355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валерий Прохватилов » Снайпер должен стрелять » Текст книги (страница 8)
Снайпер должен стрелять
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 06:06

Текст книги "Снайпер должен стрелять"


Автор книги: Валерий Прохватилов


Соавторы: Алексей Беклов
сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 43 страниц)

Глава десятая
Нападение

Они возвращались по тому же шоссе, по которому неделю назад возвращался из «Сноуболла» лимузин Валерии. Лейтенант Пайк, пожимая им на прощанье руки, говорил:

– Я рад, что мне довелось поработать с вами. Марк очень хвалил вас, но, скажу честно, я не предполагал, что все так здорово получится. Вы замечательные парни. Остальное, как говорит Андрей, дело техники. Счастливого пути.

И вот этот «счастливый путь» они одолевали километр за километром. И опять ночью, словно все участники событий сговорились скрыть от посторонних глаз то, что произошло в «Сноуболле». Рудольф вел машину. Разговор, теперь уже спокойный и неторопливый, по-прежнему касался тех или иных сторон расследования.

– Андрей, – поинтересовался Монд, – вы сознательно не упоминали про убийство в шале?

– Знаете, я посчитал, что Чарлз Маккью или Марк сказали лейтенанту все, что хотели сказать. Корректировать их действия едва ли имело смысл.

– Вы, следовательно, и Марка не хотите ставить в известность о наших действиях?

– А зачем? Это дело Пайка. Мне бы хотелось как можно скорее развязаться со всем этим. Да, пожалуй, мы им больше и не понадобимся. Раз дело поручено полиции, значит, Маккью свое дело сделал.

– Но ведь мы не знаем, кто организовал нападение на Кида и Лотти. По логике вещей, это должен быть тот же, кто организовал убийство Валерии и Лео. Слишком уж похоже на то, что здесь убрали свидетелей.

– Похоже, – сказал Андрей. – Но, по-моему, убрать свидетелей выгодно как этому организатору, так, может быть, и Чарлзу Маккью.

– Мне кажется, вы передергиваете, Андрей, – подал реплику Рудольф, – ему-то зачем?

– Этот вопрос мы уже обсуждали, – ответил Андрей, – и мое участие в этом деле, и ваше пребывание здесь по-прежнему дают пищу для размышлений. Это же вмешательство во внутренние дела суверенной державы.

– Ну да, интервенция, – съязвил Рудольф.

– А что, вам с сэром Лоуренсом только парашютов и не хватало, а так – натуральный десант.

Монд невесело усмехнулся.

– А я, кстати, где-то на заднем плане как раз размышляю о парашюте, – сказал он. – Все же тройной трамплин, особенно когда смотришь на него в натуре, совершеннейшая дикость, и если бы Кирхгоф каким-то образом не притормаживал, он бы непременно сломал себе шею.

– Я тоже думал об этом, – сказал Рудольф. – Используется же парашют при посадке реактивных самолетов.

– Загадку эту интересно было бы, разумеется, решить, но больно уж Чарлз спешил. – Андрей не скрывал досады. – Я тогда на обсуждении у Маккью специально не упоминал об этом, но, возможно, вы обратили внимание, когда смотрели бумаги, что ширина лыж, которыми пользовался Пауль Кирхгоф, несколько необычна. Хорошо бы еще знать, какой они были длины. Я бы поинтересовался, где их приобрели, а скорее всего, изготовили по индивидуальному заказу.

– Вы полагаете, что на обычных лыжах Кирхгоф не смог бы добраться до шале? – спросил Монд, чувствуя, что Андрей клонит именно к этому.

– По-моему, да. Мне все время вспоминается катание с гор при плюсовой температуре. Когда спускаешься в оттепель с крутой горы, а смазка, скажем, не та, непременно ткнешься носом в снег. Меня это всегда здорово раздражало. Чтобы не упасть, надо принимать очень низкую стойку, но в этом случае ты уже не летишь, а ползешь с горы.

– Вам приходилось много кататься на лыжах? – В вопросе Монда Андрею почудилось недоверие, и это его задело.

– А как же, – с ехидной усмешкой заметил он, – в России, как известно, весь год зима, и медведи ходят по улицам регулярней иных автобусов. Мы без лыж – никуда. «Соломоны» привычней любому шкету, чем школьный завтрак… Гляньте, однако, что получается: если скольжение замедленное, сила инерции тянет лыжника вперед. Чтобы он не упал, ему надо помочь сохранить равновесие, тем более при таком нестандартном спуске… Почему бы при этом Кирхгофу не использовать парашют?

Монд подумал, что в этих словах Андрея трудно уловить границу между шуткой и новой версией, но все-таки вслух сказал:

– Сложно, слишком все это сложно… И в первую очередь – сама теоретическая невозможность такого спуска.

– В том-то вся и беда. Но ведь спуск-то был!

– Андрей, а вам не хотелось бы посмотреть на Пауля Кирхгофа? – поинтересовался Рудольф. – Лично меня этот странный субъект притягивает, будто символ неких ирреальных, почти что потусторонних сил.

– Да, хотелось бы посмотреть, – с раздумьем сказал Андрей. – Но с большим удовольствием я бы глянул на того, кто все это столь цинично связал в клубок. Меня не оставляет мысль, что есть здесь нечто такое, что от нас ускользает…

Вторая ночь в дороге начинала сказываться. Возбуждение, возникающее при работе на месте преступления, и соответствующая ему собранность уступали место желанию расслабиться, на какое-то время вычеркнуть из сознания большинство противоречивых деталей дела. Кажется, все трое понимали, что участие их в расследовании на этот раз действительно подошло к концу. Клонило в сон.

– Рудольф, не сменить ли вас? – предложил Андрей.

– Пока порядок, – Рудольф мельком взглянул на него, – начну клевать носом, кого-нибудь из вас разбужу. Отдыхайте.

Они проснулись оттого, что машина остановилась. Рудольф подавал ее задним ходом к ночному кафе, стеклянный фасад которого, закрытый изнутри цветным занавесом, светился неярким светом.

– Давайте-ка перекусим, – сказал Рудольф как о чем-то уже решенном, – а потом, если кто захочет меня сменить, я не буду возражать.

– Годится, – пробормотал Андрей, выбираясь из машины, прогоняя остатки сна. Он и Лоуренс направились было к кафе, но, видя, что Рудольф замешкался, приостановились.

– Я сейчас, – заверил он их. – Закажите мне что-нибудь. Мечтаю съесть большой кусок мяса под красным соусом.

Оставшись один, он огляделся. Кафе стояло чуть в стороне от перекрестка дорог. Вероятно, летом оно процветало. Зимой, да еще в ночные часы, хозяевам, видимо, приходилось запасаться изрядным терпением, чтобы дождаться посетителей. Какого-либо жилья поблизости видно не было. Рудольф посчитал, что машину он поставил удачно. С той стороны шоссе, откуда они приехали, ее можно было заметить лишь проскочив кафе, так как слева ее прикрывали засыпанные снегом густые колючие кусты.

Слежку он заметил, когда они проехали от шале километров сорок. Та машина вынырнула из-за какого-то случайного поворота и пошла за ними, не зажигая огней. Сколько в ней человек, заметить он не успел. Встречных машин практически не было, пустынное шоссе позволяло развивать любую скорость, и он постепенно начал наращивать ее. Держать в поле зрения машину с потушенными огнями было не так-то просто. В зеркальце она отражалась лишь в редком освещении придорожных построек.

Лоуренс и Андрей спали, он не собирался их будить, полагая, что ему представляется возможность выполнить работу, ради которой шеф его, Доулинг, и отправил его сюда вместе с Мондом. Следовало только проверить, действительно ли за ними следят, или привычная осторожность побуждает его видеть опасность там, где ее, возможно, и нет.

Рудольф успел почувствовать, что «крайслер», за рулем которого он сидел, действительно оборудован как надо. Марк тут не прихвастнул. И поскольку рисковать понапрасну Рудольф не хотел, он решил положиться на скоростные качества машины.

Когда стрелка спидометра достигла отметки «сто сорок», он понял, что преследователи идут на пределе. Следовало выбрать относительно прямой участок шоссе и попытаться оторваться от них. На придорожное кафе он обратил внимание, когда они ехали в «Сноуболл». До него оставалось еще миль двадцать. Он вырубил и переднее освещение, и габаритные огни и затем почти вдавил педаль газа в пол. «Крайслер» словно растворился в темноте и через какое-то время свернул к кафе.

Идущая за ними машина чуть было не проскочила мимо. Но нет, видимо, местность водитель прекрасно знал. Плавно затормозив, он подал машину немного назад и встал. Вышедший на обочину мужчина внимательно присматривался к силуэту «крайслера». Рудольф наблюдал за ним сквозь стекла, стоя в тени, уверенный, что тот не может его видеть.

Чуть помедлив и решив, вероятно, что в «крайслере» нет никого, человек осторожно двинулся в сторону инспектора, намереваясь, должно быть, проверить, не дремлет ли все же кто-то в машине. В очень слабом, рассеянном освещении, идущем от окон кафе, Рудольф пытался рассмотреть потенциального противника, прикидывая, можно ли ожидать серьезного нападения. Темно-серое, длинное, свободного покроя пальто. Под ним так, чтобы не бросалось в глаза, легко можно скрыть не только револьвер, но и легкий автомат. Когда мужчина подошел достаточно близко, Рудольф понял, что это совсем молодой парень, почти мальчишка. Однако правую руку он держал в кармане. Можно было ожидать, что он действительно вооружен. Вот он почти вплотную приблизился к машине, продемонстрировав полное отсутствие опыта, быстро прильнул к стеклу, пробуя разглядеть, находится ли кто-нибудь в салоне, подал сигнал кому-то, оставшемуся в машине, и только теперь увидел направленный ему в лицо револьвер.

– Полиция, – тихо сказал Рудольф. – Повернись…

Не столько голос, сколько сам вид Рудольфа говорил о том, что надо крепко подумать, прежде чем с ним связываться. Он и его противник явно принадлежали к разным весовым категориям.

Молодой человек покорно повернулся и, не дожидаясь приказания, поднял руки. Рудольф выскользнул из машины, ощупал его пальто, быстро найдя то, что искал, переложил револьвер в свой карман и затем, резко оглушив парня коротким ударом в шею, подтолкнул его обмякшее тело в снег, в кусты. И уже через три секунды «крайслер» инспектора, разворачиваясь, рванулся вперед.

Те, в машине, видимо, не поняли, что произошло с их товарищем, и ничего не предпринимали. «Крайслер» ударил их машину правой частью бампера, под углом, подкинул и перевернул на крышу. Удар был рассчитан профессионально. Сам почти оглушенный, Рудольф, сдав немного назад, все же выбрался из «крайслера», побуждаемый жгучим желанием довести дело до конца.

Почти тотчас из дверей кафе выскочили Андрей и Лоуренс и кинулись к нему на помощь, ничего еще не понимая, но зная, что должны быть рядом с инспектором.

– Что случилось? – издали еще крикнул Монд.

– Вздумали за нами следить. – Рудольф ходил вокруг опрокинутой машины, проверяя, можно ли открыть какую-нибудь из дверей. Ухватившись за одну из ручек, он рванул ее на себя. Дверцу заклинило, открыть ее не удавалось, машина ходила ходуном, покачиваясь на крыше. Ударом ноги Рудольф вышиб одно из боковых стекол, опустился на колено, заглянул внутрь.

– Еще двое! – проговорил он жестко, сквозь зубы, ухватив кого-то и пытаясь вытащить через высаженное окно. – Еще один юноша, – ворчал он, – иди-ка, иди-ка сюда… Сейчас дядя Руди тебе объяснит, почему нехорошо гоняться ночью за старшими…

Он выволок наружу второго, слабо сопротивляющегося преследователя, встряхнул, поставил его перед собой и вдруг неожиданно, без всяких предисловий, отвесил ему две такие оплеухи, что он комом рухнул к его ногам.

– Полежи, – сказал он, поворачиваясь к машине, намереваясь приняться за следующего. И тут внутри машины грохнул выстрел. Пока Руди занимался со вторым парнем, Андрей успел забраться в машину. Выстрел предназначался ему. Лоуренс и Рудольф на мгновенье замерли.

– Что ты нервничаешь, придурок, – как из бочки, раздался изнутри голос Андрея, – или тебе добавить? Давай, давай, слышал, снаружи тебя ждет добрый дядя, давай!

В проеме бокового стекла показалась кудлатая голова третьего пассажира злосчастной машины. Руди и Лоуренс ухватили его с двух сторон за куртку и вмиг выдернули наружу. Вслед за ним выбрался и Андрей.

– Удивительный стрелок, – сказал он, поправляя куртку, – с расстояния в восемь дюймов чуть мне ухо не оторвал. – Андрей оглянулся по сторонам и вдруг замер, уставясь туда, где немного в стороне стоял «крайслер». – А там что? – спросил он Рудольфа.

– Там третий из их компании, – ответил тот. – Да он, кажется, ожил? – изумился он искренне. – Уж не собирается ли удрать от нас? Придется пойти добавить…

– Погоди, дай я с ним разберусь, – перебил Андрей и побежал к машине.

Первый из преследователей, побывавший в руках Рудольфа, пытался завести «крайслер». Но ключей зажигания не было, как не было и времени, чтобы иным способом завести машину. Поняв наконец, что ничего у него не выйдет, и заметив бегущего в его сторону Андрея, он выскочил из машины и кинулся в сторону шоссе, во тьму, надеясь таким образом спастись. Видимо, он не совсем еще пришел в себя, к тому же бежать по снегу мешали длинные полы пальто.

– Стой! – скомандовал Андрей, продвигаясь наперерез. – Стой, стрелять буду!

Убегающий замер, оглянулся и понял, что его обманули – никакого оружия в руках преследователя не было. Да и сам он, кстати, не походил на того громилу, что сцапал его у «крайслера». Этот явно уступал ему и в росте, и в силе. Отбиться от него как будто не представляло труда, и, если не подоспеют его дружки, можно попытаться скрыться в темноте. Он принял типично бойцовскую стойку, демонстрируя, что сдаваться не собирается. Андрей остановился от него в трех шагах.

– Хватит бегать, пойдем, – сказал он мирно, – можно было уже понять, с кем имеешь дело…

Парень молчал, все так же стоя в бойцовской позе, что при его длиннополом пальто выглядело довольно нелепо.

Андрей решил сменить тактику.

– Слушай, недоносок, – сказал он резко, – шагай по-доброму. Нам еще надо с тобой побеседовать. Так не хочется заставлять тебя на четвереньках ползти в кафе…

Говорил он теперь насмешливо, откровенно дразня длиннополого, побуждая его броситься вперед. Тот лихорадочно расстегнул пальто, сбросил его на дорогу и метнулся рывком к Андрею. Тут же мелькнула его нога, нацеленная в голову. Реакция Андрея была достойной. Он присел, пропуская ногу над собой, и мгновенно нанес короткий, исключительно болезненный удар в напряженную ягодицу. Пальцы правой руки Андрея, выброшенной как жало змеи, казалось, едва коснулись шеи юнца. Он вздрогнул и рухнул на землю. «Так-то вот лучше, – вздохнул Андрей. – Это мой привет тебе от Бори Богданова, светлая ему память…» Он склонился над парнем, пытаясь привести его в чувство, даже положил ему на затылок пригоршню снега. «Ладно, хватит, вставай, – бормотал Андрей, – побеседовать еще надо, вставай…»

Глава одиннадцатая
Гриф по прозвищу Птичка

Захваченных отвели в кафе. В зале весьма торжественно – иначе это просто нельзя назвать – компанию встретил хозяин заведения. Слева и справа от него стояли два здоровяка, ростом и комплекцией под стать Рудольфу.

Уловив необычность минуты, Монд в присущей ему светской манере представил хозяина, весело подмигнув Рудольфу.

– Господин инспектор, – заявил он, – мистер Городецкий и я уже имели честь познакомиться с владельцем этого замечательного придорожного заведения мистером Грифом Холидеем. С удовольствием представляю его, в свою очередь, вам.

Руди, мгновенно оценив театральный ход Лоуренса, тут же с полной серьезностью поддержал его игру. Голова Рудольфа гордо вскинулась, чуть заметная доброжелательная улыбка тронула губы, рукопожатие было крепким.

– Господа, – будто намереваясь произнести настоящую речь, заявил Гриф Холидей, – разрешите мне представить вам моих сыновей. Старший – Голд Холидей, младший – Сильвер Холидей. Мы не без удовольствия наблюдали за вами, господа, и заверяю вас, в любую минуту готовы были прийти вам на помощь. То, что вы здесь продемонстрировали, я раньше видел только в кино. Голливуд, господа. Если бы я успел снять все это на видеокамеру, можно с уверенностью сказать, и внуки мои, и правнуки были бы обеспечены, несмотря ни на какие экономические бури. Ужин ждет вас. Я постараюсь не ударить в грязь лицом. Ну а этих мокрых от страха кроликов, если хотите, можете предоставить мне: до утра я запру их в надежном месте, а потом передам полиции.

– Вы очень любезны, мистер Холидей. Благодарим вас и непременно воспользуемся вашей любезностью. – Монд благодарно кивнул. – Но, если позволите, нам хотелось бы переговорить с этими молодыми людьми, и лучше с каждым в отдельности. Потом мне надо будет связаться с лейтенантом Пайком.

– О, мистер Монд, Пайк – мой друг. Здесь не будет никаких проблем. Выбирайте из них любого, и я покажу, где можно с ним побеседовать без помех.

– Пошли. – Рудольф положил руку на плечо тому из задержанных, что пытался стрелять в Андрея.

– Мистер Монд – так вас, кажется, называют, – я хотел бы срочно позвонить отцу, – обратился вдруг к Лоуренсу, принимая его за старшего, длиннополый, побывавший в руках Рудольфа и Городецкого.

– А на кладбище позвонить не хочешь? – дружелюбно спросил Рудольф.

Хозяин, хлопотавший за стойкой, расхохотался.

– Честное слово, прекрасно сказано! – прокомментировал он слова инспектора.

Лоуренс молча просматривал бумаги, отобранные у задержанных. Андрей стоял у них за спиной, готовый пресечь любую попытку неповиновения.

– Мистер Холидей, – Лоуренс поднял голову от бумаг, – вам ничего не говорит имя Хиббон?

– «Хиббон и Скотт», торговая фирма, Бостон, – выпалил хозяин, – торговля недвижимостью, стройматериалами, перевозки.

– Замечательно, – удовлетворенно проговорил Монд. – Хиббон – ваш отец? – вопросительно глянул он на длиннополого. – А вы, стало быть, Сид Хиббон? И чем же вы хотели порадовать своего отца? Сказать, что ночью на пригородном шоссе вы намеревались перестрелять почтенных джентльменов, а они как назло помешали вам это сделать?

– Вы напрасно иронизируете. – Сид, очевидно, стал приходить в себя. – Имя Хиббон слишком хорошо известно в деловом мире.

– А что, Сид, папаша у тебя тоже разбойничает на большой дороге? – спросил Андрей. Это была издевка, которую Холидей тоже не преминул отметить.

– Вы попали в точку, мистер Городецкий. Папаша Хиббон – разбойник, каких мало.

Рыбьи глаза Сида вспухли, он глянул с ненавистью, и Холидей, реакции которого можно было позавидовать, тотчас отреагировал на этот взгляд.

– Ты еще посмотри на меня, ублюдок, – заверил он, – и я, не дожидаясь лейтенанта Пайка, выпущу из тебя кишки и отдам собакам!

Угроза, прозвучавшая в этих словах, была убедительной. Сид притих.

– Вот что, мистер Холидей… – продолжил Монд.

– Извините, сэр, – перебил его Холидей, – если это вас не затруднит, зовите меня просто Гриф, мне это будет приятно. Местным фермерам я еще известен под кличкой Птичка. – Довольный, он опять рассмеялся. Ситуация, чувствовалось, воспринимается им с удовольствием.

– Хорошо, Гриф, – согласился Монд. – Я хотел бы получить ваш совет.

– К вашим услугам, сэр!

– Вот что, Гриф, – сказал Монд. – Почему-то мне кажется, что у этих молодых людей, задержанных нами, зверский аппетит. Это не гуманно – морить их голодом. Деньги, как выяснилось, у них есть. Не согласитесь ли вы угостить их ужином? Почему бы им не раскошелиться? Это – первое. И второе… Не считаете ли вы как хозяин, что происшествие нанесло моральный ущерб вашему заведению? Ущерб, который должен быть возмещен?

– Сэр, я в восхищении. Воистину мне послало вас провидение. Мне и в голову бы не пришло глянуть на ситуацию с такой точки зрения. Я полностью согласен с вами. Ущерб колоссальный!

– Вот и отлично, – подвел итог Монд. – Укажите точную сумму, во что эта ночь может обойтись молодым охотникам. А я помогу вам все соответствующим образом оформить. И не скромничайте, Гриф. Пусть отцы потом их поучат – если не добропорядочности, то хотя бы уж бережливости…

Рудольф одного за другим уводил задержанных на допрос. Монд готовил рапорт для Пайка, не без основания полагая, что именно ему следует передать всю троицу, избегая ненужных объяснений с местной полицией. Ситуация опять оказалась непредсказуемой. Все новые и новые нити вплетались в канву расследования, но стоило их чуть натянуть, тут же рвались, оставляя место догадкам и предположениям, требуя новых фактов.

Допрос задержанных дал не много. Некто Крюк через Сида нанял их за хорошие деньги, поручив проследить за машиной, которую следовало перехватить в определенном месте на шоссе. Машина задержанных принадлежала Хиббону-младшему. Половину гонорара они получили сразу, а вторую половину Крюк обещал выплатить, если задание будет выполнено. Сид получил подробнейшее описание примет Андрея. Было видно, что нанимателя интересовал только он.

Соучастники Сида Крюка не видели. Хиббон-младший, не обладавший наблюдательностью и не блиставший умом, тоже толком о Крюке ничего не знал. Тот не оставил даже телефона, по которому его можно было бы разыскать. Сида он обещал найти сам. Почему вся троица согласилась принять участие в слежке и возможном уничтожении Андрея, понять было нетрудно: деньги. Вечно их не хватало, хотя родители не скупились.

Холидей, которому помогала жена и младший из сыновей, накрыл для задержанных шикарный стол, сопроводив свои усилия счетом, повергшим трапезников в такое уныние, что аппетит у них пропал. Решено было пригласить к столу полицейских, которые прибудут с Пайком.

Ждать лейтенанта пришлось часа полтора. К удивлению Монда, потревожившего его среди ночи, тот откликнулся на просьбу прибыть в кафе с чисто американским энтузиазмом, сразу ухватив суть дела.

Хозяин объявил Лоуренса, Рудольфа и Андрея своими гостями, категорически отказавшись брать с них деньги. Наконец-то и у них появилась возможность сесть за стол.

На переговоры с прибывшим Пайком, передачу ему задержанных и материалов предварительного следствия ушел час. Усталые, невыспавшиеся, они все же отказались от предложения Холидея переночевать у него, полагая, что есть еще ряд вопросов, которые, не откладывая, надо обсудить.

– Мистер Монд и вы, господа, – на прощанье сказал хозяин, – если в этих краях вам когда-нибудь понадобится помощь, я, мои сыновья и наши друзья – в вашем полном распоряжении. Спросите у лейтенанта Пайка, и он скажет, чего мое слово стоит!

Гриф проводил гостей до машины, проследил, как они вывернули к шоссе.

За руль «крайслера» сел Андрей.

– Интересно, развяжемся мы когда-нибудь с этим делом? – задал он риторический вопрос, как только отъехали.

– Я только одного не могу понять, – сказал Рудольф, – зачем для такого дела надо было нанимать юнцов? – В его голосе было слышно искреннее недоумение.

– Этот Крюк нас с вами не уважает, – с усмешкой ответил ему Андрей.

Монд молчал, но, несомненно, размышлял о том же странном происшествии у кафе.

– И все же самое неприятное в этой самой истории – то, что нам с вами придется расстаться, – сказал Андрей. – И чем скорее, тем лучше.

– Это еще почему? – возмутился Руди.

– Вы же поняли, что они нацелены на меня. И мне слишком знакомы привычки подобной братии, они не отстанут, пока не ляжешь на дно. Можно уничтожать и калечить исполнителей, но, пока не доберешься до заказчика, ничего не изменится, будут появляться все новые и новые практиканты.

– И кто, вы считаете, наниматель? – осторожно спросил Монд.

– Их может быть два. Или тот самый организатор, на которого мы наткнулись в шале, – думаю, это кто-то из ближайшего окружения Уилльяма Чиверса, – или мистер Маккью.

– Я уже говорил, с Чарлзом Маккью вы переигрываете, – напомнил Рудольф.

– Какое это, в конце концов, имеет значение? Еще раз придется подставиться, а там – уходить. Для этого я должен остаться один. Не подумайте только, что им удастся со мной расправиться. Черта с два. Мне приходилось иметь дело с мастерами покруче этих.

– Андрей, вы помните мое предложение, об агентстве? – спросил Монд. – Оно остается в силе.

– Помню. Спасибо. И все-таки жаль уходить с насиженного места. С Хантером мне неплохо работалось.

– А детройтский адресок не забыли? – напомнил Монд.

– Здесь все в порядке. И я вовсе не исключаю, что придется воспользоваться этим вашим предложением, мистер Монд.

Никому из них и в голову не пришло обратиться в тот день за помощью не только к Чарлзу Маккью, но и в полицию.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю