355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вольфганг Хольбайн » Возвращение колдуна » Текст книги (страница 24)
Возвращение колдуна
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 22:24

Текст книги "Возвращение колдуна"


Автор книги: Вольфганг Хольбайн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 45 страниц)

Внезапно у меня в голове раздался набатный звон колокола. Предчувствие не обмануло меня: этот дом был не только старым – здесь явно что-то было не так. Я еще не знал, что именно, но почти физически ощущал опасность. Что-то затаилось здесь – большое, сильное и опасное.

Я вежливо поклонился хозяйке дома и, подавив отвращение к нафталину, поднес правую руку дамы к губам, чтобы поцеловать ее. Мне показалось, что я схватил змею, замерзшую на морозе. Или труп.

Женщина дружелюбно поздоровалась со мной и села рядом на диван.

– Франс сказал мне, что вы ищете друга, который живет на этой улице, но никак не можете найти, – сказала она, и ее голос, как ни странно, оказался мягким и приятным. – Я уверена, что смогу вам помочь, так как знаю всех, кто здесь живет. Как зовут вашего друга?

– Он иностранец и зовут его… – начал было я, но запнулся, увидев, что хозяйка не только не смотрит на меня, но даже не пытается притворяться, что слушает гостя.

В тот же миг в неясном мерцающем свете я увидел тень, быстро и агрессивно надвигающуюся на меня. Интуитивно почувствовав опасность, я резко вскочил. И это движение, наверное, спасло мне жизнь, так как через какую-то долю секунды по тому месту, где я только что сидел, с размаху ударили дубинкой. Ткань, которой был обит диван, разорвалась, и из сиденья вылетели щепки.

Я пригнулся, поспешно отступил на шаг и поднял руки, готовый к борьбе. Неуклюжий внешне мужчина, напавший на меня, удивительно легко перепрыгнул через диван и, подняв дубинку, устремился ко мне. Пытаясь уклониться от удара, я подставил противнику ногу и ударил его тяжелым набалдашником трости по виску. Хрипло выдохнув, он упал на пол, закатил глаза и обмяк.

Но быстрая победа не дала мне даже минутной передышки, так как теперь на меня надвигалось еще двое парней, которые, казалось, возникли из ниоткуда. Выражение мрачной решимости на их лицах сочеталось с придурковатым весельем, что ввело меня в заблуждение. Я вдруг подумал, что это обычное нападение бандитов с улицы. Но одного взгляда на оживившуюся даму хватило для того, чтобы убедиться в обратном. Только сейчас я понял, какого рода помощь она хотела мне оказать. Этот дом был огромной западней. И я, возможно, был не первый, кто вошел в эти двери и больше никогда не вышел.

Что касается этого обстоятельства, то я решил преподать урок хозяйке и ее подручным.

Я вышел на середину комнаты и достал шпагу из трости. Оба парня застыли в нерешительности, увидев блеснувший в свете люстры клинок. Затем они быстро переглянулись, разделились и начали приближаться ко мне с двух сторон. Одновременно поднялся и тот мужчина, которого я стукнул по голове, и как ни в чем не бывало стал рядом с моими противниками. Похоже, у этого здоровяка силы было хоть отбавляй.

Не мешкая ни секунды, парни оттеснили меня к стене, вероятно решив, что нагнали на гостя страху. Во всяком случае, именно так мне показалось. Я же только делал вид, что не на шутку перепугался, и нервно подергивал шпагой, изображая отчаяние. Со стороны все выглядело так, как будто я пытался найти возможность проскочить между ними.

Одного из них удалось обмануть, и он ринулся ко мне, но тут же упал на пол, ругаясь на чем свет стоит. Сделав обманное движение шпагой, я одновременно наградил его такой звонкой оплеухой, что для него она, должно быть, прозвучала как удар Биг-Бена прямо по голове. Двое других остановились в замешательстве, но только на одно мгновение. Ошеломление прошло так же быстро, как и появилось, уступив место глупой, сбивающей с толку улыбке на лицах.

Неожиданно я услышал мерзкое хихиканье, и в комнату вошел еще один человек. Это был тот самый невзрачный мужчина, которого я повстречал возле гостиницы и который указал мне дорогу к Ван Денгстерштраат. Его взгляд мне совсем не понравился – именно так смотрит на свою добычу хищник, который уверен, что ей уже не улизнуть от него. Крысиное лицо незнакомца скривилось в ухмылке.

– Мы не хотим и не можем убить вас, Крэйвен, – самодовольно произнес он. – Но если не сдадитесь добровольно и не пойдете с нами, моим людям не составит большого труда избить вас так, что вы останетесь на всю жизнь калекой.

В его взгляде появилось нечто такое, от чего у меня по спине побежали мурашки, и я почувствовал в этом доме присутствие чего-то мрачного, поглощающего свет и распространяющего холод. И хотя до него нельзя было прикоснуться рукой, я ощущал это довольно отчетливо. Внезапно все изменилось и игра приняла серьезный оборот.

Я понял, что теперь речь идет не о жизни и смерти, а о нечто большем…

– Кто вы и что вы хотите от меня? – спросил я, стараясь, чтобы мой голос звучал громко и уверенно.

Человек-крыса пожал плечами.

– Я не обязан перед вами отчитываться, – выпятив нижнюю губу, заявил он. – Но возможно, я расскажу вам, если вы отбросите оружие и поднимите руки!

– Если вы действительно так хорошо знаете меня, тогда вам должно быть известно, что я никогда от своего не отступлюсь. Что вы хотите от меня? – повторил я вопрос. – Я вас не знаю и никогда не сталкивался с вами.

– Ну что ж, – уныло произнес незнакомец. – Я давал вам шанс, Крэйвен! – Он повернулся к своим бандитам и приказал: – Давайте, ребята, обезоружьте его!

Только благодаря чуду мне удалось уклониться от первых ударов, когда парни, размахивая своими дубинками, набросились на меня. Я отступил в сторону, принял удар в плечо и вонзил одному из нападавших клинок шпаги в бедро. Тот слегка покачнулся и ошарашенно уставился на открытую рану. Однако не прошло и нескольких секунд, как он поднял дубинку и приготовился к следующему удару. Казалось, этот парень даже не почувствовал боли!

Краем глаза я увидел, как открылась дверь и вбежал слуга. Он схватил драгоценную китайскую вазу и бросил в меня. Антикварный сосуд ударился о стену возле моей головы и разлетелся на мелкие осколки. На какой-то миг я отвлекся, и все три противника воспользовались этим. Один из них крепко схватил меня за волосы и дернул на себя. За этим последовал сильный удар дубинкой по ребрам, и я едва не задохнулся от боли.

– Хорошо сделано, Крофф. Эй, осторожно! Хватайте его! – кричал человек-крыса и от удовольствия хлопал себя по бокам, подскакивая на месте, словно злой карлик, которому наконец-то удалось повеселиться от души.

Его подручные выстроились в полукруг и, прижав меня к стене, молотили своими дубинками по шпаге. Они могли бы давно нанести решающий удар, но, повинуясь приказу человека-крысы, лишь пытались обезоружить меня.

Я сделал выпад, заехав одному из них коленкой в живот. Конечно, это было не очень честно, но зато действенно. Во всяком случае, я знал об этом по собственному опыту. Но сейчас у меня возникло такое ощущение, будто я ударил по мерзлому дереву. Мой противник лишь скривился в отвратительной ухмылке и замахнулся для следующего удара.

– Ты не сможешь уйти, Крэйвен! Лучше сдавайся! – кричал человек-крыса, продолжая хихикать.

Отбиваясь от нападавших, я одновременно осматривал комнату, чтобы в удобный момент убежать отсюда, и наконец заметил большое окно, выходившее на улицу. Собрав все силы, которые у меня еще остались, я намеренно пропустил мощный удар в живот и в тот же момент наступил ударившему меня парню на ногу. Прокрутившись на каблуке, я быстро навалился на него всем телом, а потом оттолкнул.

Парень закричал от боли, выпустил дубинку и отскочил назад, неуклюже размахивая руками и подпрыгивая на одной ноге. Я решил немного помочь ему и снова толкнул в грудь, отчего тот налетел на своих товарищей и те чуть не попадали на пол. Не останавливаясь, я прорвался между ними, оттолкнул локтем слугу и прыгнул в окно, мгновенно разлетевшееся на осколки.

Оглушенный, с тупой пульсирующей болью в висках и мелькающими перед глазами красными кругами, я с трудом поднялся, тыльной стороной ладони вытер выступившие слезы и внимательно осмотрелся. С удивлением и нарастающей тревогой я обнаружил, что приземлился не на улице, а в низкой темной комнате, набитой всяким хламом. От невыносимой вони я чуть не задохнулся. Резкие крики до сих пор стояли в ушах. Я подскочил, приготовился к бою и поднял шпагу, описав ею широкий полукруг. Но вокруг была лишь пустота.

Где же улица? Я ошеломленно огляделся. Я был уверен, что пробился через окно на улицу, но вокруг меня были стены… Когда мои глаза привыкли к темноте, я увидел, как из аморфных теней, затаившихся в углу помещения, проступили очертания силуэтов. Я был не один! Несколько существ, похожих на лемуров, теснились в самом дальнем углу комнаты. И только после того, как я внимательно присмотрелся к ним, мне стало ясно, что это были дети. Их широко раскрытые глаза казались сверкающими стеклянными шариками, в которых застыл панический страх.

– Не бойтесь! Я ничего не сделаю вам! – сказал я, приблизившись к ним на один шаг. Смущенно улыбнувшись, я опустил шпагу, но они еще теснее прижались друг к другу.

Затем я услышал позади себя шум, быстро обернулся и уставился на маленькую дыру в стене, по размеру не более ширины моих плеч, – еще минуту назад ее там не было. Один из моих противников, злобно рыча, сорвал остатки обоев и начал протискиваться через образовавшуюся щель.

– Сейчас я тебя достану, Крэйвен! – ликовал он, пролезая через дыру.

Отступать было некуда, и я направил на него шпагу. Я хотел пронзить парню плечо, чтобы обезоружить его, но в последнее мгновение он потерял равновесие, упал на пол и сам наткнулся на шпагу, клинок которой вошел ему в горло. Наверняка удар был смертельный, однако мужчина лишь вскрикнул, резким движением вытащил клинок из раны и тут же вскочил с кошачьей ловкостью.

Я осмотрелся в поисках запасного выхода. Дети сжались в углу комнаты и следили за нашей борьбой расширившимися от ужаса глазами. Помещение было окутано полумраком, повсюду лежали кучи мусора. Я напряженно вглядывался в неясные тени, пока не увидел дверь. В отчаянии я подскочил к ней и так крутанул торчащий в скважине ржавый ключ, что чуть не вырвал замок.

Открывая дверь, я почувствовал, как позади меня под тяжелыми шагами моего преследователя задрожал пол. Надо мной выросла огромная тень, и неожиданно повеяло ледяным дыханием, похожим на сквозняк. Даже не пытаясь уклоняться от удара, я первый ударил его локтем и со всех ног рванул вниз. Мой локоть угодил нападавшему в грудь, и поэтому его дубинка не попала в меня, пролетев всего в нескольких сантиметрах от моей головы. Зато она ударила в дверь, разбив ее в щепки.

Человек, который преследовал меня, гневно зарычал, а потом, неестественно захрипев, зашатался и схватился руками за грудь. Когда я обернулся к нему, он очень медленно опускался на колени, уставившись на меня выпученными, остекленевшими глазами. Я отбросил его дубинку в сторону и с силой толкнул своего противника, так что тот беспомощно упал навзничь и застонал.

Пока я боролся с ним, к нам подошли дети. Их лица казались пустыми и застывшими, такими же безжизненными, как у кукол. Но я заметил, что выражение их глаз изменилось: до этого в их взгляде я видел только страх – теперь же они смотрели на меня с гневом и злостью. Неожиданно в их руках блеснуло оружие: зазубренные ножи, осколки зеркала, обломки каких-то железяк. Один из них размахивал доской, из которой торчал огромный ржавый гвоздь. Маленький человечек направил это средневековое оружие на меня и неуклюже поправил стяжку.

Защищаясь, я невольно поднял шпагу. Стоявшие впереди дети отпрянули в сторону, но я не заметил, чтобы они испытывали страх. Я опустил оружие. Не знаю, по какой причине они на меня нападали, но это были дети, и я не мог бороться против них. Даже если речь шла о моей жизни.

Я подождал, пока они приблизятся ко мне, а затем неожиданно замахнулся на одного из них, чтобы отпугнуть. Мальчишка отшатнулся и упал на тех, что стояли сзади. После этого я рванул на себя дверь. В тот же миг тишину разорвал оглушающий выстрел, и рядом с моим плечом что-то ударило в дверную раму. В воздухе сильно запахло порохом.

Я выскочил за дверь, закрыл ее за собой на замок и какое-то время тщетно пытался найти хоть что-нибудь, чтобы забаррикадироваться. Не обнаружив ничего подходящего, я решил прекратить поиски и побежал прочь.

Всего через несколько секунд дверь снова распахнулась. Уже на бегу, посмотрев через плечо, я увидел, что меня преследовали не дети, а те двое убийц, от которых я отбивался в холле дома. Увидев их, я даже почувствовал облегчение.

Я побежал еще быстрее и, достигнув тупика, которым заканчивался коридор, даже не раздумывая, повернул направо. Когда еще одна закрытая дверь перегородила мне путь, я не стал искать ключ, а просто навалился плечом на трухлявое дерево и буквально влетел в комнату. Каким-то чудом мне удалось сохранить равновесие и предотвратить падение.

Мои преследователи тут же удвоили усилия, чтобы догнать меня. Я поспешно огляделся, но в темноте не увидел ничего, кроме размытых серых теней огромных пауков, качающихся на паутине. Готовый к бою, я поднял клинок шпаги.

В следующее мгновение комната наполнилась писком и свистом. Откуда-то сверху на меня накинулись черные тени и захлопали крыльями. Я был поражен, увидев желтые глаза и длинные белые клыки. Почувствовав многочисленные укусы, я попытался накрыть лицо полой пальто, чтобы защитить глаза. Затем я начал размахивать вокруг себя шпагой, рассекая мелькающее живое облако вокруг меня так быстро, как только мог. Несмотря на это, мое лицо горело, словно я подпалил себе кожу. Прикосновения крошечных когтей и зубов были ужасно болезненными.

Неожиданно все прекратилось так же быстро, как и началось. Я услышал неясный удаляющийся шум хлопающих крыльев, а затем черные тени и вовсе исчезли.

Не успел я отдышаться, как мои преследователи были уже за дверью и, громко ругаясь, ворвались в комнату. Не обнаружив ни другой двери, ни окна, через которые я мог бы убежать, я помчался наверх, на второй этаж, а после этого полез по шатающейся, наполовину сгнившей лестнице на чердак. Черт побери, какой же большой этот дом!

Чувствуя, что мои силы на исходе, я все же продолжал решительно лезть наверх. Полуразрушенная крыша местами провалилась, поломанные стропила и балки висели, как бледные кости жуткого громадного скелета, но здесь, по крайней мере, было немного света. И в первый раз с тех пор, как я оказался в лабиринте домов на Ван Денгстерштраат, мне снова светило солнце.

Я быстро затянул лестницу на чердак и закрыл за собой дверь. Когда до меня донесся шквал грубых ругательств, я приник к широким щелям между досками и увидел, как мои противники в беспомощной ярости сотрясают кулаками.

На какое-то время я обеспечил себе передышку.

И все равно мое положение казалось почти безнадежным. Преследователи, конечно, знали это здание как свои пять пальцев, поэтому я нисколько не сомневался, что они без труда найдут другой путь, чтобы тоже забраться на чердак. Признаться, я всерьез подумывал о том, чтобы залезть на крышу и оттуда спрыгнуть на соседний дом, но тут же отбросил эту мысль. Даже те балки, которые выглядели более-менее крепкими, рассыпались бы у меня под ногами. Так что и вылезать на крышу, и прыгать с нее было бы просто самоубийством.

С другой стороны чердака я обнаружил еще одну дверь и, стараясь быть предельно осторожным, направился к ней. Обломки черепицы хрустели под каблуками, брусья поскрипывали в такт моим шагам, и мне казалось, будто я брожу по дому призраков. Неосторожно ступив на сгнившую доску, я едва избежал стремительного падения вниз. Я остановился и глубоко вдохнул, пытаясь унять бешеный стук сердца. К несчастью, я чувствовал, что постепенно теряю самообладание. Сложившаяся ситуация казалась мне катастрофической. Я попал не просто в западню, а в какой-то сумасшедший дом.

Несмотря на это, я стиснул зубы и продолжил путь к двери. Позади меня кто-то начал колотить в дверь, через которую я вошел на чердак. Я услышал, как под мощными ударами затрещало дерево, а вслед за этим до меня донеслись грязные ругательства. Внезапно какой-то тяжелый предмет пролетел так близко от меня, что я даже ощутил легкое дуновение. А когда он попал в крышу, началось что-то вроде лавины из деревянных обломков и черепицы.

Сделав рывок в сторону второй двери, я почувствовал, как у меня под ногами задрожал пол, а гнилые доски, не выдержав моего веса, начали окончательно рушиться. Я оттолкнулся изо всех сил и прыгнул плечом вперед на закрытую дверь, успев краем глаза заметить, что позади меня почти одновременно с моим прыжком распахнулась первая дверь.

В спертом воздухе так сильно пахло гнилью, что поначалу мне показалось, будто я задыхаюсь. Кроме того, здесь было темно, и я не мог разглядеть даже собственную руку, которую поднес к глазам. Невольно обернувшись, я поискал дверь, которая упала за мной, но нащупал лишь холодные мокрые камни.

Медленно продвигаясь в кромешной тьме, я старался держаться поближе к стене и не отходить в сторону. Однако уже через несколько шагов что-то плоское и вытянутое преградило мне путь. Только спустя какое-то время я понял, что это был каменныйгроб.

Как только мои глаза привыкли к темноте, я увидел зеленый фосфорический свет, который исходил от камней. Контуры стен резко выделялись в темноте, образуя низкий склеп, который был сооружен из огромных, грубо обтесанных камней.

На полу стояло шесть или семь дюжин каменных саркофагов, выставленных в ряды, как в солдатском строю. Во мраке склепа я смог разглядеть бледные кости и черепа мертвецов, которые, казалось, усмехались мне сквозь щелистые крышки гробов.

Какое-то время я смотрел на это печальное общество, в которое попал совершенно случайно, и пытался собраться с мыслями. Этот странный лабиринт с его живыми и мертвыми обитателями настолько запутал меня, что я просто не знал, что мне искать и чего добиваться.

Я понимал, что все мои усилия осмыслить окружающее меня безумие бесполезны, и в конечном счете готов был во всем винить самого себя. Говард достаточно часто предостерегал меня по поводу мастера животныхв ордене тамплиеров, но я не слушал его. Какой же я дурак! Умирающему Девре удалось-таки заманить меня в ловушку!

Содрогнувшись от ужаса, который ледяной рукой прошелся по спине, я собрался с духом и побрел дальше, внимательно осматриваясь по сторонам. Пройдя всего несколько шагов, я увидел в одном из самых темных углов склепа крутую лестницу, которая наверху заканчивалась дверью, обитой железом.

Я быстро взбежал наверх и нажал на ручку. Но она не двинулась с места. Я мысленно проклял этот адский лабиринт и изо всех сил налег на дверь. С таким же успехом я мог попытаться пробить каменную стену рядом с дверью. Разочарованный, я вернулся в подвал и начал искать другой выход. Но здесь больше не было ничего, кроме камней, костей мертвецов и гнили.

Смрадный воздух и противный зеленый свет, вероятно, воздействовали на меня не лучшим образом, и я, как ни старался, не мог трезво мыслить. Неожиданно я подумал, что могу быть погребенным в этом склепе, и меня охватил леденящий душу страх. Я больше не мог совладать со своими нервами. Отчаявшись, я вновь взбежал по лестнице и изо всех сил начал колотить по двери как сумасшедший.

Я не знаю, как долго это продолжалось – наверное, несколько минут, не больше, – но мне показалось, что прошла вечность.

Затем – с той же непредсказуемостью, которая была свойственна этому странному окружению, – дверь поддалась и рухнула под моими ударами. Я споткнулся о нее, пролетел вперед из-за собственного напора и, потеряв равновесие, упал на колени.

Когда я встал, то увидел уже совсем другую картину. Передо мной была церковь, переполненная людьми. Насколько я мог судить, на твердых деревянных скамейках сидели не меньше трехсот человек и, полностью поглощенные своим делом, распевали радостные песни. Благостность и миролюбие, несмотря на их наигранность, должны были хотя бы немного успокоить меня. Но при одном виде этого высокого, холодного зала меня бросило в дрожь. Даже безвкусно украшенный алтарь с простым деревянным крестом излучал что-то холодное и чужое. Интуитивно я чувствовал угрозу, которая исходила отовсюду.

Первой моей мыслью было покинуть церковь как можно быстрее, но потом я решил пройти вперед вдоль пролета, чтобы в тихом углу переждать богослужение и никому не попасться на глаза. Когда я повернулся к главному порталу, из узких дверей рядом с алтарем вышел пастор в развевающейся сутане. Он бросил довольный взгляд на собравшуюся толпу и поднялся по каменным ступеням на церковную кафедру. Верующие замолчали и направили на него все свое внимание.

Едва я дошел до первых рядов скамеек, как обе половинки дверей главного портала с грохотом распахнулись. В лучах закатного солнца я сначала увидел лишь три угрожающие черные тени, но уже в следующее мгновение разглядел своих преследователей. Я тут же спрятался за одной из безвкусно украшенных колонн, возвышающихся рядом с поблекшей от старости исповедальней, которая, к сожалению, оказалась закрытой.

Три парня застыли на пороге и мрачно смотрели поверх голов прихожан. Спустя какое-то время они двинулись вперед, постепенно приближаясь ко мне. Шум их шагов отдавался эхом в высоких стенах церкви. Странно, но было такое впечатление, как будто ни пастор, ни прихожане не заметили их присутствия. Служба шла своим чередом, и никто не смотрел на вошедших молодчиков. Казалось, люди намеренно делали вид, что не замечают вторгшихся в храм бандитов.

Даже когда те поравнялись с молодым человеком, издалека похожим на меня, и, сбросив его со скамьи, начали бить, никто и бровью не повел. Парни не остановились, продолжая избиение, хотя вскоре заметили свою ошибку, и теперь делали это больше из злости. Наконец они оставили свою жертву в покое и взялись за следующего. При этом они почти вплотную подошли к тому месту, где затаился я.

Подождав, пока внимание моих преследователей снова полностью сосредоточится на прихожанах, я выскользнул из своего укрытия и, согнувшись, прошмыгнул между двумя рядами. К счастью, люди в церкви были настолько погружены в свою молитву, что на меня обращали так же мало внимания, как и на моих преследователей.

Никем не замеченный, я добежал до алтаря и спрятался за ним. Мои враги тем временем становились все нетерпеливее. Они уверенно продвигались вперед, бесцеремонно разглядывая сидящих на скамьях мужчин. Я надеялся, что в ответ на беспорядки во время церковной службы верующие наконец-то начнут защищаться. Однако люди снова садились на свои места, как будто ничего не произошло. Да это были вовсе и не люди! Я ужаснулся: прихожане в этой странной церкви двигались, разговаривали, дышали и пели, но все, что они делали, лишь внешне походило на действия живых людей. На самом деле они вели себя как… куклы.

«Сумасшествие какое-то», – подумал я и взглянул на двери, через которые пастор вышел к верующим. Затем я удостоверился, что никто из преследователей сейчас не смотрит в мою сторону, и как бешеный помчался через дверь. Или через то, что я считал дверью.

Вода широкого канала смягчила мое падение. Я нырнул до самого илистого дна и затем, резко рванувшись, попытался подняться на поверхность. Но одежда уже пропиталась водой и тяжелым грузом удерживала меня на дне. В легких стало покалывать, а перед глазами поплыли красные круги. Задыхаясь, я попробовал стянуть с себя пальто и сюртук. И после того как мне удалось это сделать, я наконец поднялся наверх, однако совершенно обессиленный.

Подняв голову над поверхностью воды, я с жадностью вдыхал воздух. У берега надо мной склонилась чья-то темная тень, и меня, схватив за шиворот, вытащили на берег, как мокрого кота.

Передо мной стоял человек, от которого мне с таким трудом удалось уйти в трущобах, и смотрел на меня с дьявольской усмешкой. Со времени нашей последней встречи он ужасно изменился. Теперь он был похож на мумифицированный труп, выловленный из воды. Каждое его движение сопровождалось легким, неприятно влажным звуком, а от смрада, который исходил от него, меня чуть не стошнило.

Мужчина схватил меня под мышки и поднял наверх, словно маленького ребенка. Потом, осклабившись, он сильным ударом выбил шпагу из моей руки. Когда же я ударил его обеими ногами, он только с улыбкой покачал головой. Мое сопротивление, казалось, лишь позабавило его.

– Твое время вышло, Роберт Крэйвен. От меня еще никто никогда не уходил! – усмехаясь, воскликнул он.

В его глазах горела ненависть. В отчаянии я попытался вырваться из его лап, но это было так же бесполезно, как если бы я захотел разорвать крепкие железные оковы.

Застонав, я прекратил сопротивление и опустил руки. При этом правой рукой я дотронулся до штанины, и мои пальцы случайно нащупали что-то твердое. Это был перочинный нож, который – не помню, по какому-то поводу, – подарил мне Рольф. С тех пор я всегда носил его с собой.

Если бы мне удалось достать оружие, то, возможно, у меня появился бы шанс освободиться. И хотя этот монстр довольно крепко держал меня за плечи и тащил за собой как куклу, я смог освободить локоть и засунуть правую руку в карман. После третьей попытки нож был у меня в руке и я попытался раскрыть его. С первого раза ничего не получилось, но затем мне все-таки удалось выпрямить лезвие и зажать его между пальцами и ручкой ножа.

Чтобы отвлечь своего врага, я ударил его головой в лицо. Он зашатался, потеряв равновесие, и на мгновение отпустил меня. В этот момент я поднял нож и вонзил ему в щеку. Судя по всему, он почувствовал боль, так как громко взревел и завертелся вокруг своей оси. Боль в ногах мешала мне идти, но я все же быстро проковылял к тому месту, где лежала моя шпага, и, облегченно вздохнув, взял оружие.

Вновь взглянув на своего преследователя, я замер, потрясенный переменами, которые начали происходить с этим человеком – человеком ли? – прямо на моих глазах. Рана, которую я нанес ему, была не более чем смехотворный порез, явно болезненный, но совершенно не опасный для жизни. Однако его тело начало разлагаться…

Ошеломленный, я отпрянул назад, уставившись на расплывающееся лицо чудовища, а затем взглянул на свой нож. Неожиданно я все понял: лезвие перочинного ножа было сделано из серебра – металла, прикосновение которого действовало на таких, не совсем мертвыхсуществ, как он, смертельно. Дружище Рольф!..

Я видел, что мой враг ослеп, но понимал, что от него все еще исходит угроза. Да, его тело начало разлагаться, словно злые чары, которые так долго сохраняли его жизнь и которые наконец-то развеялись. Но он еще двигался, продолжая угрожать мне. При этом казалось, что он заранее догадывался о каждом моем движении и, притихнув, настороженно следил за мной, поворачивая голову из стороны в сторону. Затем этот монстр неожиданно громко засопел, принюхался и, расставив руки, пошел на меня.

Я ловко прошмыгнул под хватающими воздух руками, надеясь, что он и дальше так пойдет и свалится в воду. Но мужчина остановился прямо на краю канала и, прерывисто дыша, медленно повернулся ко мне.

С отчаянной храбростью я приблизился к нему и, подпрыгнув, ударил его ногой в подбородок. Он потерял равновесие и наклонился назад, размахивая руками, как мельница.

Затем угол наклона стал еще больше, и он упал в воду, шлепнувшись спиной. Несколько мгновений он еще держался на поверхности, но затем начал тонуть и вскоре исчез в глубине канала.

После этого под водой вспыхнул зловещий голубой свет. Вначале я подумал, что горела вода, но потом понял, что это выходил воздух из тела моего преследователя. Свет становился все ярче, пока не превратился в настоящий костер. Еще через мгновение раздался глухой взрыв и я увидел яркую вспышку.

Я настолько устал, что даже не почувствовал облегчения, наблюдая за кончиной настырного преследователя. Мои бедра болели, как будто кто-то побил меня горящей палкой, а плечи от недавней хватки этого чудовища до сих пор не отошли и, казалось, одеревенели. Не давал ни минуты покоя и раненый большой палец на правой руке, который я обмотал платком, чтобы остановить кровотечение.

Я нагнулся, чтобы подобрать ножны, но руки дрожали от слабости, и мне с большим трудом удалось вложить шпагу в трость. Борьба с чудовищем так измотала меня, что я решил хотя бы ненадолго присесть и передохнуть.

Лучше всего было бы вообще не вставать. Однако уже через несколько минут я подошел к стене и тщательно осмотрел ее. В одном месте ее высота была всего пять метров, но при этом она была гладкой, практически без одного зазора, так что при моем состоянии даже думать не приходилось, чтобы залезть на нее.

Мне не оставалось ничего другого, как поискать ту тайную дверь, о которой упомянул мой преследователь. «Если такая дверь вообще существует и этот парень не обманул меня», – подумал я, но тут же отбросил эту мысль.

Однако через полчаса безрезультатных поисков я понял, что мое опасение оправдалось. Я обследовал стену по всему берегу, но не нашел ничего, кроме гладкого камня. Усталый и разочарованный, я опустился на землю и лег. Ребра болели, а язык, казалось, превратился в набухший жгут. Испытывая невероятную жажду, я подумал, что если в ближайшее время не найду хотя бы один глоток воды, то просто ничего больше не смогу сделать. Желудок тоже давал о себе знать, мстя мне за то, что утром я отказался от завтрака.

Вода канала плескалась о берег мягкими волнами, и я, наблюдая за ними, не смог устоять перед соблазном. Я поспешил к каналу и, склонившись над водой, зачерпнул ее обеими руками. От вони, исходившей от воды, меня снова затошнило. Давясь, я сделал глоток и после безрезультатной борьбы с позывами меня вырвало.

Когда я наконец вновь пришел в себя, мне не оставалось ничего, кроме как подняться на ноги и вернуться к стене. Честно говоря, я потерял всякую надежду отыскать тайную дверь. Колени ослабели, затем подкосились, и я осел на землю, прислонившись к стене. Вернее, я хотел это сделать. Но в этот момент, не чувствуя никакого сопротивления, моя рука неожиданно провалилась прямо в стену. Придя в себя от потрясения, я осторожно нащупал пальцами скрытый рычаг и нажал на него.

Кусок стены высотой с человека исчез, растворившись в воздухе, как будто его и не было. Яркий свет ворвался в образовавшийся проем и ослепил меня. Сощурившись, я вздохнул с облегчением и прошел через него. Когда мои глаза привыкли к свету, я невольно задержал дыхание.

Я стоял на входе в длинный зал, который расширялся в глубине на такое бесконечное количество отделов, что у меня захватило дух. Источником света были тысячи свеч, горевших в больших серебряных подсвечниках ростом с человека, а также на роскошных фарфоровых люстрах, которые свисали с украшенного богатой лепниной потолка.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю