Лорду Пайлу это понравится куда больше чем капризы.

–Благодарю за добрый совет. Я не папина дочка, и уже не первый год замужем, – Катрин неожиданно чарующе улыбнулась. – Но все равно, спасибо, милорд. Извините, если была груба. Боюсь, я приняла слишком близко к сердцу гибель нашего корабля.

–Ну, что вы, молодая леди, – начальник караула окинул еще одним отеческим взглядом грудь свежевыловленной красавицы. – Я сам дважды шел ко дну. Не переживайте, все в руках богов. Надеюсь, милорд найдет, чем вас обнадежить.

Поднимаясь вслед за стражником по крутой, криво вымощенной, улочке, Катрин обдумывала ситуацию. Вроде бы не так плохо. На Редро обитают вовсе не дикари-людоеды. Дисциплина, единоначалие. Похоже, этот самый лорд Пайл здесь королевские обязанности выполняет. Строг, пользуется авторитетом и уважением. Правда, хрен знает, какого он возраста. Впрочем, возможно, ни соблазнять здешнее руководство, ни глотки ему резать не понадобится. Посидим в гостях, резину потянем. Глядишь, Ква и управится с делами. Договариваться, ловчить и тащить – у одноглазого в крови. Остался он внизу, поближе к порту, как и рассчитывали. Конечно, совершенно не ясно, как можно изготовить мудреные детали, не объясняя для чего они нужны, но одноглазый справится. Но как отсюда уходить? Ладно, разберемся.

Катрин принялась разглядывать спину стражника. Ничего особенного, – англосакс неплохо сложенный. Тип повсеместно преобладающий по эту сторону Перехода. Если не брать в расчет несчастных "желтков" и штучные исключения, здесь все такие. Европеоиды сплошь от тропиков до севера. Да, интересно этот мир заселялся. Тьфу, что за мысли никчемные? Значит, мужики среднего роста, двигаются нормально, бойцы, похоже, недурные, но не специальной подготовки. Оружие средней паршивости, – мечи скандинавского типа, прямые, железо так себе, – такие клинки здесь куют упорно и повсеместно, от самого Тинтаджа до Каннута, невзирая на различия климата и необходимость пробивать шубы, кольчуги и прочие доспехи. Видимо, привычка, унаследованная от предков. Так, – академические гипотезы оставим на потом. Значит, легкая защита только на начальнике караула. Остальные шляются налегке и это хорошо. В коротком бою даже у утопленницы шансы будут. Шагает парень уверенно, на интересную бабу упрямо не оглядывается, борода у него подровненная, не такая уж и противная. Кроме меча, широкий кинжал на поясе. Сапоги добротные. Очень хорошо. Сапоги стоит заранее подобрать по ноге и прихватить с собою. Сколько можно в случайных обносках или вообще босоногой голыдьбой щеголять?

Остановились у узких ворот. На стене горел одинокий факел. Зеро удивленно заозирался. Катрин тоже удивилась. Что-то не похоже на обитель самодержца. Вон, – вполне солидные замковые стены правее угадываются.

–Там цитадель, – угадал мысли гостей один из стражников. – А лорд наш милостивый здесь живет. Когда не в море, понятное дело. Он роскоши не любит. Часто свою долю добычи вдовам и сиротам жертвует.

В голосе стражника звучала неподдельная гордость. Катрин незаметно поморщилась. Подумаешь, пират-благодетель, социальный заказ он выполняет. Знаем мы эти политтехнологии.

Лорд Пайл проживал, может быть, и не в толстостенной твердыне, но с охраной. На стук конвоиров приоткрылась бойница над воротами. Со стражниками перекинулись парой слов, ворота открылись.

–Заходите, ждут вас. До встречи, драная леди.

Второй стражник хохотнул шутке товарища, и оба отправились вниз к порту.

"Пока морду не набьешь, ну никакого уважения", – горестно подумала Катрин и вошла в обитель благородного лорда Пайла.

Посетителей встретил широкоплечий тип, судя по басу, уже преклонного возраста. Махнул в темноту:

–Туда шагайте.

Зеро растерянно затоптался. Катрин пихнула его в ребра. Под ногами были неровные камни мощеного двора. Следуя в указанном направлении, молодая женщина увидела дверь. Вообще-то, дом оказался немаленьким: строения жались к отвесной скале, за одной из стен угадывалась зелень сада. Не дворец, конечно, но и не в собачьей конуре здешний лорд обитает.

Над головой порхнула летучая мышь. Зеро задрожал.

–Да не трясись, кролик Банни несчастный.

Катрин толкнула дверь, навстречу пахнуло маслом, металлом и пролитым пивом. Казарма, что ли? В довольно просторной комнате, на длиной лавке возился с кожаным подшлемником бородатый мужчина. Оба светильника, подвинутые удобнее, освещали стол, но оставляя в тени лицо оружейника.

–Чего надо? – небрежно поинтересовался мужчина, ковыряясь в клубке ремней.

Катрин смотрела на его руки. Оружейник деловито выбирал кожаную полоску для ремонта, ремни цеплялись за перстни и браслеты, густо украшавшие сильные обнаженные руки. Неудобно работать с этакой ювелирной ярмаркой на пальцах.

–Что нужно, спрашиваю? Ты, парень, видать, немой?

Зеро издал растерянный звук. Катрин ткнула его в загривок:

–Преклони колени, недоумок. Перед властителем Редро стоишь.

Зеро с облегчением и без раздумий бухнулся на колени. Катрин, придерживая разодранный подол, тоже склонилась в поклоне:

–Милорд, уповаю на ваше милосердие и благородство. Слава о вашей мудрости и доброте широко разошлась по морям и землям от севера до самого жаркого юга. Решилась я отнять время у столь могущественного лорда, исключительно из-за своего плачевного безвыходного положения. Простите великодушно одинокую женщину.

Лавка скрипнула, – хозяин дома встал. Катрин спины не разгибала, только покосилась на носы мужских кожаных тапочек, – по-домашнему привык великий островной лорд в своих покоях щеголять.

–Видать, бабы везде одинаковы. Вроде и догадлива, а льстишь как горшечнику-забулдыге. Если обо мне слышала, то знаешь, что не добротою я славлюсь.

Катрин подняла голову. Хозяин дома усмехался. Лицо его загорелое, и обрамленное подстриженной бородой, казалось открытым и мужественным. Этакий ярл пиратский, прямой да откровенный, предводитель шумной орды бесстрашных воителей, любимец женщин, кумир мальчишек, о подвигах по ночам мечтающих. Только к чему театральщина с встречей?

–Мало я слышала о милорде, – призналась Катрин. – И к встрече не готовилась. Если бы не шторм...

–Да, шторм был великий, – согласился лорд Пайл, разглядывая гостей. – Значит, посчастливилось из объятий драконьей осени вырваться? И кто же вы такие будете?

–Леди Катрин Мезозойская. С севера. Шли из Глора к Желтому берегу. Шторм, еще один шторм.... На все воля богов.

–Море слабых не любит, – хозяин усмехнулся. – Значит, ты из благородных да смиренных? Достойные качества для молодой бабы. Только наряд твой и взгляд предерзкий об ином говорят.

–Наряд – уж какой море оставило. Взгляд.... Бывали времена и получше. Род мой из благородных, да и муж не из захудалых был, – Катрин тряхнула толстую цепь на шее. – Времена меняются, но кровь остается кровью.

–Что ж твой муж-герой ни корабль не уберег, ни жену-красавицу? Видимо, не любили его боги.

–Муж три года назад погиб. В бою с людьми, а не с водой соленой. Боги в те дела не вмешивались, – резко сказала Катрин. – Это я здесь голая и нищая стою, и только моя в том и вина. Вы здесь власть, лорд Пайл, но уж супруга моего покойного плохим словом не поминайте. Нет в том чести.

Лорд Пайл хмыкнул:

–Да вы, леди, сейчас мне когтями глаза выскребать начнете. Значит, отправился твой супруг к предкам? Ну, пусть ему боги наверху помогут. А что за красавчик рядом с тобой пол лижет? Уж не замена ли благородному лорду?

–Раб, – Катрин поморщилась. – Не я его выбирала, не я за него деньги платила. Не из лучших невольник, туповат, но исполнительный.

–Стать у него редкая, – хозяин окинул коленопреклоненную фигуру оценивающим взглядом. – Гладкий, и руки сильные. Такими бы руками да абордажный топор держать. Или и для чего другого смуглый пес подходит, а, леди благородная?

–В пути чего только не приключится, милорд, – Катрин пожала плечами. – Только расстанусь я с ним без слез. Такого в постель брать, – все равно, что из бочонка остатки солонины выковыривать. Попахивает.

Лорд Пайл засмеялся:

–Прямая ты женщина, Катрин Зеленоглазая. Уж прости, не запомнил я твой титул. И что ж мне с вами делать?

–С рабом, – все, что вашей милости угодно. Меня, если милорд доброту проявит, на первый корабль идущий в Глор посадите. Честью своей клянусь, хоть у меня на Желтом берегу и в Глоре владения скромные – расходы возмещу с лихвой.

–Первый раз мне вдова честью клянется, – лорд Пайл явно забавлялся. – Только на моей памяти ни один корабль с Редро в ваш Глор вонючий не ушел. Вот оттуда люди, бывало, к нам попадали. Только не по своей воле. Так что попроси чего-нибудь другого, зеленоглазая вдова.

–Просить мне нечего. Здесь вы властитель. Как соблаговолите решить, так и будет. Мне к шуткам богов не привыкать. Как Флот на юг ушел, так боги словно взбесились.

–О Флоте ты мне еще расскажешь, – кивнул хозяин. – Раба твоего пристроим, – лорд Пайл взял смуглого мужчину за шею и без видимого усилия поставил на ноги. Провел пальцем по гладкой скуле Зеро: – Товар редкостный. Охотники на него найдутся. Я такую забавную шкуру в первый раз вижу. Хорошо пойдет, с наваром.

–Лучше чем я? – поинтересовалась Катрин.

Лорд Пайл глянул насмешливо:

–Обиделась, вдовушка? Не пойму, – из благородных ты или нет? Дерзка, красива, заносчива не по чину. Кто тебя пороть, да объезжать будет? У нас рабов мало, да и торгуем мы людьми редко. Разве что пленными. У нас на Редро народ вольный, только своим островам и лорду предан. То есть – мне, – хозяин спокойно улыбнулся. – Рабыня из тебя плохая будет, по глазам видно. Ничего, на Редро всем дело найдется. Пока расскажешь мне о Флоте, о Глоре вашем знаменитом, а там видно будет. Сейчас ужином покормлю, – не откажешься, зеленоглазая?

–Милорд бесконечно добр, – Катрин непроизвольно сглотнула слюну.

–Ох, и воспитанная ты леди, – хозяин захохотал. – Редко голодать приходилось? Ладно, – он толкнул в плечо смуглого раба, – ты, красавчик, ступай к Старому. Он покажет, где спать, а завтра к делу приставит. Какие-нибудь тряпки тебе найдет. Иди, иди...

Зеро кинул на госпожу панический взгляд и на негнущихся ногах вышел.

Лорд Пайл с некоторым удивлением глянул ему вслед:

–А ты, Зеленоглазая, видать, в узде его держала. До сих пор боится. Частенько била?

Катрин пожала плечами:

–Только за дело. Глуп.

Лорд Пайл посмотрел на гостью с новым интересом:

–Глуп? Хм, мне всё казалось, женщины не ум ценят. От такого красавчика, да еще бессловесного, разве сердце бабье не растает? Признайся, Зеленоглазая. У нас здесь нравы простые.

–Бабье сердце возможно и тает, а мое этот кобель в восторг никогда не приводил. Не утопила только потому, что расточительство не приемлю, – мрачно призналась Катрин, в очередной раз понявшая, что актриса из нее плохая. – Наплевать мне на него. Куда обиднее, что всё имущество утонуло. Да, милорд, со мной еще человек был. Одноглазый, страшненький, но куда полезнее этой смуглой обезьяны. Его ваши стражники забрали. Думаю, одноглазого вы сами пристроите. Он из ваших, из морских.

–На Желтый берег ходил? – с явным интересом спросил лорд Пайл.

–Понятия не имею, – сказала Катрин. – Я на корабле еще леди была. Мне с одноглазыми уродцами не о чем было беседовать. Но когда корабль утонул, одноглазый мне очень помог.

–Хорошо, моряки, да еще опытные, нам нужны. Не обидим, – хозяин кивнул на лавку. – Садись, Зеленоглазая. Сейчас ужин прикажу подать.

Лорд Пайл вышел. Катрин села на жесткую лавку, скромно натянула оборванный подол на колени. Странно как-то получается. Кривого приняли без вопросов, Зеро тоже показался хозяевам достойным приобретением. А вы, милостивая леди, здесь ни к селу, ни к городу. Послушают ваши жалкие побасенки, да пинка под зад дадут. Хорошо еще, если в караулке полы мыть пристроишься. Вот тебе и роковая женщина-вамп. Не встает здесь на тебя. Утрись, и за честь свою не переживай. Хм, обидно как-то. Лорд Пайл, между прочим, мужчина видный. Борода ему на удивление идет, плечи широкие, изо рта не воняет. Властный, не дурак, малость хамоват и пренебрежителен, – ну а как еще к чучелу, из моря выползшему, относиться прикажите? Хитрит, конечно. Видите ли, и не ждал он никого, и насчет третьего человека не в курсе. Кто еще с корабля спасся, спросить и не подумал. Доложили рыбачки шустро, не зря Ква на "шаланде" разглагольствовал, "легенду" в подробностях излагал. Допросят одноглазого, Зеро попробуют допросить. Как бы голозадый не спятил, – уж очень у него взгляд одуревший был. Впрочем, от него добиться толку трудно даже понимающему человеку. Здесь вроде бы жизнь "чистая", без Пришлых. В порту никаких новых сооружений. Торчит единственная лебедка с примитивным блоком. Драккары без тяжелого вооружения. Даже арбалетов не видно. О Флоте здесь только смутные сказки слышали. Очень хорошо. Нам только нормальная кузница нужна. Ква справится. А леди-утопленница и на свинарнике пока поработает. Очень даже неплохо, что здешнего хозяина ублажать не придется.

Дверь открылась, вошла девушка с подносом, и Катрин моментально осознала, почему у нее самой нет ни малейших шансов сыграть роль соблазнительной Маты Хари. Такого изумительно красивого существа Катрин давненько не доводилось видеть. Тоненькая, грациозная хозяйка дома казалась ростом значительно выше, чем была на самом деле. Узкие, с виду хрупкие плечики, покрывала волна темных, блестящих волос, ровно подстриженных ниже спины. Пояс, из массивных, кованных из серебра и усыпанных драгоценными камнями звеньев, подчеркивал стройные девичьи бедра. Огромные, светло-голубые глаза, крошечный подкрашенный рот, изящный, словно фарфоровый носик, – все казалось безупречно ярким и выразительным. Ну, положим, яркость достигалась изрядным количеством косметики. Но все равно, – юная девица была безупречна.

Куколка-брюнеточка неуверенно кивнула Катрин, поставила тяжелый поднос на стол. Пахнуло вареной бараниной. Оправившись от шока, Катрин поднялась и принялась помогать сгружать на стол миски и тарелки. Девушка вежливо кивнула. Вблизи она была даже красивее: не портили ни грубоватые мазки косметики, ни чудовищное изобилие украшений, отягощающее легкое тело подобно боевым доспехам. Если и можно увидеть Красоту в нарочито диковатом обрамлении, – так вот она, – баранину подает. Катрин машинально глянула на руки девушки, – нормальные пятипалые. Правда, кисти узкие до невозможности, – и как только на них браслеты и кольца держатся? Но если и есть в этом чуде кровь дарков, то ничтожная доля. Но хороша девочка, – боги не дадут соврать, хороша, – пусть и очень далекая, но несомненная родственница Блоод.

Катрин перевела дух. Не дарк, – уже хорошо. Магических сюрпризов можно не опасаться. Да и не девочка она, – если присмотреться, – ровесница. Или даже на год-два старше. Прирожденное изящество сильно возраст скрадывает. Кто она? Жена, любовница, наложница? Или выставка ходячая ювелирная?

Баранина, между тем, пахла головокружительно. Пора бы и поужинать.

Дверь снова скрипнула. Катрин слегка ошалела, – в зал вплыл еще один склад драгоценностей, на этот раз, куда весомее и внушительнее. В прямом смысле, – дородная тетка, втиснувшаяся в дверь с подносом, несла на себе серебра и камней килограммов под двадцать.

–Ты – утопленница? – поинтересовалась броненосная дама, подплывая к столу и водружая на середину поднос с двумя помятыми драгоценными кувшинами и шикарной чашей, похожую на по-королевски роскошную госпитальную "утку".

–Я утопленница, – с некоторым опозданием созналась Катрин.

–Ничего, я тоже в море чуть не утонула, – утешила тетка.

При ближайшем рассмотрении, она оказалась особой привлекательной, – не толстой, но то, что называется, "весьма в теле". Высокая грудь поддерживала настоящую кирасу из полусотни разномастных цепей, ожерелий – образцы ювелирного искусства просто чудовищно не соответствовали друг-другу по стилю, размеру и цвету камней. Алмазы, рубины и изумруды здесь соседствовали с яшмой, янтарем, гранатом и полированной костью. На голове красавицы красовалась полосатая косынка, из-под которой выбивались густые ярко-рыжие локоны. Уши дородной дамы рассмотреть было невозможно: сплошь смесь серебра и камней, отягощающая ушные раковины от мочки до самого верха.

"Вот это красотища!" – подумала Катрин. "Слышит тетка что-нибудь кроме собственного бряцанья? А руки? Никаких латных перчаток не нужно".

Вошел лорд Пайл и с ним невысокая девчонка, темноволосая, увешенная драгоценным металлом значительно скромнее, зато в отличие от взрослых дам, обряженная в шелковое платье. Роскошный наряд порядком портила нелепая прическа: четыре туго заплетенные косицы торчали вкривь и вкось, вызывая у Катрин смутные ассоциации с какой-то древней фантастической кинокомедией.

Хозяин подвинул ногой табурет и сел во главе стола. Девчонка продефилировала вокруг, скептически оглядела Катрин, плюхнулась рядом с лордом и объявила:

–Красивая. А врали что, на севере все мымры кушпастые.

Дородная тетка, уже раскладывающая баранину с тушеной капустой, пренебрежительно хмыкнула:

–Разве красивая? Плечи как у парня. Ободранная, и серебра, словно на нищенке. Разве что волосы редкой масти.

–Еще глаза, – тихо заметила прекрасная девушка. – Дикие глаза. Такие только у дарков бывают. Или колдунов.

–Все равно красивая, – отрезала девчонка. – Хоть и нищенка.

Оскорблять Катрин не собирались. Просто обсуждали, как невзначай прибившуюся ко двору бродячую собаку. Простые нравы. Островитянские.

–Милорду не угодно представить меня добрым женщинам? – поинтересовалась Катрин.

Хозяин, обгладывающий баранье ребрышко, ухмыльнулся:

–Все забываю, что ты леди. У нас здесь не церемонятся. Клоринда и Эллилон, – лорд поочередно ткнул костью в сторону пышногрудой дамы и темноволосого ангела. – А это – Рататоск.

Девчонка хмуро взглянула на гостью и величественно кивнула "рогатой" головой.

–Леди Катрин, как-то там... – забыл. Благородных кровей вдова и утопленница, – представил гостью хозяин. – За ужином утопленница нам расскажет, что с ней такое приключилось.

Катрин рассказала. Особенно не выдумывала, – рассказать о шторме и так было что, требовалось только не забыть, что потерпел-то крушение когг, а не какой-то там сомнительный катамаран. Впрочем, на этот счет Катрин была проинструктирована одноглазым шкипером и подробности кораблекрушения подозрений у островитян не вызвали.

–Да, ужасы-то какие, – вздохнула крупная Клоринда. – Я за всю жизнь два раза с Редро отплывала, да и то на соседние острова. А тут через океан.... И не сиделось тебе дома, северянка.

–В Глоре жизнь нищая. Хотелось на Желтый берег перебраться, на новые места, – объяснила Катрин.

–Перебралась, – укоризненно кивнула тетка. – Голая, босая, из хозяйства цепочка на шее, да смугляк диковинный. Еще хорошо хитки глубинные к себе не забрали. И чем ты, вдова молодая, думала?

Катрин, пригорюнившись, смотрела в миску. Действительно, и чем думала? У них здесь газет и "ящика" нету, расспросами до смерти замучают. Дали бы пожрать сначала. Баранина молоденькая, нежная.

–Ты ешь, ешь, – подбодрил хозяин. – У нас здесь с голоду умирать не принято. Значит, говоришь, на Желтый берег потянуло? Освоился там Флот? Прижился? Часто через океан корабли ходят?

Катрин принялась излагать новости стратегической и геополитической обстановки, стараясь говорить проще, по-бабски, и между делом пытаясь уделять должное остывающему содержимому миски. Остальные уже поели. Девчонка начала позевывать. Клоринда заботливо подливала в кубок хозяина дома. Пиво потреблял за столом только лорд Пайл, – женщинам тонизирующие напитки, очевидно, не полагались. Очень жаль, – Катрин была бы не прочь промочить горло. Тем более, в другом кувшине был джин, – обоняние вдову в таких случаях не подводило. Могли бы и нацедить стаканчик. Все-таки чуть не утонула дама, и всё такое.

Дверь с шумом распахнулась. Лорд Пайл и бровью не повел:

–Медленно бегаешь, Тим.

На пороге стоял юный парень. Буйная копна довольно длинных медных локонов, короткий плащ за плечами, меч с рукояткой из кости болтается на нарядной перевязи. Уставился на сидящую за столом Катрин, приоткрыв рот.

–С Дозорной вернулись? – усмехнувшись, спросил лорд Пайл.

–Да, – только лодка пришла, – паренек вытащил из-за пояса смятый клочок пергамента. – Это северянка?

–Угу, – хозяин дома разворачивал послание. – Утопленница. Понравилась? Могу весной, когда "дракона" под руку получишь, и светловолосую подарить. Она вдова, по всему видать, многому тебя научить способна.

У парня слегка порозовели щеки, что, впрочем, на фоне рыжих волос было не слишком заметно. Юный воин, не сводя с "утопленницы" взгляда, опустился на лавку.

"Я, конечно, и сама хамка, но здесь народ поголовно о приличиях никакого понятия не имеет", – в легком замешательстве подумала Катрин.

Хозяин, шевеля губами, читал мятую депешу. Рыжий юноша продолжал измерять взглядом манящую грудь гостьи. Девчонка и сказочный ангел критически за ним наблюдали.

–Эй, герой, баранины положить? Еще осталось.

Рыжий Тим машинально кивнул. Мысли его явно витали далеко от ужина.

"Может сосунку по уху заехать? Отлетит к стене, усвоит, что между утопленницами и шлюхами всё же некоторая разница существует", – раздраженно подумала Катрин.

–Завтра уходим, – объявил лорд Пайл. – После полудня выйдем, перехватить успеем. Когг одинокий идет, видимо, тоже бурей к нам отнесло, – милорд улыбнулся Катрин. – Если упрямиться не будут, им больше чем тебе повезет. Сейчас не то, что в старые времена – лишь убогие и глупые на дно ныряют.

–Смотрите, воины, прогневите богов. В старину на Редро только свои люди жили, – пробурчала Клоринда.

–Богам сейчас столько рабочих рук на дне не нужно, – с улыбкой возразил лорд Пайл. – Боги каждого пятого забирают, и возражать пока не думают. А нам нужно прибрежные острова заселять.

–Море пресным станет, если его кровью не сдобрить, – назидательно напомнила Клоринда. – О жертвах забывать – дурной обычай. Дело мужское, вам решать, но зачем нам те острова? Плоские, как задница у Эллилон.

–Еще что мудрое посоветуешь? – ласково поинтересовался хозяин. Его рука легла на крутое бедро женщины. Рука была крепкой – Клоринда вздрогнула, ее густо накрашенные ресницы кокетливо порхнули, затенив блеск глаз.

–Молчу, милорд.

Хозяин ухмыльнулся, глянул на Катрин.

–Милорд, – сердито встряла девчонка, – вы меня завтра с собой возьмите. Хочу море посмотреть.

–На стену выйди и смотри на здоровье. На "драконе" девкам не место. Вам бы только беду подманивать, вечно, как суки на луну воете.

Девчонка гневно засопела:

–Почему милорд меня с собакой сравнивает? И почему мне никогда в море нельзя? Северянка вон как далеко ходила.

–Сука – животное полезное, – миролюбиво пояснил лорд Пайл. – Ты собаку у хромого Така видела? Знаешь, сколько такой зверь стоит? Сука и щенков приносит, и за логовом следит. Вот и ты ума набирайся. И дом, и хозяйство, у тебя крепкие будут. Не опозорься, Рата.

–Меня Рататоск зовут, – пробурчала упрямая девчонка. – Я не рабыня чтоб на укороченную кличку тявкать радостно. Милорд, я что, так и просижу здесь всю жизнь? Даже Клоринда в море выходила.

–Будет случай, возьму, – пообещал лорд Пайл. – Когда без боя пойдем и недалеко. Ты еще сдуру под стрелу сунешься.

–Я сунусь? – возмутилась девчонка. – Да я ловчее Тима буду.

–Ну-ну, в море идти, это тебе не пыхтеть, пустой лук натягивая. Море боги не для баб создали. Разве не так, а, Зеленоглазая? – хозяин вновь насмешливо глянул на Катрин.

–Я бы без моря вполне обошлась, – признала гостья. – Разве что на бережку посидеть, на прибой посмотреть.

–Вот видишь, Рататоск? – лорд Пайл показал кубком на гостью. – Все уяснила северянка, стоило разок на дно пойти.

Рататоск посмотрела на трусливую вдову с очевидным презрением. Хозяин и Тим, потягивая пиво, тоже разглядывали светловолосую гостью. И сидящая напротив Эллилон не сводила огромных глазищ. Катрин начала злиться. После жирной баранины хотелось пива. И вообще, Катрин окончательно запуталась. Хозяин, – это хозяин, понятно. Тим, – оруженосец-адъютант. Но с бабами тут запутаешься. Сначала, подумалось – Эллилон первая леди здешнего клочка суши. Красива потрясающе, этого у нее не отнять. Только все больше молчит. Или Клоринда хозяйка дома? По количеству серебра не разберешь, – на каждой навешено столько, сколько баба унести способна. Даже на соплячке Рататоск побрякушек хватает, – уши аж оттопыриваются. Кто она лорду? Сестра? Дочь? Ему чуть за тридцать. Ей лет двенадцать-тринадцать, – когда нос задирает, – все четырнадцать с половиной. Теоретически, она может быть дочерью. Только не похоже. Да провались они пропадом!

–Милорд, что теперь со мной будет? – прямолинейно поинтересовалась Катрин.

–Боги укажут. Не торопись. Вернусь с моря, еще о Флоте расскажешь. Ты, видно, и вправду с людьми Флота дело имела, – сказками детскими нас почивать не пытаешься. И не беспокойся. Боги милостивы, место тебе найдется.

–А прямо сейчас боги мне место не найдут? Я бы руки помыла, да легла бы где-нибудь. Пусть милорд простит, но я трое суток толком глаз не сомкнула.

–Слабы женщины севера, – вздохнул хозяин. – Клоринда, найди вдове угол. Пусть отдохнет, потом поговорим. Да, и завтра гостью к работе приставить не забудьте, а то заскучает.

Местечко нашлось недалеко, – за стенкой.

–У нас здесь припозднившиеся гости иногда ночуют, – сказала Клоринда, указывая на широкую лавку. – Ложе не из мягких, может, ты к другим привыкла, но уж не побрезгуй.

–Я спать хочу, а не перины щупать.

Пухлая хозяйка хмыкнула:

–Ну, перин ты на Редро не отыщешь. Не заведено у нас. Вот тебе одеяло и подушка. Уборная во дворе, бочка с водой там же.


* * *

Из окна-бойницы падал лунный свет. За стеной бубнили-разговаривали, заливалась грудным низким смехом Клоринда. Не принято здесь рано ложиться. Замок не из роскошных, но развлечься здесь любят. Катрин плотнее закуталась в одеяло. Между прочим, не такой уж здесь юг. От одеяла попахивало перегаром и пролитым пивом, – видимо, здесь не только припозднившиеся гости ночевали, но и загулявшие. Катрин глянула на придвинутую поближе табуретку – мебель крепкая, – в умелых руках приличное оружие.


* * *

Два драккара вышли в море после полудня. Их было отлично видно со двора дома. Провожал корабли весь город. Катрин видела как на крышах домов, на стенах цитадели торчат люди, внимательно следящие за происходящим в бухте. В доме лорда Пайла женщины тоже взобрались на наблюдательный пункт – на галерею, идущую вдоль стены верхнего этажа. Катрин осталась во дворе, здесь же стояли мрачный Старик и Зеро. На красивом лице раба застыло перепуганное выражение потерявшегося мальчика.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю